diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 1fa656403..a0a8bfded 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
أحفظ كملف تورنت...
-
+ I/O Errorخطأ إدخال/إخراج
-
-
+
+ Invalid torrentملف تورنت خاطئ
@@ -377,17 +377,17 @@
غير متوفر
-
+ Not availableغير متوفر
-
+ Invalid magnet linkرابط مغناطيسي غير صالح
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
خطأ: %2
-
+ This magnet link was not recognizedلا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي
-
+ Magnet linkرابط مغناطيسي
-
+ Retrieving metadata...يجلب البيانات الوصفية...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
اختر مسار الحفظ
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentالتورنت موجود مسبقا بالفعل
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.التورنت'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات لأنه تورنت خاص.
-
+ Torrent is already queued for processing.التورنت موجود بالفعل في قائمة الانتظار للمعالجة.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/Aلا يوجد
-
+ Magnet link is already queued for processing.الرابط الممغنط موجود بالفعل في قائمة الانتظار للمعالجة.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (المساحة الخالية من القرص: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.غير متوفر
-
+ Torrent file (*%1)ملف تورنت (*%1)
-
+ Save as torrent fileأحفظ كملف تورنت
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.لا يمكن إنشاء إصدار 2 للتورنت حتى يتم تنزيل بياناته بالكامل.
-
+ Cannot download '%1': %2لا يمكن تحميل '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
تصفية الملفات...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...يحلّل البيانات الوصفية...
-
+ Metadata retrieval completeاكتمل جلب البيانات الوصفية
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2فشل التحميل من موقع : %1.
خطأ: %2
-
+ Download Errorخطأ في التنزيل
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBم.بايت
-
+ Recheck torrents on completionإعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
-
+
+ ms milliseconds ملي ثانية
-
+ Settingالخيار
-
+ ValueValue set for this settingالقيمة
-
+ (disabled)(مُعطّل)
-
+ (auto)(آلي)
-
+ min minutesدقيقة
-
+ All addressesجميع العناوين
-
+ qBittorrent Sectionقسم كيوبتتورنت
-
-
+
+ Open documentationفتح التعليمات
-
+ All IPv4 addressesجميع عناوين IPv4
-
+ All IPv6 addressesجميع عناوين IPv6
-
+ libtorrent Sectionقسم libtorrent
-
+ Fastresume filesملفات Fastresume
-
+ SQLite database (experimental)قاعدة بيانات SQLite (تجريبية)
-
+ Resume data storage type (requires restart)استئناف نوع تخزين البيانات (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ Normalعادي
-
+ Below normalأقل من المعتاد
-
+ Mediumمتوسط
-
+ Lowمنخفض
-
+ Very lowمنخفض جدًا
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)أولوية ذاكرة العملية (ويندوز 8 أو أعلى فقط)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threadsمواضيع الإدخال/الإخراج غير متزامنة
-
+ Hashing threadsتجزئة المواضيع
-
+ File pool sizeحجم تجمع الملفات
-
+ Outstanding memory when checking torrentsذاكرة مميزة عند فحص التورنتات
-
+ Disk cacheذاكرة التخزين المؤقت على القرص
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds ث
-
+ Disk cache expiry intervalمدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheمكّن النظام من خاصية الـcache
-
+ Coalesce reads & writesاندماج القراءة والكتابة
-
+ Use piece extent affinityاستخدم مدى تقارب القطعة
-
+ Send upload piece suggestionsإرسال اقتراحات للقطع المُراد رفعها
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (معطَّل)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBك.بايت
-
+ (infinite)لا نهائي
-
+ (system default)(الوضع الافتراضي للنظام)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Defaultالوضع الإفتراضي
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkإرسال علامة مائية المخزن المؤقت
-
+ Send buffer low watermarkإرسال علامة مائية منخفضة المخزن المؤقت
-
+ Send buffer watermark factorإرسال عامل العلامة المائية المخزن المؤقت
-
+ Outgoing connections per secondالاتصالات الصادرة في الثانية
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeحجم تراكم مأخذ التوصيل
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersنوع الخدمة (ToS) للاتصالات مع الأقران
-
+ Prefer TCPأفضل TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)القرين المتناسب (سرّع TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)دعم اسم نطاق الإنترنت الدولي (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressالسماح باتصالات متعددة من نفس عنوان الآي بي
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesتحقق من صحة شهادات متتبع HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationالتخفيف من تزوير الطلب من جانب الخادم (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsعدم السماح بالاتصال بالقرناء على المنافذ ذات الامتيازات
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh intervalالفاصل الزمني للتحديث
-
+ Resolve peer host namesاظهار اسم الجهاز للقرين
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)تم الإبلاغ عن عنوان IP للمتتبعين (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedإعادة الاتصال بجميع التراكرات عند تغيير IP أو المنفذ
-
+ Enable icons in menusتمكين الرموز في القوائم
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentageالنسبة المئوية لفصل دوران الأقران
-
+ Peer turnover threshold percentageالنسبة المئوية لبداية دوران الأقران
-
+ Peer turnover disconnect intervalالفترة الزمنية لفصل دوران الأقران
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsتنبيهات العرض
-
+ Display notifications for added torrentsعرض تنبيهات اضافة التورنت.
-
+ Download tracker's faviconتنزيل ايقونة التراكر
-
+ Save path history lengthطول سجل مسار الحفظ
-
+ Enable speed graphsتفعيل الرسم البياني لسرعة النقل
-
+ Fixed slotsفتحات ثابتة
-
+ Upload rate basedمعدل الرفع على أساس
-
+ Upload slots behaviorسلوك فتحات الرفع
-
+ Round-robinالقرين الآلي الذي لا يبذر
-
+ Fastest uploadأسرع رفع
-
+ Anti-leechمكافحة المُستهلكين
-
+ Upload choking algorithmتحميل خوارزمية الاختناق
-
+ Confirm torrent recheckتأكيد إعادة التحقق من التورنت
-
+ Confirm removal of all tagsتأكيد إزالة جميع العلامات
-
+ Always announce to all trackers in a tierأعلن دائمًا لجميع المتتبعات في المستوى
-
+ Always announce to all tiersأعلن دائما لجميع المستويات
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceأي واجهة
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmخوارزمية الوضع المختلط %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesاظهار أعلام الدول للقرناء
-
+ Network interfaceواجهة الشبكة
-
+ Optional IP address to bind toعنوان آي بي اختياري للربط به
-
+ Max concurrent HTTP announcesيعلن أقصى HTTP متزامن
-
+ Enable embedded trackerتمكين المتتبع الداخلي
-
+ Embedded tracker portمنفذ المتتبع الداخلي
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesاستيراد قواعد تغذية RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- فشل في فتح الملف. السبب: %1
-
-
- Import Error
- خطأ في الاستيراد
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"لا يمكن إنشاء مجلد استئناف التورنت: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
- Cannot read file %1: %2
- لا يمكن قراءة الملف '%1': %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2تعذر حفظ البيانات في '%1'. خطأ: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.غير موجود.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2تعذر تحميل بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.قاعدة البيانات تالفة.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت. خطأ: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2تعذر تخزين بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2تعذر حذف بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1تعذر تخزين مواقع قائمة انتظار التورنتات. خطأ: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONيعمل
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFمتوقف
@@ -2162,375 +2166,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDمُجبر
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEحالة شبكة النظام تغيّرت إلى %1
-
+ ONLINEمتصل
-
+ OFFLINEغير متصل
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingتم تغيير تكوين الشبكة لـ %1 ، يجري تحديث ربط الجلسة
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.تصفية الآي بي
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 قيود الوضع المختلط
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2587,27 +2591,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
مُعطل
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2631,40 +2635,40 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
+ يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
+ يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2'
+ رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
+ يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3'
+ تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535).
+ يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535).Usage:
- الاستخدام:
+ الاستخدام:
@@ -2674,28 +2678,28 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- خيارات:
+ خيارات:Display program version and exit
- عرض إصدار البرنامج والخروج
+ عرض إصدار البرنامج والخروجDisplay this help message and exit
- عرض رسالة المساعدة هذه والخروج
+ عرض رسالة المساعدة هذه والخروجport
- المنفذ
+ المنفذChange the Web UI port
- تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية
+ تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية
@@ -2705,109 +2709,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- تعطيل شاشة البداية
+ تعطيل شاشة البدايةRun in daemon-mode (background)
- التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية)
+ التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- دليل
+ دليلStore configuration files in <dir>
- تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir>
+ تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir>name
- الاسم
+ الاسمStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name>
+ تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي
+ اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصيfiles or URLs
- الملفات أو الروابط
+ الملفات أو الروابطDownload the torrents passed by the user
- تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم
+ تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدمOptions when adding new torrents:
- الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة:
+ الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة:path
- المسار
+ المسارTorrent save path
- مسار حفظ التورنت
+ مسار حفظ التورنتAdd torrents as started or paused
- أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقف
+ أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقفSkip hash check
-
+ تخطي التحقق من البيانات (الهاش)Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه.
+ تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه.Download files in sequential order
- تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي
+ تنزيل الملفات بترتيب تسلسليDownload first and last pieces first
-
+ تنزيل أول وآخر قطعة أولًاSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت.
+ حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية:
+ يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية:Command line parameters take precedence over environment variables
- معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة
+ معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطةHelp
- مساعدة
+ مساعدة
@@ -3205,12 +3209,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2يتجاوز حجم طلب Http الحد ، إغلاق مأخذ التوصيل. الحد: %1، الآي بي: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1طلب Http غير صالح ، إغلاق مأخذ التوصيل. الآي بي: %1
@@ -3292,77 +3301,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 معلمة سطر أوامر غير معروفة.
+ %1 معلمة سطر أوامر غير معروفة.%1 must be the single command line parameter.
- يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية.
+ يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- لا يمكنك استخدام %1: كيوبتتورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم.
+ لا يمكنك استخدام %1: كيوبتتورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم.Run application with -h option to read about command line parameters.
- قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر.
+ قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر.Bad command line
- سطر أوامر تالف
+ سطر أوامر تالفBad command line:
- سطر أوامر تالف:
+ سطر أوامر تالف:Legal Notice
- إشعار قانوني
+ إشعار قانونيqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.
+ كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.No further notices will be issued.
- لن يتم إصدار إخطارات أخرى.
+ لن يتم إصدار إخطارات أخرى.Press %1 key to accept and continue...
- اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة...
+ اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة.
+ يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة.
لن تظهر المزيد من التنبيهات.Legal notice
- إشعار قانوني
+ إشعار قانونيCancel
- إلغاء
+ إلغاءI Agree
- أوافق
+ أوافق
@@ -3651,12 +3660,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Showأظهر
-
+ Check for program updatesالتحقق من وجود تحديثات للتطبيق
@@ -3671,8 +3680,8 @@ No further notices will be issued.
إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
-
+ Execution Logالسجل
@@ -3703,14 +3712,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayكيوبتتورنت مُصغّر في جوار الساعة
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.هذا السلوك يمكن تغييره من الإعدادات. لن يتم تذكيرك مرة أخرى.
@@ -3741,13 +3750,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordكلمة سر قفل الواجهة
-
+ Please type the UI lock password:اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
@@ -3772,148 +3781,148 @@ No further notices will be issued.
النقل (%1)
-
+ Recursive download confirmationتأكيد متكرر للتنزيل
-
+ Neverأبدا
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.تم تحديث كيوبتتورنت للتو ويحتاج لإعادة تشغيله لتصبح التغييرات فعّالة.
-
+ qBittorrent is closed to trayتم إغلاق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ Some files are currently transferring.بعض الملفات تنقل حاليا.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق كيوبتتورنت؟
-
+ &No&لا
-
+ &Yes&نعم
-
+ &Always Yesنعم &دائما
-
+ Options saved.تم حفظ الخيارات.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/ث
-
-
+
+ Missing Python RuntimePython Runtime مفقود
-
+ qBittorrent Update Availableيوجد تحديث متاح
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
هل ترغب بتثبيت بايثون الآن؟
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
-
-
+
+ Old Python Runtimeإصدار بايثون قديم
-
+ A new version is available.إصدار جديد متاح.
-
+ Do you want to download %1?هل ترغب بتنزيل %1؟
-
+ Open changelog...فتح سجل التغييرات ...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.لا تحديثات متاحة.
أنت تستخدم أحدث إصدار.
-
+ &Check for Updates&فحص وجود تحديثات
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?إصدار بايثون لديك قديم (%1). والإصدار المتطلب يجب أن يكون %2 على الأقل.
هل ترغب بتثبيت الإصدار الأحدث الآن؟
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.إصدار بايثون لديك (%1) قديم. يرجى الترقية إلى أحدث إصدار حتى تعمل محركات البحث.
أدنى إصدار ممكن: %2.
-
+ Checking for Updates...يتفقد وجود تحديثات...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundيتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+ Download errorخطأ في التنزيل
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.تعذّر تنزيل مُثبّت بايثون، والسبب: %1.
@@ -3921,7 +3930,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordكلمة سرّ خاطئة
@@ -3948,50 +3957,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidكلمة السرّ خاطئة
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعة التنزيل: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعة الرفع: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
-
+ Hideإخفاء
-
+ Exiting qBittorrentإغلاق البرنامج
-
+ Open Torrent Filesفتح ملف تورنت
-
+ Torrent Filesملفات التورنت
@@ -5719,119 +5728,144 @@ Please install it manually.
إضافة لأعلى القائمة
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...إضافة...
-
+ Options..خيارات...
-
+ Removeإزالة
-
+ Email notification &upon download completionإرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
-
+ Peer connection protocol:بروتوكول اتصال القرين:
-
+ Anyأي
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringتصفية الآي بي
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsجدولة واستخدام المعدل البديل
-
+ From:From start timeمن:
-
+ To:To end timeإلى:
-
+ Find peers on the DHT networkابحث عن القرناء على شبكة DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5840,134 +5874,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول
-
+ Allow encryptionالسماح بالتشفير
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&انتظار التورنت
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة:
-
+ RSS Readerقارئ RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsتفعيل جلب تغذيات RSS
-
+ Feeds refresh interval:الفاصل الزمني لتحديث التغذيات:
-
+ Maximum number of articles per feed:أقصى عدد من المقالات لكل تغذية:
-
-
+
+ minminutesد
-
+ Seeding Limitsحدود البذر
-
+ When seeding time reachesعندما يصل وقت البذر
-
+ Pause torrentإلباث التورنت
-
+ Remove torrentإزالة التورنت
-
+ Remove torrent and its filesإزالة التورنت وملفاته
-
+ Enable super seeding for torrentتفعيل البذر الخارق للتورنت
-
+ When ratio reachesعندما تصل النسبة
-
+ RSS Torrent Auto Downloaderمنزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsتفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS
-
+ Edit auto downloading rules...تعديل قواعد التنزيل التلقائي ...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS مُصفّي الحلقات الذكي
-
+ Download REPACK/PROPER episodesتنزيل REPACK/PROPER الحلقات
-
+ Filters:تصفيات:
-
+ Web User Interface (Remote control)واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد)
-
+ IP address:عنوان الآي بي:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5976,42 +6010,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:حظر العميل بعد إخفاقات متتالية:
-
+ Neverأبدًا
-
+ ban for:حظر لـ:
-
+ Session timeout:مهلة الجلسة:
-
+ Disabledمُعطّل
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)تمكين علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS)
-
+ Server domains:نطاقات الخادم:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6024,32 +6058,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPاستخدام HTTPS بدلًا من HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostتجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsتجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء
-
+ IP subnet whitelist...القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameتحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي
@@ -6130,79 +6164,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.إحضار نافذة التورنت إلى الأمام
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledاحذف أيضًا ملفات .torrent التي تم إلغاء إضافتها
-
+ Also when addition is cancelledأيضا عندما يتم إلغاء الإضافة
-
+ Warning! Data loss possible!تحذير! فقدان البيانات ممكن!
-
+ Saving Managementإدارة التوفير
-
+ Default Torrent Management Mode:نمط إدارة التورنت الافتراضي:
-
+ Manualيدوي
-
+ Automaticآلي
-
+ When Torrent Category changed:عند تغيير تصنيف التورنت:
-
+ Relocate torrentنقل التورنت
-
+ Switch torrent to Manual Modeتبديل التورنت إلى الوضع اليدوي
-
-
+
+ Relocate affected torrentsنقل التورنتات المتضررة
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeتبديل التورنتات المتضررة إلى الوضع اليدوي
-
+ Use Subcategoriesاستخدام تصنيفات فرعية
-
+ Default Save Path:مسار الحفظ الافتراضي:
-
+ Copy .torrent files to:نسخ ملفات torrent. إلى:
@@ -6222,17 +6256,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
-
+ De&lete .torrent files afterwards حذف ملفات .torrent بعد ذلك
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:نسخ ملفات .torrent للتنزيلات المنتهية إلى:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesتخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
@@ -6349,54 +6383,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.عدم بدء التنزيل بشكل تلقائي
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itما إذا كان يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.تخصيص أحجام الملفات الكاملة على القرص قبل بدء التنزيلات لتقليل التجزئة. مفيد فقط لمحركات الأقراص الصلبة.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesإضافة امتداد !qB. للملفات غير المنتهية
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itعند تنزيل ملف تورنت ، اعرض إضافة التورنتات من أي ملفات .torrent موجودة بداخله
-
+ Enable recursive download dialogتفعيل مربع حوار التنزيل المتكرر
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyتلقائي: سيتم تحديد خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) من خلال التصنيف المرتبطة
يدوي: يجب تعيين خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) يدويًا
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:عند تغيير مسار حفظ التصنيف:
-
+ Use Category paths in Manual Modeاستخدم مسارات الفئات في الوضع اليدوي
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneحل "مسار الحفظ" النسبي مقابل مسار الفئة المناسب بدلاً من المسار الافتراضي
@@ -6439,22 +6473,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyتم فحص الملف
-
+ Use another path for incomplete torrents:استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة:
-
+ Automatically add torrents from:إضافة التورنتات تلقائيًا من:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6471,505 +6505,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverالمتلقي
-
+ To:To receiverإلى:
-
+ SMTP server:خادم SMTP:
-
+ Senderمُرسل
-
+ From:From senderمن:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)يتطلب هذا الخادم اتصالًا آمنًا (SSL)
-
-
+
+ Authenticationالمصادقة
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:كلمة المرور:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowعرض نافذة وحدة التحكم
-
+ TCP and μTPTCP و μTP
-
+ Listening Portمنفذ الاستماع
-
+ Port used for incoming connections:المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portقم بالتعيين إلى 0 للسماح للنظام الخاص بك باختيار منفذ غير مستخدم
-
+ Randomعشوائي
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerاستخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ Connections Limitsحدود الاتصالات
-
+ Maximum number of connections per torrent:أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+ Global maximum number of connections:أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت:
-
+ Global maximum number of upload slots:أقصى عدد من فتحات الرفع العامة:
-
+ Proxy Serverخادم البروكسي
-
+ Type:النوع:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:المضيف:
-
-
-
+
+
+ Port:المنفذ:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsخلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط
-
+ Use proxy for peer connectionsاستخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+ A&uthenticationالمصادقة
-
+ Info: The password is saved unencryptedمعلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterتحديث الفلاتر
-
+ Manually banned IP addresses...عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ...
-
+ Apply to trackersالتطبيق على المتتبعات
-
+ Global Rate Limitsحدود المعدل العام
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sك.بايت/ث
-
-
+
+ Upload:الرفع:
-
-
+
+ Download:التنزيل:
-
+ Alternative Rate Limitsحدود المعدل البديل
-
+ Start timeوقت البدء
-
+ End timeوقت النهاية
-
+ When:عندما:
-
+ Every dayكل يوم
-
+ Weekdaysنهاية اليوم
-
+ Weekendsنهاية الأسبوع
-
+ Rate Limits Settingsإعدادات حدود المعدل
-
+ Apply rate limit to peers on LANتطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية
-
+ Apply rate limit to transport overheadتطبيق حد المعدل على النقل الزائد
-
+ Apply rate limit to µTP protocolتطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP
-
+ Privacyالخصوصية
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersتمكين DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersتمكين تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران
-
+ Look for peers on your local networkإيجاد القرناء على شبكتك المحلية
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersتمكين اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران
-
+ Encryption mode:نمط التشفير:
-
+ Require encryptionطلب التشفير
-
+ Disable encryptionتعطيل التشفير
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionتمكين عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN
-
+ Enable anonymous modeتمكين الوضع المجهول
-
+ Maximum active downloads:أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+ Maximum active uploads:أقصى عدد للمرفوعات النشطة:
-
+ Maximum active torrents:أقصى عدد للتورنتات النشطة:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsعدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود
-
+ Upload rate threshold:حد معدل الرفع:
-
+ Download rate threshold:حد معدل التنزيل:
-
-
-
+
+
+ secsecondsث
-
+ Torrent inactivity timer:مؤقت عدم نشاط التورنت:
-
+ thenثم
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerاستخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا
-
+ Certificate:الشهادة:
-
+ Key:المفتاح:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a>
-
+ Change current passwordتغيير كلمة المرور الحالية
-
+ Use alternative Web UIاستخدم واجهة وِب رسومية بديلة
-
+ Files location:مكان الملفات:
-
+ Securityالأمان
-
+ Enable clickjacking protectionتمكين الحماية من الاختراق
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionتمكين الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF)
-
+ Enable Host header validationتمكين التحقق من صحة رأس المضيف
-
+ Add custom HTTP headersأضف رؤوس HTTP مخصصة
-
+ Header: value pairs, one per lineالرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر
-
+ Enable reverse proxy supportتفعيل دعم البروكسي العكسي
-
+ Trusted proxies list:قائمة البروكسي الموثوق بهم:
-
+ Service:الخدمة:
-
+ Registerتسجيل
-
+ Domain name:اسم النطاق:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogإذا قمت بتمكين الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف .torrent <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت"
@@ -6979,12 +7013,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبتتورنت
-
+ Choose Alternative UI files locationاختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة
-
+ Supported parameters (case sensitive):المعلمات المدعومة (حساس لحالة الأحرف):
@@ -7029,103 +7063,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: اسم التورنت
-
+ %L: Category%L: التصنيف
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: مسار الجذر (مسار الدليل الفرعي الأول للتورنت)
-
+ %D: Save path%D: مسار الحفظ
-
+ %C: Number of files%C: عدد الملفات
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: حجم التونت (بالبايتات)
-
+ %T: Current tracker%T: المتتبع الحالي
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsسيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت"
-
+ Certificateالشهادة
-
+ Select certificateحدد الشهادة
-
+ Private keyالمفتاح الخاص
-
+ Select private keyحدد المفتاح الخاص
-
+ Select folder to monitorحدد المجلد المراد مراقبته
-
+ Adding entry failedفشل إضافة الإدخال
-
+ Location Errorخطأ في المكان
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.لا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا.
-
-
+
+ Choose export directoryاختر مكان التصدير
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellعندما يتم تمكين هذه الخيارات ، سيقوم كيوبتتورنت <strong>بحذف</strong> ملفات .torrent بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك
@@ -7135,59 +7174,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
ملف سمة واجهة رسومية كيوبتتورنت (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: وسوم (مفصولة بفاصلة)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط)
-
-
+
+ Choose a save directoryاختر مكان الحفظ
-
+ Choose an IP filter fileاختر ملف تصفية آي بي
-
+ All supported filtersجميع التصفيات المدعومة
-
+ Parsing errorخطأ تحليل
-
+ Failed to parse the provided IP filterفشل تحليل عامل تصفية آي بي المقدم
-
+ Successfully refreshedتم التحديث بنجاح
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberتم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد.
@@ -7198,28 +7237,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
التفضيلات
-
+ Time Errorخطأ في الوقت
-
+ The start time and the end time can't be the same.لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
-
+
+ Length Errorخطأ في الطول
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.اسم المستخدم في واجهة الوِب الرسومية يجب ان يحتوي على 3 احرف على الأقل.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.كلمة السر في واجهة الوِب الرسومية يجب أن تحتوي على 6 أحرف على الأقل.
@@ -7309,10 +7348,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Regionالدولة/المنطقة
-
- IP
- اي بي
- IP/Address
@@ -7807,27 +7842,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8135,218 +8170,6 @@ Those plugins were disabled.
رابط القرين عبر الويب:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 معلمة سطر أوامر غير معروفة.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- لا يمكنك استخدام %1: كيوبتتورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم.
-
-
- Usage:
- الاستخدام:
-
-
- Options:
- خيارات:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3'
-
-
- port
- المنفذ
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535).
-
-
- Display program version and exit
- عرض إصدار البرنامج والخروج
-
-
- Display this help message and exit
- عرض رسالة المساعدة هذه والخروج
-
-
- Change the Web UI port
- تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية
-
-
- Disable splash screen
- تعطيل شاشة البداية
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- دليل
-
-
- Store configuration files in <dir>
- تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir>
-
-
- name
- الاسم
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي
-
-
- files or URLs
- الملفات أو الروابط
-
-
- Download the torrents passed by the user
- تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت.
-
-
- Options when adding new torrents:
- الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة:
-
-
- path
- المسار
-
-
- Torrent save path
- مسار حفظ التورنت
-
-
- Add torrents as started or paused
- أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقف
-
-
- Skip hash check
- تخطي التحقق من البيانات (الهاش)
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه.
-
-
- Download files in sequential order
- تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي
-
-
- Download first and last pieces first
- تنزيل أول وآخر قطعة أولًا
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة
-
-
- Help
- مساعدة
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر.
-
-
- Bad command line
- سطر أوامر تالف
-
-
- Bad command line:
- سطر أوامر تالف:
-
-
- Legal Notice
- إشعار قانوني
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.
-
-
- No further notices will be issued.
- لن يتم إصدار إخطارات أخرى.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة.
-
-لن تظهر المزيد من التنبيهات.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة...
-
-
- Legal notice
- إشعار قانوني
-
-
- Cancel
- إلغاء
-
-
- I Agree
- أوافق
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8375,10 +8198,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- تعذر قراءة قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS من %1. خطأ: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8410,10 +8229,6 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9072,10 +8887,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ Searchالبحث
@@ -9114,12 +8929,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"السلام عليكم"</b>: يبحث عن<b>السلام عليكم</b>
-
+ All pluginsجميع الملحقات
-
+ Only enabledالمُفعلة فقط
@@ -9130,54 +8945,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>السلام عليكم</b>: يبحث عن<b>السلام</b>و<b>عليكم</b>
-
+ Close tabإغلاق علامة التبويب
-
+ Close all tabsأغلق كل علامات التبويب
-
+ Select...اختر...
-
-
+
+ Search Engineمُحرك البحث
-
+ Please install Python to use the Search Engine.برجاء تثبيت Python لاستخدام محرك البحث.
-
+ Empty search patternنمط البحث فارغ
-
+ Please type a search pattern firstالرجاء كتابة نمط البحث اولا
-
+ Stopأوقف
-
+ Search has finishedاكتمل البحث
-
+ Search has failedفشلت عملية البحث
@@ -9185,22 +9000,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1تم الكشف عن خروج برنامج غير نظيف. استخدام الملف الاحتياطي لاستعادة الإعدادات: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.حدث خطأ في الوصول أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.حدث خطأ في التنسيق أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.حدث خطأ غير معروف أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
@@ -10059,98 +9874,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorخطأ في إعادة التسمية
-
+ Renamingإعادة التسمية
-
+ New name:الاسم الجديد:
-
+ Column visibilityوضوح الصفوف
-
+ Resize columnsتغيير حجم الأعمدة
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsقم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها
-
+ Openفتح
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...إعادة التسمية...
-
+ Priorityالأولوية
-
-
+
+ Do not downloadلا تنزّل
-
+ Normalعادي
-
+ Highمرتفع
-
+ Maximumالحد الأقصى
-
+ By shown file orderحسب ترتيب الملف الموضح
-
+ Normal priorityالأولوية العادية
-
+ High priorityذا أهيمة عليا
-
+ Maximum priorityالأولوية القصوى
-
+ Priority by shown file orderالأولوية حسب ترتيب الملف المعروض
@@ -10179,13 +9994,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileاختر ملفا
-
+ Select folderاختر مجلدا
@@ -10350,67 +10165,55 @@ Please choose a different name and try again.
التقدم:
-
+ Create Torrentإنشاء التورنت
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedفشل إنشاء التورنت
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.السبب: مسار الملف أو المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ Select where to save the new torrentحدد مكان حفظ التورنت الجديد
-
+ Torrent Files (*.torrent)ملفات التورنت (torrent.*)
-
+ Reason: %1السبب: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.السبب: التورنت الذي تم إنشائه غير صالح. لن يُضاف إلى قائمة التنزيل.
-
+ Torrent creatorمُنشئ التورنت
-
+ Torrent created:التورنت المُنشئ:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. خطأ: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- تعذر تحليل تكوين "المجلدات المراقبة" من%1. خطأ: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. تنسيق البيانات غير صالح.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10468,24 +10271,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المسموح به %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- خطأ في قراءة ملف التورنت: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- خطأ في قراءة ملف التورنت: عدم تطابق في الحجم
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataبيانات وصفية خاطئة
@@ -11835,10 +11626,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - فشل في فتح "%1". السبب: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11865,12 +11652,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2"
+ فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1"
+ التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1"
@@ -11878,7 +11665,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2".
+ تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2".
@@ -11907,7 +11694,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12016,31 +11808,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- جاوز الحد الأقصى لحجم الملف المسموح به (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'واجهة الوِب الرسومية: رأس الأصل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس الأصل: '%2'. أصل الهدف: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'واجهة الوِب الرسومية: رأس المُحيل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس المُحيل: '%2'. أصل الهدف: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح، عدم تطابق المنفذ. طلب الآي بي المصدر: '%1'. منفذ الخادم: '%2'. رأس المضيف المتلقى: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح. طلب آي بي المصدر: '%1'. رأس المضيف المتلقى: '%2'
@@ -12048,12 +11836,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulواجهة الوِب الرسومية: تم إعداد HTTPS بنجاح
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPواجهة الوِب الرسومية: فشل إعداد HTTPS ، تم الرجوع إلى HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index 252894618..92af6ca3a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -80,32 +80,32 @@
qBittorrent aşağıdakı kitabxanalar ilə hazılandı:
-
+ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Qt toolkit və libtorrent-rasterbar əsaslı, C++ ilə programlanmış inkişaf etmiş BitTorrent clienti.
-
+ Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent projectMüəllif Hüquqları: %1 2006-2022 qBittorrent layihəsi
-
+ Home Page:Əsas Səhifə:
-
+ Forum:Forum:
-
+ Bug Tracker:Xəta İzləyicisi:
-
+ The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International LicenseDB-IP tərəfindən pulsuz verilən İP to Country Lite məlumat bazası iştirakçıların ölkələrinin öyrənilməsi üçün istifadə olunur. Məlumat bazası Creative Commons Attribution 4.0 Beynəlxalq Lisenziyası altında lisenziyalanıb.
