Updated translations.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2013-07-04 02:47:17 +03:00
parent 44a4889074
commit e1d85627a8
37 changed files with 1151 additions and 2074 deletions

View File

@@ -58,9 +58,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -88,21 +88,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation>Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="445"/>
<source>Qt:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="455"/>
<source>Boost:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="486"/>
<source>Libtorrent:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Christophe Dumez</source>
<translation type="obsolete">Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez)</translation>
@@ -138,11 +123,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>License</source>
<translation>Ліцэнзія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="54"/>
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -168,82 +148,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Дыялог</translation>
<translation type="obsolete">Дыялог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="29"/>
<source>Save as</source>
<translation>Захаваць як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="45"/>
<source>Set as default save path</source>
<translation>Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="55"/>
<source>Never show again</source>
<translation>Больш ніколі не паказваць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="72"/>
<source>Torrent settings</source>
<translation>Настаўленні торэнта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="78"/>
<source>Start torrent</source>
<translation>Пачаць перадачу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="90"/>
<source>Label:</source>
<translation>Бірка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="109"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Прапусціць праверку хэшу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="119"/>
<source>Torrent Information</source>
<translation>Звесткі пра торэнт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="127"/>
<source>Size:</source>
<translation>Памер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="141"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Каментар:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="155"/>
<source>Date:</source>
<translation>Дата: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="217"/>
<source>Normal</source>
<translation>Звычайны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="222"/>
<source>High</source>
<translation>Высокі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="227"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максімальны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="232"/>
<source>Do not download</source>
<translation>Не сцягваць</translation>
</message>
@@ -542,11 +521,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Export...</source>
<translation>Экспарт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="286"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="233"/>
<source>Assign label:</source>
@@ -1440,11 +1414,6 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation>Замкнуць qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
<source>Import existing torrent...</source>
@@ -1486,13 +1455,6 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Increase priority</source>
<translation>Павялічыць прыярытэт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1289"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/>
<source>Set the password...</source>
@@ -1585,30 +1547,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду для торэнта %1.
Прычына: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
@@ -1710,11 +1648,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настаўленні паспяхова захаваныя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/>
@@ -2947,7 +2880,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>URL новага сіда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="656"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="710"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
@@ -3493,11 +3425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation type="obsolete">Элемент %1 нельга перазапісаць.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="209"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="210"/>
<source>This rss feed is already in the list.</source>
@@ -4017,7 +3944,6 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Torrent-файл для імпарту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="81"/>
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -4218,21 +4144,6 @@ Please install it manually.</source>
<source>Message</source>
<translation>Паведамленне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
<source>[DHT]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
<source>[PeX]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="75"/>
<source>[LSD]</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
@@ -4785,11 +4696,6 @@ Please install it manually.</source>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="64"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
@@ -5236,7 +5142,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="268"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="277"/>