mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 16:37:21 -06:00
Updated translations.
This commit is contained in:
@@ -58,9 +58,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -88,21 +88,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이 버전의 qBitorrent는 다음의 라이브러리를 사용하고 있습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="445"/>
|
||||
<source>Qt:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Boost:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="486"/>
|
||||
<source>Libtorrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Christophe Dumez</source>
|
||||
<translation type="obsolete">크리스토프 두메스</translation>
|
||||
@@ -139,9 +124,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>라이센스</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="54"/>
|
||||
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source>
|
||||
<translation><h3><b>큐빗토런트</b></h3></translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><h3><b>큐빗토런트</b></h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="371"/>
|
||||
@@ -152,82 +136,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Save as</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저장 경로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Set as default save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">기본 저장경로로 지정하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Never show again</source>
|
||||
<translation type="unfinished">다시 보이지 않기기기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Torrent settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토런트 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Start torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토런트 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">라벨:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Skip hash check</source>
|
||||
<translation type="unfinished">해쉬 확인 건너작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Torrent Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토런트 정보</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">크기:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">설명:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">시간:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">보통</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished">높음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished">최고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">다운로드 하지 않</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -540,9 +519,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished">내보내기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="286"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="233"/>
|
||||
@@ -1878,11 +1856,6 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Lock qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Ctrl+L</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Import existing torrent...</source>
|
||||
@@ -1958,11 +1931,9 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<translation>우선순위(priority)를 낮추기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">큐빗토런트 %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">큐빗토런트 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -2055,30 +2026,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1).
|
||||
이유: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
@@ -2179,11 +2126,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">설정이 성공적으로 저장되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/>
|
||||
@@ -3545,7 +3487,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐빗토렌트</translation>
|
||||
@@ -4126,9 +4067,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">%1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐빗토런트</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">큐빗토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="210"/>
|
||||
@@ -4718,7 +4658,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토런트 파일 가져오기:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
@@ -4919,21 +4858,6 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>메세지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -5561,9 +5485,8 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐빗토런트</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">큐빗토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="64"/>
|
||||
@@ -6181,7 +6104,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>아니오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user