@@ -703,561 +703,581 @@ Xəta: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiB MB
-
+ Recheck torrents on completionYüklənmə tamamlandıqdan sonra torrentləri yoxlamaq
-
-
+
+ ms milliseconds msan
-
+ SettingAyarlar
-
+ ValueValue set for this settingDəyər
-
+ (disabled) (söndürülüb)
-
+ (auto) (avtomatik)
-
+ min minutes dəq
-
+ All addressesBütün ünvanlar
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Bölməsi
-
-
+
+ Open documentationSənədləri açmaq
-
+ All IPv4 addressesBütün İPv4 ünvanları
-
+ All IPv6 addressesBütün İPv6 ünvanları
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent bölməsi
-
+ Fastresume filesTez bərpa olunan fayllar
-
+ SQLite database (experimental)SQLite verilənlər bazası (təcrübi)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Verilənləri saxlama növünü davam etdirin (yenidən başlatmaq tələb olunur)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalNormadan aşağı
-
+ MediumOrta
-
+ LowAşağı
-
+ Very lowÇox aşağı
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Əməliyyat yaddaşı üstünlüyü (yalnız Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFiziki yaddaş (RAM) istifadəsi limiti
-
+ Asynchronous I/O threadsZamanla bir birinə uzlaşmayan Giriş/Çıxış axınları
-
+ Hashing threadsÜnvanlanan axınlar
-
+ File pool sizeDinamik yaddaş ehtiyatı faylının ölçüsü
-
+ Outstanding memory when checking torrentsTorrentləri yoxlayarkən icrası gözlənilən yaddaş
-
+ Disk cacheDisk keşi
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds san
-
+ Disk cache expiry intervalDisk keşinin sona çatma müddəti
-
+ Disk queue sizeDisk növbəsi ölçüsü
-
-
+
+ Enable OS cacheƏS keşini aktiv etmək
-
+ Coalesce reads & writesOxuma, yazma əməliyyatlarını birləşdirmək
-
+ Use piece extent affinityHissələrin yaxınlıq dərəcəsindən istifadə etmək
-
+ Send upload piece suggestionsGöndərmə parçası təkliflərini göndərmək
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (söndürülüb)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Davametmə məlumatlarının saxlanılması aralığı (0: söndürülüb)
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Çıxış portları (Ən az)[0: söndürülüb]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Çıxış portları (Ən çox) [0: söndürülüb]
-
+ 0 (permanent lease)0 (daimi icarə)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP icarə müddəti [0: daimi icarə]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]İzləyici vaxtını dayandır [0: söndürülb]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Bildirişin bitmə vaxtı [0: sonsuz, -1: sistemdəki standart]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerHər iştirakçıya düşən ən çox icra olunmamış sorğu
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KB
-
+ (infinite)(sonsuz)
-
+ (system default)(sistemdəki standart)
-
+ This option is less effective on LinuxBu seçim Linuxda az effektlidir
-
+ DefaultStandart
-
+ Memory mapped filesYaddaş ilə əlaqəli fayllar
-
+ POSIX-compliantPOSİX ilə uyğun
-
+ Disk IO type (requires restart)Disk giriş/çıxış növü (yenidən başladılmalıdır)
-
-
+
+ Disable OS cacheƏS keşini söndür
-
+ Disk IO read modeDiskin giriş/çıxışının oxu rejimi
-
+ Write-throughBaşdan sona yazma
-
+ Disk IO write modeDiskin giriş/çıxışının yazı rejimi
-
+ Send buffer watermarkBuferin su nişanını göndərmək
-
+ Send buffer low watermarkBuferin zəif su nişanını göndərin
-
+ Send buffer watermark factorBufer su nişanı əmsalını göndərmək
-
+ Outgoing connections per secondHər saniyədə sərf olunan bağlantı
-
-
+
+ 0 (system default)0 (sistemdəki standart)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Soket göndərmə bufer ölçüsü [0: sistemdəki standart]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Soket qəbul etmə bufer ölçüsü [0: sistemdəki standart]
-
+ Socket backlog sizeSoket yığma ölçüsü
-
+ Type of service (ToS) for connections to peersIştirakçılarla bağlantı üçün xidmət növü (ToS)
-
+ Prefer TCPTCP tərcihi
-
+ Peer proportional (throttles TCP)İştirakçılarla mütənasib (TCP'ni məhdudlaşdırır)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Beynəlxalq domen adı (İDN) dəstəkləmək
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressEyni İP ünvanından çoxsaylı bağlantılara icazə vermək
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesHTTPS izləyici sertifikatlarını təsdiq etmək
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationServer tərəfindən saxta sorğulardan (SSRF) qorunma
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsİmtiyazlı portlarda iştirakçılara qoşulmanı qadağan etmək
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesBu yenilənmə tezliyinin daxili vəziyətini idarə edir, bu da öz növəsində İİ yenilənmələrinə təsir edəcək
-
+ Refresh intervalYenilənmə aralığı
-
+ Resolve peer host namesİştirakçıların host adlarını müəyyən etmək
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)İP ünvanı izləyicilərə bildirildi (yenidən başladılmalıdır)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedİP və ya port dəyişdirildiyi zaman təkrar bildirmək
-
+ Enable icons in menusMenyudakı nişanları aktiv edin
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerDaxildə olan izləyicilər üçün port yönləndirməsini aktiv et.
-
+ Peer turnover disconnect percentageİştirakçı axınının kəsilməsi faizi
-
+ Peer turnover threshold percentageİştirakçı axını həddinin faizi
-
+ Peer turnover disconnect intervalİştirakçı axınının kəsilmə müddəti
-
+
+ I2P inbound quantity
+ I2P daxilolma miqdarı
+
+
+
+ I2P outbound quantity
+ I2P çıxma miqdarı
+
+
+
+ I2P inbound length
+ I2P daxilolma uzunluğu
+
+
+
+ I2P outbound length
+ I2P çıxma uzunluğu
+
+
+ Display notificationsBildirişləri göstərmək
-
+ Display notifications for added torrentsƏlavə edilmiş torrentlər üçün bildirişləri göstərmək
-
+ Download tracker's faviconİzləyici nişanlarını yükləmək
-
+ Save path history lengthSaxlama yolunun tarixçəsinin uzunluğu
-
+ Enable speed graphsSürət qrafikini aktiv etmək
-
+ Fixed slotsSabitləşdirilmiş yuvalar
-
+ Upload rate basedYükləmə sürəti əsasında
-
+ Upload slots behaviorGöndərmə yuvalarının davranışı
-
+ Round-robinDairəvi
-
+ Fastest uploadƏn sürətli yükləmə
-
+ Anti-leechSui-istifadəni əngəlləmək
-
+ Upload choking algorithmGöndərmənin məhdudlaşdırılması alqoritmi
-
+ Confirm torrent recheckTorrentin yenidən yoxlanılmasını təsdiqləmək
-
+ Confirm removal of all tagsBütün yarlıqların silinməsini təsdiq etmək
-
+ Always announce to all trackers in a tierBir səviyyədəki bütün iştirakçılara həmişə bildirmək
-
+ Always announce to all tiersBütün səviyyələrə həmişə bildirmək
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceİstənilən interfeys
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmQarışıq %1-TCP rejimi alqoritmi
-
+ Resolve peer countriesİştirakçıların ölkələrini müəyyən etmək
-
+ Network interfaceŞəbəkə interfeysi
-
+ Optional IP address to bind toQoşulmaq üçün ixtiyari İP ünvanı
-
+ Max concurrent HTTP announcesƏn çox paralel HTTP elanıları
-
+ Enable embedded trackerYerləşdirilmiş izləyicini aktiv etmək
-
+ Embedded tracker portYerləşdirilmiş izləyici portu
@@ -1457,22 +1477,27 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2"
-
+
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
+ Fiziki yaddaşın (RAM) ciddi limitini təyin etmək mümkün olmadı. Tələb olunan ölçü: %1. Sistemin ciddi limiti: %2. Xəta kodu: %3. Xəta ismarıcı: "%4"
+
+
+ qBittorrent termination initiatedqBittorrent-in bağlanması başladıldı
-
+ qBittorrent is shutting down...qBittorrent söndürülür...
-
+ Saving torrent progress...Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
-
+ qBittorrent is now ready to exitqBittorrent indi çıxışa hazırdır
@@ -1521,17 +1546,17 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Yükləmə Qaydaları
-
+ Use Regular ExpressionsMüntəzəm ifadələrdən istifadə edin
-
+ Use Smart Episode FilterAğıllı bölmə filtrindən istifadə edin
-
+ Must Contain:İbarət olmalıdır
@@ -1546,111 +1571,116 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Seçilmiş qaydanın adını dəyişin. Həmçinin F2 düyməsi ilə adı dəyişə bilərsiniz.
-
+
+ Priority:
+ Üstünlük:
+
+
+ Must Not Contain:İbarət olmamalıdır
-
+ Episode Filter:Bölüm filtri:
-
+ Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)Ağıllı Bölüm Filtri dublikatların yüklənməsinin qarşısını almaq üçün bölümün nömrəsini yoxlayacaq.
Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin «-» ayırıcısı kimi tarix formatları dəstəklənir)
-
+ Torrent parametersTorrent ayarları
-
+ Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysBundan sonrakı oxşarları gözardı etmək (söndürmək üçün 0)
-
+ DisabledSöndürülüb
-
+ days günlər
-
+ Apply Rule to Feeds:Qaydaları kanallara tətbiq edin:
-
+ Matching RSS ArticlesOxşar RSS məqalələri
-
+ &Import...&İdxal...
-
+ &Export...İx&rac...
-
+ Matches articles based on episode filter.Bölüm süzgəcinə əsaslanan oxşar məqalələr
-
+ Example: Nümunə:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match sezonun 2, 5, 8 - 15, 30 və sonrakı epizodları ilə eyniləşəcək
-
+ Episode filter rules: Bölüm filtri qaydaları:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSezonun nömrəsi mütləq sıfırdan fərqli dəyər olmalıdır
-
+ Filter must end with semicolonFiltr nöqtəli vergül ilə bitməlidir
-
+ Three range types for episodes are supported: Bölümlər üçün, üç aralıq növü dəstəklənir:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneTək nömrə: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25-ci bölümü deməkdir
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneNormal aralıq: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25-ci ilə 40-cı arasındakı bölümləri göstərir
-
+ Episode number is a mandatory positive valueBölümün nömrəsi, mütləq müsbət dəyər olmalıdır
@@ -1665,202 +1695,202 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Qaydalar (köhnəlmiş)
-
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsSonsuz aralıq: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25-ci ilə ondan yuxarı bölümləri və sonrakı sezonun bütün bölümlərini göstərir
-
+ Last Match: %1 days agoSonuncu oxşar: %1 gün əvvəl
-
+ Last Match: UnknownSonuncu oxşar: Naməlum
-
+ New rule nameYeni qaydanın adı
-
+ Please type the name of the new download rule.Lütfən, yeni endirmə qaydasının adını yazın.
-
-
+
+ Rule name conflictQaydanın adında ziddiyyət
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Bu adla qayda adı artıq mövcuddur, lütfən başqa ad seçin.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Siz, "%1" adlı qaydanı silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?Siz, seçilmiş endirmə qaydalarını silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Rule deletion confirmationQaydanın silinməsinin təsdiq edilməsi
-
+ Invalid actionYalnız əməl
-
+ The list is empty, there is nothing to export.Siyahı boşdur, ixrac edilməcək heç nə yoxdur.
-
+ Export RSS rulesRSS qaydalarının ixracı
-
-
+ I/O ErrorGiriş/Çıxış xətası
-
+ Failed to create the destination file. Reason: %1Təyinat faylı yaradıla bilmədi. Səbəb: %1
-
+ Import RSS rulesRSS qaydalarının idxalı
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Fayl açıla bilmədi. Səbəbi: %1
-
-
-
- Import Error
- İdxal xətası
-
-
-
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1Seçilmiş qaydalar faylı idxalı edilə bilmədi. Səbəbi: %1
-
+ Add new rule...Yeni qayda əlavə edin...
-
+ Delete ruleQaydanı silmək
-
+ Rename rule...Qaydanın adını dəyişin...
-
+ Delete selected rulesSeçilmiş qaydaları silmək
-
+ Clear downloaded episodes...Endirilmiş bölümləri silin...
-
+ Rule renamingQaydanın adının dəyişdirilməsi
-
+ Please type the new rule nameLütfən, qayda adı yazın
-
+ Clear downloaded episodesEndirilmiş bölümləri silmək
-
+ Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?Seçilmiş qayda üçün endirilmiş bölümlərin siyahısını silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex rejimi: Perl üslubunda müntəzəm ifadələrdən istifadə edin
-
-
+
+ Position %1: %2Mövqe: %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can useƏvəzedici işarə rejimi: istifadə edə bilərsiniz
-
+
+
+ Import error
+ İdxaletmə xətası
+
+
+
+ Failed to read the file. %1
+ Faylı oxumaq mümkün olmadı. %1
+
+
+ ? to match any single character«?» istənilən tək simvola uyğundur
-
+ * to match zero or more of any characters«*» sıfıra və ya bir çox istənilən simvollara uyğundur
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)Boşluqlar VƏ əməlləri kimi hesab edilir (bütün sözlər, istənilən sıra)
-
+ | is used as OR operator«|», VƏ YA əməli kimi istifadə olunur
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.Əgər sözlərin sıralanmasının istifadəsi vacibdirsə boşluq əvəzinə «*» istifadə edin.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)%1 şərti ilə boş ifadə (məs., %2)
-
+ will match all articles. bütün məqalələrlə oxşar olacaq
-
+ will exclude all articles. bütün məqalələri istisna olunacaq
@@ -1902,59 +1932,53 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Torrenti davam etdirmək üçün qovluq yaradıla bilmir: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatDavam etmək üçün verilənlər təmin edilmədi: torrent formatı səhvdir
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1Torrent məlumatı təmin edilə bilmədi: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatTorrent təhlil edilə bilmədi: format səhvdir
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Torrent meta verilənləri "%1"-də/da saxılanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Torrentin bərpası üçün verilənlər '%1'-də/da saxlanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
-
- Cannot read file %1: %2
- %1 faylı oxuna bilmədi: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Torrent növbəsini yükləmək mümkün olmadı: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Davam etmək üçün verilənlər təmin edilmədi: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundDavam etdirmək üçün verilənlər səhvdir: nə meta verilənləri nə də heş-məlumat tapılmadı
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Verilənləri "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
@@ -1962,38 +1986,38 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Tapılmadı
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2"%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını göndərmək mümkün olmadı. Xəta: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Verilənlər bazası zədələnib.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Öncədən Yazma Gündəliyi (ing. - WAL) jurnallama rejimi. Xəta: %1
-
+ Couldn't obtain query result.Sorğu nəticələrini əldə etmək mümkün olmadı.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Öncədən Yazma Gündəliyi rejimi, ehtimal ki, fayl sistemindəki məhdudiyyət səbəbindən dəstəklənmir.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Köçürməni başlatmaq mümkün olmadı. Xəta: %1
@@ -2001,22 +2025,22 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Torrent meta verilənləri saxlanıla bilmədi. Xəta: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2"%1" torrenti üçün bərpa məlumatlarını saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2"%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını silmək mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Torrentin növbədəki yerini saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %1
@@ -2024,475 +2048,475 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1Bölüşdürülən heş cədvəli (DHT) cədvəli: %1
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+ ONAÇIQ
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+ OFFBAĞLI
-
-
+
+ Local Peer Discovery support: %1Yerli iştirakçəların aşkarlanması: %1
-
+ Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) supportİştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəklənməsini aktiv etmək üçün yenidən başlatmaq tələb olunur
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: "%1". Səbəb: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: ziddiyyətli torrent İD aşkarlandı. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"Zİddiyyətli məluymat aşkarlandı: tənzimləmə faylında kateqoriya çatışmır. Kateqoriya bərpa olunacaq, lakin onun ayarları ilkin vəziyyətə sıfırlanacaq. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"Ziddiyyətli məlumat aşkarlandı: kateqoriya səhvdir. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"Bərpa olunmuş kateqoriyanın saxlanma yolları və hazırkı torrentin saxlama yolu araında uyğunsuzluq aşkarlandı. Torrent indi əl ilə ayarlama rejiminə dəyişdirildi. Torrent: "%1". Kateqorya: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"Tutarsız verilənlər aşkarlandı: tənzimləmə faylında etiketlər çatımır. Etiket bərpa olunacaqdır. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"Tutarsız verilənlər aşkarlandı: etiket səhvdir. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...Sistemin oyanması hadisəsi aşkar edildi. Bütün izləyicilərə yenidən bildirilir...
-
+ Peer ID: "%1"İştirakçı İD-si: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"HTTP İstifadəçi Tanıtımı: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəkkənməsi: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1Anonim rejim: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1Şifrələmə dəstəyi: %1
-
-
+
+ FORCEDMƏCBURİ
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Şəbəkə interfeysinə aid GUİD tapılmadı: İnterfeys: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Aşağıdakı İP ünvanları siyahısını dinləməyə cəhd edilir: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent paylaşım nisbəti həddinə çatdı.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent silinib.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent və onun tərkibləri silinib.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent fasilədədir.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super göndərmə aktiv edildi.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent göndərmə vaxtı limitinə çatdı.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Torrent endirilir, lütfən gözləyin... Mənbə: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Torrent yüklənə bimədi. Mənbə: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP dəstəkləməsi: AÇIQ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP / NAT-PMP dəstəklənməsi: BAĞLI
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi
-
+ ONLINEŞƏBƏKƏDƏ
-
+ OFFLINEŞƏBƏKƏDƏN KƏNAR
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent fasilədədir. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Kateqoriyalar yüklənə bilmədi. Fayl: "%1". XƏta: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Kateqoriya tənzimləməsini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Səbəb: verilənlər formatı səhvdir
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Torrent daxilində .torrent yükləmək alınmadı. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2". Xəta: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileİP filter faylının təhlili uğursuz oldu
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Ləğv edilmiş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Ləğv edilmiş və tərkibləri silinmiş torrent. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrlənmiş port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).imtiyazlı port (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 proksi xətası. Ünvan: %1. İsmarıc: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+
+ Failed to load Categories. %1
+ Kateqoriyaları yükləmək mümkün olmadı. %1
+
+
+
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
+ Kateqoriya tənzimləmələrini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "Səhv verilən formatı"
+
+
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Ləğv edilmiş, lakin tərkiblərinin silinməsi mümkün olmayan və/və ya yarımçıq torrent faylı. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"İştirakçı ünvanının DNS-də axtarışı uğursuz oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4"
@@ -2514,62 +2538,62 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3"%1" iştirakçının "%2" teorrentinə əlavə edilməsi alınmadı. Səbəb: %3
-
+ Peer "%1" is added to torrent "%2""%1" iştirakçısı "%2" torrentinə əlavə edildi
-
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.Gözlənilməyən verilən aşkarlandı. Torrent: %1. Verilən: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.Fayla yazıla bilmir. Səbəb: "%1" Torrent indi "yalnız göndərmək" rejimindədir.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2"
-
+ OnAçıq
-
+ OffBağlı
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrenti davam etdirmək üçün məlumatlar yaradıla bilmədi: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Missing metadataMeta verilənləri çatışmır
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2
@@ -2587,6 +2611,191 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Daxili izləyici: Bu İP ilə əlaqə qurula bilmədi: %1, port: %2, Səbəb: %3
+
+ CMD Options
+
+
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
+ "%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
+
+
+
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
+ "%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
+
+
+
+ Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
+ Dəyişən mühitdə "%1" gözlənilən tam ədəddir, lakin "%2" alındı
+
+
+
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
+ "%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
+
+
+
+ Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
+ "%2" dəyişən mühitində "%1" gözlənilir, lakin "%3" alındı
+
+
+
+
+ %1 must specify a valid port (1 to 65535).
+ "%1" düzgün port təyin etməlidir (1 ilə 65535 arası)
+
+
+
+ Usage:
+ İstifadəsi:
+
+
+
+ [options] [(<filename> | <url>)...]
+ [seçimlər] [(<filename> | <url>)...]
+
+
+
+ Options:
+ Seçimlər:
+
+
+
+ Display program version and exit
+ Proqramın versiyasını göstərmək və çıxmaq
+
+
+
+ Display this help message and exit
+ Bu kömək bildirişini göstərmək və çıxmaq
+
+
+
+
+ port
+ port
+
+
+
+ Change the Web UI port
+ Veb İİ portunu dəyişmək
+
+
+
+ Change the torrenting port
+ Torrent portunu dəyiş
+
+
+
+ Disable splash screen
+ Salamlama ekranını söndürmək
+
+
+
+ Run in daemon-mode (background)
+ Xidmət rejimində işə salmaq (arxa fon)
+
+
+
+ dir
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
+ qovluq
+
+
+
+ Store configuration files in <dir>
+ Tənzimləmə fayllarını <dir> daxilində saxlamaq
+
+
+
+
+ name
+ ad
+
+
+
+ Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
+ Tənzimləmə fayllarını qBittorrent_<name> qovluqlarında saxlamaq
+
+
+
+ Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
+ Davam etdirməni cəld başlatmaq üçün libtorrent fayllarını sındırmaq və fayl yollarını profil qovluğuna nisbətən yaratmaq
+
+
+
+ files or URLs
+ fayllar və ya URL'lar
+
+
+
+ Download the torrents passed by the user
+ İstifadəçi tərəfindən təyin edilən torrentləri endirmək
+
+
+
+ Options when adding new torrents:
+ Yeni torrent əlavə edilmə seçimləri:
+
+
+
+ path
+ yol
+
+
+
+ Torrent save path
+ Torrent saxlama yolu
+
+
+
+ Add torrents as started or paused
+ Torrentləri başladılan və ya fasilədə olan kimi əlavə etmək
+
+
+
+ Skip hash check
+ Heş yoxlamasını ötürün
+
+
+
+ Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
+ Torrentləri qovluğa təyin etmək. Əgər belə qovluq yoxdursa o yaradılacaq.
+
+
+
+ Download files in sequential order
+ Faylları növbə ardıcıllığı ilə endirmək
+
+
+
+ Download first and last pieces first
+ Öncə İlk və son hissələri endirmək
+
+
+
+ Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
+ Torrent əlavə edilərkən "Yeni torrent əlavə edin" dialoqunun aşılıb aşımayacağını qeyd etmək
+
+
+
+ Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
+ Seçim dəyərləri mühit dəyişənləri tərəfindən təchiz edilə bilər. "Parametr adı" adlı seçim üçün mühit dəyişəni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'-dir (böyük hərfdə «-», «_» ilə əvəz edilmişdir). İşarələmə göstəricisi vermək üçün dəyişəni "1" və "TRUE" təyin edin. Misal üçün, salamlama ekranını söndürmək üçün:
+
+
+
+ Command line parameters take precedence over environment variables
+ Əmr sətri parametrləri mühit dəyişənləri üzərində üstünlük əldə edir
+
+
+
+ Help
+ Kömək
+
+CategoryFilterModel
@@ -2651,12 +2860,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
ColorWidget
-
+ Edit...Düzəliş et...
-
+ ResetSıfırlamaq
@@ -2697,6 +2906,27 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Son istifadə tarixi
+
+ CustomThemeSource
+
+
+ Failed to load custom theme style sheet. %1
+ Fərdi mövzu cədvəlini yükləməkl mümkün olmadı. %1
+
+
+
+ Failed to load custom theme colors. %1
+ Fərdi mövzu rənglərini yükləmək mümkün olmadı. %1
+
+
+
+ DefaultThemeSource
+
+
+ Failed to load default theme colors. %1
+ Standart mövzu rənglərini yükləmək mümkün olmadı. %1
+
+DeletionConfirmationDialog
@@ -3007,22 +3237,22 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
IconWidget
-
+ Browse...Baxmaq...
-
+ ResetSıfırlamaq
-
+ Select iconNişan seç
-
+ Supported image filesDəstəklənən şəkil faylları
@@ -3042,6 +3272,83 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
%1 qadağan edildi
+
+ Main
+
+
+ %1 is an unknown command line parameter.
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.
+ %1, naməlum əmr sətiri parametridir.
+
+
+
+
+ %1 must be the single command line parameter.
+ %1, tək əmr sətri parametri olmalıdır.
+
+
+
+ You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
+ Siz %1 istifadə edə bilməzsiniz: qBittorrent artıq bu istifadəçi tərəfindən başladılıb.
+
+
+
+ Run application with -h option to read about command line parameters.
+ Əmr sətri parametrləri haqqında oxumaq üçün tətbiqi -h seçimi ilə başladın.
+
+
+
+ Bad command line
+ Xətalı əmr sətri
+
+
+
+ Bad command line:
+ Xətalı əmr sətri:
+
+
+
+ Legal Notice
+ Rəsmi bildiriş
+
+
+
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+ qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
+
+
+
+ No further notices will be issued.
+ Bundan sonra bildirişlər göstərilməyəcəkdir.
+
+
+
+ Press %1 key to accept and continue...
+ Qəbul etmək və davam etmək üçün %1 düyməsini vurun...
+
+
+
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+
+No further notices will be issued.
+ qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
+
+
+
+ Legal notice
+ Rəsmi bildiriş
+
+
+
+ Cancel
+ İmtina
+
+
+
+ I Agree
+ Qəbul edirəm
+
+MainWindow
@@ -3608,7 +3915,7 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
Torrentləri süzgəclə...
-
+ Filter by:Buna görə süzgəclə:
@@ -5266,238 +5573,248 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+ Bütün torrentlərin dayandırılması/davam etdirilməsi üzərində təsdiqlənmə dialoqunu göstərir
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+ "Hamısını Dayandırın/Davam etdirin" əməlləri
+
+
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Alternativ sıra rənglərindən istifadə edin
-
+ Hide zero and infinity valuesSıfır və sonsuzluq göstəricilərini gizlətmək
-
+ AlwaysHəmişə
-
+ Paused torrents onlyYalnız fasilədəki torrentlər
-
+ Action on double-clickİki dəfə klik əməli
-
+ Downloading torrents:Torrentlər yüklənir:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentTorrenti Başlatmaq / Dayandırmaq
-
-
+
+ Open destination folderTəyinat qovluğunu açmaq
-
-
+
+ No actionƏməl yoxdur
-
+ Completed torrents:Tamamlanmış torrentlər
-
+ Auto hide zero status filtersSıfır süzgəc nəticələrini avtomatik gizlətmək
-
+ Desktopİş Masası
-
+ Start qBittorrent on Windows start upƏS işə düşdükdə qBittorrent'i başlatmaq
-
+ Show splash screen on start upBaşlanğıcda qarşılama ekranını göstərmək
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeAktiv torrenlər olduqda çıxarkən təsdiq etmək
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishEndirmələr sona çatdıqda avtomtik çıxışı təsdiq etmək
-
+ KiB KB
-
+ Torrent content layout:Torrent məzmunu maketi:
-
+ OriginalOrijinal
-
+ Create subfolderAlt qovluq yaratmaq
-
+ Don't create subfolderAlt qovluq yaratmamaq
-
+ The torrent will be added to the top of the download queueTorrent, fasilə vəziyyətində yükləmə siyahısına əlavə ediləcək
-
+ Add to top of queueThe torrent will be added to the top of the download queueNövbənin ən üst sırasına əlavə et
-
+ Add...Əlavə edin...
-
+ Options..Seçimlər...
-
+ RemoveSilin
-
+ Email notification &upon download completionEndirilmə başa çatdıqdan so&nra e-poçt bildirişi
-
+ Peer connection protocol:İştirakçı bağlantı protokolu
-
+ AnyHər hansı
-
+ I2P (experimental)I2P (təcrübə üçün)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Əgər "qarışıq rejim" aktiv edilərsə I2P torrentlərə izləyicidən başqa digər mənbələrdən iştirakçılar əldə etməyə və heç bir anonimləşdirmə təmin etməyən adi IP-lərə qoşulmağa icazə verilir. Bu, istifadəçiyə I2P-nin anonimləşdirilmə maraqlı deyilsə, lakin yenə də I2P iştirakçılarına qoşulmaq istədiyi halda faydalı ola bilər.</p></body></html>
-
+ Mixed modeQarışıq rejim
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Bəzi parametrlıər seçilmiş proksi növü ilə uyğun gəlmir!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyƏgər işarələnərsə, host adı axtarışı proksi ilə icra olunur.
-
+ Perform hostname lookup via proxyProksi vasitəsilə host adı axtarışını icra etmək
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesProksini BitTorrent məqsədləri üçün istifadə et
-
+ RSS feeds will use proxyRSS xəbər lentləri proksi istifadə edəcək
-
+ Use proxy for RSS purposesRSS məqsədləri üçün proksi istifadə et
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyAxtarış mühərriki, proqram təminatı yenilənmələri və başqaları proksi istifdə edəcək
-
+ Use proxy for general purposesƏsas məqsədlər üçün proksi istifadə et
-
+ IP Fi<eringİP fi<irləmə
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAlternativ sürət limitinin istifadəsini planlaşdırmaq
-
+ From:From start timeBu vaxtdan:
-
+ To:To end timeBu vaxta:
-
+ Find peers on the DHT networkDHT şəbəkəsindəki iştirakçıları tapmaq
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5506,134 +5823,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Şifrələməni söndürmək: İştirakşılara yalnız şifrələmə protokolu olmadan qoşulmaq
-
+ Allow encryptionŞifrələməyə icazə vermək
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha ətraflı</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maksimum aktiv torrent yoxlamaları:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent növbələnməsi
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Bu izləyiciləri a&vtomatik yükləmələrə əlavə edin:
-
+ RSS ReaderRSS Oxuyucu
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS lentlərinin alınmasını aktiv etmək
-
+ Feeds refresh interval:Lentlərin yenilənmə intervalı:
-
+ Maximum number of articles per feed:Hər iştirakçıya ən çox məqalə sayı:
-
-
+
+ minminutes dəq
-
+ Seeding LimitsPaylaşım limitləri
-
+ When seeding time reachesPaylaşma vaxtını aşdıqda
-
+ Pause torrentTorrentə fasilə
-
+ Remove torrentTorrenti silmək
-
+ Remove torrent and its filesTorrenti ə fayllarını silmək
-
+ Enable super seeding for torrentTorrent üçün super göndərişi aktivləşdirmək
-
+ When ratio reachesGöstəricini aşdıqda
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS torrent avto yükləyici
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS torrentlərinin avtomatik yüklənməsini aktiv etmək
-
+ Edit auto downloading rules...Avtomatik yükləmə qaydalarına düzəliş...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Ağıllı Bölmə Filtri
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER bölümlərini endirmək
-
+ Filters:Filtrlər:
-
+ Web User Interface (Remote control)Veb İstifadəçi İnterfeysi (Uzaqdan idarəetmə)
-
+ IP address:İP ünvanları:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5641,42 +5958,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
İPv4 və ya İPv6 ünvanı göstərin. Siz hər hansı İPv4 ünvanı üçün "0.0.0.0", hər hansı İPv6 ünvanı üçün "::", və ya İPv4 və İPv6-lərin hər ikisi üçün "*" göstərə bilərsiniz.
-
+ Ban client after consecutive failures:Belə ardıcıl xətalardan sonra müştərini bloklamaq:
-
+ NeverHeç vaxt
-
+ ban for:bundan sonra bloklamaq:
-
+ Session timeout:Sessiya bitmə vaxtı:
-
+ DisabledSöndürülüb
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Kukilərin təhlükəsizliyini aktiv etmək (HTTPS tələb olunur)
-
+ Server domains:Server domenləri:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5689,37 +6006,37 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Çoxsaylı elementləri bölmək üçün ';' istifadə edin. '*' ümumi nişanından istifadə edə bilərsiniz
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP əvəzinə HTTPS &istifadə edin
-
+ Bypass authentication for clients on localhostLocahosst-da müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsİP alt şəbəkələri ağ siyahısında müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ IP subnet whitelist...İP al şəbəkəsi ağ siyahısı...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For header) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini (və ya alt şəbəkələri, məs., 0.0.0.0/24) göstərin. Birdən çox girişi bölmək üçün ';' işarəsindən istifadə edin.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameDinamik domen adını ¥iləmək
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent-i bildiriş çubuğuna endirmək
@@ -5734,170 +6051,170 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Dil:
-
+ Tray icon style:Trey nişanı tərzi:
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ File associationFayl əlaqələri
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesTorrent faylları üçün qBittorrent-i istifadə etmək
-
+ Use qBittorrent for magnet linksMaqnit keçidlər üçün qBittorrent-i istifadə etmək
-
+ Check for program updatesProqramın yeni versiyasını yoxlamaq
-
+ Power ManagementEnerjiyə Nəzarət
-
+ Save path:Saxlama yolu:
-
+ Backup the log file after:Bundan sonra jurnal faylını yedəkləmək:
-
+ Delete backup logs older than:Bundan köhnə jurnal fayllarını silmək:
-
+ When adding a torrentTorrent əlavə edildikdə:
-
+ Bring torrent dialog to the frontTorrent dialoqunu ön plana çıxarmaq
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledHəmçinin əlavə edilməsi ləğv olunan .torrent fayllarını silmək
-
+ Also when addition is cancelledHəmçinin əlavə edilməsi ləğv edildikdə
-
+ Warning! Data loss possible!Xəbərdarlıq! Verilənlərin itirilə bilər!
-
+ Saving ManagementYaddaşa yazılmanın idarə edilməsi
-
+ Default Torrent Management Mode:Standart Torrent İdarəetmə Rejimi:
-
+ ManualƏl ilə
-
+ AutomaticAvtomatik
-
+ When Torrent Category changed:Torrent Kateqoriyaları dəyişdirildikdə:
-
+ Relocate torrentTorrentin yerini dəyişmək
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrenti əl ilə idarə rrejiminə keçirmək
-
-
+
+ Relocate affected torrentsTəsirə məruz qalan torrentlərin yerini dəyişmək
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTəsirə məruz qalan torrentləri əl ilə idarə rejiminə keçirmək
-
+ Use SubcategoriesAlt kateqoriyaları istifadə etmək
-
+ Default Save Path:Standart saxlama yolu:
-
+ Copy .torrent files to:Torrent fayllarını buraya kopyalamaq:
-
+ Show &qBittorrent in notification area&qBittorrenti bu bildiriş sahəsində göstərmək:
-
+ &Log fileJurna&l faylı
-
+ Display &torrent content and some options&Torrent tərkibini və bəzi seçimləri göstərmək
-
+ De&lete .torrent files afterwards Əlavə edildikdən sonra torrent fayllarını si&lmək
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Bitmiş yükləmələr üçün .torrent fayllarını buraya kopyalamq:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesBütün fayllar üçün əvvəlcədən yer ayırmaq
@@ -5922,146 +6239,146 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Torrentin silinməsinin təsdiq edilməsi dialoqunu göstərir
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderFayla öncədən baxış, əksa halda təyinat qovluğunu açmaq
-
-
+
+ Show torrent optionsTorrent parametrlərini göstərmək
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsAktiv torrentlər olduqda tətbiqdən çıxarkən, çıxışı təsdiq etmək
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconYığıldıqda əsas pəncərə bağlanır və onu sistem treyindən yenidən açmaq olar
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowƏsas pəncərə bağlandıqda treydəki nişanı hələ də görünəcəkdir
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent-i bildiriş çubuğuna endirmək
-
+ Monochrome (for dark theme)Monoxrom (qara mövzu üçün)
-
+ Monochrome (for light theme)Monoxrom (işıqlı mövzu üçün)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingTorrentlər endirilən zaman komputerin yuxu rejiminə keçməsini əngəlləmək
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingTorrentlər paylaşılarkən komputerin yuxu rejiminə keçməsini əngəlləmək
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeJurnal faylı göstərilmiş ölçüyə çatdıqda sonra əlavə jurnal faylı yaradılır
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysgünlər
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsaylar
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsillər
-
+ Log performance warningsPerformans xəbərdarlıqlarını qeydə alamaq
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent, fasilə vəziyyətində yükləmə siyahısına əlavə ediləcək
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateEndirməni avtomatik başlatmamaq
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itƏlavə edildikdən sonra .torrent faylın silinib silinməməsi
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Daha çox hissələrə bölünmənin qarşısını almaq üçün diskdə tam fayl ölçüsündə yer ayrılır. Yalnız HDD-lər (Sərt Disklər) üçün yararlıdır.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTamamlanmamış fayllara .!qB uzantısı əlavə etmək
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itTorrent endirilən zaman onun daxilindəki .torrent fayllarını endirməyi təklif etmək
-
+ Enable recursive download dialogTəkrarlanan yükləmə dialoqunu aktiv etmək
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAvtomatik: Müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) əlaqəli kateqoriyalar tərəfindən təyin ediləcəkdir.
