mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-06 15:42:32 -06:00
Updated translations.
This commit is contained in:
@@ -74,9 +74,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -105,19 +105,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="445"/>
|
||||
<source>Qt:</source>
|
||||
<translation>Qt:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Boost:</source>
|
||||
<translation>Boost:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Boost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="486"/>
|
||||
<source>Libtorrent:</source>
|
||||
<translation>Libtorrent:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Libtorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Christophe Dumez</source>
|
||||
@@ -155,9 +152,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Licencija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="54"/>
|
||||
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source>
|
||||
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation>
|
||||
<translation type="obsolete"><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@@ -188,82 +184,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialogas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dialogas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Save as</source>
|
||||
<translation>Išsaugojimo vieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Set as default save path</source>
|
||||
<translation>Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Never show again</source>
|
||||
<translation>Daugiau neberodyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Torrent settings</source>
|
||||
<translation>Torento nuostatos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Start torrent</source>
|
||||
<translation>Paleisti torentą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etiketė:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Skip hash check</source>
|
||||
<translation>Praleisti maišos rakto tikrinimą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Torrent Information</source>
|
||||
<translation>Torento informacija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Dydis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Komentaras:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Data:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Įprasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Aukšta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Aukščiausia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation>Nesiųsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,9 +574,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Eksportuoti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="286"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="233"/>
|
||||
@@ -1464,9 +1458,8 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
|
||||
<translation>Užrakinti qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Ctrl+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
||||
@@ -1510,11 +1503,9 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
|
||||
<translation>Padidinti svarbą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -1608,28 +1599,24 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translati
|
||||
<translation>Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
|
||||
@@ -1733,9 +1720,8 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
|
||||
@@ -3047,7 +3033,6 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
||||
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
@@ -3589,9 +3574,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Negalite perrašyti %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="210"/>
|
||||
@@ -4136,7 +4120,6 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||
<translation>Įkeliamo torento failas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
@@ -4338,19 +4321,16 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||
<translation>Žinutė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
@@ -4905,9 +4885,8 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="64"/>
|
||||
@@ -5450,7 +5429,6 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
||||
<translation>Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="277"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user