mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -882,7 +882,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> gestart.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -902,12 +902,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Open Torrent bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -948,12 +948,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -963,12 +963,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1287,12 +1287,12 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Gepauzeerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1496"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Download afgerond</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="995"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1360,17 +1360,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Geen peers gevonden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1429,19 +1429,19 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Downloaders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 gestart.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1465,42 +1465,42 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Stilstaand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' hervat. (snelle hervatting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1163"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' staat al in de downloadlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1230"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Geen</translation>
|
||||
@@ -1512,12 +1512,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' gepauzeerd.</translation>
|
||||
@@ -1529,52 +1529,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Verbinding maken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Alle downloads hervat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1452"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' hervat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1496"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1511"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1511"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1574"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1580"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1569"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1574"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1580"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1574"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1580"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1600,13 +1600,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="obsolete">Resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.</translation>
|
||||
@@ -1622,79 +1622,79 @@ Stop het eerste proccess eerst.
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1494"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1705,29 +1705,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Alt+4</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
@@ -2205,71 +2215,71 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Grootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Uploaders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloaders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Leeg zoekpatroon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Type alstublieft eerst een zoekpatroon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>No search engine selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geen zoekmachine gekozen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoeken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoeken plugin update -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
@@ -2280,66 +2290,76 @@ Changelog:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Search plugin update</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoekplugin update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uw zoeken plugin is al bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoeken is klaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Een fout trad op tijdens zoeken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoeken afgebroken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zoeken gaf geen resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Search plugin download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Ui</name>
|
||||
@@ -2440,17 +2460,17 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Torrent toevoegen dialoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Opslag pad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation>Torrent inhoud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2470,22 +2490,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Geselecteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||
<translation>Aan download lijst toevoegen in pauze stand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="127"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2499,6 +2519,26 @@ Changelog:
|
||||
<source>Select</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selecteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>authentication</name>
|
||||
@@ -2776,6 +2816,64 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="unfinished">Typ op zijn minst 1 URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>downloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="85"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="87"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="89"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="91"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="93"/>
|
||||
<source>Connection forbidden (403)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="95"/>
|
||||
<source>Connection was not authorized (401)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="97"/>
|
||||
<source>Content has moved (301)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="99"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="101"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="103"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.h" line="105"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2827,7 +2925,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete"> d</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="221"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="216"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2850,25 +2948,25 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="200"/>
|
||||
<source>< 1m</source>
|
||||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">< 1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="209"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="204"/>
|
||||
<source>%1m</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="214"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="209"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1u%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="219"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="214"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1d%2u%3m</translation>
|
||||
@@ -3224,14 +3322,14 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Locatie toekennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Geen - Onbereikbaar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Onbekend</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="8"/>
|
||||
@@ -3359,12 +3457,12 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3394,17 +3492,17 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bestandsnaam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3548,17 +3646,17 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Waar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="137"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="142"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="139"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="158"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="163"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Kies opslag pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3568,32 +3666,32 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Onwaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="198"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Leeg opslag pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="198"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Geef alstublieft een opslag pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="204"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Opslag pad aanmaak fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="204"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kon het opslag pad niet aanmaken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Ongeldige bestand selectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="234"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3613,7 +3711,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Voortgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="186"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user