Əl ilə: Müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) əl ilə daxil edilməlidir
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Standart saxlam/tamamlanmamış yolu dəyişdirildiyi zaman:
-
+ When Category Save Path changed:Saxlama Yolu Kateqoriyası dəyişdirildiyində:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKateqoriya yollarını Əl ilə Rejimində istifadə edin
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneNisbi saxlama yolunu, standarta yola görə deyil, uyğun kateqriya yoluna görə təyin edin
@@ -6071,55 +6388,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySistem mövzusundakı nişandan istifadə etmək.
-
+ Window state on start up:Sistem açıldıqda pəncərnin vəziyyəti:
-
+ qBittorrent window state on start upSistemin açılışında qBittorrent pəncərəsinin vəziyyəti
-
+ Torrent stop condition:Torrentin dayanma vəziyyəti:
-
-
+
+ NoneHeç nə
-
-
+
+ Metadata receivedMeta məlumatları alındı
-
-
+
+ Files checkedFayllar yoxlanıldı
-
+ Use another path for incomplete torrents:Tamamlanmamış torrentlər üçün başqa yoldan istifadə edin:
-
+ Automatically add torrents from:Torrenti buradan avtomatik əlavə etmək:
-
+ Excluded file namesFayl adları istisna edilir
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6149,755 +6466,755 @@ readme.txt: dəqiq fayl adını seçir.
readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, lakin "readme10.txt"-ni seçmir.
-
+ ReceiverQəbuledici
-
+ To:To receiverBuraya:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ SenderGöndərən
-
+ From:From senderBuradan:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Bu server təhlükəsiz bağlantı (SSL) tələb edir
-
-
+
+ AuthenticationKimlik doğrulaması
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:İstifadəçi adı:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Şifrə:
-
+ Run external programXarici proqramı başladın
-
+ Run on torrent addedTorrent əlavə edildikdə başlatmaq
-
+ Run on torrent finishedTorrent tamamlandlqda başlatmaq
-
+ Show console windowKonsol pəncərəsini göstərmək
-
+ TCP and μTPTCP və μTP
-
+ Listening PortDinlənilən port
-
+ Port used for incoming connections:Daxil olan bağlantılar üçün istifadə olunan port
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portDəyəri 0 təyin edin ki, sistem istifadə olunmayan portu seçsin
-
+ RandomTəsadüfi
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Connections LimitsBağlantı limiti
-
+ Maximum number of connections per torrent:Hər torrent üçün ən çox bağlantı limiti:
-
+ Global maximum number of connections:Ən çox ümumi bağlantı sayı:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Hər torrent üçün ən çox göndərmə yuvası sayı:
-
+ Global maximum number of upload slots:Ən çox ümumi göndərmə yuvaları sayı:
-
+ Proxy ServerProksi server:
-
+ Type:Növ:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsƏks halda proksi server yalnız izləyici bağlantıları üçün istifadə olunur
-
+ Use proxy for peer connectionsProksi serveri, iştirakçı bağlantıları üçün istifadə etmək
-
+ A&uthenticationKimlik doğr&ulaması
-
+ Info: The password is saved unencryptedMəlumat: Parol, şifrələnməmiş şəkildə saxlanıldı
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtr yolu (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterFiltri təkrarlamaq
-
+ Manually banned IP addresses...İstifadəçinin qadağan etdiyi İP ünvanları...
-
+ Apply to trackersİzləyicilərə tətbiq etmək
-
+ Global Rate LimitsÜmumi sürət limitləri
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KB/san
-
-
+
+ Upload:Göndərmə:
-
-
+
+ Download:Yükləmə:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativ sürət limitləri
-
+ Start timeBaşlama vaxtı
-
+ End timeBitmə tarixi
-
+ When:Nə zaman:
-
+ Every dayHər gün
-
+ WeekdaysHəftəiçi:
-
+ WeekendsHəstə sonları:
-
+ Rate Limits SettingsSürət limitləri ayarları
-
+ Apply rate limit to peers on LANSürət limitini LAN şəbəkəsindəki hər iştirakçıya tətbiq etmək
-
+ Apply rate limit to transport overheadSürət limitini trafik mübadiləsinə tətbiq etmək
-
+ Apply rate limit to µTP protocolSürət limitini µTP protokoluna tətbiq etmək
-
+ PrivacyMəxfi
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDaha çox iştirakçılar tapmaq üçün DHT (mərkəzləşməmiş şəbəkə) aktiv etmək
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)İştirakçıları uyğun qBittorrent müştəriləri ilə əvəzləmək (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersDaha çox iştirakçılar tapmaq üçün İştirakçı mübadiləsini (PeX) aktiv etmək
-
+ Look for peers on your local networkYerli şəbəkədəki iştirakçıları axtarmaq
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersDaha çox iştirakçılar tapmaq üçün Yerli İştirakçı Axtarışını aktiv etmək
-
+ Encryption mode:Şifrələmə rejimi:
-
+ Require encryptionŞifrələmə tələbi
-
+ Disable encryptionŞifrələməni söndürmək:
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionProksi və ya VPN bağlantıları istifadə oluduqda
-
+ Enable anonymous modeAnonim rejimi aktiv etmək
-
+ Maximum active downloads:Ən çox aktiv yükləmələr:
-
+ Maximum active uploads:Ən çox aktiv göndərmələr:
-
+ Maximum active torrents:Ən çox aktiv torrentlər:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsBu limitlərdə yavaş torrentləri saymamaq
-
+ Upload rate threshold:Göndərmə sürəti həddi:
-
+ Download rate threshold:Yükləmə sürəti həddi:
-
-
-
+
+
+ secseconds san
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent boşdayanma zamanlayıcısı:
-
+ thensonra
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Certificate:Sertifikat:
-
+ Key:Açar:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>sertifikatlar haqqında məlumat</a>
-
+ Change current passwordHazırkı şifrəni dəyişmək
-
+ Use alternative Web UIAlternativ Web İstifadəçi İnterfeysindən istifadə etmək
-
+ Files location:Fayl yerləşməsi:
-
+ SecurityTəhlükəsizlik
-
+ Enable clickjacking protectionKlikdən sui-istifadənin qarşısının alınmasını aktiv etnək
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionSaytlar arası sorğuların saxtalaşdırılmasından (CSRF) mühafizəni aktiv etmək
-
+ Enable Host header validationHost başlığı doğrulamasını aktiv etmək
-
+ Add custom HTTP headersBaşqa HTTP başlıqları əlavə etmək
-
+ Header: value pairs, one per lineBaşlıq: hər sətir başına bir dəyər cütü
-
+ Enable reverse proxy supportƏks proksi dəstəklənməsini açın
-
+ Trusted proxies list:Etibarlı proksilər siyahısı:
-
+ Service:Xidmət:
-
+ RegisterQeydiyyat
-
+ Domain name:Domen adı:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Bu seçimi aktiv etmək torrent fayllarınızı <strong>birdəfəlik itirmək</strong> ilə nəticələnə bilər!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogİkinci seçimi aktiv etdikdə (“Həmçinin əlavə edilmə ləğv edildikdə”) torrent faylları hətta “Torrent əlavə etmək” dialoqunda “<strong>İmtina</strong>” vurduqda belə <strong>silinəcəkdir</strong>
-
+ Select qBittorrent UI Theme fileqBittorrent İstifadəçi İnterfeysi mövzusu faylını seçmək
-
+ Choose Alternative UI files locationAlternativ İİ faylları yerini seçmək
-
+ Supported parameters (case sensitive):Dəstəklnən parametrlər (böyük-kiçik hərflərə həssas)
-
+ MinimizedYığılmış
-
+ HiddenGizli
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceSistem çəkməcəsinin mövcudluğunu aşkar edə bilmədiyinə görə söndürüldü
-
+ No stop condition is set.Dayanma vəziyyəti təyin edilməyib.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Meta məlumatları alındıqdan sonra torrent dayanacaq.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.İlkin meta məlumatları olan torrentlər dəyişilməz qalır.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Faylların ilkin yoxlanışından sonra torrrent daynacaq.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Əgər başlanğıcda meta məlumatlar olmasa onlar da yüklənəcək.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentin adı
-
+ %L: Category%L: Kateqoriyası
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Məzmun yolu (çoxsaylı torrentlər üçün kök (root) yolu kimi)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Kök (root) yolu (ilk torrent alt qovluqları yolu)
-
+ %D: Save path%D: Saxlama yolu
-
+ %C: Number of files%C: Faylların sayı
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentin ölçüsü (bayt)
-
+ %T: Current tracker%T: Cari izləyici
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsBir torrent endirmə və göndərmə sürəti, "Torrent boşdayanma zamanlayıcısı"nın saniyələrlə dəyərindən az olarsa, o, yavaş torrent hesab olunacaq
-
+ CertificateSertifikat
-
+ Select certificateSertifakatı seçin
-
+ Private keyMəxfi açar
-
+ Select private keyMəxfi açarı seçin
-
+ Select folder to monitorİzləmək üçün qovluğu seçin
-
+ Adding entry failedGirişin əlavə edilməsi alınmadı
-
+ Location ErrorYerləşmə xətası
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternativ Web İİ faylları yeri boş ola bilməz
-
-
+
+ Choose export directoryİxrac qovluğunu seçmək
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellBu seçim aktiv olduqda qBittorrent, yükləmə növbəsinə uğurla əlavə olunduqdan (ilk seçim) və ya olunmadıqdan (ikinci seçim) sonra, .torrent fayllarını <strong>siləcək</strong>. Bu sadəcə “Torrent əlavə etmək” menyusu vasitəsi ilə açılmış fayllara <strong>deyil</strong>, həmçinin, <strong>fayl növü əlaqələri</strong> vasitəsi ilə açılanlara da tətbiq ediləcəkdir
-
+ qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)qBittorrent İİ mövzusu faylı (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiketlər (vergüllə ayrılmış)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Məlumat heş'i v1 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: məlumat heş'i v2 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent İD-si (ya məlumat heş'i sha-1 v1 üçün və ya v2/hibrid torrenti üçün qısaldılmış sha-256 məlumat heş' i)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directorySaxlama qovluğunu seçmək
-
+ Choose an IP filter fileİP filtri faylını seçmək
-
+ All supported filtersBütün dəstəklənən filtrlər
-
+ Parsing errorTəhlil xətası
-
+ Failed to parse the provided IP filterTəqdim olunan İP filtrinin təhlil baş tutmadı
-
+ Successfully refreshedUğurla təzələndi
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberTəqdim olunan İP filtri uğurla təhlil olundu: %1 qayda tətbiq olundu.
-
+ PreferencesTərcihlər
-
+ Time ErrorVaxt xətası
-
+ The start time and the end time can't be the same.Başlama və bitmə vaxtı eyni ola bilməz.
-
-
+
+ Length ErrorÖlçü xətası
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web İİ adı ən az 3 işarədən ibarət olmalıdır.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long. Web İİ şifrəsi ən azı 6 işarədən ibarət olmalıdır
@@ -6905,77 +7222,77 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
PeerInfo
-
+ UnknownNaməlum
-
+ Interested (local) and choked (peer)Maraqlanan (müştəri) və məşğul (iştirakçı)
-
+ Interested (local) and unchoked (peer)Maraqlanmır (müştəri) və məğul deyil (iştirakçı)
-
+ Interested (peer) and choked (local)Maraqlanan (iştirakçı) və məşğuldur (müştəri)
-
+ Interested (peer) and unchoked (local)Maraqlanmır (iştirakçı) və məşğul deyil (müştəri)
-
+ Not interested (local) and unchoked (peer)Maraqlanmır (müştəri) və məşğul deyil (iştirakçı)
-
+ Not interested (peer) and unchoked (local)Maraqlanmır (iştirakşı) və məşğul deyil (müştəri)
-
+ Optimistic unchokeTezliklə endirilməyə başlanacaq
-
+ Peer snubbedİştirakçıya irad tutuldu
-
+ Incoming connectionDaxil olan bağlantı
-
+ Peer from DHTDHT-dən iştirakçı
-
+ Peer from PEXPEX-dən iştirakçı
-
+ Peer from LSDLSD-dən iştirakçı
-
+ Encrypted trafficŞifrələnmiş trafik
-
+ Encrypted handshakeŞifrələnmiş görüşmə
@@ -6989,8 +7306,8 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
- IP
- IP
+ IP/Address
+ İP/Ünvanlar
@@ -7134,8 +7451,7 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
İştirakçı "%1" həmişəlik əngəlləndi
-
-
+ N/AƏ/D
@@ -7429,47 +7745,47 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
PreviewSelectDialog
-
+ The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:Aşağıdakı "%1" torrentindəki fayllar öncədən baxışı dəstəkləyir, onlardan birini seçin:
-
+ PreviewÖncədən baxış
-
+ NameAdı
-
+ SizeÖlçüsü
-
+ Progressİrəliləyiş
-
+ Preview impossibleÖncədən baxış mümkün deyil
-
+ Sorry, we can't preview this file: "%1".Təəssüf ki, bu faylı öncədən göstərə bilmirik: "%1"
-
+ Resize columnsSütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsBütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
@@ -7810,308 +8126,36 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Veb göndərim URL-u:
-
- QObject
-
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1, naməlum əmr sətiri parametridir.
-
-
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1, tək əmr sətri parametri olmalıdır.
-
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Siz %1 istifadə edə bilməzsiniz: qBittorrent artıq bu istifadəçi tərəfindən başladılıb.
-
-
-
- Usage:
- İstifadəsi:
-
-
-
- Options:
- Seçimlər:
-
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- "%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
-
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- "%1" parametri '%1=%2' sintaksisi ilə uzlaşmalıdır
-
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Dəyişən mühitdə "%1" gözlənilən tam ədəddir, lakin "%2" alındı
-
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- "%1" parametri '%1=%2' sintaksisi ilə uzlaşmalıdır
-
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- "%2" dəyişən mühitində "%1" gözlənilir, lakin "%3" alındı
-
-
-
-
- port
- port
-
-
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- "%1" düzgün port təyin etməlidir (1 ilə 65535 arası)
-
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [seçimlər] [(<filename> | <url>)...]
-
-
-
- Display program version and exit
- Proqramın versiyasını göstərmək və çıxmaq
-
-
-
- Display this help message and exit
- Bu kömək bildirişini göstərmək və çıxmaq
-
-
-
- Change the Web UI port
- Veb İİ portunu dəyişmək
-
-
-
- Change the torrenting port
- Torrent portunu dəyiş
-
-
-
- Disable splash screen
- Salamlama ekranını söndürmək
-
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Xidmət rejimində işə salmaq (arxa fon)
-
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- qovluq
-
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Tənzimləmə fayllarını <dir> daxilində saxlamaq
-
-
-
-
- name
- ad
-
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Tənzimləmə fayllarını qBittorrent_<name> qovluqlarında saxlamaq
-
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Davam etdirməni cəld başlatmaq üçün libtorrent fayllarını sındırmaq və fayl yollarını profil qovluğuna nisbətən yaratmaq
-
-
-
- files or URLs
- fayllar və ya URL'lar
-
-
-
- Download the torrents passed by the user
- İstifadəçi tərəfindən təyin edilən torrentləri endirmək
-
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Torrent əlavə edilərkən "Yeni torrent əlavə edin" dialoqunun aşılıb aşımayacağını qeyd etmək
-
-
-
- Options when adding new torrents:
- Yeni torrent əlavə edilmə seçimləri:
-
-
-
- path
- yol
-
-
-
- Torrent save path
- Torrent saxlama yolu
-
-
-
- Add torrents as started or paused
- Torrentləri başladılan və ya fasilədə olan kimi əlavə etmək
-
-
-
- Skip hash check
- Ünvanlamanın yoxlanılmasını ötürmək
-
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrentləri qovluğa təyin etmək. Əgər belə qovluq yoxdursa o yaradılacaq.
-
-
-
- Download files in sequential order
- Faylları növbə ardıcıllığı ilə endirmək
-
-
-
- Download first and last pieces first
- Öncə İlk və son hissələri endirmək
-
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Seçim dəyərləri mühit dəyişənləri tərəfindən təchiz edilə bilər. "Parametr adı" adlı seçim üçün mühit dəyişəni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'-dir (böyük hərfdə «-», «_» ilə əvəz edilmişdir). İşarələmə göstəricisi vermək üçün dəyişəni "1" və "TRUE" təyin edin. Misal üçün, salamlama ekranını söndürmək üçün:
-
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Əmr sətri parametrləri mühit dəyişənləri üzərində üstünlük əldə edir
-
-
-
- Help
- Kömək
-
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Əmr sətri parametrləri haqqında oxumaq üçün tətbiqi -h seçimi ilə başladın.
-
-
-
- Bad command line
- Xətalı əmr sətri
-
-
-
- Bad command line:
- Xətalı əmr sətri:
-
-
-
- Legal Notice
- Rəsmi bildiriş
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
-
-
-
- No further notices will be issued.
- Bundan sonra bildirişlər göstərilməyəcəkdir.
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
-
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Qəbul etmək və davam etmək üçün %1 düyməsini vurun...
-
-
-
- Legal notice
- Rəsmi bildiriş
-
-
-
- Cancel
- İmtina
-
-
-
- I Agree
- Qəbul edirəm
-
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Miqrasiya tərcihləri uğursuz oldu: WebUI https, fayl: "%1", xəta: "%2"
-
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Miqrasiya tərcihləri: WebUI https, fayla ixrac tarixi: "%1"
-
-
-
-
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Tənzimləmə faylında səhv dəyər tapıldı, ilkin vəziyyətinə qaytarılır. Açar: "%1". Səhv dəyər: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Invalid data format.Səhv tarix formatı
-
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2RSS avtomatik yükləmə tarixini %1 daxilində saxlamaq mümkün olmadı:. Xəta: %2
-
+ Invalid data formatSəhv tarix formatı
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- RSS avtomatik yükləmə qaydasını %1-dən/dan oxumaq mümkün olmadı. Xəta: %2
+
+ RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
+ "%1" RSS məqaləsi "%2" qaydası tərəfindən qəbul edildi. Torrent əlavə edilməyə cəhd edilir...
-
+
+ Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
+ RSS avtomatik yükləmə qaydalarını oxumaq mümkün olmadı. %1
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1RSS avtomatik yükləmə qaydaları yüklənə bilmədi. Səbəb: %1
@@ -8142,27 +8186,27 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- RSS sessiyası verilənləri %1-dən oxuna bilmədi. Xəta: %2
+
+ Failed to read RSS session data. %1
+ RSS sesiya verilənlərini oxumaq mümknü olmadı. %1
-
+ Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2RSS xəbərlərini "%1"-də saxlamaq mümkün olmadı. Səbəb: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1RSS sessiyası verilənlərini təhlil etmək mümkün olmadı. XƏta: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Səhv verilən formatı.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.'%1#%2' RSS məqaləsi yüklənə bilmədi. Xəta verilən formatı.
@@ -8183,99 +8227,99 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"RSS sessiyası tənzimləməsi saxlanıla bilmədi. Fayl: "%1". Xəta:"%2"
-
+ Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"RSS sessiyası verilənləri saxlanıla bilmədi. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
-
+
+ RSS feed with given URL already exists: %1.Verilmiş URL ilə RSS lenti artıq mövcuddur: %1
-
+ Feed doesn't exist: %1.Xəbər lenti mövcud deyil: %1
-
+ Cannot move root folder.Kök (root) qovluğu köçürülə bilmir.
-
-
+
+ Item doesn't exist: %1.Element tapılmadı: %1.
-
+ Couldn't move folder into itself.Qovluğu öz daxilinə köçürmək mümkün deyil
-
+ Cannot delete root folder.Kök qovluğu silinə bilmir.
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- RSS sessiyası məlumatları saxlanıla bilmədi. Fayl:"%1". Xəta: "%2"
+
+ Failed to read RSS session data. %1
+ RSS sesiya verilənlərini oxumaq mümkün olmadı. %1
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- RSS sessiyası məlumatları təhlil edilə bilmədi. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
+
+ Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
+ RSS sesiya verilənlərini həll etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Fayl: "%1". Xəta: verilənlər formatı səhvdir.
+
+ Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
+ RSS sesiya verilənlərini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "Səhv verilənlər formatı."
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.RSS xəbər lenti yüklənə bilmədi. Xəbər lenti: "%1". Səbəb: URL tələb olunur.
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.RSS xəbər lentini yükləmək alınmadı. Xəbər lenti: "%1". Səbəb: UİD səhvdir.
-
+ Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.RSS xəbər lentinin təkrarı aşkarlandı. UİD: "%1". Xəta: Belə görünür ki, tənzimləmə pozulub.
-
+ Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.RSS elemntlərini yüləmək mümkün olmadı. Element: "%1". Verilənlər formatı səhvdir.
-
+ Corrupted RSS list, not loading it.RSS siyahısı pozulub, o, yüklənmir.
-
+ Incorrect RSS Item path: %1.Düzgün olmayan RSS elementi yolu: %1
-
+ RSS item with given path already exists: %1.Verilmiş yol ilə RSS elementi artıq mövcuddur: %1
-
+ Parent folder doesn't exist: %1.Ana qovluq yoxdur; %1.
@@ -8692,89 +8736,89 @@ No further notices will be issued.
SearchPluginManager
-
+ Unknown search engine plugin file format.Naməlum axtarış vasitəsi qoşması fayl formatı.
-
+ Plugin already at version %1, which is greater than %2Qoşma artıq %2 versiyasından böyük olan %1 versiyasındadır
-
+ A more recent version of this plugin is already installed.Bu qoşmanın artıq ən son versiyası quraşdırılıb.
-
+ Plugin %1 is not supported.%1 qoşması dəstəklənmir.
-
-
+
+ Plugin is not supported.Qoşma dəstəklənmir.
-
+ Plugin %1 has been successfully updated.%1 qoşması uğurla yeniləndi.
-
+ All categoriesBütün kateqoriyalar
-
+ MoviesFilmlər
-
+ TV showsTV verilişləri
-
+ MusicMusiqi
-
+ GamesOyun
-
+ AnimeCizgi filmləri
-
+ SoftwareProqram təminatı
-
+ PicturesŞəkillər
-
+ BooksKitablar
-
+ Update server is temporarily unavailable. %1Yeniləmə serveri müvəqqəti işləmir. %1
-
-
+
+ Failed to download the plugin file. %1Qoşma faylının endrilməsi alınmadı. %1
@@ -8789,7 +8833,7 @@ No further notices will be issued.
%2 qoşmalarından %1 yenilənməsi haqqında səhv məlumatı alındı.
-
+ Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')'%1' axtarış qoşması versiyası ('%2') səhv sətirlərdən ibarətdir
@@ -10127,32 +10171,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- İzlənən Qovluqlar konfiqurasiyası% 1-dən yüklənmədi: Xəta: %2
+
+ Failed to load Watched Folders configuration. %1
+ Baxılmış qovluqların tənzimləməsini yükləmək mümkün olmadı. %1
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- %1 üzərindəki İzlənilən qovluq tənzimləməsi təhlil edilə bilmədi. Xəta: %2
+
+ Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
+ %1-dən baxılmış qovluqların tənzimləməsini həll etmək mümkün olmadı. Xəta: "%2"
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- İzlənən Qovluqlar tənzimləməsi %1-dən yüklənmədi. Verilənlər formatı səhvdir.
+
+ Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
+ %1-dən baxılmış qovluqların tənzimləməsini yükləmək mükün olmadı. Xəta: "Səhv verilənlər formatı".
-
+ Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2İzlənilən qovluq tənzilmləməsi %1-ə/a yazıla bilmədi. Xəta: %2
-
+ Watched folder Path cannot be empty.İzlənilən qovluq yolu boş ola bilməz.
-
+ Watched folder Path cannot be relative.İzlənilən qovluq yolu nisbi ola bilməz.
@@ -10160,17 +10204,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
+ Magnet file too big. File: %1
+ Maqnit fayl çox böyükdür. Fayl: %1
+
+
+ Failed to open magnet file: %1Maqnit faylı açıla bilmədi: %1
-
+ Rejecting failed torrent file: %1Uğursuz torrent faylından imtina edilir: %1
-
+ Watching folder: "%1"İzlənilən qovluq: "%1"
@@ -10178,22 +10227,12 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentInfo
-
- File size exceeds max limit %1
- Fayl ölçüsünün ən çox həddi %1 aşdı
+
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
+ Faylın oxunması zamanı yaddaş ayırmaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
- Torrent file read error: %1
- Torrent faylı oxunuşu xətası: %1
-
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrent faylı oxunuşu xətası: ölçü uyğunsuzluğu
-
-
-
+ Invalid metadataSəhv meta verilənləri
@@ -10731,67 +10770,67 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TrackersFilterWidget
-
+ All (0)this is for the tracker filterBütün (0)
-
+ Trackerless (0)İzləyicilərsiz (0)
-
+ Error (0)Xəta (0)
-
+ Warning (0)Xəbərdarlıq (0)
-
-
+
+ Trackerlessİzləyicilərsiz
-
-
+
+ Error (%1)Xəta (%1)
-
-
+
+ Warning (%1)Xəbərdarlıq (%1)
-
+ Trackerless (%1)İzləyicilərsiz (%1)
-
+ Resume torrentsTorrentləri davam etdirmək
-
+ Pause torrentsTorrentlərə fasilə
-
+ Remove torrentsTorrentləri silin
-
-
+
+ All (%1)this is for the tracker filterHamısı (%1)
@@ -11136,27 +11175,27 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TransferListWidget
-
+ Column visibilitySütunun görünməsi
-
+ Recheck confirmationYenidən yoxlamanı təsdiq etmək
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Seçilmiş torrent(lər)i yenidən yoxlamaq istədiyinizə əminsiniz?
-
+ RenameAdını dəyişmək
-
+ New name:Yeni ad:
@@ -11166,304 +11205,304 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Saxlama yolunu seçmək
-
+ Confirm pauseFasiləni təsdiq et
-
+ Would you like to pause all torrents?Bütün torrenlərə fasilə verilsin?
-
+ Confirm resumeDavam etdirməni təsdiqlə
-
+ Would you like to resume all torrents?Bütün torrentlər davam etdirilsin?
-
+ Unable to previewÖncədən baxış alınmadı
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files"%1" seçilmiş torrent öncədən baxıla bilən fayllardan ibarət deyil
-
+ Resize columnsSütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsBütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
-
+ Enable automatic torrent managementAvtomatik Torrent İdarəetməsini aktiv edin
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Seçilmiş torrent(lər) üçün avtomatik torrent idarəetməsini aktiv etmək istədiyinizə əminsiniz? Torrentlər başqa yerə köçürülə bilər.
-
+ Add TagsEtiketlər əlavə etmək
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesİxrac edilmiş .torrent fayllarının saxlanılması üçün qovluq seçin
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"ştorrent faylın ixracı baş tutmadı. Torrent: "%1". Saxlama yolu: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ A file with the same name already existsEyni adlı fayl artıq mövcuddur
-
+ Export .torrent file error.torrent faylın ixracı xətası
-
+ Remove All TagsBütün etiketləri silmək
-
+ Remove all tags from selected torrents?Seçilmiş torrentlərdən bütün etiketlər silinsin?
-
+ Comma-separated tags:Vergüllə ayrılan etiketlər:
-
+ Invalid tagYalnış etiket
-
+ Tag name: '%1' is invalidEtiket adı: "%1" səhvdir
-
+ &ResumeResume/start the torrentDavam etdi&rin
-
+ &PausePause the torrent&Fasilə
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent&Məcburi davam etdirin
-
+ Pre&view file...&Fayla öncədən baxış...
-
+ Torrent &options...T&orrent seçimləri...
-
+ Open destination &folderTəyinat &qovluğunu açın
-
+ Move &upi.e. move up in the queueY&uxarı köçürün
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue&Aşağı köçürün
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueƏn üs&tə köçürün
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueƏn aşağı&ya köçürün
-
+ Set loc&ation...Y&er təyin edin...
-
+ Force rec&heckMəcburi tə&krar yoxlayın
-
+ Force r&eannounceMəcburi təkrar anons &edin
-
+ &Magnet link&Maqnit keçid
-
+ Torrent &IDTorrent &İD-si
-
+ &NameA&d
-
+ Info &hash v1Məlumat &heşi v1
-
+ Info h&ash v2Məlum&at heşi v2
-
+ Re&name...Adı&nı dəyişin...
-
+ Edit trac&kers...İz&ləyicilərə düzəliş...
-
+ E&xport .torrent....torrent faylı i&xrac edin...
-
+ Categor&yKateqori&ya
-
+ &New...New category...Ye&ni...
-
+ &ResetReset categorySıfı&rlayın
-
+ Ta&gsEtike&tlər
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Əl&avə edin...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Hamısını silin
-
+ &Queue&Növbə
-
+ &Copy&Kopyalayın
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedİxrac edilən torrent idxal edilən torrent kimi vacib deyil
-
+ Download in sequential orderArdıcıl şəkildə yükləmək
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Torrent faylı ixrac olunarkən xətalar baş verdi. Ətraflı məlumat üçün icra olunma jurnalına baxın.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Silin
-
+ Download first and last pieces firstÖncə İlk və son hissələri endirmək
-
+ Automatic Torrent ManagementAvtomatik Torrent İdarəetməsi
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAvtomatik rejim o deməkdir ki, müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) uyğun kateqoriyalara görə müəyyən ediləcəkdir
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingFasilədə/Növbədə/Xətalı/Yoxlamada olduqda torrent təkrar məcburi anons edilə bilməz
-
+ Super seeding modeSuper göndərmə rejimi
@@ -11508,28 +11547,28 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Nişan İD-si
-
+ UI Theme Configuration.İİ mövzusu tənzimləməsi.
-
+ The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log.İİ mövzusu dəyişikliklərini tam olaraq tətbiq etmək mümkün olmadı. Ətraflı məlumat üçün Jurnala bax.
-
+ Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1İİ mövzusu tənzimləməsini saxlamaq mümkün olmadı. Səbəb: %1
-
-
+
+ Couldn't remove icon file. File: %1.Nişan faylını silmək mümkün olmadı. Fayl: %1
-
+ Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2.Nişan faylını kopyalamaq mümkün olmadı. Mənbə: %1. Hədəf: %2
@@ -11545,31 +11584,47 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- İİ mövzusu - "%1" açmaq mümkün olmadı. Səbəb: %2
-
-
-
+ Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1İstifadəçi interfeysi mövzusu faylını təhlil etmək mümkün olmadı. Səbəb: %1
-
+ UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1İstifadəşi interfeysi mövzusu faylı səhv formatdadır. Səbəb: %1
-
+ Root JSON value is not an objectJSON kök dəyəri obyekt deyil
-
+ Invalid color for ID "%1" is provided by themeMövzu, İD "%1" üçün düzgün olmayan rəng təqdim etdi
+
+ Upgrade
+
+
+ Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
+ Miqrasiya tərcihləri uğursuz oldu: WebUI https, fayl: "%1", xəta: "%2"
+
+
+
+ Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
+ Miqrasiya tərcihləri: WebUI https, fayla ixrac tarixi: "%1"
+
+
+
+
+
+
+ Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
+ Tənzimləmə faylında səhv dəyər tapıldı, ilkin vəziyyətinə qaytarılır. Açar: "%1". Səhv dəyər: "%2".
+
+Utils::ForeignApps
@@ -11583,6 +11638,24 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Python aşkar edilmədi
+
+ Utils::IO
+
+
+ File open error. File: "%1". Error: "%2"
+ Faylın açılması xətası. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
+
+
+
+ File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Fayl ölçüsü limiti aşır. Fayl: "%1". Faylın ölçüsü: %2. Ölçünün limiti: %3
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
+ Ölçü uyğunsuzluğunu oxuyun. Fayl: "%1". Gözlənilən: %2. Aktual: %3
+
+WatchedFolderOptionsDialog
@@ -11677,32 +11750,37 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Seçilmiş məkan (%1) üçün Veb İİ tərcüməsi yüklənə bilmədi.
-
+ Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"Veb İİ fərdi HTTP başlığında ":" ayırıcısı çatışmır: "%1"
-
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Faylın ölçüsü qəbul edilən maksimum ölçünü (%1) aşdı!
+
+ Web server error. %1
+ Veb server xətası. %1
-
+
+ Web server error. Unknown error.
+ Veb server xətası. Naməlum xəta.
+
+
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Veb İİ: Mənbə başlığı və Hədəf Mənbəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". Orojonal başlıq: "%2". Hədəf mənbəyi: "%3"
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Veb İİ: İstinad başllğı və Hədəf mənşəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". İstinad başlığı: "%2". Hədəf mənşəyi: "%3"
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Veb İİ: Səhv host başlığı və port uyğun gəlmir. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Server portu: "%2". Alınan host başlığı: "%3"
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Veb İİ səhv host başlığı. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Alınan host başlığı: "%2"
@@ -11710,22 +11788,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulVeb İİ: Uğurlu HTTPS quraşdırılması!
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPVeb İİ: HTTPS quraşdırılması alınmadı, HTTP-yə qayıtmaq
-
+ Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2Veb İİ: İndi dinlənilən İP: %1, port: %2
-
+ Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Veb İİ: İP qoşula bilmədi: %1, port:n%2. Səbəbi: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index c51b203bf..73d23fd70 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Захаваць як файл .torrent...
-
+ I/O ErrorПамылка ўводу/вываду
-
-
+
+ Invalid torrentПамылковы торэнт
@@ -377,17 +377,17 @@
Недаступна
-
+ Not availableНедаступна
-
+ Invalid magnet linkПамылковая magnet-спасылка
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Памылка: %2
-
+ This magnet link was not recognizedMagnet-спасылка не пазнана
-
+ Magnet linkMagnet-спасылка
-
+ Retrieving metadata...Атрыманне метаданых...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Выберыце шлях захавання
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentТорэнт ужо існуе
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры не былі аб'яднаны, бо гэты торэнт прыватны.
-
+ Torrent is already queued for processing.Торэнт ужо ў чарзе на апрацоўку.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
Гэта таксама спампуе метададзеныя, калі іх не было першапачаткова.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AН/Д
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet-спасылка ўжо ў чарзе на апрацоўку.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (на дыску вольна: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Недаступна
-
+ Torrent file (*%1)Торэнт-файл (*%1)
-
+ Save as torrent fileЗахаваць як файл торэнт
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Немагчыма стварыць торэнт v2, пакуль яго дадзеныя не будуць цалкам загружаны.
-
+ Cannot download '%1': %2Не атрымалася спампаваць «%1»: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Фільтраваць файлы...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Торэнт '%1' ужо ў спісе перадачы. Трэкеры нельга аб'яднаць, таму што гэта прыватны торэнт.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Торэнт '%1' ужо ў спісе перадачы. Вы хочаце аб'яднаць трэкеры з новай крыніцы?
-
+ Parsing metadata...Аналіз метаданых...
-
+ Metadata retrieval completeАтрыманне метаданых скончана
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Не ўдалося загрузіць з URL: %1.
Памылка: %2
-
+ Download ErrorПамылка спампоўвання
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB МБ
-
+ Recheck torrents on completionПераправераць торэнты пасля спампоўвання
-
-
+
+ ms milliseconds мс
-
+ SettingПараметр
-
+ ValueValue set for this settingЗначэнне
-
+ (disabled) (адключана)
-
+ (auto) (аўта)
-
+ min minutes хв
-
+ All addressesУсе адрасы
-
+ qBittorrent SectionРаздзел qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationАдкрыць дакументацыю
-
+ All IPv4 addressesУсе адрасы IPv4
-
+ All IPv6 addressesУсе адрасы IPv6
-
+ libtorrent SectionРаздзел libtorrent
-
+ Fastresume filesХуткае аднаўленне файлаў
-
+ SQLite database (experimental)База дадзеных SQLite (эксперыментальная)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Працягнуць тып захавання дадзеных (патрабуецца перазапуск)
-
+ NormalЗвычайны
-
+ Below normalНіжэй звычайнага
-
+ MediumСярэдні
-
+ LowНізкі
-
+ Very lowВельмі нізкі
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Прыярытэт памяці (Windows 8 ці вышэй)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitЛіміт выкарыстання фізічнай памяці (RAM).
-
+ Asynchronous I/O threadsПатокі асінхроннага ўводу/вываду
-
+ Hashing threadsПатокі хэшавання
-
+ File pool sizeПамер пула файлаў
-
+ Outstanding memory when checking torrentsДадатковая памяць пры праверцы торэнтаў
-
+ Disk cacheКэш дыска
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds с
-
+ Disk cache expiry intervalІнтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
-
+ Disk queue sizeПамер чаргі діску
-
-
+
+ Enable OS cacheУключыць кэш OS
-
+ Coalesce reads & writesУзбуйненне чытання і запісу
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsАдпраўляць прапановы частак раздачы
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerМаксімальная колькасць невыкананых запытаў да аднаго піра
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB КБ
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultПа змаўчанні
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkАдправіць вадзяны знак буфера
-
+ Send buffer low watermarkАдправіць нізкі вадзяны знак буфера
-
+ Send buffer watermark factorАдправіць фактар вадзянога знака буфера
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPПеравага за TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Прапарцыянальна пірам (рэгулюе TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressДазволіць некалькі злучэнняў з аднаго IP-адраса
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesВызначыць назву хоста піра
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsПаказваць апавяшчэнні
-
+ Display notifications for added torrentsПаказваць апавяшчэнні для даданых торэнтаў
-
+ Download tracker's faviconЗагружаць значкі трэкераў
-
+ Save path history lengthГісторыя шляхоў захавання (колькасць)
-
+ Enable speed graphsУключыць графікі хуткасці
-
+ Fixed slotsФіксаваныя слоты
-
+ Upload rate basedНа аснове хуткасці раздачы
-
+ Upload slots behaviorПаводзіны слотаў раздачы
-
+ Round-robinКругавы
-
+ Fastest uploadХутчэйшая раздача
-
+ Anti-leechАнты-ліч
-
+ Upload choking algorithmАлгарытм прыглушэння раздачы
-
+ Confirm torrent recheckПацвярджаць пераправерку торэнта
-
+ Confirm removal of all tagsПацвярджаць выдаленне ўсіх тэгаў
-
+ Always announce to all trackers in a tierЗаўсёды анансаваць на ўсе трэкеры ва ўзроўні
-
+ Always announce to all tiersЗаўсёды анансаваць на ўсе ўзроўні
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceЛюбы інтэрфейс
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmАлгарытм змешанага %1-TCP рэжыму
-
+ Resolve peer countriesВызначаць краіну піра
-
+ Network interfaceСеткавы інтэрфэйс
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerЗадзейнічаць убудаваны трэкер
-
+ Embedded tracker portПорт убудаванага трэкеру
@@ -1777,14 +1793,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesІмпартаваць правілы RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Не атрымалася адкрыць файл. Прычына: %1
-
-
- Import Error
- Памылка імпарту
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1941,57 +1949,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Не атрымалася стварыць папку аднаўлення торэнта: «%1»
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Не атрымалася прачытаць файл %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1999,38 +2003,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2038,22 +2042,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2074,8 +2078,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONУКЛ
@@ -2087,8 +2091,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFВЫКЛ
@@ -2161,375 +2165,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDПРЫМУСОВА
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEСтан сеткі сістэмы змяніўся на %1
-
+ ONLINEУ СЕТЦЫ
-
+ OFFLINEПА-ЗА СЕТКАЙ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНалады сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-фільтр
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 абмежаванні ў змешаным рэжыме
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 адключаны
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 адключаны
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2586,27 +2590,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Выкл.
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2630,40 +2634,40 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
+ Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
+ Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2'
+ Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
+ Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3'
+ Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535).
+ %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535).Usage:
- Выкарыстанне:
+ Выкарыстанне:
@@ -2673,28 +2677,28 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Параметры:
+ Параметры:Display program version and exit
- Паказваць версію праграмы і выхад
+ Паказваць версію праграмы і выхадDisplay this help message and exit
- Паказваць гэтую даведку і выхад
+ Паказваць гэтую даведку і выхадport
- порт
+ портChange the Web UI port
- Змяніць порт вэб-інтэфейсу
+ Змяніць порт вэб-інтэфейсу
@@ -2704,34 +2708,34 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Адключыць застаўку
+ Адключыць застаўкуRun in daemon-mode (background)
- Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне)
+ Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- папка
+ папкаStore configuration files in <dir>
- Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir>
+ Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir>name
- назва
+ назваStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name>
+ Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name>
@@ -2741,57 +2745,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
files or URLs
- файлы або спасылкі
+ файлы або спасылкіDownload the torrents passed by the user
- Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам
+ Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікамOptions when adding new torrents:
- Параметры пры дадаванні новых торэнтаў:
+ Параметры пры дадаванні новых торэнтаў:path
- шлях
+ шляхTorrent save path
- Шлях захавання торэнтаў
+ Шлях захавання торэнтаўAdd torrents as started or paused
- Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыя
+ Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыяSkip hash check
-
+ Прапусціць праверку хэшаAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана.
+ Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана.Download files in sequential order
- Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці
+ Спампоўваць файлы ў паслядоўнасціDownload first and last pieces first
- Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
+ Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткіSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта.
+ Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта.
@@ -2801,12 +2805,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Command line parameters take precedence over environment variables
- Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя
+ Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзяHelp
- Даведка
+ Даведка
@@ -3204,12 +3208,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3291,38 +3300,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 - невядомы параметр .каманднага радка.
+ %1 - невядомы параметр .каманднага радка.%1 must be the single command line parameter.
- %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка.
+ %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка.
+ Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка.
+ Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка.Bad command line
- Праблемны камандны радок
+ Праблемны камандны радокBad command line:
- Праблемны камандны радок:
+ Праблемны камандны радок: Legal Notice
- Афіцыйная перасцярога
+ Афіцыйная перасцярога
@@ -3337,31 +3346,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...
+ Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць.
+ qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць.
Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе.Legal notice
- Афіцыйная перасцярога
+ Афіцыйная перасцярогаCancel
- Скасаваць
+ СкасавацьI Agree
- Я згодны(ая)
+ Я згодны(ая)
@@ -3650,12 +3659,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowПаказаць
-
+ Check for program updatesПраверыць абнаўленні праграмы
@@ -3670,8 +3679,8 @@ No further notices will be issued.
Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне!
-
+ Execution LogЖурнал выканання
@@ -3702,14 +3711,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent згорнуты ў вобласць апавяшчэнняў
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3740,13 +3749,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordПароль блакіроўкі інтэрфейсу
-
+ Please type the UI lock password:Увядзіце пароль, каб заблакіраваць інтэрфейс:
@@ -3771,146 +3780,146 @@ No further notices will be issued.
Перадачы (%1)
-
+ Recursive download confirmationПацвярджэнне рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ NeverНіколі
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent абнавіўся і патрабуе перазапуску для актывацыі новых функцый.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent закрыты ў вобласць апавяшчэнняў
-
+ Some files are currently transferring.Некаторыя файлы зараз перадаюцца.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Сапраўды хочаце выйсці з qBittorrent?
-
+ &No&Не
-
+ &Yes&Так
-
+ &Always Yes&Заўсёды Так
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/с
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableЁсць абнаўленне для qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Для выкарыстання пошукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
Жадаеце ўсталяваць?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Для выкарыстання пошукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.Даступна новая версія.
-
+ Do you want to download %1?Хочаце спампаваць %1?
-
+ Open changelog...Адкрыць спіс зменаў...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Няма абнаўленняў.
Вы ўжо карыстаецеся апошняй версіяй.
-
+ &Check for Updates&Праверыць абнаўленні
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Праверка абнаўленняў...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundУ фоне ўжо ідзе праверка абнаўленняў праграмы
-
+ Download errorПамылка спампоўвання
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Усталёўнік Python не можа быць спампаваны з прычыны: %1.
@@ -3918,7 +3927,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordПамылковы пароль
@@ -3945,50 +3954,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidУведзены пароль памылковы
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sСпамп. %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sРазд: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, Р: %2] qBittorrent %3
-
+ HideСхаваць
-
+ Exiting qBittorrentСканчэнне працы qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesАдкрыць Torrent-файлы
-
+ Torrent FilesTorrent-файлы
@@ -5715,253 +5724,278 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Дадаць...
-
+ Options..
-
+ RemoveВыдаліць
-
+ Email notification &upon download completionАпавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering&Фільтрацыя па IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці
-
+ From:From start timeЗ:
-
+ To:To end timeДа:
-
+ Find peers on the DHT networkШукаць піры праз сетку DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionДазволіць шыфраванне
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Чарговасць торэнтаў
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў:
-
+ RSS ReaderRSS-менеджар
-
+ Enable fetching RSS feedsУключыць атрыманне RSS-каналаў
-
+ Feeds refresh interval:Інтэрвал абнаўлення каналаў:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максімальная колькасць артыкулаў на канал:
-
-
+
+ minminutes хв
-
+ Seeding LimitsАбмежаванне раздачы
-
+ When seeding time reachesКалі час раздачы дасягне ліміту ў
-
+ Pause torrentСпыніць торэнт
-
+ Remove torrentВыдаліць торэнт
-
+ Remove torrent and its filesВыдаліць торэнт і яго файлы
-
+ Enable super seeding for torrentУключыць для торэнта рэжым суперраздачы
-
+ When ratio reachesКалі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderАўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsУключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:Фільтры:
-
+ Web User Interface (Remote control)Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне)
-
+ IP address:IP-адрас:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5970,42 +6004,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Блакіраваць кліента пасля чарады збояў:
-
+ NeverНіколі
-
+ ban for:заблакіраваць на:
-
+ Session timeout:Прыпыніць сувязь на:
-
+ DisabledАдключана
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS)
-
+ Server domains:Дамены сервера:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6014,32 +6048,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostНе выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsНе выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак
-
+ IP subnet whitelist...Дазволеныя падсеткі...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameА&бнаўляць мой дынамічны DNS
@@ -6120,79 +6154,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Паказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledТаксама выдаляць .torrent файлы дадаванне якіх было скасавана
-
+ Also when addition is cancelledТаксама калі дадаванне скасавана
-
+ Warning! Data loss possible!Увага! Магчыма страта даных!
-
+ Saving ManagementКіраванне захаваннем
-
+ Default Torrent Management Mode:Рэжым кіравання торэнтам па змаўчанні:
-
+ ManualРучны
-
+ AutomaticАўтаматычны
-
+ When Torrent Category changed:Пры змене катэгорыі торэнта:
-
+ Relocate torrentПерамясціць торэнт
-
+ Switch torrent to Manual ModeПераключыць торэнт у Ручны рэжым
-
-
+
+ Relocate affected torrentsПерамясціць закранутыя торэнты
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeПераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым
-
+ Use SubcategoriesВыкарыстоўваць падкатэгорыі
-
+ Default Save Path:Шлях захавання па змаўчанні:
-
+ Copy .torrent files to:Капіяваць .torrent файлы ў:
@@ -6212,17 +6246,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Паказваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры
-
+ De&lete .torrent files afterwards Выда&ляць .torrent файлы пазней
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Капіяваць .torrent файлы скончаных спампоўванняў ў:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПапярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў
@@ -6339,54 +6373,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Не пачынаць спампоўванне аўтаматычна
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДадаваць пашырэнне .!qB да незавершаных файлаў
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogУключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАўтаматычны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі
Ручны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ўручную
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Пры змене шляху захавання для катэгорыі:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6429,22 +6463,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyФайлы правераны
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6461,505 +6495,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverДа:
-
+ SMTP server:SMTP-сервер:
-
+ Sender
-
+ From:From senderЗ:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationАўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Імя карыстальніка:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Пароль:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP і μTP
-
+ Listening PortПорт які праслухоўваецца
-
+ Port used for incoming connections:Порт для ўваходных злучэнняў:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomВыпадковы
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerВыкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара
-
+ Connections LimitsАбмежаванні злучэнняў
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+ Global maximum number of connections:Максімальная колькасць злучэнняў:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт:
-
+ Global maximum number of upload slots:Максімальная колькасць слотаў раздач:
-
+ Proxy ServerПроксі-сервер
-
+ Type:Тып:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5Сервер SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Хост:
-
-
-
+
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsУ адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі
-
+ Use proxy for peer connectionsВыкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+ A&uthentication&Аўтэнтыфікацыя
-
+ Info: The password is saved unencryptedІнфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterПеразагрузіць фільтр
-
+ Manually banned IP addresses...Адрасы IP, забароненыя ўручную…
-
+ Apply to trackersДастасаваць да трэкераў
-
+ Global Rate LimitsГлабальныя абмежаванні хуткасці
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s КБ/с
-
-
+
+ Upload:Аддача:
-
-
+
+ Download:Спампоўванне:
-
+ Alternative Rate LimitsІншыя абмежаванні хуткасці
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Калі:
-
+ Every dayКожны дзень
-
+ WeekdaysБудні
-
+ WeekendsВыхадныя
-
+ Rate Limits SettingsНалады абмежавання хуткасці
-
+ Apply rate limit to peers on LANДастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadДастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку
-
+ Apply rate limit to µTP protocolДастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP
-
+ PrivacyКанфідэнцыйнасць
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersУключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersУключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў
-
+ Look for peers on your local networkШукаць піры ў лакальнай сетцы
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersУключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў
-
+ Encryption mode:Рэжым шыфравання:
-
+ Require encryptionПатрабаваць шыфраванне
-
+ Disable encryptionАдключыць шыфраванне
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionУключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN
-
+ Enable anonymous modeУключыць ананімны рэжым
-
+ Maximum active downloads:Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў:
-
+ Maximum active uploads:Максімальная колькасць актыўных раздач:
-
+ Maximum active torrents:Максімальная колькасць актыўных торэнтаў:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях
-
+ Upload rate threshold:Абмежаванне хуткасці раздачы:
-
+ Download rate threshold:Абмежаванне хуткасці спампоўвання:
-
-
-
+
+
+ secseconds с
-
+ Torrent inactivity timer:Таймер неактыўнасці торэнта:
-
+ thenзатым
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerВыкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара
-
+ Certificate:Сертыфікат:
-
+ Key:Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a>
-
+ Change current passwordЗьмяніць бягучы пароль
-
+ Use alternative Web UIВыкарыставаць альтэрнатыўны вэб-інтэрфейс
-
+ Files location:Размяшчэнне файла:
-
+ SecurityБяспека
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionУключыць абарону ад падробкі міжсайтавых запытаў (CSRF)
-
+ Enable Host header validationУключыць праверку Host загалоўкаў
-
+ Add custom HTTP headersДадаць ўласныя загалоўкі HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineЗагаловак: пары значэньняў, па адной на радок
-
+ Enable reverse proxy supportУключыць падтрымку reverse proxy
-
+ Trusted proxies list:Спіс давераных проксі:
-
+ Service:Сэрвіс:
-
+ RegisterРэгістрацыя
-
+ Domain name:Даменнае імя:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6969,12 +7003,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Параметры якія падтрымліваюцца (з улікам рэгістру):
@@ -7019,103 +7053,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Гэта таксама спампуе метададзеныя, калі іх не было першапачаткова.
-
+ %N: Torrent name%N: Назва торэнта
-
+ %L: Category%L: Катэгорыя
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта)
-
+ %D: Save path%D: Шлях захавання
-
+ %C: Number of files%C: Колькасць файлаў
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Памер торэнта (байты)
-
+ %T: Current tracker%T: Бягучы трэкер
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorВыбраць папку для наглядання
-
+ Adding entry failedНяўдалае дадаванне запісу
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Размяшчэньне файлаў альтэрнатыўнага вэб-інтэрфейсу не можа быць пустым.
-
-
+
+ Choose export directoryВыберыце каталог для экспарту
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7125,59 +7164,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryВыберыце каталог для захавання
-
+ Choose an IP filter fileВыберыце файл IP фільтраў
-
+ All supported filtersУсе фільтры, якія падтрымліваюцца
-
+ Parsing errorПамылка аналізу
-
+ Failed to parse the provided IP filterНе атрымалася прааналізаваць дадзены IP-фільтр
-
+ Successfully refreshedПаспяхова абноўлена
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правілаў.
@@ -7188,28 +7227,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Налады
-
+ Time ErrorПамылка часу
-
+ The start time and the end time can't be the same.Час пачатку і завяршэння не можа быць аднолькавым.
-
-
+
+ Length ErrorПамылка памеру
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў.
@@ -7299,10 +7338,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionКраіна/рэгіён
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7797,27 +7832,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8125,198 +8160,6 @@ Those plugins were disabled.
Адрас вэб-раздачы:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 - невядомы параметр .каманднага радка.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка.
-
-
- Usage:
- Выкарыстанне:
-
-
- Options:
- Параметры:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3'
-
-
- port
- порт
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Паказваць версію праграмы і выхад
-
-
- Display this help message and exit
- Паказваць гэтую даведку і выхад
-
-
- Change the Web UI port
- Змяніць порт вэб-інтэфейсу
-
-
- Disable splash screen
- Адключыць застаўку
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- папка
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir>
-
-
- name
- назва
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name>
-
-
- files or URLs
- файлы або спасылкі
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Параметры пры дадаванні новых торэнтаў:
-
-
- path
- шлях
-
-
- Torrent save path
- Шлях захавання торэнтаў
-
-
- Add torrents as started or paused
- Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыя
-
-
- Skip hash check
- Прапусціць праверку хэша
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана.
-
-
- Download files in sequential order
- Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці
-
-
- Download first and last pieces first
- Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя
-
-
- Help
- Даведка
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка.
-
-
- Bad command line
- Праблемны камандны радок
-
-
- Bad command line:
- Праблемны камандны радок:
-
-
- Legal Notice
- Афіцыйная перасцярога
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць.
-
-Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...
-
-
- Legal notice
- Афіцыйная перасцярога
-
-
- Cancel
- Скасаваць
-
-
- I Agree
- Я згодны(ая)
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1"
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8345,10 +8188,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Не магу прачытаць правілы Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -9038,10 +8877,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchПошук
@@ -9080,12 +8919,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: пошук для <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsУсе плагіны
-
+ Only enabledТолькі ўключаныя
@@ -9096,54 +8935,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: пошук для <b>foo</b> і <b>bar</b>
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...Выберыце…
-
-
+
+ Search EngineПошукавік
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Каб скарыстацца пошукавікам, усталюйце Python.
-
+ Empty search patternАчысціць шаблон пошуку
-
+ Please type a search pattern firstСпачатку ўвядзіце шаблон пошуку
-
+ StopСтоп
-
+ Search has finishedПошук скончаны
-
+ Search has failedПамылка пошуку
@@ -9151,22 +8990,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Адбылася памылка доступу пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Адбылася памылка фармату пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -10025,98 +9864,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorПамылка перайменавання
-
+ RenamingПерайменаванне
-
+ New name:Новая назва:
-
+ Column visibilityАдлюстраванне слупкоў
-
+ Resize columnsЗмяніць памер калонак
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsЗмяніць памер усіх несхаваных калонак да памеру іх змесціва
-
+ OpenАдкрыць
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Перайменаваць...
-
+ PriorityПрыярытэт
-
-
+
+ Do not downloadНе спампоўваць
-
+ NormalЗвычайны
-
+ HighВысокі
-
+ MaximumМаксімальны
-
+ By shown file orderПа паказаным парадку файлаў
-
+ Normal priorityНармальны прыярытэт
-
+ High priorityВысокі прыярытэт
-
+ Maximum priorityМаксімальны прыярытэт
-
+ Priority by shown file orderПрыярытэт па паказаным парадку файлаў
@@ -10145,13 +9984,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileВыбраць файл
-
+ Select folderВыбраць папку
@@ -10316,49 +10155,49 @@ Please choose a different name and try again.
Ход выканання:
-
+ Create TorrentСтварыць торэнт
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedПамылка стварэння торэнта
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Прычына: Шлях да файла/папкі немагчыма прачытаць.
-
+ Select where to save the new torrentВыберыце новае месца для захавання торэнта
-
+ Torrent Files (*.torrent)Торэнт-файлы (*.torrent)
-
+ Reason: %1Прычына: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Прычына: Створаны торэнт памылковы. Ён не будзе дададзены ў спіс спампоўвання.
-
+ Torrent creatorСтваральнік торэнта
-
+ Torrent created:Торэнт створаны:
@@ -10422,12 +10261,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataПамылковыя метаданыя
@@ -11799,12 +11638,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
+ Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1"
+ Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1"
@@ -11841,7 +11680,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11950,27 +11794,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11978,12 +11822,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulВэб-інтэрфейс: наладка HTTPS паспяхова
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPВэб-інтэрфейс: памылка наладкі HTTPS, пераход да HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 77369cd6f..795d0cac9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Запиши като .torrent файл...
-
+ I/O ErrorГрешка на Вход/Изход
-
-
+
+ Invalid torrentНевалиден торент
@@ -377,17 +377,17 @@
Не е налично
-
+ Not availableНе е наличен
-
+ Invalid magnet linkНевалидна магнитна връзка
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Грешка: %2
-
+ This magnet link was not recognizedТази магнитна връзка не се разпознава
-
+ Magnet linkМагнитна връзка
-
+ Retrieving metadata...Извличане на метаданни...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Избери път за съхранение
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentТорентът вече съществува
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Торент "%1" вече е в списъка за трансфер. Тракерите не са обединени, тъй като това е частен торент.
-
+ Torrent is already queued for processing.Торентът вече е на опашка за обработка.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AНе е налично
-
+ Magnet link is already queued for processing.Магнитната връзка вече е добавена за обработка.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Свободно място на диска: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Недостъпен
-
+ Torrent file (*%1)Торент файл (*%1)
-
+ Save as torrent fileЗапиши като торент файл
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Не може да се експортират метаданни от файл '%1'. Причина: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Не може да се създаде v2 торент, докато данните не бъдат напълно свалени.
-
+ Cannot download '%1': %2Не може да се свали '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Филтрирай файлове...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Торент '%1' вече е в списъка за трансфер. Тракерите не могат да бъдат обединени, защото това е частен торент.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Торент '%1' вече е в списъка за трансфер. Искате ли да обедините тракери от нов източник?
-
+ Parsing metadata...Проверка на метаданните...
-
+ Metadata retrieval completeИзвличането на метаданни завърши
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Неуспешно зареждане от URL:%1.
Грешка:%2
-
+ Download ErrorГрешка при сваляне
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBМБ
-
+ Recheck torrents on completionПровери торентите при завършване
-
-
+
+ ms millisecondsмс
-
+ SettingНастройка
-
+ ValueValue set for this settingСтойност
-
+ (disabled)(изключено)
-
+ (auto)(автоматично)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesВсички адреси
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Раздел
-
-
+
+ Open documentationОтваряне на докумнтация
-
+ All IPv4 addressesВсички IPv4 адреси
-
+ All IPv6 addressesВсички IPv6 адреси
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent Раздел
-
+ Fastresume filesБързо възобновяване на файлове
-
+ SQLite database (experimental)SQLite база данни (експериментално)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Възобновяване на типа съхранение на данни (изисква рестартиране)
-
+ NormalНормален
-
+ Below normalПод нормален
-
+ MediumСреден
-
+ LowНисък
-
+ Very lowМного нисък
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Приоритет за управление на паметта (Само за Windows 8 и по-нов)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitОграничение на потреблението на физическата памет (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsАсинхронни Входно/Изходни нишки
-
+ Hashing threadsХеширане на нишки
-
+ File pool sizeРазмер на файловия пул
-
+ Outstanding memory when checking torrentsОставаща памет при проверка на торентите
-
+ Disk cacheДисков кеш
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondsс
-
+ Disk cache expiry intervalПродължителност на дисковия кеш
-
+ Disk queue sizeРазмер на опашката на диска
-
-
+
+ Enable OS cacheВключи кеширане от ОС
-
+ Coalesce reads & writesОбединяване на записванията и прочитанията
-
+ Use piece extent affinityИзползвай афинитет на размерите на парчета
-
+ Send upload piece suggestionsИзпращане на съвети за частите на качване
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerМаксимален брой неизпълнени заявки към един участник
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxТази опция е по-малко ефективна на Линукс
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultПо подразбиране
-
+ Memory mapped filesОтбелязани в паметта файлове
-
+ POSIX-compliantPOSIX-съобразен
-
+ Disk IO type (requires restart)Диск ВИ тип (изисква рестарт)
-
-
+
+ Disable OS cacheЗабрани кеш на ОС
-
+ Disk IO read modeРежим на четене на ВИ на диск
-
+ Write-throughПисане чрез
-
+ Disk IO write modeРежим на писане на ВИ на диск
-
+ Send buffer watermarkИзпращане на буферен воден знак
-
+ Send buffer low watermarkИзпращане на нисък буферен воден знак
-
+ Send buffer watermark factorИзпращане на фактор на буферния воден знак
-
+ Outgoing connections per secondИзходящи връзки в секунда
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeРазмер на задържане на сокет
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersТип услуга (ToS) за връзки с пиъри
-
+ Prefer TCPПредпочитане на TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Пиър пропорционален (дроселиран TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Поддържа интернационализирано домейн име (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressПозволяване на множество връзки от един и същи IP адрес
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesПроверявай сертификати на HTTPS тракер
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationПодправяне на заявка от страна на сървъра (SSRF) смекчаване
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsНе разрешавай връзка към пиъри на привилегировани портове
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesКонтролира интервала на обновяване на вътрешното състояние, което от своя страна засяга опреснявания на ПИ
-
+ Refresh intervalИнтервал на опресняване
-
+ Resolve peer host namesНамиране името на хоста на участниците
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP адреси, докладвани на тракерите (изисква рестарт)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedПовторно обявяване на всички тракери при промяна на IP или порт
-
+ Enable icons in menusРазрешаване на икони в менюта
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerРазреши пренасочване на портове за вграден тракер
-
+ Peer turnover disconnect percentageПроцент на прекъсване на оборота на участници
-
+ Peer turnover threshold percentageПроцент на праг на оборота на участници
-
+ Peer turnover disconnect intervalИнтервал на прекъсване на партньорския оборот
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsЕкранни уведомления
-
+ Display notifications for added torrentsЕкранни уведомления за добавени торенти.
-
+ Download tracker's faviconСваляне на логото на тракера
-
+ Save path history lengthБрой запазени последно използвани местоположения.
-
+ Enable speed graphsРазреши графика на скоростта
-
+ Fixed slotsФиксиран брой слотове
-
+ Upload rate basedСкорост на качване въз основа на
-
+ Upload slots behaviorПоведение на слотовете за качване
-
+ Round-robinКръгла система
-
+ Fastest uploadНай-бързо качване
-
+ Anti-leechАнти-лийч
-
+ Upload choking algorithmЗадушаващ алгоритъм за качване
-
+ Confirm torrent recheckПотвърждаване на проверка на торент
-
+ Confirm removal of all tagsПотвърдете изтриването на всички тагове
-
+ Always announce to all trackers in a tierВинаги анонсирай до всички тракери в реда
-
+ Always announce to all tiersВинаги анонсирай до всички тракер-редове
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceПроизволен интерфейс
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP алгоритъм смесен режим
-
+ Resolve peer countriesНамиране държавата на участниците
-
+ Network interfaceМрежов интерфейс
-
+ Optional IP address to bind toОпционален IP адрес за свързване
-
+ Max concurrent HTTP announcesМакс. едновременни HTTP анонси
-
+ Enable embedded trackerВключи вградения тракер
-
+ Embedded tracker portВграден порт на тракер
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesИмпорт на RSS правила
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Неуспешно отваряне на файла. Причина: %1
-
-
- Import Error
- Грешка при импортиране
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Не може да се създаде папка за възобновяване на торент: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatНе може да се анализират данни за продължение: невалиден формат
-
+ Cannot parse torrent info: %1Не може да се анализират данни за торент: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatНе може да се анализират данни за торент: невалиден формат
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени '%1'. Грешка: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Не можа да се запишат данните за възобновяване на торента на '%1'. Грешка: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Не може да се прочете файл %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Не можа да се зареди торент опашка: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Не могат да се предадат данни за продължение: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundДанни за продължение са невалидни: нито метаданни, нито инфо-хеш бяха намерени
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Данните не можаха да бъдат запазени в '%1'. Грешка: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Не намерено.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Данните за възобновяване на торент не можаха да се заредят '%1'. Грешка: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Базата данни е повредена.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени. Грешка: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Данните за възобновяване не можаха да се съхранят за торент '%1'. Грешка: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Данните за възобновяване на торент не можаха да бъдат изтрити '%1'. Грешка: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Не можаха да се съхранят позициите на опашката на торенти. Грешка: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONВКЛ
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFИЗКЛ
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1Анонимен режим: %1
-
+ Encryption support: %1Поддръжка на шифроване: %1
-
+ FORCEDПРИНУДЕНО
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Не можа да се намери GUID на мрежов интерфейс. Интерфейс: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Опит за прослушване на следният списък на ИП адреси: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Торент достигна ограничението на съотношение за споделяне.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Торент: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Премахнат торент.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Премахнат торент и изтрито неговото съдържание.
-
-
+
+ Torrent paused.Торент в пауза.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Супер засяване разрешено.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Торент достигна ограничението на време за засяване.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Неуспешно зареждане на торент. Причина: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Сваляне на торент, моля изчакайте... Източник: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Неуспешно зареждане на торент. Източник: "%1". Причина: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP поддръжка: ВКЛ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP поддръжка: ИЗКЛ
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Неуспешно изнасяне на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2". Причина: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Прекратено запазване на данните за продължение. Брой неизпълнени торенти: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEСъстоянието на мрежата на системата се промени на %1
-
+ ONLINEНА ЛИНИЯ
-
+ OFFLINEИЗВЪН ЛИНИЯ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Конфигурираният мрежов адрес е невалиден. Адрес: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Неуспешно намиране на конфигурираният мрежов адрес за прослушване. Адрес: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Конфигурираният мрежов интерфейс е невалиден. Интерфейс: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Отхвърлен невалиден ИП адрес при прилагане на списъкът на забранени ИП адреси. ИП: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Добавен тракер към торент. Торент: "%1". Тракер: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Премахнат тракер от торент. Торент: "%1". Тракер: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Добавено URL семе към торент. Торент: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Премахнато URL семе от торент. Торент: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Торент в пауза. Торент: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Торент продължен. Торент: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Сваляне на торент приключено. Торент: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Преместване на торент прекратено. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationНеуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: торента понастоящем се премества към местонахождението
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationНеуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: двете пътища сочат към същото местоположение
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Започнато преместване на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Не можа да се запази Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Не можа да се зареди Категории. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Не можа да се анализира Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Не можа да се зареди Категории конфигурация. Файл: "%1". Причина: невалиден формат на данните
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Рекурсивно сваляне на .torrent файл в торента. Торент-източник: "%1". Файл: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Неуспешно зареждане на .torrent файл в торента. Торент-източник: "%1". Файл: "%2". Грешка: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Успешно анализиран файлът за ИП филтър. Брой на приложени правила: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileНеуспешно анализиране на файлът за ИП филтър
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Възстановен торент. Торент: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Добавен нов торент. Торент: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Премахнат торент. Торент: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Премахнат торент и изтрито неговото съдържание. Торент: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP филтър
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ограничения за смесен режим
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 е забранен
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 е забранен
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Търсенето на URL засяване неуспешно. Торент: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Засечен външен ИП. ИП: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Изключено
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Генериране на данни за продължение неуспешно. Торент: "%1". Причина: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Неуспешно продължаване на торент. Файлове вероятно са преместени или съхранение не е достъпно. Торент: "%1". Причина: "%2".
-
+ Missing metadataЛипсващи метаданни
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Сигнал за производителност: %1. Повече инфо: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
+ Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
+ Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2'
+ Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
+ Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3'
+ Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535)
+ %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535)Usage:
- Ползване:
+ Ползване:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [опции] [(<filename> | <url>)...]
+ [опции] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Настройки:
+ Настройки:Display program version and exit
- Показване на версията на програмата и изход
+ Показване на версията на програмата и изходDisplay this help message and exit
- Показване на това помощно съобщение и изход
+ Показване на това помощно съобщение и изходport
- порт
+ портChange the Web UI port
- Променяне на порта на Уеб ПИ
+ Променяне на порта на Уеб ПИChange the torrenting port
- Смени портът на торентиране
+ Смени портът на торентиранеDisable splash screen
- Деактивиране на начален екран
+ Деактивиране на начален екранRun in daemon-mode (background)
- Стартиране в режим на услуга (фонов процес)
+ Стартиране в режим на услуга (фонов процес)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Съхранение на конфигурационните файлове в <dir>
+ Съхранение на конфигурационните файлове в <dir>name
- име
+ имеStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name>
+ Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила
+ Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профилаfiles or URLs
- файлове или URL-и
+ файлове или URL-иDownload the torrents passed by the user
- Сваля торентите дадени от потребителя.
+ Сваля торентите дадени от потребителя.Options when adding new torrents:
- Опции, когато се добавят нови торенти:
+ Опции, когато се добавят нови торенти:path
- път
+ пътTorrent save path
- Път на запис на торент
+ Път на запис на торентAdd torrents as started or paused
- Добавяне на торентите стартирани или в пауза.
+ Добавяне на торентите стартирани или в пауза.Skip hash check
-
+ Пропусни хеш проверкаAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена.
+ Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена.Download files in sequential order
- Сваляне в последователен ред
+ Сваляне в последователен редDownload first and last pieces first
-
+ Сваляне първо на първото и последното парчеSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент.
+ Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране:
+ Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: Command line parameters take precedence over environment variables
- Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата
+ Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средатаHelp
- Помощ
+ Помощ
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Http размера на заявка надхвърля ограничение, затваряне на гнездо. Ограничение: %1, ИП: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Лоша Http заявка, затваряне на гнездо. ИП: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 е непознат параметър на командния ред.
+ %1 е непознат параметър на командния ред.%1 must be the single command line parameter.
- %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред.
+ %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител.
+ Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред.
+ Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред.Bad command line
- Некоректен команден ред
+ Некоректен команден редBad command line:
- Некоректен команден ред:
+ Некоректен команден ред:Legal Notice
- Юридическа бележка
+ Юридическа бележкаqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
+ qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.No further notices will be issued.
- Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
+ Последващи предупреждения няма да бъдат правени.Press %1 key to accept and continue...
- Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение...
+ Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
+ qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
Последващи предупреждения няма да бъдат правени.Legal notice
- Юридическа бележка
+ Юридическа бележкаCancel
- Отказване
+ ОтказванеI Agree
- Съгласен съм
+ Съгласен съм
@@ -3659,12 +3660,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowПокажи
-
+ Check for program updatesПроверка за обновления на програмата
@@ -3679,8 +3680,8 @@ No further notices will be issued.
Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
-
+ Execution LogИзпълнение на Запис
@@ -3711,14 +3712,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent е минимизиран в трея
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Това поведение може да се промени в настройките. Няма да ви се напомня отново.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordПарола за потребителски интерфейс
-
+ Please type the UI lock password:Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ No further notices will be issued.
Трансфери (%1)
-
+ Recursive download confirmationДопълнително потвърждение за сваляне
-
+ NeverНикога
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влязат в сила промените.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent е затворен в трея
-
+ Some files are currently transferring.Няколко файлове в момента се прехвърлят.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Сигурни ли сте, че искате на излезете от qBittorent?
-
+ &No&Не
-
+ &Yes&Да
-
+ &Always Yes&Винаги Да
-
+ Options saved.Опциите са запазени.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/с
-
-
+
+ Missing Python RuntimeЛипсва Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableОбновление на qBittorrent е Налично
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
-
-
+
+ Old Python RuntimeОстарял Python Runtime
-
+ A new version is available.Налична е нова версия.
-
+ Do you want to download %1?Искате ли да изтеглите %1?
-
+ Open changelog...Отваряне списък с промените...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Няма обновления.
Вече използвате последната версия.
-
+ &Check for Updates&Проверка за Обновление
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Вашата Python версия (%1) е остаряла. Минимално изискване: %2.
Искате ли да инсталирате по-нова версия сега?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Вашата Python версия (%1) е остаряла. Моля надстройте до най-нова версия за да работят търсачките.
Минимално изискване: %2.
-
+ Checking for Updates...Проверяване за Обновление...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundПроверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+ Download errorГрешка при сваляне
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordНевалидна парола
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Торентът '%'1 съдържа .torrent файлове, искате ли да продължите с техните сваляния?
-
+ The password is invalidНевалидна парола
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sСВ скорост: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sКЧ скорост: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, К: %2] qBittorrent %3
-
+ HideСкрий
-
+ Exiting qBittorrentНапускам qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesОтвори Торент Файлове
-
+ Torrent FilesТорент Файлове
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Добавяне...
-
+ Options..Опции...
-
+ RemoveПремахни
-
+ Email notification &upon download completionУведомяване с имейл &при завършване на свалянето
-
+ Peer connection protocol:Протокол за връзка с участника:
-
+ AnyВсякакви
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP Фи&лтриране
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsГрафик на &използването на алтернативни пределни скорости
-
+ From:From start timeОт:
-
+ To:To end timeДо:
-
+ Find peers on the DHT networkНамиране на пиъри в DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола
-
+ Allow encryptionПозволи криптиране
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Максимум активни проверки на торент:
-
+ &Torrent Queueing&Нареждане на Oпашка на Торенти
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:
-
+ RSS ReaderRSS Четец
-
+ Enable fetching RSS feedsВключване получаването от RSS канали.
-
+ Feeds refresh interval:Интервал за опресняване на каналите:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максимален брой на статии за канал:
-
-
+
+ minminutesмин
-
+ Seeding LimitsЛимит за качване
-
+ When seeding time reachesКогато времето за сийдване достигне
-
+ Pause torrentПауза на торент
-
+ Remove torrentПремахни торент
-
+ Remove torrent and its filesПремахване на торент и неговите файлове
-
+ Enable super seeding for torrentРазреши супер сийд за торент
-
+ When ratio reachesКогато съотношението достигне
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Торентов Авто Сваляч
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsВключване на автоматичното сваляне на RSS торенти
-
+ Edit auto downloading rules...Редактиране на правилата за автоматично сваляне...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Разумен Филтър на Епизоди
-
+ Download REPACK/PROPER episodesИзтегли REPACK/PROPER епизоди
-
+ Filters:Филтри:
-
+ Web User Interface (Remote control)Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол)
-
+ IP address:IP адрес:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Банни клиент след последователни провали:
-
+ NeverНикога
-
+ ban for:забрана за:
-
+ Session timeout:Изтекла сесия:
-
+ DisabledЗабранено
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS)
-
+ Server domains:Сървърни домейни:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6027,32 +6053,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Използване на HTTPS вместо HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostЗаобиколи удостоверяването на клиенти от localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsЗаобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи
-
+ IP subnet whitelist...Позволени IP подмрежи...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте ';' да разделите множество вписвания.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameОбнови моето динамично име на домейн
@@ -6133,79 +6159,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledСъщо изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано
-
+ Also when addition is cancelledСъщо, когато добавянето е отказано
-
+ Warning! Data loss possible!Предупреждение! Загуба на информация е възможна!
-
+ Saving ManagementУправление на Съхранението
-
+ Default Torrent Management Mode:Торентов Режим на Управление по подразбиране:
-
+ ManualРъчно
-
+ AutomaticАвтоматично
-
+ When Torrent Category changed:Когато Категорията на Торента се промени:
-
+ Relocate torrentПреместване на торента
-
+ Switch torrent to Manual ModeПревключване на торента към Ръчен Режим
-
-
+
+ Relocate affected torrentsПреместване на засегнатите торенти
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeПревключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим
-
+ Use SubcategoriesИзползване на Под-категории
-
+ Default Save Path:Местоположение за Запис по подразбиране:
-
+ Copy .torrent files to:Копирай .торент файловете в:
@@ -6225,17 +6251,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Показване съдържание на &торента и някои опции
-
+ De&lete .torrent files afterwards Из&триване на .torrent файловете след това
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПреразпредели дисково пространство за всички файлове
@@ -6352,54 +6378,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Не стартирай свалянето автоматично
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itДали .torrent файлът трябва да бъде изтрит след добавянето му
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Задели пълните файлови размери на диск преди започване на изтегляния, да се минимизира фрагментацията. Полезно е само за HDD-та.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДобави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itСлед като торент е изтеглен, предложи да се добавят торенти от всякакви .torrent файлове намерени вътре
-
+ Enable recursive download dialogРазреши диалог за рекурсивно изтегляне
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАвтоматичен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) ще бъде решен от асоциираната категория
Ръчен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) трябва да бъдат възложени ръчно
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Когато местоположението за запис по-подразбиране/непълен път се промени:
-
+ When Category Save Path changed:Когато пътя за запазване на категория се промени:
-
+ Use Category paths in Manual ModeИзползвай Категория пътища в ръчен режим
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneРешавай относителен път на запазване срещу подходящ път на категория вместо такъв по подразбиране
@@ -6442,22 +6468,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyФайлове проверени
-
+ Use another path for incomplete torrents:Използвай друг път за незавършени торенти:
-
+ Automatically add torrents from:Автоматично добави торенти от:
-
+ Excluded file namesИзключи файлови имена
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6486,505 +6512,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
прочетиме[0-9].txt: 'прочетиме1.txt', 'прочетиме2.txt' но не 'прочетиме10.txt'.
-
+ ReceiverПриемник
-
+ To:To receiverДо:
-
+ SMTP server:SMTP сървър:
-
+ SenderИзпращач
-
+ From:From senderОт:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationУдостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Парола:
-
+ Run external programИзпълни външна програма
-
+ Run on torrent addedИзпълни на добавен торент
-
+ Run on torrent finishedИзпълни на приключен торент
-
+ Show console windowПокажи конзолен прозорец
-
+ TCP and μTPTCP и μTP
-
+ Listening PortПорт за слушане
-
+ Port used for incoming connections:Порт ползван за входящи връзки:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portЗадайте на 0, за да позволите на вашата система да избере неизползван порт
-
+ RandomПриблизително
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerИзползване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер
-
+ Connections LimitsОграничения на Връзките
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максимален брой връзки на торент:
-
+ Global maximum number of connections:Общ максимален брой на връзки:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максимален брой слотове за качване на торент:
-
+ Global maximum number of upload slots:Глобален максимален брой слотове за качване:
-
+ Proxy ServerПрокси Сървър
-
+ Type:Тип:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Хост:
-
-
-
+
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsВ противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера
-
+ Use proxy for peer connectionsИзползвайте прокси за свързване между участниците
-
+ A&uthenticationУ&достоверяване
-
+ Info: The password is saved unencryptedИнформация: Паролата е запазена некриптирана
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterЗареди повторно филтъра
-
+ Manually banned IP addresses...Ръчно блокирани IP адреси...
-
+ Apply to trackersПрилагане към тракери
-
+ Global Rate LimitsОбщи Пределни Скорости
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sКиБ/с
-
-
+
+ Upload:Качване:
-
-
+
+ Download:Сваляне:
-
+ Alternative Rate LimitsАлтернативни Пределни Скорости
-
+ Start timeНачален час
-
+ End timeКрайно час
-
+ When:Когато:
-
+ Every dayВсеки ден
-
+ WeekdaysДни през седмицата
-
+ WeekendsПочивни дни
-
+ Rate Limits SettingsНастройки на Пределни Скорости
-
+ Apply rate limit to peers on LANПрилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа
-
+ Apply rate limit to transport overheadПрилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне
-
+ Apply rate limit to µTP protocolПрилагане на пределна скорост за µTP протокола
-
+ PrivacyДискретност
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersАктивиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersАктивиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници
-
+ Look for peers on your local networkТърси участници в твоята локална мрежа
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersВключи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки
-
+ Encryption mode:Режим на кодиране:
-
+ Require encryptionИзискване на кодиране
-
+ Disable encryptionИзключване на кодиране
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionАктивиране при използване на прокси или VPN връзка
-
+ Enable anonymous modeВключи анонимен режим
-
+ Maximum active downloads:Максимум активни сваляния:
-
+ Maximum active uploads:Максимум активни качвания:
-
+ Maximum active torrents:Максимум активни торенти:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+ Upload rate threshold:Праг на скоростта на качване:
-
+ Download rate threshold:Праг на скоростта на изтегляне:
-
-
-
+
+
+ secsecondsсек
-
+ Torrent inactivity timer:Таймер за неактивност на торент:
-
+ thenтогава
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerИзпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер
-
+ Certificate:Сертификат:
-
+ Key:Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Change current passwordПромени текущата парола
-
+ Use alternative Web UIПолзвай алтернативен Уеб ПИ
-
+ Files location:Местоположение на файловете:
-
+ SecurityСигурност
-
+ Enable clickjacking protectionРазрежи защита от прихващане на щракване
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionРазреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита
-
+ Enable Host header validationРазреши потвърждаване на заглавната част на хоста
-
+ Add custom HTTP headersДобави разширени HTTP заглавни части
-
+ Header: value pairs, one per lineЗаглавна част: стойностни чифтове, един на ред
-
+ Enable reverse proxy supportРазреши поддръжка на обратно прокси
-
+ Trusted proxies list:Списък на доверени прокси:
-
+ Service:Услуга:
-
+ RegisterРегистър
-
+ Domain name:Домейн име:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogАко активирате втората опция (“Също, когато добавянето е отказна”) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете “<strong>Отказ</strong>” в диалога “Добавяне торент”
@@ -6994,12 +7020,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл
-
+ Choose Alternative UI files locationИзбиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове
-
+ Supported parameters (case sensitive):Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)
@@ -7044,103 +7070,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
+ %N: Torrent name%N: Име на торент
-
+ %L: Category%L: Категория
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)
-
+ %D: Save path%D: Местоположение за запис
-
+ %C: Number of files%C: Брой на файловете
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Размер на торента (байтове)
-
+ %T: Current tracker%T: Сегашен тракер
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsТорент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди
-
+ CertificateСертификат
-
+ Select certificateИзбиране на сертификат
-
+ Private keyЧастен ключ
-
+ Select private keyИзбиране на частен ключ
-
+ Select folder to monitorИзбиране на директория за наблюдение
-
+ Adding entry failedДобавянето на запис е неуспешно
-
+ Location ErrorГрешка в местоположението
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Алтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно.
-
-
+
+ Choose export directoryИзбиране на директория за експорт
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellКогато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез “Добави торент” действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>.
@@ -7150,59 +7181,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
qBittorrent ПИ файл тема (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Тагове (разделени чрез запетая)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент)
-
-
+
+ Choose a save directoryИзбиране на директория за запис
-
+ Choose an IP filter fileИзбиране файл на IP филтър
-
+ All supported filtersВсички подържани филтри
-
+ Parsing errorГрешка при обработване
-
+ Failed to parse the provided IP filterНеуспешно обработване на дадения IP филтър
-
+ Successfully refreshedУспешно обновен
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
@@ -7213,28 +7244,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Предпочитания
-
+ Time ErrorВремева грешка
-
+ The start time and the end time can't be the same.Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
-
+
+ Length ErrorДължинна Грешка
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.
@@ -7324,10 +7355,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionДържава/Област
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7822,27 +7849,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existПът не съществува
-
+ Path does not point to a directoryПът не сочи към директория
-
+ Path does not point to a fileПът не сочи към файл
-
+ Don't have read permission to pathНяма права за четене към път
-
+ Don't have write permission to pathНяма права за писане към път
@@ -8150,226 +8177,6 @@ Those plugins were disabled.
URL на Web споделяне:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 е непознат параметър на командния ред.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител.
-
-
- Usage:
- Ползване:
-
-
- Options:
- Настройки:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3'
-
-
- port
- порт
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535)
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [опции] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Показване на версията на програмата и изход
-
-
- Display this help message and exit
- Показване на това помощно съобщение и изход
-
-
- Change the Web UI port
- Променяне на порта на Уеб ПИ
-
-
- Change the torrenting port
- Смени портът на торентиране
-
-
- Disable splash screen
- Деактивиране на начален екран
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Стартиране в режим на услуга (фонов процес)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Съхранение на конфигурационните файлове в <dir>
-
-
- name
- име
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила
-
-
- files or URLs
- файлове или URL-и
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Сваля торентите дадени от потребителя.
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Опции, когато се добавят нови торенти:
-
-
- path
- път
-
-
- Torrent save path
- Път на запис на торент
-
-
- Add torrents as started or paused
- Добавяне на торентите стартирани или в пауза.
-
-
- Skip hash check
- Пропускане на проверката на контролната сума
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена.
-
-
- Download files in sequential order
- Сваляне в последователен ред
-
-
- Download first and last pieces first
- Сваляне първо на първото и последното парче
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата
-
-
- Help
- Помощ
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред.
-
-
- Bad command line
- Некоректен команден ред
-
-
- Bad command line:
- Некоректен команден ред:
-
-
- Legal Notice
- Юридическа бележка
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
-
-
- No further notices will be issued.
- Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
-
-Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение...
-
-
- Legal notice
- Юридическа бележка
-
-
- Cancel
- Отказване
-
-
- I Agree
- Съгласен съм
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8398,10 +8205,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Четене данни на RSS АвтоСваляч от %1 неуспешно. Грешка: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8433,10 +8236,6 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8535,18 +8334,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Не можаха да се анализират данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: Невалиден формат на данните.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9107,10 +8894,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchТърсене
@@ -9149,12 +8936,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: търси за
-
+ All pluginsВсички добавки
-
+ Only enabledСамо активиран
@@ -9165,54 +8952,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: търси за <b>foo</b> и <b>bar</b>
-
+ Close tabЗатваряне на раздел
-
+ Close all tabsЗатваряне на всички раздели
-
+ Select...Избор...
-
-
+
+ Search EngineТърсачка
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Моля инсталирайте Python, за да ползвате Търсачката.
-
+ Empty search patternПразен шаблон за търсене
-
+ Please type a search pattern firstМоля въведете първо шаблон за търсене
-
+ StopСпиране
-
+ Search has finishedТърсенето завърши
-
+ Search has failedТърсенето бе неуспешно
@@ -9220,22 +9007,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Засечен нечист изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Непозната грешка възникна при опит за запис на конфигурационният файл.
@@ -10094,98 +9881,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorГрешка при преименуване
-
+ RenamingПреименуване
-
+ New name:Ново име:
-
+ Column visibilityВидимост на колона
-
+ Resize columnsПреоразмери колони
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsПреоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания
-
+ OpenОтваряне
-
+ Open containing folderОтваряне на съдържаща папка
-
+ Rename...Преименувай...
-
+ PriorityПредимство
-
-
+
+ Do not downloadНе сваляй
-
+ NormalНормален
-
+ HighВисок
-
+ MaximumМаксимален
-
+ By shown file orderПо реда на показания файл
-
+ Normal priorityНормален приоритет
-
+ High priorityВисок приоритет
-
+ Maximum priorityМаксимален приоритет
-
+ Priority by shown file orderПриоритет според реда на показания файл
@@ -10214,13 +10001,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileИзбери файл
-
+ Select folderИзбери папка
@@ -10385,67 +10172,55 @@ Please choose a different name and try again.
Напредък:
-
+ Create TorrentСъздай торент
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedСъздаването на торента се провали
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Причина: Пътят до файл/папка не може да се чете.
-
+ Select where to save the new torrentИзберете къде да запазите новия торент
-
+ Torrent Files (*.torrent)Торент файлове (*.torrent)
-
+ Reason: %1Причина: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Причина: Създаденият торент е невалиден. Няма да бъде добавен към списъка за сваляне.
-
+ Torrent creatorСъздаване на нов торент
-
+ Torrent created:Торентът е създаден:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Не можа да се анализира Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Невалиден формат на данните.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10503,24 +10278,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Файловият размер надхвърля макс ограничение %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Грешка при четене на торент файл: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Грешка при четене на торент файл: несъвпадение на размер
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataНевалидни метаданни
@@ -11871,10 +11634,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- ПИТема - Неуспешно отваряне "%1". Причина: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11901,12 +11660,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2"
+ Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1"
+ Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1"
@@ -11914,7 +11673,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2".
+ Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2".
@@ -11943,7 +11702,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12052,31 +11816,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Надхвърлен максималния разрешен размер на файла (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Заглавната част на източника и целевия източник не съответстват. IP източник: '%1'. Заглавна част на източник: '%2'. Целеви източник: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Заглавната част на рефера и целевия източник не съвпадат! IP на източник: '%1'. Заглавна част на рефера: '%2. Целеви източник: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: Невалидна заглавна част на хоста, несъвпадение на порт! Заявка на IP на източник: '%1'. Сървър порт: '%2. Получена заглавна част на хост: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: Невалидна заглавна част на хост. Заявка на IP на източник: '%1'. Получена заглавна част на хост: '%2'
@@ -12084,12 +11844,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulУеб ПИ: установяването на HTTPS е успешно
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPУеб ПИ: установяването на HTTPS се провали, прибягване към HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index f017932c5..1274c61a7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Desa com a fitxer .torrent...
-
+ I/O ErrorError d'entrada / sortida
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent no vàlid
@@ -377,17 +377,17 @@
No disponible
-
+ Not availableNo disponible
-
+ Invalid magnet linkEnllaç magnètic no vàlid
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ This magnet link was not recognizedAquest enllaç magnètic no s'ha reconegut
-
+ Magnet linkEnllaç magnètic
-
+ Retrieving metadata...Rebent les metadades...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Trieu el camí on desar-ho
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentEl torrent ja hi és
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.El torrent "%1" ja és a la llista de transferècia. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat.
-
+ Torrent is already queued for processing.El torrent ja és a la cua per processar.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN / D
-
+ Magnet link is already queued for processing.L'enllaç magnètic ja és a la cua per processar
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Espai lliure al disc: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.No disponible
-
+ Torrent file (*%1)Fitxer torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileDesa com a fitxer torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Raó: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.No es pot crear el torrent v2 fins que les seves dades estiguin totalment baixades.
-
+ Cannot download '%1': %2No es pot baixar %1: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Filtra els fitxers...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors no es poden fusionar perquè és un torrent privat.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Voleu combinar els rastrejadors des d'una font nova?
-
+ Parsing metadata...Analitzant les metadades...
-
+ Metadata retrieval completeS'ha completat la recuperació de metadades
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Ha fallat la càrrega des de l'URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorError de baixada
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionTorna a comprovar els torrents completats
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingConfiguració
-
+ ValueValue set for this settingValor
-
+ (disabled)(inhabilitat)
-
+ (auto)(automàtic)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesTotes les adreces
-
+ qBittorrent SectionSecció de qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationObre la documentació
-
+ All IPv4 addressesTotes les adreces d'IPv4
-
+ All IPv6 addressesTotes les adreces d'IPv6
-
+ libtorrent SectionSecció de libtorrent
-
+ Fastresume filesFitxers de represa ràpida
-
+ SQLite database (experimental)Base de dades SQLite (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Tipus d'emmagatzematge de dades de represa (requereix reiniciar)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalInferior a normal
-
+ MediumMitjà
-
+ LowBaix
-
+ Very lowMolt baix
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioritat de la memòria de processament (Windows >= 8 només)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLímit d'ús de la memòria física (RAM).
-
+ Asynchronous I/O threadsFils d'E/S asincrònics
-
+ Hashing threadsFils de resum
-
+ File pool sizeMida de l'agrupació de fitxers
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMemòria excepcional en comprovar torrents
-
+ Disk cacheCau del disc
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalInterval de caducitat de la memòria cau del disc
-
+ Disk queue sizeMida de la cua del disc
-
-
+
+ Enable OS cacheHabilita la memòria cau del sistema operatiu
-
+ Coalesce reads & writesFusiona les lectures i escriptures
-
+ Use piece extent affinityUsa l'afinitat d'extensió de tros.
-
+ Send upload piece suggestionsEnvia suggeriments de càrrega de trossos
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (desactivat)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Guardar l'interval de dades de continuació [0: desactivat]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Ports de surtida (Min) [0: desactivat]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Ports de sortida (Max) [0: desactivat]
-
+ 0 (permanent lease)0 (cessió permanent)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Duració de la cessió UPnP [0: cessió permanent]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Aturar el comptador de tracker [0: desactivat]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Compte de notificació [0: infinit, -1: per defecte de sistema]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMàxim de sol·licituds pendents per a un sol client
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite) (infinit)
-
+ (system default) (per defecte de sistema)
-
+ This option is less effective on LinuxAquesta opció és menys efectiva a Linux.
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPer defecte
-
+ Memory mapped filesFitxers assignats a la memòria
-
+ POSIX-compliantCompatible amb POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipus d'E / S del disc (requereix reinici)
-
-
+
+ Disable OS cacheInhabilita la cau del SO
-
+ Disk IO read modeMode de lectura d'E/S del disc
-
+ Write-throughEscriu a través
-
+ Disk IO write modeMode d'escriptura d'E/S del disc
-
+ Send buffer watermarkEnvia la marca d'aigua de la memòria intermèdia
-
+ Send buffer low watermarkEnvia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia
-
+ Send buffer watermark factorEnvia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia
-
+ Outgoing connections per secondConnexions sortints per segon
-
-
+
+ 0 (system default)0 (per defecte de sistema)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Mida del buffer de socket d'enviament [0: per defecte de sistema]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Mida del buffer del socket de recepció [0: per defecte de sistema]
-
+ Socket backlog sizeMida del registre històric del sòcol
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTipus de servei (ToS) per a connexions amb clients
-
+ Prefer TCPPrefereix TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporcional als clients (acceleració de TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Admet el nom de domini internacionalitzat (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValida els certificats del rastrejador d'HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationMitigació de falsificació de sol·licituds del costat del servidor (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNo permetis la connexió a clients en ports privilegiats
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControla l'interval d'actualització de l'estat intern que, al seu torn, afectarà les actualitzacions de la interfície d'usuari.
-
+ Refresh intervalInterval d'actualització
-
+ Resolve peer host namesResol els noms d'amfitrió dels clients
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Adreça IP informada als rastrejadors (requereix reinici)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedTorna a anunciar-ho a tots els rastrejadors quan es canviï d’IP o de port.
-
+ Enable icons in menusHabilita icones als menús
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerHabilita el reenviament de port per al rastrejador integrat.
-
+ Peer turnover disconnect percentagePercentatge de desconnexió de la rotació de clients
-
+ Peer turnover threshold percentagePercentatge del límit de la rotació de clients
-
+ Peer turnover disconnect intervalInterval de desconnexió de la rotació de clients
-
+ I2P inbound quantity
-
+ Quantitat d'entrada I2P
-
+ I2P outbound quantity
-
+ Quantitat de sortida I2P
-
+ I2P inbound length
-
+ Longitud d'entrada I2P
-
+ I2P outbound length
-
+ Longitud de sortida I2P
-
+ Display notificationsMostra notificacions
-
+ Display notifications for added torrentsMostra notificacions per als torrents afegits
-
+ Download tracker's faviconBaixa la icona de web del rastrejador
-
+ Save path history lengthLlargada de l'historial de camins on desar-ho
-
+ Enable speed graphsHabilita els gràfics de velocitat
-
+ Fixed slotsRanures fixes
-
+ Upload rate basedSegons la velocitat de pujada
-
+ Upload slots behaviorComportament de les ranures de pujada
-
+ Round-robinAlgoritme Round-robin
-
+ Fastest uploadLa pujada més ràpida
-
+ Anti-leechAntisangoneres
-
+ Upload choking algorithmAlgorisme d'ofec de pujada
-
+ Confirm torrent recheckConfirma la verificació del torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConfirmació de supressió de totes les etiquetes
-
+ Always announce to all trackers in a tierAnuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell
-
+ Always announce to all tiersAnuncia sempre a tots els nivells
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceQualsevol interfície
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgorisme de mode mixt %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesResol els països dels clients.
-
+ Network interfaceInterfície de xarxa
-
+ Optional IP address to bind toAdreça IP opcional per vincular-s'hi
-
+ Max concurrent HTTP announcesMàxim d'anuncis d'HTTP concurrents
-
+ Enable embedded trackerHabilita el rastrejador integrat
-
+ Embedded tracker portPort d'integració del rastrejador
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ No s'ha pogut establir el límit dur d'ús de la memòria física (RAM). Mida sol·licitada: %1. Límit dur del sistema: %2. Codi d'error: %3. Missatge d'error: %4
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Priority:
-
+ Prioritat:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Import RSS rulesImporta regles d'RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Ha fallat obrir el fitxer. Raó: %1
-
-
- Import Error
- Error d'importació
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Import error
-
+ Error d'importacióFailed to read the file. %1
-
+ No s'ha pogut llegir el fitxer. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"No s'ha pogut crear la carpeta de represa de torrents: «%1»
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNo es poden analitzar les dades de la represa: format no vàlid.
-
+ Cannot parse torrent info: %1No es pot analitzar la informació del torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNo es pot analitzar la informació del torrent: format no vàlid.
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.No s'han pogut desar les metadades del torrent a '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.No s'han pogut desar les dades del currículum de torrent a '% 1'. Error:% 2.
- Cannot read file %1: %2
- No es pot llegir el fitxer: %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1No s'ha pogut carregar la cua de torrents: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1No es poden analitzar les dades de represa: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundLes dades de la represa no són vàlides: no s'han trobat ni metadades ni resum d'informació.
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2No s'han pogut desar les dades a «%1». Error: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.No s'ha trobat.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2No s'han pogut carregar les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.La base de dades està malmesa.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.No s'ha pogut activar el mode de registre d'escriptura anticipada (WAL). Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.No s'ha pogut obtenir el resultat de la consulta.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.El mode WAL probablement no és compatible a causa de les limitacions del sistema de fitxers.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1No s'ha pogut iniciar transació. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.No s'han pogut desar les metadades del torrent. Error:% 1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2No es poden emmagatzemar les dades de represa del torrent: «%1». Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2No s'han pogut suprimir les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1No s'han pogut emmagatzemar les posicions de cua dels torrents. Error %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
-
+
+ ONSÍ
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
-
+
+ OFFNO
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ Anonymous mode: %1Mode anònim: %1
-
+ Encryption support: %1Suport d'encriptació: %1
-
+ FORCEDFORÇAT
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"No s'ha pogut trobar el GUID de la interfície de xarxa. Interfície: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"S'intenta escoltar la llista següent d'adreces IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.El torrent ha arribat al límit de la compartició.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.S'ha suprimit el torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.S'ha suprimit el torrent i el seu contingut.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent interromput
-
-
+
+ Super seeding enabled.Supersembra habilitada.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.El torrent ha arribat al límit de temps de sembra.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"No s'ha pogut carregar el torrent. Raó: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Es baixa el torrent. Espereu... Font: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"No s'ha pogut carregar el torrent. Font: "%1". Raó: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONSuport d'UPnP/NAT-PMP: ACTIU
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFSuport d'UPnP/NAT-PMP: DESACTIVAT
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"No s'ha pogut exportar el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "%2". Raó: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1S'ha avortat l'emmagatzematge de les dades de represa. Nombre de torrents pendents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEstat de la xarxa del sistema canviat a %1
-
+ ONLINEEN LÍNIA
-
+ OFFLINEFORA DE LÍNIA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingS'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió.
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"L'adreça de xarxa configurada no és vàlida. Adreça: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"No s'ha pogut trobar l'adreça de xarxa configurada per escoltar. Adreça: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"La interfície de xarxa configurada no és vàlida. Interfície: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"S'ha rebutjat l'adreça IP no vàlida mentre s'aplicava la llista d'adreces IP prohibides. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"S'ha afegit un rastrejador al torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"S'ha suprimit el rastrejador del torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"S'ha afegit una llavor d'URL al torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"S'ha suprimit la llavor d'URL del torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent interromput. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent reprès. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"S'ha acabat la baixada del torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"S'ha cancel·lat el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNo s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: el torrent es mou actualment a la destinació
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNo s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2" Destinació: "%3". Raó: tots dos camins apunten al mateix lloc.
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Moviment de torrent a la cua. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Es comença a moure el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "% 2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"No s'ha pogut desar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- No s'han pogut carregar les categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"No s'ha pogut analitzar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- No s'ha pogut carregar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Raó: format de dades no vàlid.
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Baixada recursiva del fitxer .torrent dins del torrent. Torrent font: "%1". Fitxer: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"No s'ha pogut carregar el fitxer .torrent dins del torrent. Font del torrent: "%1". Fitxer: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1S'ha analitzat correctament el fitxer de filtre d'IP. Nombre de regles aplicades: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNo s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP.
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent restaurat. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"S'ha suprimit el torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"S'ha suprimit el torrent i el seu contingut. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).port filtrat (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).port privilegiat (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Error d'intermediari SOCKS5. Adreça: %1. Missatge: %2.
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restriccions de mode mixt
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ No s'han pogut carregar les categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les categories. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid.
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent eliminat, però error al esborrar el contingut i/o fitxer de part. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"La cerca de DNS de llavors d'URL ha fallat. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"S'ha detectat una IP externa. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Desactivat
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Ha fallat generar les dades de represa. Torrent: "%1". Raó: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"No s'ha pogut restaurar el torrent. Probablement els fitxers s'han mogut o l'emmagatzematge no és accessible. Torrent: "%1". Raó: "% 2"
-
+ Missing metadataFalten metadades
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3»
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alerta de rendiment: %1. Més informació: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
+ El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
+ El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2".
+ S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2".Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
+ El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3".
+ S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3".%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535).
+ %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535).Usage:
- Utilització:
+ Utilització:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opcions] [(<filename> | <url>)...]
+ [opcions] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opcions:
+ Opcions:Display program version and exit
- Mostra la versió del programa i surt.
+ Mostra la versió del programa i surt.Display this help message and exit
- Mostra aquest missatge d'ajuda i surt.
+ Mostra aquest missatge d'ajuda i surt.port
- port
+ portChange the Web UI port
- Canvia el port de la interfície web.
+ Canvia el port de la interfície web.Change the torrenting port
- Canvia el port del torrent
+ Canvia el port del torrentDisable splash screen
- Desactiva finestra de benvinguda
+ Desactiva finestra de benvingudaRun in daemon-mode (background)
- Executa en mode dimoni (segon terme)
+ Executa en mode dimoni (segon terme)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Desa els fitxers de configuració a <dir>
+ Desa els fitxers de configuració a <dir>name
- nom
+ nomStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name>
+ Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil.
+ Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil.files or URLs
- fitxers o URLs
+ fitxers o URLsDownload the torrents passed by the user
- Baixa els Torrents passats per l'usuari.
+ Baixa els Torrents passats per l'usuari.Options when adding new torrents:
- Opcions en afegir torrents nous:
+ Opcions en afegir torrents nous:path
- camí
+ camíTorrent save path
- Camí per desar-hi el torrent
+ Camí per desar el torrentAdd torrents as started or paused
- Afegeix els torrents com a iniciats o interromputs
+ Afegeix els torrents com a iniciats o interromputsSkip hash check
- Omet la comprovació del resum
+ Omet la comprovació del resumAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà.
+ Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà.Download files in sequential order
- Baixa fitxers en ordre seqüencial
+ Baixa fitxers en ordre seqüencialDownload first and last pieces first
- Baixa primer els trossos del principi i del final
+ Baixa primer els trossos del principi i del finalSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent.
+ Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda:
+ Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: Command line parameters take precedence over environment variables
- Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn.
+ Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn.Help
- Ajuda
+ Ajuda
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ No s'ha pogut carregar el full d'estil del tema personalitzat. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ No s'han pogut carregar els colors del tema personalitzat. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Failed to load default theme colors. %1
-
+ No s'han pogut carregar els colors del tema predeterminat. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2La mida de la petició d'http excedeix el límit. Es tanca el sòcol. Límit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Petició d'Http errònia, es tanca el sòcol. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 és un parametre de comanda de línia no conegut.
+ %1 és un parametre de comanda de línia no conegut.%1 must be the single command line parameter.
- %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.
+ %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari.
+ No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia.
+ Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia.Bad command line
- Comanda de línia errònia
+ Comanda de línia erròniaBad command line:
- Comanda de línia errònia:
+ Comanda de línia errònia:Legal Notice
- Notes legals
+ Notes legalsqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
+ El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.No further notices will be issued.
- No es publicaran més avisos.
+ No es publicaran més avisos.Press %1 key to accept and continue...
- Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar...
+ Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
+ El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
No s'emetrà cap més avís.Legal notice
- Notes legals
+ Notes legalsCancel
- Cancel·la
+ Cancel·laI Agree
- Hi estic d'acord
+ Hi estic d'acord
@@ -3659,12 +3660,12 @@ No s'emetrà cap més avís.
-
+ ShowMostra
-
+ Check for program updatesCerca actualitzacions del programa
@@ -3679,8 +3680,8 @@ No s'emetrà cap més avís.
Si us agrada el qBittorrent, feu una donació!
-
+ Execution LogRegistre d'execució
@@ -3711,14 +3712,14 @@ No s'emetrà cap més avís.
-
+ qBittorrent is minimized to trayEl qBittorrent està minimitzat a la safata.
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Aquest comportament es pot canviar a la configuració. No se us tornarà a recordar.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ No s'emetrà cap més avís.
-
+ UI lock passwordContrasenya de bloqueig
-
+ Please type the UI lock password:Escriviu la contrasenya de bloqueig de la interfície:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ No s'emetrà cap més avís.
Transferències (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmació de baixades recursives
-
+ NeverMai
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.El qBittorrent s'ha actualitzat i s'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte.
-
+ qBittorrent is closed to trayEl qBittorrent està tancat a la safata.
-
+ Some files are currently transferring.Ara es transfereixen alguns fitxers.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Segur que voleu sortir del qBittorrent?
-
+ &No&No
-
+ &Yes&Sí
-
+ &Always Yes&Sempre sí
-
+ Options saved.Opcions desades
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeManca el temps d'execució de Python
-
+ qBittorrent Update AvailableActualització del qBittorrent disponible
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
-
-
+
+ Old Python RuntimeTemps d'execució antic de Python
-
+ A new version is available.Hi ha disponible una nova versió.
-
+ Do you want to download %1?Voleu baixar %1?
-
+ Open changelog...Obre el registre de canvis...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.No hi ha actualitzacions disponibles.
Esteu fent servir la darrera versió.
-
+ &Check for Updates&Cerca actualitzacions
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?La vostra versió de Python (%1) està obsoleta. Requisit mínim: %2.
Voleu instal·lar-ne una versió més nova ara?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.La versió de Python (%1) està obsoleta. Actualitzeu-la a la darrera versió perquè funcionin els motors de cerca.
Requisit mínim: %2.
-
+ Checking for Updates...Cercant actualitzacions...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundJa se cerquen actualitzacions en segon terme.
-
+ Download errorError de baixada
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Instal·leu-lo manualment.
-
+ Invalid passwordContrasenya no vàlida
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Instal·leu-lo manualment.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?El torrent "%1" conté fitxers .torrent. En voleu continuar les baixades?
-
+ The password is invalidLa contrasenya no és vàlida.
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de baixada: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de pujada: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, P: %2] qBittorrent %3
-
+ HideAmaga
-
+ Exiting qBittorrentSe surt del qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesObre fitxers torrent
-
+ Torrent FilesFitxers torrent
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Instal·leu-lo manualment.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en interrompre / reprendre tots els torrents.Confirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Confirmeu les accions "Interromp / Reprèn-ho tot".
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Instal·leu-lo manualment.
Afegeix al capdamunt de la cua
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Afegeix...
-
+ Options..Opcions...
-
+ RemoveSuprimeix
-
+ Email notification &upon download completionNotificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues
-
+ Peer connection protocol:Protocol de connexió de clients:
-
+ AnyQualsevol
-
+ I2P (experimental)I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>si "mode mixte" està actiu als torrents I2P se'ls permet també obtenir parells d'altres fonts que el tracker, i connectar a IPs normals sense oferir anonimització. Això pot ser útil si l'usuari no està interessat en l'anonimització de I2P, però encara vol conectar a parells I2P.</p></body></html>
-
+ Mixed modeMode mixte
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Algunes opcions són incompatibles amb el tipus d'intermediari triat!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxySi es marca, les cerques de nom d'amfitrió es fan a través de l'intermediari.
-
+ Perform hostname lookup via proxyRealitzar cerca de nom de host via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUsa l'intermediari per a finalitats de BitTorrent.
-
+ RSS feeds will use proxyEls canals d'RSS usaran l'intermediari.
-
+ Use proxy for RSS purposesUsa l'intermediari per a finalitats d'RSS.
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyEl motor de cerca, les actualitzacions de programari o qualsevol altra cosa usaran l'intermediari.
-
+ Use proxy for general purposesUsa l'intermediari per a finalitats generals.
-
+ IP Fi<eringFi<ratge d'IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsProgramació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius
-
+ From:From start timeDes de:
-
+ To:To end timeA:
-
+ Find peers on the DHT networkTroba clients a la xarxa DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e
Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació.
-
+ Allow encryptionPermet l'encriptació
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Màxim de torrents de comprovació actius:
-
+ &Torrent QueueingCua de &torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:
-
+ RSS ReaderLector d'RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsHabilita l'obtenció de canals d'RSS
-
+ Feeds refresh interval:Interval d'actualització dels canals:
-
+ Maximum number of articles per feed:Nombre màxim d'articles per canal:
-
-
+
+ minminutes min.
-
+ Seeding LimitsLímits de sembra
-
+ When seeding time reachesQuan el temps de sembra assoleixi
-
+ Pause torrentInterromp el torrent
-
+ Remove torrentSuprimeix el torrent
-
+ Remove torrent and its filesSuprimeix el torrent i els fitxers
-
+ Enable super seeding for torrentHabilita la supersembra per al torrent
-
+ When ratio reachesQuan la ràtio assoleixi
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDescarregador automàtic de torrents d'RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsHabilita la baixada automàtica de torrents d'RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Edita les regles de baixada automàtica...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltre d'episodis intel·ligents d'RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesBaixa els episodis REPACK / PROPER
-
+ Filters:Filtres:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfície d'usuari web (control remot)
-
+ IP address:Adreça IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per
"::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Prohibeix el client després de fallades consecutives:
-
+ NeverMai
-
+ ban for:prohibeix per a:
-
+ Session timeout:Temps d'espera de la sessió:
-
+ DisabledInhabilitat
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS)
-
+ Server domains:Dominis de servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ d'introduir noms de domini usats pel servidor d'interfície d'usu
Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usa HTTPS en lloc d'HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostEvita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsEvita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca
-
+ IP subnet whitelist...Llista blanca de subxarxes IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l'adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu ";" per dividir diverses entrades.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameActuali&tza el meu nom de domini dinàmic
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Porta el diàleg del torrent al davant
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSuprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició.
-
+ Also when addition is cancelledTambé quan hagi estat cancel·lada l'addició.
-
+ Warning! Data loss possible!Atenció! Es poden perdre dades!
-
+ Saving ManagementGestió de l'acció de desar
-
+ Default Torrent Management Mode:Mode de Gestió dels torrents predeterminat:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomàtic
-
+ When Torrent Category changed:En canviar la categoria del torrent:
-
+ Relocate torrentRealltogeu el torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeCanvieu el torrent a Mode Manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsReallotgeu els torrents afectats.
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeCanvieu els torrents afectats a Mode Manual.
-
+ Use SubcategoriesUsa subcategories
-
+ Default Save Path:Camí on desar-ho per defecte:
-
+ Copy .torrent files to:Copia els fitxers torrent a:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions
-
+ De&lete .torrent files afterwards Su&primeix els fitxers .torrent després.
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPreassigna espai al disc per a tots els fitxers
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
No iniciïs la baixada automàticament.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSi el fitxer .torrent s'ha de suprimir després d'afegir-lo.
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Assigna la mida completa del fitxer al disc abans d’iniciar la baixada, per minimitzar-ne la fragmentació. Únicament útil per a discs durs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAfegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuan es baixa un torrent, ofereix afegir torrents des de qualsevol fitxer .torrent que es trobi dins.
-
+ Enable recursive download dialogHabilita el diàleg de baixada recursiva
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomàtic: la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho)
Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho)
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quan s'ha canviat el camí on desar-ho / incomplet per defecte:
-
+ When Category Save Path changed:En canviar la categoria del camí on desar-ho:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsa els camins de la categoria en el mode manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResol el camí on desar-ho relatiu segons el camí de categoria en comptes del predeterminat
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p
Fitxers comprovats
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usa un altre camí per als torrents incomplets:
-
+ Automatically add torrents from:Afegeix torrents automàticament des de:
-
+ Excluded file namesNoms de fitxers exclosos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtra el nom exacte del fitxer.
readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però no "readme10.txt".
-
+ ReceiverReceptor
-
+ To:To receiverA:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemitent
-
+ From:From senderDes de:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentificació
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nom d'usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Contrasenya:
-
+ Run external programExecuta un programa extern
-
+ Run on torrent addedExecuta en afegir un torrent.
-
+ Run on torrent finishedExecuta en acabar un torrent.
-
+ Show console windowMostra la finestra de la consola
-
+ TCP and μTPTCP i μTP
-
+ Listening PortPort d'escolta
-
+ Port used for incoming connections:Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEstabliu-lo a 0 per deixar que el sistema triï un port no usat.
-
+ RandomAleatori
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Connections LimitsLímits de connexió
-
+ Maximum number of connections per torrent:Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Nombre global màxim de connexions:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nombre màxim de ranures de pujada per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Nombre global màxim de ranures de pujada:
-
+ Proxy ServerServidor intermediari
-
+ Type:Tipus:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Amfitrió:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsPer contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsUsa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual.
-
+ A&uthenticationA&utenticació
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformació: la contrasenya es desa sense encriptació.
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterActualitza el filtre
-
+ Manually banned IP addresses...Adreces IP prohibides manualment...
-
+ Apply to trackersAplica als rastrejadors
-
+ Global Rate LimitsLímits de velocitat globals
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Pujada:
-
-
+
+ Download:Baixada:
-
+ Alternative Rate LimitsLímits de velocitat alternatius
-
+ Start timeHora d'inici
-
+ End timeHora de final
-
+ When:Quan:
-
+ Every dayCada dia
-
+ WeekdaysDe dilluns a divendres
-
+ WeekendsCaps de setmana
-
+ Rate Limits SettingsParàmetres dels límits de velocitat
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplica el límit de velocitat als clients amb LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplica un límit de velocitat al protocol µTP
-
+ PrivacyPrivacitat
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersHabilita DHT (xarxa descentralitzada) per a trobar més clients
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersHabilita l'intercanvi de clients (PeX) per a trobar-ne més.
-
+ Look for peers on your local networkCerca clients a la xarxa local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersHabilita el descobriment de clients locals per a trobar-ne més.
-
+ Encryption mode:Mode d'encriptació:
-
+ Require encryptionRequereix l'encriptació
-
+ Disable encryptionInhabilita l'encriptació
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionHabilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
-
+ Enable anonymous modeHabilita el mode anònim
-
+ Maximum active downloads:Màxim de baixades actives:
-
+ Maximum active uploads:Màxim de pujades actives:
-
+ Maximum active torrents:Màxim de torrent actius:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNo comptis els torrents lents fora d'aquests límits
-
+ Upload rate threshold:Llindar de la velocitat de pujada:
-
+ Download rate threshold:Llindar de la velocitat de baixada:
-
-
-
+
+
+ secsecondss
-
+ Torrent inactivity timer:Temporitzador d'inactivitat del torrent:
-
+ thendesprés
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador
-
+ Certificate:Certificat:
-
+ Key:Clau:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+ Change current passwordCanvia la contrasenya actual
-
+ Use alternative Web UIUsa una interfície web alternativa
-
+ Files location:Ubicació dels fitxers:
-
+ SecuritySeguretat
-
+ Enable clickjacking protectionHabilita la protecció de segrest de clic.
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionHabilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF).
-
+ Enable Host header validationHabilita la validació de la capçalera de l'amfitrió
-
+ Add custom HTTP headersAfegeix capçaleres d'HTTP personalitzades
-
+ Header: value pairs, one per lineCapçalera: clients de valor, un per línia
-
+ Enable reverse proxy supportHabilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers
-
+ Trusted proxies list:Llista d'intermediaris de confiança:
-
+ Service:Servei:
-
+ RegisterRegistre
-
+ Domain name:Nom de domini:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi habiliteu la segona opció (“També quan l'addició es cancel·la”) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu “<strong>Cancel·la</strong>” dins el diàleg “Afegeix un torrent”
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU
-
+ Choose Alternative UI files locationTrieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari
-
+ Supported parameters (case sensitive):Paràmetres admesos (sensible a majúscules):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
+ %N: Torrent name%N: nom del torrent
-
+ %L: Category%L: categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent)
-
+ %D: Save path%D: camí on desar-ho
-
+ %C: Number of files%C: nombre de fitxers
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z mida del torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: rastrejador actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEs considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent».
-
+ CertificateCertificat:
-
+ Select certificateSeleccioneu el certificat
-
+ Private keyClau privada
-
+ Select private keySeleccioneu la clau privada
-
+ Select folder to monitorSeleccioneu una carpeta per monitorar.
-
+ Adding entry failedNo s'ha pogut afegir l'entrada
-
+ Location ErrorError d'ubicació
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
-
-
+
+ Choose export directoryTrieu un directori d'exportació
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú “Afegeix un torrent” sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>.
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Fitxer de tema de la IU de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetes (separades per comes)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)% J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid)
-
-
+
+ Choose a save directoryTrieu un directori per desar
-
+ Choose an IP filter fileTrieu un fitxer de filtre IP
-
+ All supported filtersTots els filtres suportats
-
+ Parsing errorError d'anàlisi
-
+ Failed to parse the provided IP filterNo s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Successfully refreshedActualitzat amb èxit
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Preferències
-
+ Time ErrorError de temps
-
+ The start time and the end time can't be the same.Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
-
-
+
+ Length ErrorError de longitud
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Country/RegionPaís / regió
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ Adreça IP
@@ -7827,27 +7854,27 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existEl camí no existeix.
-
+ Path does not point to a directoryEl camí no apunta cap a un directori.
-
+ Path does not point to a fileEl camí no apunta cap a un fitxer.
-
+ Don't have read permission to pathNo teniu permís de lectura al camí.
-
+ Don't have write permission to pathNo teniu permís d'escriptura al camí.
@@ -8155,226 +8182,6 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
URL de la llavor web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 és un parametre de comanda de línia no conegut.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari.
-
-
- Usage:
- Utilització:
-
-
- Options:
- Opcions:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2".
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3".
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opcions] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Mostra la versió del programa i surt.
-
-
- Display this help message and exit
- Mostra aquest missatge d'ajuda i surt.
-
-
- Change the Web UI port
- Canvia el port de la interfície web.
-
-
- Change the torrenting port
- Canvia el port del torrent
-
-
- Disable splash screen
- Desactiva finestra de benvinguda
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Executa en mode dimoni (segon terme)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Desa els fitxers de configuració a <dir>
-
-
- name
- nom
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil.
-
-
- files or URLs
- fitxers o URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Baixa els Torrents passats per l'usuari.
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opcions en afegir torrents nous:
-
-
- path
- camí
-
-
- Torrent save path
- Camí per desar-hi el torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Afegeix els torrents com a iniciats o interromputs
-
-
- Skip hash check
- Omet la comprovació del resum
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà.
-
-
- Download files in sequential order
- Baixa fitxers en ordre seqüencial
-
-
- Download first and last pieces first
- Baixa primer els trossos del principi i del final
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn.
-
-
- Help
- Ajuda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia.
-
-
- Bad command line
- Comanda de línia errònia
-
-
- Bad command line:
- Comanda de línia errònia:
-
-
- Legal Notice
- Notes legals
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
-
-
- No further notices will be issued.
- No es publicaran més avisos.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
-
-No s'emetrà cap més avís.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar...
-
-
- Legal notice
- Notes legals
-
-
- Cancel
- Cancel·la
-
-
- I Agree
- Hi estic d'acord
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2.
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8396,16 +8203,12 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ L'article d'RSS %1 és acceptat per la regla %2. S'intenta afegir el torrent...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- No s'han pogut llegir les regles del Descarregador automàtic d'RSS de %1: Error: %2
+ No s'han pogut llegir les regles de baixada automàtica d'RSS. %1
@@ -8438,14 +8241,10 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. %1
@@ -8528,29 +8327,17 @@ No s'emetrà cap més avís.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: %1. Error: %2Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: format de dades no vàlid.
+ No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid.
@@ -9112,10 +8899,10 @@ No s'emetrà cap més avís.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchCerca
@@ -9154,12 +8941,12 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
<b>"foo bar"</b>: cerca <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTots els connectors
-
+ Only enabledNomés habilitat
@@ -9170,54 +8957,54 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
<b>foo bar</b>: cerca <b>foo</b> i <b>bar</b>
-
+ Close tabTanca la pestanya
-
+ Close all tabsTanca totes les pestanyes
-
+ Select...Selecció...
-
-
+
+ Search EngineMotor de cerca
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Instal·leu Python per fer servir el motor de cerca.
-
+ Empty search patternPatró de recerca buit
-
+ Please type a search pattern firstEscriviu primer un patró de cerca
-
+ StopAtura't
-
+ Search has finishedLa cerca s'ha acabat.
-
+ Search has failedLa cerca ha fallat
@@ -9225,22 +9012,22 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1S'ha detectat un tancament del programa incorrecte. S'usarà el fitxer de recuperació per restaurar-ne la configuració: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Hi ha hagut un error en intentar escriure el fitxer de configuració.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Hi ha hagut un error desconegut mentre s'intentava escriure el fitxer de configuració.
@@ -10099,98 +9886,98 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorError de canvi de nom
-
+ RenamingCanvi de nom
-
+ New name:Nom nou:
-
+ Column visibilityVisibilitat de les columnes
-
+ Resize columnsCanvia l'amplada de les columnes
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsCanvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut.
-
+ OpenObre
-
+ Open containing folderObre la carpeta que ho conté
-
+ Rename...Canvia'n el nom...
-
+ PriorityPrioritat
-
-
+
+ Do not downloadNo ho baixis
-
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMàxima
-
+ By shown file orderPer l'ordre de fitxer mostrat
-
+ Normal priorityPrioritat normal
-
+ High priorityPrioritat alta
-
+ Maximum priorityPrioritat màxima
-
+ Priority by shown file orderPrioritat per ordre de fitxer mostrat
@@ -10219,13 +10006,13 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ Select fileSeleccioneu un fitxer
-
+ Select folderSeleccioneu una carpeta
@@ -10390,81 +10177,69 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Progrés:
-
+ Create TorrentCrea un torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedHa fallat la creació del torrent.
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Raó: el camí al fitxer o la carpeta no és llegible.
-
+ Select where to save the new torrentSeleccioneu on desar el torrent nou.
-
+ Torrent Files (*.torrent)Fitxers torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Raó: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Raó: el torrent creat no és vàlid. No s'afegirà a la llista de baixades.
-
+ Torrent creatorCreador del torrent
-
+ Torrent created:Creació del torrent:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Format de dades no vàlid.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades des de %1. Error: format de dades no vàlid.
@@ -10487,7 +10262,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Magnet file too big. File: %1
-
+ El fitxer magnètic és massa gros. Fitxer: %1
@@ -10508,24 +10283,12 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- La mida del fitxer excedeix el límit màxim: %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Error de lectura del fitxer torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Error de lectura del fitxer torrent: la mida no coincideix.
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'ha pogut assignar memòria en llegir el fitxer. Fitxer: %1. Error: %2
-
+ Invalid metadataMetadades no vàlides
@@ -11876,10 +11639,6 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme: no s'ha pogut obrir %1. Raó: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11906,12 +11665,12 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2"
+ Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1"
+ Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1"
@@ -11919,7 +11678,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2.
+ S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2.
@@ -11940,17 +11699,22 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Error d'obertura del fitxer. Fitxer: %1. Error: %2File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ La mida del fitxer supera el límit. Fitxer: %1. Mida del fitxer: %2. Límit de la mida: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ La mida de la lectura no coincideix. Fitxer: %1. S'esperava: %2. Real: %3
@@ -12054,34 +11818,30 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Web server error. %1
-
+ Error del servidor web. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Error del servidor web. Error desconegut.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- S'ha excedit la mida de fitxer màxima permesa (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera d'origen i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera d'origen «%2». Origen de destinació: «%3»
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera de referència i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera de referència «%2». Origen de destinació: «%3»
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió, el port no coincideix. IP origen de la petició: «%1». Port del servidor: «%2». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%3»
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió no vàlida. IP origen de la petició: «%1». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%2»
@@ -12089,12 +11849,12 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulInterfície web: configuració d'HTTPS correcta.
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterfície web: ha fallat la configuració d'HTTPS, es torna a HTTP.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 385288d2a..1919314bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Uložit jako .torrent soubor...
-
+ I/O ErrorChyba I/O
-
-
+
+ Invalid torrentNeplatný torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Není k dispozici
-
+ Not availableNení k dispozici
-
+ Invalid magnet linkNeplatný magnet link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ This magnet link was not recognizedTento magnet link nebyl rozpoznán
-
+ Magnet linkMagnet link
-
+ Retrieving metadata...Získávám metadata...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Vyberte cestu pro uložení
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent už je přidán
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nebyly sloučeny, protože je torrent soukromý.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent je již zařazen do fronty pro zpracování.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
Toto stáhne také metadata, pokud nebyla součástí.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet odkaz je již zařazen do fronty pro zpracování.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Volné místo na disku: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Není k dispozici
-
+ Torrent file (*%1)Torrent soubor (*%1)
-
+ Save as torrent fileUložit jako torrent soubor
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Nelze vytvořit v2 torrent, než jsou jeho data zcela stažena.
-
+ Cannot download '%1': %2Nelze stáhnout '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Filtrovat soubory...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nemohou být sloučeny, protože je torrent soukromý.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Přejete si sloučit trackery z nového zdroje?
-
+ Parsing metadata...Parsování metadat...
-
+ Metadata retrieval completeNačítání metadat dokončeno
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Selhalo načtení z URL: %1.
Chyba: %2
-
+ Download ErrorChyba stahování
@@ -705,581 +705,597 @@ Chyba: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionPři dokončení překontrolovat torrenty
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingNastavení
-
+ ValueValue set for this settingHodnota
-
+ (disabled)(vypnuto)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesVšechny adresy
-
+ qBittorrent SectionSekce qBittorrentu
-
-
+
+ Open documentationOtevřít dokumentaci
-
+ All IPv4 addressesVšechny adresy IPv4
-
+ All IPv6 addressesVšechny adresy IPv6
-
+ libtorrent SectionSekce libtorrentu
-
+ Fastresume filesSoubory rychlého obnovení
-
+ SQLite database (experimental)SQLite databáze (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Typ úložiště dat obnovení (vyžaduje restart)
-
+ NormalNormální
-
+ Below normalPod normálem
-
+ MediumStřední
-
+ LowMalé
-
+ Very lowVelmi malé
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Priorita paměti procesu (pouze Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimit využití fyzické paměti (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsAsynchronní I/O vlákna
-
+ Hashing threadsHashovací vlákna
-
+ File pool sizeVelikost souborového zásobníku
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMimořádná paměť při kontrole torrentů
-
+ Disk cacheDisková cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalInterval vypršení diskové cache
-
+ Disk queue sizeVelikost diskové fronty
-
-
+
+ Enable OS cacheZapnout vyrovnávací paměť systému
-
+ Coalesce reads & writesSloučení čtecích & zapisovacích operací
-
+ Use piece extent affinityRozšíření o příbuzné části
-
+ Send upload piece suggestionsDoporučení pro odeslání částí uploadu
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (vypnuto)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Interval ukládání dat obnovení [0: vypnuto]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Odchozí porty (Min) [0: vypnuto]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Odchozí porty (Max) [0: vypnuto]
-
+ 0 (permanent lease)0 (trvalé propůjčení)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Doba UPnP propůjčení [0: trvalé propůjčení]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Stop tracker timeout [0: vypnuto]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Timeout upozornění [0: nekonečně, -1: výchozí systému]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMaximum nezpracovaných požadavků na jeden peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite) (nekonečně)
-
+ (system default) (výchozí systému)
-
+ This option is less effective on LinuxTato volba je na Linuxu méně efektivní
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultVýchozí
-
+ Memory mapped filesSoubory mapované v paměti
-
+ POSIX-compliantPOSIX-vyhovující
-
+ Disk IO type (requires restart)Disk IO typ (vyžaduje restart)
-
-
+
+ Disable OS cacheVypnout vyrovnávací paměť systému:
-
+ Disk IO read modeRežim IO čtení disku
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeRežim IO zápisu na disk
-
+ Send buffer watermarkSend buffer watermark
-
+ Send buffer low watermarkSend buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factorSend buffer watermark faktor
-
+ Outgoing connections per secondOdchozí spojení za sekundu
-
-
+
+ 0 (system default)0 (výchozí systému)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Velikost socket send bufferu [0: výchozí systému]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Velikost socket receive bufferu [0: výchozí systému]
-
+ Socket backlog sizeSocket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTyp služby (ToS) pro připojování k peerům
-
+ Prefer TCPUpřednostnit TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Peer proportional (omezit TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Podporovat domény obsahující speciální znaky (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPovolit více spojení ze stejné IP adresy
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesOvěřovat HTTPS certifikáty trackerů
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationZamezení falšování požadavků na straně serveru (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNepovolit připojení k peerům na privilegovaných portech
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesŘídí interval aktualizace vnitřního stavu, který zase ovlivní aktualizace uživatelského rozhraní
-
+ Refresh intervalInterval obnovení
-
+ Resolve peer host namesZjišťovat síťové názvy peerů
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedZnovu oznámit všem trackerům při změne IP nebo portu
-
+ Enable icons in menusPovolit ikony v menu
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerZapněte přesměrování portu pro vestavěný tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentageProcento odpojení při peer turnover
-
+ Peer turnover threshold percentageProcento limitu pro peer turnover
-
+ Peer turnover disconnect intervalInterval odpojení při peer turnover
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P příchozí množství
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P odchozí množství
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P příchozí délka
-
+ I2P outbound length
-
+ I2P odchozí délka
-
+ Display notificationsZobrazit notifikace
-
+ Display notifications for added torrentsZobrazit oznámení o přidaných torrentech
-
+ Download tracker's faviconStáhnout logo trackeru
-
+ Save path history lengthUložit délku historie cesty
-
+ Enable speed graphsZapnout graf rychlosti
-
+ Fixed slotsPevné sloty
-
+ Upload rate basedDle rychlosti uploadu
-
+ Upload slots behaviorChování upload slotů
-
+ Round-robinPoměrné rozdělení
-
+ Fastest uploadNejrychlejší upload
-
+ Anti-leechPriorita pro začínající a končící leechery
-
+ Upload choking algorithmŠkrtící algoritmus pro upload
-
+ Confirm torrent recheckPotvrdit překontrolování torrentu
-
+ Confirm removal of all tagsPotvrdit odebrání všech štítků
-
+ Always announce to all trackers in a tierVždy oznamovat všem trackerům ve třídě
-
+ Always announce to all tiersVždy oznamovat všem třídám
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceJakékoli rozhraní
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP mixed mode algoritmus
-
+ Resolve peer countriesZjišťovat zemi původu peerů
-
+ Network interfaceSíťové rozhraní
-
+ Optional IP address to bind toVolitelná přidružená IP adresa
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaximum souběžných HTTP oznámení
-
+ Enable embedded trackerZapnout vestavěný tracker
-
+ Embedded tracker portPort vestavěného trackeru
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Selhalo nastavení tvrdého limitu využití fyzické paměti (RAM). Velikost požadavku: %1. Tvrdý systémový limit: %2. Chybový kód: %3. Chybová zpráva: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Priority:
-
+ Priorita:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Import RSS rulesImport RSS pravidel
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Soubor se nepodařilo otevřít. Důvod: % 1
-
-
- Import Error
- Chyba importu
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Import error
-
+ Chyba importuFailed to read the file. %1
-
+ Selhalo čtení souboru. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Nelze vytvořit složku pro obnovení torrentu: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatData obnovení nelze analyzovat: neplatný formát
-
+ Cannot parse torrent info: %1Info torrentu nelze analyzovat: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatInfo torrentu nelze analyzovat: neplatný formát
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Nebylo možné uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2
- Cannot read file %1: %2
- Nepodařilo se načíst soubor %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Nelze načíst frontu torrentů: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Data obnovení nelze analyzovat: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundData obnovení jsou neplatná: metadata nebo info-hash nebyly nalezeny
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Nepodařilo se uložit data do '%1'. Chyba: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nenalezeno.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Nepodařilo se načíst data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Databáze je poškozena.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Nebylo možné zapnout Write-Ahead Logging (WAL) režim žurnálu. Chyba: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Nebylo možné získat výsledek dotazu.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WAL režim pravděpodobně není podporován kvůli omezením souborového systému.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Nebylo možné začít transakci. Chyba: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Nepodařilo se uložit metadata torrentu. Chyba: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Nepodařilo se smazat data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Nelze uložit pozice ve frontě torrentů. Chyba: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
-
+
+ ONZAPNUTO
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
-
+
+ OFFVYPNUTO
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
+ Anonymous mode: %1Anonymní režim: %1
-
+ Encryption support: %1Podpora šifrování: %1
-
+ FORCEDVYNUCENO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Nebylo možné najít GUID síťového rozhraní. Rozhraní: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Zkouším naslouchat na těchto IP adresách: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent dosáhl stanoveného ratia.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Odebrán torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Odebrán torrent a smazány stažené soubory.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent zastaven.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super seeding zapnut.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent dosáhl maximální doby seedování.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Načtení torrentu selhalo. Důvod: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Stahování torrentu, prosím čekejte... Zdroj: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Načtení torrentu selhalo. Zdroj: "%1". Důvod: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP podpora: zapnuto
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP podpora: vypnuto
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Export torrentu selhal. Torrent: "%1". Cíl: "%2". Důvod: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Ukládání souborů rychlého obnovení bylo zrušeno. Počet zbývajících torrentů: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystémový stav sítě změněn na %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Nastavená síťová adresa není platná. Adresa: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Nebylo možné najít nastavenou síťovou adresu pro naslouchání. Adresa: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Nastavené síťové rozhraní není platné. Rozhraní: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Zamítnuta neplatná IP adresa při použití seznamu blokovaných IP adres. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Přidán tracker k torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Odebrán tracker z torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Přidán URL seeder k torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Odebrán URL seeder z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent zastaven. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent obnoven. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Stahování torrentu dokončeno. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Přesun Torrentu zrušen. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationSelhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: torrent je právě přesouván do cíle
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationSelhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2" Cíl: "%3". Důvod: obě cesty ukazují na stejné umístění
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Přesun torrentu zařazen do fronty. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Zahájení přesunu torrentu. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Selhalo uložení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Selhalo načtení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Selhalo čtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Selhalo načtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Důvod: neplatná formát dat
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Rekurzivní stažení .torrent souboru v rámci torrentu. Zdrojový torrent: "%1". Soubor: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Rekurzivní stažení .torrent souboru v rámci torrentu. Zdrojový torrent: "%1". Soubor: "%2". Chyba "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Úspěšně dokončeno načtení souboru IP filtru. Počet použitých pravidel: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNačítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Obnoven torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Přidán nový torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Odebrán torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Odebrán torrent a smazána jeho data. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtr
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrovaný port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).privilegovaný port (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Zpráva: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 omezení smíšeného módu
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Selhalo načítání kategorií. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Selhalo čtení nastavení kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent odstraněn, ale nepodařilo se odstranit jeho obsah a/nebo jeho partfile. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je vypnut
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je vypnut
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URL seed DNS hledání selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Rozpoznána externí IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Vypnuto
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Generování dat pro obnovení selhalo. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Selhala obnova torrentu. Soubory byly pravděpodobně přesunuty a nebo úložiště není dostupné. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+ Missing metadataChybějící metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Varování výkonu: %1. Detaily: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2'
+ V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3'
+ Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535).
+ %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535).Usage:
- Používání:
+ Používání:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [volby] [(<filename> | <url>)...]
+ [volby] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Možnosti:
+ Možnosti:Display program version and exit
- Zobrazit verzi programu a skončit
+ Zobrazit verzi programu a skončitDisplay this help message and exit
- Zobrazit nápovědu a skončit
+ Zobrazit nápovědu a skončitport
- port
+ portChange the Web UI port
- Změnit port Web UI
+ Změnit port Web UIChange the torrenting port
- Změnit port pro torrent
+ Změnit port pro torrentDisable splash screen
- Zakáže úvodní obrazovku
+ Zakáže úvodní obrazovkuRun in daemon-mode (background)
- Spustit na pozadí
+ Spustit na pozadídirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- adr
+ adrStore configuration files in <dir>
- Uložit soubory konfigurace do <dir>
+ Uložit soubory konfigurace do <dir>name
- název
+ názevStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name>
+ Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu
+ Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilufiles or URLs
- soubory nebo URL odkazy
+ soubory nebo URL odkazyDownload the torrents passed by the user
- Stáhnout soubory přidané uživatelem
+ Stáhnout soubory přidané uživatelemOptions when adding new torrents:
- Volby při přidávání torrentů:
+ Volby při přidávání torrentů:path
- cesta
+ cestaTorrent save path
- Cesta uložení torrentu
+ Cesta uložení torrentuAdd torrents as started or paused
- Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené
+ Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavenéSkip hash check
- Přeskočit kontrolu hashe
+ Přeskočit kontrolu hasheAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena.
+ Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena.Download files in sequential order
- Stahovat soubory v sekvenčním pořadí
+ Stahovat soubory v sekvenčním pořadíDownload first and last pieces first
-
+ Stáhnout nejprve první a poslední částSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván.
+ Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky:
+ Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí
+ Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředíHelp
- Nápověda
+ Nápověda
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Selhalo načtení stylu vlastního motivu. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Selhalo načtení barev vlastního motivu. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Selhalo načtení barev výchozího motivu. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Požadavek Http překračuje limit velikosti, zavírám socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Vadný Http požadavek, zavírám socket. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 je neznámý parametr příkazové řádky.
+ %1 je neznámý parametr příkazové řádky.%1 must be the single command line parameter.
- %1 musí být jediný parametr příkazové řádky.
+ %1 musí být jediný parametr příkazové řádky.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží.
+ Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky
+ Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádkyBad command line
- Nesprávný příkaz z příkazové řádky
+ Nesprávný příkaz z příkazové řádkyBad command line:
- Nesprávný příkaz z příkazové řádky:
+ Nesprávný příkaz z příkazové řádky:Legal Notice
- Právní podmínky
+ Právní podmínkyqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.
+ qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.No further notices will be issued.
- Žádná další upozornění nebudou zobrazena.
+ Žádná další upozornění nebudou zobrazena.Press %1 key to accept and continue...
- Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete...
+ Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost.
+ qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost.
Další upozornění již nebudou zobrazena.Legal notice
- Právní podmínky
+ Právní podmínkyCancel
- Zrušit
+ ZrušitI Agree
- Souhlasím
+ Souhlasím
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ ShowUkázat
-
+ Check for program updatesZkontrolovat aktualizace programu
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
-
+ Execution LogZáznamy programu (Log)
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent je minimalizován do lišty
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Toto chování může být změněno v nastavení. Nebudete znovu upozorněni.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ UI lock passwordHeslo pro zamknutí UI
-
+ Please type the UI lock password:Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Přenosy (%1)
-
+ Recursive download confirmationPotvrzení rekurzivního stahování
-
+ NeverNikdy
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent byl právě aktualizován a vyžaduje restart, aby se změny provedly.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent je zavřen do lišty
-
+ Some files are currently transferring.Některé soubory jsou právě přenášeny.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Určitě chcete ukončit qBittorrent?
-
+ &No&Ne
-
+ &Yes&Ano
-
+ &Always YesVžd&y
-
+ Options saved.Volby uloženy.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimePython Runtime není nainstalován
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent aktualizace k dispozici
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
-
-
+
+ Old Python RuntimeZastaralý Python Runtime
-
+ A new version is available.Je k dispozici nová verze.
-
+ Do you want to download %1?Přejete si stáhnout %1?
-
+ Open changelog...Otevřít seznam změn...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nejsou žádné aktualizace.
Již používáte nejnovější verzi.
-
+ &Check for UpdatesZkontrolovat aktualiza&ce
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Minimální verze je: %2
Chcete teď nainstalovat novější verzi?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi.
Minimální požadavky: %2
-
+ Checking for Updates...Kontrolování aktualizací...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundKontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+ Download errorChyba stahování
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+ Invalid passwordNeplatné heslo
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrent '%1' obsahuje soubory .torrent, chcete je také stáhnout?
-
+ The password is invalidHeslo je neplatné
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost odesílání: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[S: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+ HideSkrýt
-
+ Exiting qBittorrentUkončování qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesOtevřít torrent soubory
-
+ Torrent FilesTorrent soubory
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Požadovat potvrzení při pozastavení/obnovení všech torrentůConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Potvrzovat akce "Pozastavit/Obnovit vše"
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Přidat na začátek fronty
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Přidat...
-
+ Options..Možnosti..
-
+ RemoveOdebrat
-
+ Email notification &upon download completionUpozornění emailem při dokončení stahování
-
+ Peer connection protocol:Protokol připojení k peerům:
-
+ AnyLibovolný
-
+ I2P (experimental)I2P (experimentální)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokud je zapnut smíšený režim "mixed mode" , I2P torrenty mají dovoleno získávat peery z jiných zdrojů, než je tracker a připojovat se k běžným IP adresám, což NEzajišťuje anonymitu. Toto může být užitečné pokud uživatel nemá zájem o anonymizaci I2P, ale stále chce mít možnost připojení k I2P peerům.</p></body></html>
-
+ Mixed modeSmíšený režim
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Některé volby se neslučují s vybraným typem proxy serveru!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyPokud je zaškrtnuto, zjištění názvu hostitele probíhá přes proxy server
-
+ Perform hostname lookup via proxyZjišťovat název hostitele pomocí proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesPoužít proxy pro účely BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyRSS kanály použijí proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesPoužít proxy pro účely RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyVyhledávání, aktualizace software a další, využijí proxy server
-
+ Use proxy for general purposesPoužít proxy pro obecné účely
-
+ IP Fi<eringFiltrování IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlánovat použití alternativních omezení rychlosti
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkHledat peery v síti DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto
Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu
-
+ Allow encryptionPovolit šifrování
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maximum souběžně kontrolovaných torrentů:
-
+ &Torrent QueueingŘazení torrentů do fronty
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:
-
+ RSS ReaderRSS čtečka
-
+ Enable fetching RSS feedsZapnout načítání RSS feedů
-
+ Feeds refresh interval:Interval obnovení feedů:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximální počet článků na feed:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLimity sdílení
-
+ When seeding time reachesKdyž je dosažena doba odesílání
-
+ Pause torrentZastavit torrent
-
+ Remove torrentOdstranit torrent
-
+ Remove torrent and its filesOdstranit torrent a jeho soubory
-
+ Enable super seeding for torrentZapnout super seeding pro torrent
-
+ When ratio reachesKdyž je dosaženo ratio
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatické RSS stahování torrentů
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsZapnout automatické RSS stahování torrentů
-
+ Edit auto downloading rules...Upravit pravidla automatického stahování...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS inteligentní filtr epizod
-
+ Download REPACK/PROPER episodesStáhnout REPACK/PROPER epizody
-
+ Filters:Filtry:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa)
-
+ IP address:IP adresa:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv
"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy.
-
+ Ban client after consecutive failures:Zakázat klienta po následných selháních:
-
+ NeverNikdy
-
+ ban for:ban pro:
-
+ Session timeout:Časový limit relace:
-
+ DisabledZakázáno
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS)
-
+ Server domains:Domény serveru:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server.
Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPPoužít HTTPS místo HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostPřeskočit ověření klientů na místní síti
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsPřeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí
-
+ IP subnet whitelist...Seznam povolených IP podsítí...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS)
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Dialog torrentu do popředí
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSmazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno
-
+ Also when addition is cancelledTaké pokud bylo přidání zrušeno
-
+ Warning! Data loss possible!Varování! Možnost ztráty dat!
-
+ Saving ManagementSpráva ukládání
-
+ Default Torrent Management Mode:Výchozí režim správy torrentu:
-
+ ManualManuální
-
+ AutomaticAutomatický
-
+ When Torrent Category changed:Když je kategorie torrentu změněna:
-
+ Relocate torrentPřemístit torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePřepnout torrent do ručního módu
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPřemístit dotčené torrenty
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePřepnout dotčené torrenty do ručního módu
-
+ Use SubcategoriesPoužít podkategorie
-
+ Default Save Path:Výchozí cesta pro uložení:
-
+ Copy .torrent files to:Kopírovat .torrent soubory do:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ De&lete .torrent files afterwards Později smazat .torrent soubory
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPředem vyhradit místo na disku pro všechny soubory
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Nespouštět stahování automaticky
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itMá být .torrent soubor po přidání smazán
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Před zahájením stahování vyhradí veškeré potřebné místo na disku, aby se minimalizovala fragmentace. Užitečné pouze pro HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPřidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itPo stažení torrentu nabídněte přidání torrentů ze všech .torrent souborů, které se v něm nacházejí
-
+ Enable recursive download dialogZapnout dialog rekurzivního downloadu
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaticky: O různých vlastnostech torrentu (např. cesta uložení) rozhodne příslušná kategorie
Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřazeny ručně
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Při změně cesty uložení cílové i nekompletní:
-
+ When Category Save Path changed:Při změně cesty pro uložení Kategorií:
-
+ Use Category paths in Manual ModePoužít Kategorie cesty v Ručním módu
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default onePoužít relativní cestu pro uložení podle Cesty kategorie namísto Výchozí cesty
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa
Soubory zkontrolovány
-
+ Use another path for incomplete torrents:Použij jiné umístění pro nedokončené torrenty:
-
+ Automatically add torrents from:Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+ Excluded file namesVyloučené názvy souborů
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtruje přesný název souboru.
readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale ne 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverPříjemce
-
+ To:To receiverDo:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ SenderOdesílatel
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationOvěření
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Heslo:
-
+ Run external programSpustit externí program
-
+ Run on torrent addedSpustit při přidání torrentu
-
+ Run on torrent finishedSpustit při dokončení torrentu
-
+ Show console windowZobrazit okno konzoly
-
+ TCP and μTPTCP a μTP
-
+ Listening PortNaslouchací port
-
+ Port used for incoming connections:Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portNastav na 0 a systém vybere nevyužitý port
-
+ RandomNáhodný
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerPoužít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
-
+ Connections LimitsLimit spojení
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Celkový maximální počet spojení:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximální počet odesílacích slotů na torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Celkový maximální počet odesílacích slotů:
-
+ Proxy ServerProxy server
-
+ Type:Typ:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsV opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+ Use proxy for peer connectionsPoužít proxy pro připojení k peerům
-
+ A&uthenticationOvěření
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Heslo je uloženo nešifrované
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterZnovunačíst filtr
-
+ Manually banned IP addresses...Seznam ručně zakázaných IP adres...
-
+ Apply to trackersPoužít pro trackery
-
+ Global Rate LimitsCelkové limity rychlosti
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Odesílání:
-
-
+
+ Download:Stahování:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativní limity rychlosti
-
+ Start timeDoba spuštění
-
+ End timeDoba ukončení
-
+ When:Kdy:
-
+ Every dayKaždý den
-
+ WeekdaysPracovní dny
-
+ WeekendsVíkendy
-
+ Rate Limits SettingsNastavení poměru sdílení
-
+ Apply rate limit to peers on LANOmezit poměr sdílení peerům na LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadPoužít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPoužít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+ PrivacySoukromí
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersZapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersZapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Look for peers on your local networkHledat peery na lokální síti
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersZapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů
-
+ Encryption mode:Režim šifrování:
-
+ Require encryptionVyžadovat šifrování
-
+ Disable encryptionVypnout šifrování
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionZapnout při použití proxy nebo VPN připojení
-
+ Enable anonymous modeZapnout anonymní režim
-
+ Maximum active downloads:Max. počet aktivních stahování:
-
+ Maximum active uploads:Max. počet aktivních odesílání:
-
+ Maximum active torrents:Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+ Upload rate threshold:Limit rychlosti odesílání:
-
+ Download rate threshold:Limit rychlosti stahování:
-
-
-
+
+
+ secsecondssec
-
+ Torrent inactivity timer:Časovač nečinnosti torrentu:
-
+ thenpotom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerPoužít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Certificate:Certifikát:
-
+ Key:Klíč:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+ Change current passwordZměnit současné heslo
-
+ Use alternative Web UIPoužít alternativní Web UI
-
+ Files location:Umístění souborů:
-
+ SecurityBezpečnost
-
+ Enable clickjacking protectionZapnout ochranu clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionZapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationZapnout ověřování hlavičky hostitele
-
+ Add custom HTTP headersPřidat vlastní HTTP hlavičky
-
+ Header: value pairs, one per lineHlavička: páry hodnot, jedna na řádek
-
+ Enable reverse proxy supportZapnout podporu reverzní proxy
-
+ Trusted proxies list:Seznam důvěryhodných proxy:
-
+ Service:Služba:
-
+ RegisterRegistrovat
-
+ Domain name:Doména:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogPokud zapnete druhou volbu (“Také, když je přidán zrušeno”) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete “<strong>Zrušit</strong>” v dialogu “Přidat torrent”
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationVybrat umístění souborů Alternativního UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Podporované parametry (citlivé na velikost znaků):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Toto stáhne také metadata, pokud nebyly součástí.
-
+ %N: Torrent name%N: Název torrentu
-
+ %L: Category%L: Kategorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu)
-
+ %D: Save path%D: Cesta pro uložení
-
+ %C: Number of files%C: Počet souborů
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Velikost torrentu (v bytech)
-
+ %T: Current tracker%T: Současný tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+ CertificateCertifikát
-
+ Select certificateVybrat certifikát
-
+ Private keyPrivátní klíč
-
+ Select private keyVybrat privátní klíč
-
+ Select folder to monitorVyberte sledovaný adresář
-
+ Adding entry failedPřidání položky selhalo
-
+ Location ErrorChyba umístění
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné.
-
-
+
+ Choose export directoryVyberte adresář pro export
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellPokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu “Přidat torrent”, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Soubor Motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Štítky (oddělené čárkou)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryVyberte adresář pro ukládání
-
+ Choose an IP filter fileVyberte soubor s IP filtry
-
+ All supported filtersVšechny podporované filtry
-
+ Parsing errorChyba zpracování
-
+ Failed to parse the provided IP filterNepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Successfully refreshedÚspěšně obnoveno
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Předvolby
-
+ Time ErrorChyba času
-
+ The start time and the end time can't be the same.Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné.
-
-
+
+ Length ErrorChyba délky
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Country/RegionZemě/Oblast
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Adresa
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existCesta neexistuje
-
+ Path does not point to a directoryCesta nevede k adresáři
-
+ Path does not point to a fileCesta nevede k souboru
-
+ Don't have read permission to pathNení oprávnění ke čtení pro cestu
-
+ Don't have write permission to pathNení oprávnění k zápisu pro cestu
@@ -8154,226 +8181,6 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
URL webového zdroje:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 je neznámý parametr příkazové řádky.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 musí být jediný parametr příkazové řádky.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží.
-
-
- Usage:
- Používání:
-
-
- Options:
- Možnosti:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [volby] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Zobrazit verzi programu a skončit
-
-
- Display this help message and exit
- Zobrazit nápovědu a skončit
-
-
- Change the Web UI port
- Změnit port Web UI
-
-
- Change the torrenting port
- Změnit port pro torrent
-
-
- Disable splash screen
- Zakáže úvodní obrazovku
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Spustit na pozadí
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- adr
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Uložit soubory konfigurace do <dir>
-
-
- name
- název
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu
-
-
- files or URLs
- soubory nebo URL odkazy
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Stáhnout soubory přidané uživatelem
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Volby při přidávání torrentů:
-
-
- path
- cesta
-
-
- Torrent save path
- Cesta uložení torrentu
-
-
- Add torrents as started or paused
- Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené
-
-
- Skip hash check
- Přeskočit kontrolu hashe
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena.
-
-
- Download files in sequential order
- Stahovat soubory v sekvenčním pořadí
-
-
- Download first and last pieces first
- Stáhnout nejprve první a poslední část
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí
-
-
- Help
- Nápověda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky
-
-
- Bad command line
- Nesprávný příkaz z příkazové řádky
-
-
- Bad command line:
- Nesprávný příkaz z příkazové řádky:
-
-
- Legal Notice
- Právní podmínky
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.
-
-
- No further notices will be issued.
- Žádná další upozornění nebudou zobrazena.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost.
-
-Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete...
-
-
- Legal notice
- Právní podmínky
-
-
- Cancel
- Zrušit
-
-
- I Agree
- Souhlasím
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8395,16 +8202,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ RSS článek '%1' je přijat pravidlem '%2'. Pokus o přidání torrentu...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Nelze číst pravidla RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2
+ Selhalo čtení pravidel RSS AutoDownloaderu. %1
@@ -8437,14 +8240,10 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Selhalo čtení dat RSS relace. %1
@@ -8527,29 +8326,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Selhalo čtení dat RSS relace. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Selhal rozbor dat RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nebylo možné číst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nebylo možné zpracovat data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Nebylo možné načíst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: Neplatná podoba dat.
+ Selhalo načtení dat RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat."
@@ -9111,10 +8898,10 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchHledat
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
<b>"foo bar"</b>: vyhledat <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsVšechny pluginy
-
+ Only enabledPouze zapnuté
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
<b>foo bar</b>: vyhledat <b>foo</b> a <b>bar</b>
-
+ Close tabZavřít kartu
-
+ Close all tabsZavřít všechny karty
-
+ Select...Vybrat...
-
-
+
+ Search EngineVyhledávač
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Pro použití vyhledávače nainstalujte Python.
-
+ Empty search patternPrázdný hledaný řetězec
-
+ Please type a search pattern firstNejdříve napište hledaný řetězec
-
+ StopZastavit
-
+ Search has finishedHledání ukončeno
-
+ Search has failedHledání selhalo
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Detekováno nesprávné ukončení programu. Pro obnovení nastavení je použita dříve uložená verze: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Vyskytla se chyba při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Vyskytla se neznámá chyba během pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorChyba přejmenování
-
+ RenamingPřejmenovávám
-
+ New name:Nový název:
-
+ Column visibilityViditelnost sloupce
-
+ Resize columnsZměnit rozměry sloupců
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsZměnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu
-
+ OpenOtevřít
-
+ Open containing folderOtevřít cílový adresář
-
+ Rename...Přejmenovat...
-
+ PriorityPriorita
-
-
+
+ Do not downloadNestahovat
-
+ NormalNormální
-
+ HighVysoká
-
+ MaximumMaximální
-
+ By shown file orderPodle zobrazeného pořadí souborů
-
+ Normal priorityNormální priorita
-
+ High priorityVysoká priorita
-
+ Maximum priorityMaximální priorita
-
+ Priority by shown file orderPriorita podle zobrazeného pořadí souborů
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
-
+ Select fileVyber soubor
-
+ Select folderVyber adresář
@@ -10389,81 +10176,69 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Průběh:
-
+ Create TorrentVytvořit Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedVytvoření torentu selhalo
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Důvod: Cesta k adresáři/složce není čitelná.
-
+ Select where to save the new torrentVyberte adresář pro přidání do torrentu
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent soubory (*.torrent)
-
+ Reason: %1Důvod: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Důvod: Vytvořený torrent je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.
-
+ Torrent creatorVytvoření torrentu
-
+ Torrent created:Torrent vytvořen:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nebylo možno načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nebylo možné zpracovat nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Nebylo možné načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Neplatný formát dat.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Selhalo načtení nastavení Sledovaných Adresářů. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Selhal rozbor nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Selhal načtení nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: "Neplatný formát dat."
@@ -10486,7 +10261,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Magnet soubor je příliš velký. Soubor: %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Velikost souboru překračuje maximální limit %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Chyba při čtení torrent souboru: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Chyba při čtení torrent souboru: nesouhlasí velikost
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Selhalo přidělení paměti při čtení souboru. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Invalid metadataNeplatná metadata
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Nepodařilo se otevřít "%1". Důvod: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2"
+ Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1"
+ Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2".
+ V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2".
@@ -11939,17 +11698,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Chyba otevření souboru. Soubor: "%1". Chyba: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Velikost souboru překračuje limit. Soubor: "%1". Velikost souboru: %2. Velikost limitu: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Nesoulad velikosti čtení. Soubor: "%1". Očekáváno: %2. Aktuální: %3
@@ -12053,34 +11817,30 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Web server error. %1
-
+ Chyba webového serveru. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Chyba webového serveru. Neznámá chyba.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Byla překročena maximální povolená velikost souboru (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Záhlaví refereru a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, nesoulad portů. Požadavek zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: Neplatné záhlaví hostitele. Požadavek zdroje IP: '%1'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: HTTPS nastaveno úspěšně
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: Nastavení HTTPS selhalo, přecházím zpět na HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 93252af98..ec07fcef8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Gem som .torrent-fil...
-
+ I/O ErrorI/O-fejl
-
-
+
+ Invalid torrentUgyldig torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Ikke tilgængelig
-
+ Not availableIkke tilgængelig
-
+ Invalid magnet linkUgyldigt magnet-link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Fejl: %2
-
+ This magnet link was not recognizedDette magnet-link blev ikke genkendt
-
+ Magnet linkMagnet-link
-
+ Retrieving metadata...Modtager metadata...
@@ -417,22 +417,22 @@ Fejl: %2
Vælg gemmesti
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent findes allerede
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrenten er allerede sat i kø til behandling.
@@ -462,51 +462,51 @@ Fejl: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AUgyldig
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet-linket er allerede sat i kø til behandling.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (ledig plads på disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Ikke tilgængelig
-
+ Torrent file (*%1)Torrent-fil (*%1)
-
+ Save as torrent fileGem som torrentfil
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Kunne ikke eksportere torrent-metadata-fil '%1'. Begrundelse: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Kan ikke oprette v2-torrent, før dens er fuldt ud hentet.
-
+ Cannot download '%1': %2Kan ikke downloade '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Fejl: %2
Filtrere filer...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Vil du lægge trackere sammen fra den nye kilde?
-
+ Parsing metadata...Fortolker metadata...
-
+ Metadata retrieval completeModtagelse af metadata er færdig
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Kunne ikke indlæse fra URL: %1.
Fejl: %2
-
+ Download ErrorFejl ved download
@@ -705,581 +705,597 @@ Fejl: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionGentjek torrents når de er færdige
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingIndstilling
-
+ ValueValue set for this settingVærdi
-
+ (disabled) (deaktiveret)
-
+ (auto) (automatisk)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesAlle adresser
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent-sektion
-
-
+
+ Open documentationÅbn dokumentation
-
+ All IPv4 addressesAlle IPv4-adresser
-
+ All IPv6 addressesAlle IPv6-adresser
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent-sektion
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)SQLite database (eksperimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalUnder normal
-
+ MediumMedium
-
+ LowLav
-
+ Very lowMeget lav
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioritet for proceshukommelse (kun Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFysisk hukommelse (RAM) begrænsning
-
+ Asynchronous I/O threadsAsynkrone I/O-tråde
-
+ Hashing threadsHashing tråde
-
+ File pool sizeFilsamlingsstørrelse
-
+ Outstanding memory when checking torrentsUdestående hukommelse ved tjek af torrents
-
+ Disk cacheDiskmellemlager
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalUdløbsinterval for diskmellemlager
-
+ Disk queue sizeDisk kø størrelse
-
-
+
+ Enable OS cacheAktivér OS-mellemlager
-
+ Coalesce reads & writesCoalesce-læsninger og -skrivninger
-
+ Use piece extent affinityBrug piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsSend forslag for upload-styk
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxDenne funktion er mindre effektiv på Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultStandard
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)Disk IO type (kræver genstart)
-
-
+
+ Disable OS cacheDeaktivere OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkSend vandmærke for buffer
-
+ Send buffer low watermarkSend vandmærke for lav buffer
-
+ Send buffer watermark factorSend vandmærkefaktor for buffer
-
+ Outgoing connections per secondUdgående forbindelser per sekund
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeStørrelse for sokkel baglog
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPForetræk TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Modpartsproportionel (drosler TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Supporter internationaliseret domæne navn (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressTillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValider HTTPS tracker certifikater
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesOversæt modparters værtsnavne
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menusAktiver ikoner i menuerne
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsVis underretninger
-
+ Display notifications for added torrentsVis underretninger for tilføjede torrents
-
+ Download tracker's faviconDownload trackerens favicon
-
+ Save path history lengthHistoriklængde for gemmesti
-
+ Enable speed graphsAktivér hastighedsgrafer
-
+ Fixed slotsFastgjorte pladser
-
+ Upload rate basedBaseret på uploadhastighed
-
+ Upload slots behaviorOpførsel for uploadpladser
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadHurtigste upload
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmUpload choking-algoritme
-
+ Confirm torrent recheckBekræft gentjek af torrent
-
+ Confirm removal of all tagsBekræft fjernelse af alle mærkater
-
+ Always announce to all trackers in a tierAnnoncér altid til alle trackere i en tier
-
+ Always announce to all tiersAnnoncér altid til alle tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceVilkårlig grænseflade
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP blandet-tilstand-algoritme
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerAktivér indlejret tracker
-
+ Embedded tracker portIndlejret tracker-port
@@ -1776,14 +1792,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesImportér RSS-regler
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Kunne ikke åbne filen. Årsag: %1
-
-
- Import Error
- Fejl ved import
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1940,53 +1948,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1994,38 +2002,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2033,22 +2041,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2069,8 +2077,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONTIL
@@ -2082,8 +2090,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFFRA
@@ -2156,375 +2164,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDTVUNGET
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystemets netværksstatus ændret til %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2581,27 +2589,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Slukket
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Filomdøbning mislykkedes. Torrent: "%1", fil: "%2", årsag: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2625,40 +2633,40 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
+ Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
+ Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2'
+ Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
+ Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3'
+ Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535).
+ %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535).Usage:
- Anvendelse:
+ Anvendelse:
@@ -2668,28 +2676,28 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Tilvalg:
+ Tilvalg:Display program version and exit
- Vis programversion og afslut
+ Vis programversion og afslutDisplay this help message and exit
- Vis denne hjælpemeddelelse og afslut
+ Vis denne hjælpemeddelelse og afslutport
- port
+ portChange the Web UI port
- Skift webgrænsefladeporten
+ Skift webgrænsefladeporten
@@ -2699,109 +2707,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Deaktivér splash-skærm
+ Deaktivér splash-skærmRun in daemon-mode (background)
- Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden)
+ Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- mappe
+ mappeStore configuration files in <dir>
- Opbevar konfigurationsfiler i <dir>
+ Opbevar konfigurationsfiler i <dir>name
- navn
+ navnStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn>
+ Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen
+ Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappenfiles or URLs
- filer eller URL'er
+ filer eller URL'erDownload the torrents passed by the user
- Download torrents som brugeren har givet
+ Download torrents som brugeren har givetOptions when adding new torrents:
- Tilvalg når der tilføjes nye torrents:
+ Tilvalg når der tilføjes nye torrents:path
- sti
+ stiTorrent save path
- Gemmesti til torrent
+ Gemmesti til torrentAdd torrents as started or paused
- Tilføj torrents som startet eller sat på pause
+ Tilføj torrents som startet eller sat på pauseSkip hash check
- Spring hashtjek over
+ Spring hashtjek overAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den.
+ Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den.Download files in sequential order
- Download filer i fortløbende rækkefølge
+ Download filer i fortløbende rækkefølgeDownload first and last pieces first
- Download første og sidste stykker først
+ Download første og sidste stykker førstSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent.
+ Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen:
+ Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: Command line parameters take precedence over environment variables
- Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler
+ Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariablerHelp
- Hjælp
+ Hjælp
@@ -3199,12 +3207,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Dårlig Http-anmodning, lukker sokkel. IP: %1
@@ -3286,77 +3299,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 er en ukendt kommandolinjeparameter.
+ %1 er en ukendt kommandolinjeparameter.%1 must be the single command line parameter.
- %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter.
+ %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger.
+ Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre.
+ Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre.Bad command line
- Ugyldig kommandolinje
+ Ugyldig kommandolinjeBad command line:
- Ugyldig kommandolinje:
+ Ugyldig kommandolinje: Legal Notice
- Juridisk notits
+ Juridisk notitsqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.No further notices will be issued.
- Der udstedes ingen yderligere notitser.
+ Der udstedes ingen yderligere notitser.Press %1 key to accept and continue...
- Tryk på %1 for at acceptere og forsætte...
+ Tryk på %1 for at acceptere og forsætte...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
Der udstedes ingen yderlige notitser.Legal notice
- Juridisk notits
+ Juridisk notitsCancel
- Annuller
+ AnnullerI Agree
- Jeg accepterer
+ Jeg accepterer
@@ -3645,12 +3658,12 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
+ ShowVis
-
+ Check for program updatesSøg efter programopdateringer
@@ -3665,8 +3678,8 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Hvis du kan lide qBittorrent, så donér venligst!
-
+ Execution LogEksekveringslog
@@ -3697,14 +3710,14 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent er minimeret til bakke
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Opførslen kan ændres i indstillingerne. Du bliver ikke mindet om det igen.
@@ -3735,13 +3748,13 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
+ UI lock passwordAdgangskode til at låse brugerfladen
-
+ Please type the UI lock password:Skriv venligst adgangskoden til at låse brugerfladen:
@@ -3766,146 +3779,146 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Overførsler (%1)
-
+ Recursive download confirmationBekræftelse for rekursiv download
-
+ NeverAldrig
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent er lige blevet opdateret og skal genstartes før ændringerne træder i kraft.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent er lukket til bakke
-
+ Some files are currently transferring.Nogle filer er ved at blive overført.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Er du sikker på, at du vil afslutte qBittorrent?
-
+ &No&Nej
-
+ &Yes&Ja
-
+ &Always Yes&Altid ja
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeManglende Python-runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableDer findes en opdatering til qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
Vil du installere den nu?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
-
-
+
+ Old Python RuntimeGammel Python-runtime
-
+ A new version is available.Der findes en ny version.
-
+ Do you want to download %1?Vil du downloade %1?
-
+ Open changelog...Åbn ændringslog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Der findes ingen opdateringer.
Du bruger allerede den seneste version.
-
+ &Check for Updates&Søg efter opdateringer
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Søger efter opdateringer...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundSøger allerede efter programopdateringer i baggrunden
-
+ Download errorFejl ved download
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python-opsætning kunne ikke downloades, årsag: %1.
@@ -3913,7 +3926,7 @@ Installer den venligst manuelt.
-
+ Invalid passwordUgyldig adgangskode
@@ -3940,50 +3953,50 @@ Installer den venligst manuelt.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidAdgangskoden er ugyldig
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadhastighed: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadhastighed: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
+ HideSkjul
-
+ Exiting qBittorrentAfslutter qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesÅbn torrent-filer
-
+ Torrent FilesTorrent-filer
@@ -5710,253 +5723,278 @@ Installer den venligst manuelt.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Tilføj...
-
+ Options..
-
+ RemoveFjern
-
+ Email notification &upon download completion&Underretning via e-mail når download er færdig
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP-fi<rering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanlæg brugen af &alternative grænser for hastighed
-
+ From:From start timeFra:
-
+ To:To end timeTil:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionTillad kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent sat i kø
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads:
-
+ RSS ReaderRSS-læser
-
+ Enable fetching RSS feedsAktivér hentning af RSS-feeds
-
+ Feeds refresh interval:Interval for genopfriskning af feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksimum antal artikler pr. feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsGrænser for seeding
-
+ When seeding time reachesNår seedingtid når
-
+ Pause torrentSæt torrent på pause
-
+ Remove torrentFjern torrent
-
+ Remove torrent and its filesFjern torrenten og dens filer
-
+ Enable super seeding for torrentAktivér superseeding for torrent
-
+ When ratio reachesNår deleforhold når
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatisk download af RSS-torrent
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktivér automatisk download af RSS-torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Rediger regler for automatisk download...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS smart episodefilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDownload REPACK/PROPER episoder
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webgrænseflade (fjernstyring)
-
+ IP address:IP-adresse:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5965,42 +6003,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver
"::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverAldrig
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:Sessiontimeout:
-
+ DisabledDeaktiveret
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Serverdomæner:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6013,32 +6051,32 @@ bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server.
Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Brug HTTPS i stedet for HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostTilsidesæt godkendelse for klienter på localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsTilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet
-
+ IP subnet whitelist...IP-undernet-hvidliste...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameOpdater mit &dynamiske domænenavn
@@ -6119,79 +6157,79 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Bring torrent-dialogen forrest
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSlet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret
-
+ Also when addition is cancelledOgså når tilføjelse annulleres
-
+ Warning! Data loss possible!Advarsel! Data kan gå tabt!
-
+ Saving ManagementGemmehåndtering
-
+ Default Torrent Management Mode:Standardtilstand for håndtering af torrent:
-
+ ManualManuelt
-
+ AutomaticAutomatisk
-
+ When Torrent Category changed:Når torrentkategori ændres:
-
+ Relocate torrentFlyt torrent til en anden placering
-
+ Switch torrent to Manual ModeSkift torrent til manuel tilstand
-
-
+
+ Relocate affected torrentsFlyt påvirkede torrents til en anden placering
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeSkift påvirkede torrents til manuel tilstand
-
+ Use SubcategoriesBrug underkategorier
-
+ Default Save Path:Standardgemmesti:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiér .torrent-filer til:
@@ -6211,17 +6249,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder
-
+ De&lete .torrent files afterwards &Slet .torrent-filer bagefter
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiér færdige .torrent downloads til:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPræ-allokér alle filer
@@ -6338,53 +6376,53 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Start ikke download automatisk
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogAktivér rekursiv download-dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Når kategoriens gemmesti ændres:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6427,22 +6465,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Tilføj automatisk torrents fra:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6459,505 +6497,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverModtager
-
+ To:To receiverTil:
-
+ SMTP server:SMTP-server:
-
+ SenderAfsender
-
+ From:From senderFra:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationGodkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Adgangskode:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowVis konsolvindue
-
+ TCP and μTPTCP og μTP
-
+ Listening PortLyttende port
-
+ Port used for incoming connections:Port der bruges til indgående forbindelser:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomTilfældig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerBrug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router
-
+ Connections LimitsGrænser for forbindelser
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimum antal forbindelser pr. torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Global maksimum antal forbindelser:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimum antal uploadpladser pr. torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Global maksimum antal uploadpladser:
-
+ Proxy ServerProxyserver
-
+ Type:Type:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Vært:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsEllers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser
-
+ Use proxy for peer connectionsBrug proxy til modpartsforbindelser
-
+ A&uthentication&Godkendelse
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Adgangskoden gemmes ukrypteret
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterGenindlæs filteret
-
+ Manually banned IP addresses...Manuelt udelukkede IP-adresser...
-
+ Apply to trackersAnvend på trackere
-
+ Global Rate LimitsGlobale grænser for hastighed
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative grænser for hastighed
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Når:
-
+ Every dayHver dag
-
+ WeekdaysHverdage
-
+ WeekendsWeekender
-
+ Rate Limits SettingsIndstillinger for grænser for hastighed
-
+ Apply rate limit to peers on LANAnvend grænse for hastighed til modparter på LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAnvend grænse for hastighed til transport-overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAnvend grænse for hastighed til µTP-protokol
-
+ PrivacyPrivatliv
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter
-
+ Look for peers on your local networkSøg efter modparter på dit lokale netværk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter
-
+ Encryption mode:Krypteringstilstand:
-
+ Require encryptionKræv kryptering
-
+ Disable encryptionDeaktivér kryptering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse
-
+ Enable anonymous modeAktivér anonym tilstand
-
+ Maximum active downloads:Maksimum aktive downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maksimum aktive uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maksimum aktive torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsTæl ikke langsomme torrents med i disse grænser
-
+ Upload rate threshold:Grænse for uploadhastighed:
-
+ Download rate threshold:Grænse for downloadhastighed:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek.
-
+ Torrent inactivity timer:Timer for torrent inaktivitet:
-
+ thenog så
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerBrug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router
-
+ Certificate:Certifikat:
-
+ Key:Nøgle:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
+ Change current passwordSkift nuværende adgangskode
-
+ Use alternative Web UIBrug alternativ webgrænseflade
-
+ Files location:Filplacering:
-
+ SecuritySikkerhed
-
+ Enable clickjacking protectionAktivér beskyttelse mod klikkidnapning
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAktivér validering af værtsheader
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Tjeneste:
-
+ RegisterRegistrer
-
+ Domain name:Domænenavn:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogHvis du aktiverer den anden valgmulighed (“Også når tilføjelse annulleres”), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på “<strong>Annuller</strong>” i “Tilføj torrent”-dialogen
@@ -6967,12 +7005,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files locationVælg alternativ placering til brugefladefiler
-
+ Supported parameters (case sensitive):Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver):
@@ -7017,103 +7055,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentnavn
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Rodsti (første torrent-undermappesti)
-
+ %D: Save path%D: Gemmesti
-
+ %C: Number of files%C: Antal filer
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentstørrelse (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Nuværende tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEn torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder
-
+ CertificateCertifikat
-
+ Select certificateVælg certifikat
-
+ Private keyPrivat nøgle
-
+ Select private keyVælg privat nøgle
-
+ Select folder to monitorVælg mappe som skal overvåges
-
+ Adding entry failedTilføjelse af element mislykkedes
-
+ Location ErrorFejl ved placering
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Placeringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom.
-
-
+
+ Choose export directoryVælg eksportmappe
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7123,59 +7166,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Mærkatet (separeret af komma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryVælg en gemmemappe
-
+ Choose an IP filter fileVælg en IP-filterfil
-
+ All supported filtersAlle understøttede filtre
-
+ Parsing errorFejl ved fortolkning
-
+ Failed to parse the provided IP filterKunne ikke behandle det angivne IP-filter
-
+ Successfully refreshedGenopfrisket
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBehandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
@@ -7186,28 +7229,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Præferencer
-
+ Time ErrorFejl ved tid
-
+ The start time and the end time can't be the same.Start- og slut-tiden må ikke være det samme.
-
-
+
+ Length ErrorFejl ved længde
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt.
@@ -7297,10 +7340,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Region
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7795,27 +7834,27 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8123,214 +8162,6 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Webseed-URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 er en ukendt kommandolinjeparameter.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger.
-
-
- Usage:
- Anvendelse:
-
-
- Options:
- Tilvalg:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Vis programversion og afslut
-
-
- Display this help message and exit
- Vis denne hjælpemeddelelse og afslut
-
-
- Change the Web UI port
- Skift webgrænsefladeporten
-
-
- Disable splash screen
- Deaktivér splash-skærm
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- mappe
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Opbevar konfigurationsfiler i <dir>
-
-
- name
- navn
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen
-
-
- files or URLs
- filer eller URL'er
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Download torrents som brugeren har givet
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Tilvalg når der tilføjes nye torrents:
-
-
- path
- sti
-
-
- Torrent save path
- Gemmesti til torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Tilføj torrents som startet eller sat på pause
-
-
- Skip hash check
- Spring hashtjek over
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den.
-
-
- Download files in sequential order
- Download filer i fortløbende rækkefølge
-
-
- Download first and last pieces first
- Download første og sidste stykker først
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler
-
-
- Help
- Hjælp
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre.
-
-
- Bad command line
- Ugyldig kommandolinje
-
-
- Bad command line:
- Ugyldig kommandolinje:
-
-
- Legal Notice
- Juridisk notits
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
-
-
- No further notices will be issued.
- Der udstedes ingen yderligere notitser.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
-
-Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Tryk på %1 for at acceptere og forsætte...
-
-
- Legal notice
- Juridisk notits
-
-
- Cancel
- Annuller
-
-
- I Agree
- Jeg accepterer
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1"
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8359,10 +8190,6 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler fra %1. Fejl: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8394,10 +8221,6 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9056,10 +8879,10 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchSøg
@@ -9098,12 +8921,12 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
<b>"foo bar"</b>: søg efter <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsAlle plugins
-
+ Only enabledKun aktiverede
@@ -9114,54 +8937,54 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
-
+ Close tabLuk faneblad
-
+ Close all tabsLuk alle faneblade
-
+ Select...Vælg...
-
-
+
+ Search EngineSøgemotor
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Installer venligst Python for at bruge søgemotoren.
-
+ Empty search patternTomt søgemønster
-
+ Please type a search pattern firstSkriv venligst først et søgemønster
-
+ StopStop
-
+ Search has finishedSøgningen er færdig
-
+ Search has failedSøgningen mislykkedes
@@ -9169,22 +8992,22 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Der opstod en adgangsfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Der opstod en ukendt fejl ved forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
@@ -10043,98 +9866,98 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorFejl ved omdøbning
-
+ RenamingOmdøber
-
+ New name:Nyt navn:
-
+ Column visibilitySynlighed for kolonne
-
+ Resize columnsÆndr kolonners størrelse
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsÆndr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
-
+ OpenÅbn
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Omdøb...
-
+ PriorityPrioritet
-
-
+
+ Do not downloadDownload ikke
-
+ NormalNormal
-
+ HighHøj
-
+ MaximumHøjeste
-
+ By shown file orderEfter vist fil-rækkefølge
-
+ Normal priorityNormal prioritet
-
+ High priorityHøj prioritet
-
+ Maximum priorityHøjeste prioritet
-
+ Priority by shown file orderPrioritet efter vist fil-rækkefølge
@@ -10163,13 +9986,13 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Select fileVælg fil
-
+ Select folderVælg mappe
@@ -10334,49 +10157,49 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Forløb:
-
+ Create TorrentOpret torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedOprettelse af torrent mislykkedes
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Årsag: Sti til fil/mappe kan ikke læses.
-
+ Select where to save the new torrentVælg hvor den nye torrent skal gemmes
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent-filer (*.torrent)
-
+ Reason: %1Årsag: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Årsag: Oprettede torrent er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til downloadlisten.
-
+ Torrent creatorTorrentopretter
-
+ Torrent created:Torrent oprettet:
@@ -10440,24 +10263,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Filstørrelsen overstiger maks. grænse %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Læsefejl ved torrent-fil: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Læsefejl ved torrent-fil: uoverensstemmelse i størrelse
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataUgyldig metadata
@@ -11834,12 +11645,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2"
+ Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1"
+ Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1"
@@ -11876,7 +11687,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11985,31 +11801,27 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Den maksimale filstørrelse er oversteget (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Webgrænseflade: Origin-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Origin-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Webgrænseflade: Referer-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader, port matcher ikke. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Serverport: '%2'. Modtog værtsheader: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Modtog værtsheader: '%2'
@@ -12017,12 +11829,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWebgrænseflade: HTTPS-opsætning lykkedes
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWebgrænseflade: HTTPS-opsætning mislykkedes, falder tilbage til HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index cbbaecfa4..ff58355cf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Speichere als .torrent-Datei ...
-
+ I/O ErrorI/O-Fehler
-
-
+
+ Invalid torrentUngültiger Torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Nicht verfügbar
-
+ Not availableNicht verfügbar
-
+ Invalid magnet linkUngültiger Magnet-Link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Fehler: %2
-
+ This magnet link was not recognizedDieser Magnet-Link wurde nicht erkannt
-
+ Magnet linkMagnet-Link
-
+ Retrieving metadata...Frage Metadaten ab ...
@@ -417,22 +417,22 @@ Fehler: %2
Speicherpfad wählen
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentDieser Torrent ist bereits vorhanden
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
+ Torrent is already queued for processing.Dieser Torrent befindet sich bereits in der Warteschlange.
@@ -462,51 +462,51 @@ Fehler: %2
Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/V
-
+ Magnet link is already queued for processing.Dieser Magnet-Link befindet sich bereits in der Warteschlange.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Freier Speicher auf Platte: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Nicht verfügbar
-
+ Torrent file (*%1)Torrent-Datei (*%1)
-
+ Save as torrent fileSpeichere als Torrent-Datei
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Konnte v2-Torrent nicht erstellen solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind.
-
+ Cannot download '%1': %2Kann '%1' nicht herunterladen: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Fehler: %2
Dateien filtern ...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker konnten nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Sollen die Tracker von der neuen Quelle zusammengeführt werden?
-
+ Parsing metadata...Analysiere Metadaten ...
-
+ Metadata retrieval completeAbfrage der Metadaten komplett
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Konnte von ULR '%1' nicht laden.
Fehler: %2
-
+ Download ErrorDownloadfehler
@@ -705,581 +705,597 @@ Fehler: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionTorrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingEinstellung
-
+ ValueValue set for this settingWert
-
+ (disabled)(deaktiviert)
-
+ (auto) (automatisch)
-
+ min minutes Min.
-
+ All addressesAlle Adressen
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent-Abschnitt
-
-
+
+ Open documentationDokumentation öffnen
-
+ All IPv4 addressesAlle IPv4-Adressen
-
+ All IPv6 addressesAlle IPv6-Adressen
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent-Abschnitt
-
+ Fastresume filesFastresume Dateien
-
+ SQLite database (experimental)SQLite-Datenbank (experimentell)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Speichertyp der Fortsetzungsdaten (Programmneustart erforderlich)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalNiedriger als normal
-
+ MediumMedium
-
+ LowNiedrig
-
+ Very lowSehr niedrig
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prozess-Speicherpriorität (nur für Windows 8 und aufwärts)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitBegrenzung der Nutzung des physischen Speichers (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsAsynchrone E/A-Threads
-
+ Hashing threadsHash-Threads
-
+ File pool sizeGröße des Datei-Pools
-
+ Outstanding memory when checking torrentsSpeicher zum Prüfen von Torrents
-
+ Disk cacheFestplatten-Cache:
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalAblauf-Intervall für Festplatten-Cache
-
+ Disk queue sizeGröße der Festplatten-Warteschlange
-
-
+
+ Enable OS cacheSystemcache aktivieren
-
+ Coalesce reads & writesVerbundene Schreib- u. Lesezugriffe
-
+ Use piece extent affinityAufeinanderfolgende Teile bevorzugen
-
+ Send upload piece suggestionsSende Empfehlungen für Upload-Teil
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (deaktiviert)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Speicherintervall für Fortsetzungsdaten [0: deaktiviert]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Ausgehende Ports (Min) [0: deaktiviert]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Ausgehende Ports (Max) [0: deaktiviert]
-
+ 0 (permanent lease)0 (permanente Miete)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP-Mietdauer [0: permanent]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Halte die Tracker-Auszeit an [0: deaktiviert]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Benachrichtigungs-Timeout [0: unendlich; -1: Systemstandard]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMax. ausstehende Anfragen an einen einzelnen Peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)(unendlich)
-
+ (system default)(Systemstandard)
-
+ This option is less effective on LinuxDiese Option ist unter Linux weniger effektiv
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultStandard
-
+ Memory mapped filesIm Speicher abgebildete Dateien
-
+ POSIX-compliantPOSIX-konform
-
+ Disk IO type (requires restart)Festplatten-IO-Typ (Neustart benötigt)
-
-
+
+ Disable OS cacheSystemcache deaktivieren
-
+ Disk IO read modeFestplatten IO-Lesemodus
-
+ Write-throughDurchschrift
-
+ Disk IO write modeFestplatten IO-Schreibmodus
-
+ Send buffer watermarkSchwellenwert für Sendepuffer
-
+ Send buffer low watermarkSchwellenwert für niedrigen Sendepuffer
-
+ Send buffer watermark factorFaktor für Schwellenwert bei Sendepuffer
-
+ Outgoing connections per secondAusgehende Verbindungen pro Sekunde
-
-
+
+ 0 (system default)0 (Systemstandard)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Socket-Sendepuffergröße [0: Systemvorgabe]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Socket-Empfangspuffergröße [0: Systemvorgabe]
-
+ Socket backlog sizeSocket-Backlog-Größe
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersServicetyp (ToS) für die Verbindung zu Peers
-
+ Prefer TCPTCP bevorzugen
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Gleichmäßig f. Peers (drosselt TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Internationalisierten Domain-Namen (IDN) verwenden
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressErlaube mehrere Verbindungen von derselben IP-Adresse
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesHTTPS-Tracker-Zertifikate überprüfen
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationSchutz vor serverseitiger Anforderungsfälschung (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsVerbindung zu privilegierten Ports nicht zulassen
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesEs steuert das Intervall für die interne Statusaktualisierung, was sich auch auf die Aktualisierungen der Benutzeroberfläche auswirkt.
-
+ Refresh intervalAktualisierungsintervall
-
+ Resolve peer host namesHostnamen der Peers auflösen
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Angegebene IP-Adresse bei Trackern (Neustart benötigt)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedErneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurden
-
+ Enable icons in menusIcons in Menüs anzeigen
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerPortweiterleitung für eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Peer turnover disconnect percentagePeer-Verbindungsabbruch-Prozentsatz
-
+ Peer turnover threshold percentagePeer-Verbindungsabbruch-Schwelle
-
+ Peer turnover disconnect intervalPeer-Umsatz-Trennungsintervall
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P-Eingangsmenge
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P-Ausgangsmenge
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P-EIngangslänge
-
+ I2P outbound length
-
+ I2P-Ausgangslänge
-
+ Display notificationsBenachrichtigungen anzeigen
-
+ Display notifications for added torrentsBenachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigen
-
+ Download tracker's faviconTracker-Favicons herunterladen
-
+ Save path history lengthLänge der Speicherpfad-Historie
-
+ Enable speed graphsGeschwindigkeits-Grafiken einschalten
-
+ Fixed slotsFeste Slots
-
+ Upload rate basedBasierend auf Uploadrate
-
+ Upload slots behaviorVerhalten für Upload-Slots
-
+ Round-robinRingverteilung
-
+ Fastest uploadSchnellster Upload
-
+ Anti-leechGegen Sauger
-
+ Upload choking algorithmRegel für Upload-Drosselung
-
+ Confirm torrent recheckÜberprüfung des Torrents bestätigen
-
+ Confirm removal of all tagsEntfernen aller Labels bestätigen
-
+ Always announce to all trackers in a tierImmer bei allen Trackern einer Ebene anmelden
-
+ Always announce to all tiersImmer bei allen Ebenen anmelden
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceBeliebiges Interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP Algorithmus für gemischten Modus
-
+ Resolve peer countriesHerkunftsländer der Peers auflösen
-
+ Network interfaceNetzwerk Interface
-
+ Optional IP address to bind toOptionale IP-Adresse binden an
-
+ Max concurrent HTTP announcesMax. gleichzeitige HTTP-Ansagen
-
+ Enable embedded trackerEingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Embedded tracker portPort des eingebetteten Trackers
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Konnte die harte Grenze für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) nicht setzen. Angeforderte Größe: %1. Harte Systemgrenze: %2. Fehlercode: %3. Fehlermeldung: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Priority:
-
+ Priorität:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Import RSS rulesRSS-Regeln importieren
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Fehler beim Öffnen der Datei. Grund: %1
-
-
- Import Error
- Fehler beim Import
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Import error
-
+ Fehler beim ImportFailed to read the file. %1
-
+ Konnte die Datei nicht lesen. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatFortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: Ungültiges Format
-
+ Cannot parse torrent info: %1Torrent-Infos können nicht analysiert werden: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatTorrent-Infos können nicht analysiert werden: Ungültiges Format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Kann Datei '%1' nicht lesen: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Die Warteschlange konnte nicht geladen werden: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundFortsetzungsdaten sind ungültig: weder Metadaten noch Info-Hash wurden gefunden
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nicht gefunden.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Laden der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Datenbank ist fehlerhaft.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Der Write-Ahead Logging (WAL) Protokollmodus konnte nicht aktiviert werden. Fehler: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Das Abfrageergebnis konnte nicht abgerufen werden.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Der WAL Modus ist wahrscheinlich aufgrund von Dateisystem Limitierungen nicht unterstützt.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Konnte Vorgang nicht starten. Fehler: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
-
+
+ ONEIN
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
-
+
+ OFFAUS
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
+ Anonymous mode: %1Anonymer Modus: %1
-
+ Encryption support: %1Verschlüsselungsunterstützung: %1
-
+ FORCEDERZWUNGEN
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Es wird versucht auf folgender Liste von IP-Adressen zu lauschen: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Der Torrent hat das Limit für das Shareverhältnis erreicht.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent gelöscht.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent und seine Inhalte gelöscht.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent pausiert.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super-Seeding aktiviert.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent hat das Zeitlimit für das Seeding erreicht.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Lade Torrent herunter, bitte warten... Quelle: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Torrent konnte nicht geladen werden. Quelle: "%1". Grund: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP / NAT-PMP Unterstützung: EIN
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP / NAT-PMP Unterstützung: AUS
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrent konnte nicht exportiert werden. Torrent: "%1". Ziel: "%2". Grund: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Speicherung der Fortsetzungsdaten abgebrochen. Anzahl der ausstehenden Torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystemnetzwerkstatus auf %1 geändert
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingDie Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert - die Sitzungsbindung wird erneuert
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Adresse: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Die konfigurierte Netzwerkadresse zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. Adresse: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Ungültige IP-Adresse beim Anwenden der Liste der gebannten IP-Adressen zurückgewiesen. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker wurde vom Torrent entfernt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL-Seed wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent pausiert. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent fortgesetzt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent erfolgreich heruntergeladen. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben.
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Konnte die Kategorien nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Die Konfiguration der Kategorien konnte nicht analysiert werden. Datei: "%1". Fehler: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Grund: ungültiges Datenformat
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Rekursives Herunterladen einer .torrent-Datei innerhalb eines Torrents. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2".
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Konnte .torrent-Datei nicht innerhalb der .torrent-Datei herunterladen. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2". Fehler: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Die IP-Filterdatei wurde erfolgreich analysiert. Anzahl der angewandten Regeln: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileKonnte die IP-Filterdatei nicht analysieren
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent entfernt. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent und seine Inhalte gelöscht. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-Filter
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).Gefilterter Port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).Bevorzugter Port (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 Beschränkungen für gemischten Modus
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Konnte die Kategorien nicht laden. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Konnte die Kategorie-Konfiguration nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent entfernt aber seine Inhalte und/oder Teildateien konnten nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"DNS-Lookup vom URL-Seed fehlgeschlagen. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Externe IP erkannt. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Aus
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Erstellen der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+ Missing metadataFehlende Metadaten
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
+ Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
+ Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2'
+ Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
+ Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3'
+ Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.
+ %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.Usage:
- Verwendung:
+ Verwendung:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [Optionen] [(<filename> | <url>)...]
+ [Optionen] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Optionen:
+ Optionen:Display program version and exit
- Zeige die Programmversion und beende.
+ Zeige die Programmversion und beende.Display this help message and exit
- Zeige diese Hilfe und beende.
+ Zeige diese Hilfe und beende.port
- Port
+ PortChange the Web UI port
- Ändere den Webinterface-Port
+ Ändere den Webinterface-PortChange the torrenting port
- Ändere den Torrent-Port
+ Ändere den Torrent-PortDisable splash screen
- Deaktiviere Splash Screen
+ Deaktiviere Splash ScreenRun in daemon-mode (background)
- Laufe im Hintergrund als Dienst
+ Laufe im Hintergrund als DienstdirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- Verz.
+ Verz.Store configuration files in <dir>
- Konfigurationsdateien in <dir> speichern
+ Konfigurationsdateien in <dir> speichernname
- Name
+ NameStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern
+ Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichernHack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis
+ Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnisfiles or URLs
- Dateien oder URLs
+ Dateien oder URLsDownload the torrents passed by the user
- Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter
+ Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunterOptions when adding new torrents:
- Sobald ein Torrent hinzugefügt wird:
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird:path
- Pfad
+ PfadTorrent save path
- Speicherpfad für Torrent
+ Speicherpfad für TorrentAdd torrents as started or paused
- Neue Torrents starten oder pausieren
+ Neue Torrents starten oder pausierenSkip hash check
- Prüfsummenkontrolle überspringen
+ Prüfsummenkontrolle überspringenAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt.
+ Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt.Download files in sequential order
- Der Reihe nach downloaden
+ Der Reihe nach downloadenDownload first and last pieces first
- Erste und letzte Teile zuerst laden
+ Erste und letzte Teile zuerst ladenSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet.
+ Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren:
+ Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren:Command line parameters take precedence over environment variables
- Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen
+ Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor UmgebungsvariablenHelp
- Hilfe
+ Hilfe
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Konnte die angepasste Themen-Stil Datei nicht laden. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Konnte die angepassten Themen-Farben nicht laden. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Konnte die Standard Themen-Farben nicht laden. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP-Anforderungsgröße überschreitet Limit, schließe Anschluß. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Schlechte HTTP-Anforderung, schließe Anschluß. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter.
+ %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter.%1 must be the single command line parameter.
- %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.
+ %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.
+ %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten.
+ Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten.Bad command line
- Falsche Kommandozeile
+ Falsche KommandozeileBad command line:
- Falsche Kommandozeile:
+ Falsche Kommandozeile:Legal Notice
- Rechtshinweis
+ RechtshinweisqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.No further notices will be issued.
- Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.
+ Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.Press %1 key to accept and continue...
- Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...
+ Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt.
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt.
Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich.Legal notice
- Rechtshinweis
+ RechtshinweisCancel
- Abbrechen
+ AbbrechenI Agree
- Ich stimme zu
+ Ich stimme zu
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
-
+ ShowAnzeigen
-
+ Check for program updatesAuf Programm-Updates prüfen
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Bitte unterstützen Sie qBittorrent wenn es Ihnen gefällt!
-
+ Execution LogAusführungs-Log
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent wurde in die Statusleiste minimiert
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Dieses Verhalten kann in den Einstellungen geändert werden. Es folgt kein weiterer Hinweis.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
-
+ UI lock passwordPasswort zum Entsperren
-
+ Please type the UI lock password:Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
@@ -3780,147 +3781,148 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Übertragungen (%1)
-
+ Recursive download confirmationRekursiven Download bestätigen
-
+ NeverNiemals
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent wurde in die Statusleiste geschlossen
-
+ Some files are currently transferring.Momentan werden Dateien übertragen.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ &No&Nein
-
+ &Yes&Ja
-
+ &Always Yes&Immer ja
-
+ Options saved.Optionen gespeichert.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeFehlende Python-Laufzeitumgebung
-
+ qBittorrent Update AvailableAktualisierung von qBittorrent verfügbar
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
-
-
+
+ Old Python RuntimeVeraltete Python-Laufzeitumgebung
-
+ A new version is available.Eine neue Version ist verfügbar.
-
+ Do you want to download %1?Soll %1 heruntergeladen werden?
-
+ Open changelog...Öffne Änderungsindex ...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Keine Aktualisierung verfügbar, die
neueste Version ist bereits installiert.
-
+ &Check for UpdatesAuf Aktualisierungen prüfen
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version %2 benötigt wird.
Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
- Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine sollte auf die aktuellste Version (mindestens erforderlich ist Version %2) aktualisiert werden.
+ Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet und sollte für die Funktion der Suchmaschine auf die aktuellste Version aktualisiert werden.
+Mindestens erforderlich ist: %2.
-
+ Checking for Updates...Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundÜberprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+ Download errorDownloadfehler
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
@@ -3928,7 +3930,7 @@ Bitte manuell installieren.
-
+ Invalid passwordUngültiges Passwort
@@ -3955,50 +3957,50 @@ Bitte manuell installieren.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Der Torrent '%1' enthält weitere .torrent-Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
+ The password is invalidDas Passwort ist ungültig
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideAusblenden
-
+ Exiting qBittorrentBeende qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesÖffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent FilesTorrent-Dateien
@@ -5597,12 +5599,12 @@ Bitte manuell installieren.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Zeigt einen Bestätigungsdialog für "Pause/Alles fortsetzen" für die TorrentsConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Bestätige "Pause/Alles fortsetzen" Aktionen
@@ -5725,119 +5727,144 @@ Bitte manuell installieren.
In der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Hinzufügen ...
-
+ Options..Optionen ...
-
+ RemoveEntfernen
-
+ Email notification &upon download completionBenachrichtigen, wenn der Download &fertig ist
-
+ Peer connection protocol:Verbindungsprotokoll Peers:
-
+ AnyZufällig
-
+ I2P (experimental)I2P (experimentell)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn der "gemischte Modus" aktiviert ist, können I2P Torrents auch Peers aus anderen Quellen als dem Tracker erhalten und sich mit regulären IPs verbinden, ohne dass eine Anonymisierung erfolgt. Dies kann nützlich sein, wenn der Benutzer nicht an der Anonymisierung von I2P interessiert ist, aber trotzdem in der Lage sein möchte, sich mit I2P-Peers zu verbinden.</p></body></html>
-
+ Mixed modeGemischter Modus
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Einige Optionen sind mit dem gewählten Proxy-Typ nicht kompatibel!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyWenn diese Option aktiviert ist, erfolgt die Suche nach Hostnamen über den Proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyHostnamen-Suche über Proxy durchführen
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesProxy für BitTorrent verwenden
-
+ RSS feeds will use proxyRSS-Feeds werden nun Proxy verwenden
-
+ Use proxy for RSS purposesProxy für RSS-Zwecke verwenden
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxySuchmaschinen, Software-Updates oder andere Dinge verwenden Proxy
-
+ Use proxy for general purposesProxy für allgemeine Zwecke verwenden
-
+ IP Fi<eringIP-&Filterung
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsBenutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden
-
+ From:From start timeVon:
-
+ To:To end timeBis:
-
+ Find peers on the DHT networkFinde Peers im DHT-Netzwerk
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5846,134 +5873,134 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu
Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden
-
+ Allow encryptionVerschlüsselung erlauben
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Max. Anzahl aktiver Prüfungen v. Torrents:
-
+ &Torrent QueueingWarteschlange für &Torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ RSS ReaderRSS-Reader
-
+ Enable fetching RSS feedsAktiviere RSS-Feeds
-
+ Feeds refresh interval:Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximale Anzahl der Artikel pro Feed:
-
-
+
+ minminutes Min.
-
+ Seeding LimitsSeed-Grenzen
-
+ When seeding time reachesWenn die Seed-Zeit erreicht ist
-
+ Pause torrentTorrent pausieren
-
+ Remove torrentTorrent entfernen
-
+ Remove torrent and its filesEntferne Torrent und seine Dateien
-
+ Enable super seeding for torrentSuper-Seeding für Torrent aktivieren
-
+ When ratio reachesWenn das Verhältnis erreicht ist
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS-Torrent Automatik-Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Smart-Folgenfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLade REPACK/PROPER Episoden herunter
-
+ Filters:Filter:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webuser-Interface (Fernbedienung)
-
+ IP address:IP-Adresse:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5982,42 +6009,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4
"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden.
-
+ Ban client after consecutive failures:Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren:
-
+ NeverNie
-
+ ban for:Bannen für:
-
+ Session timeout:Sitzungs-Auszeit:
-
+ DisabledDeaktiviert
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS)
-
+ Server domains:Server Domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6032,32 +6059,32 @@ Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen.
Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPS anstatt von HTTP ben&utzen
-
+ Bypass authentication for clients on localhostAuthentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsAuthentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen
-
+ IP subnet whitelist...Erlaubte IP-Subnets ...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameDynamischen Domainnamen akt&ualisieren
@@ -6138,79 +6165,79 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Aktiviere das Dialogfenster
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Also when addition is cancelledAuch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Warning! Data loss possible!Achtung! Datenverlust ist möglich!
-
+ Saving ManagementSpeicherverwaltung
-
+ Default Torrent Management Mode:Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:
-
+ ManualManuell
-
+ AutomaticAutomatisch
-
+ When Torrent Category changed:Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:
-
+ Relocate torrentTorrent verschieben
-
+ Switch torrent to Manual ModeWechsle den Torrent in den manuellen Modus
-
-
+
+ Relocate affected torrentsBetroffene Torrents verschieben
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeWechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus
-
+ Use SubcategoriesUnterkategorien verwenden
-
+ Default Save Path:Standardspeicherpfad:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent Dateien kopieren nach:
@@ -6230,17 +6257,17 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen
-
+ De&lete .torrent files afterwards .torrent-Dateien ansch&ließend löschen
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesAllen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen
@@ -6357,54 +6384,54 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Download nicht automatisch starten
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itOb die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden soll
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD).
-
+ Append .!qB extension to incomplete files.!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itWenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an
-
+ Enable recursive download dialogRekursiven Download-Dialog erlauben
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben
Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Wenn sich der Standardspeicherpfad/unvollständiger Pfad ändert:
-
+ When Category Save Path changed:Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKategoriepfade im manuellen Modus verwenden
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneAuflösen des relativen Speicherpfads gegen den entsprechenden Kategoriepfad anstelle des Standardpfads.
@@ -6447,22 +6474,22 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch
Dateien überprüft
-
+ Use another path for incomplete torrents:Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:
-
+ Automatically add torrents from:.torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+ Excluded file namesAusgeschlossene Dateinamen
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6491,505 +6518,505 @@ readme.txt: filtert den genauen Dateinamen.
readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber nicht 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverEmpfänger
-
+ To:To receiverBis:
-
+ SMTP server:SMTP-Server:
-
+ SenderSender
-
+ From:From senderVon:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Passwort:
-
+ Run external programExternes Programm ausführen
-
+ Run on torrent addedAusführen wenn Torrent hinzugefügt
-
+ Run on torrent finishedAusführen wenn Torrent fertiggestellt
-
+ Show console windowKonsolenfenster anzeigen
-
+ TCP and μTPTCP und μTP
-
+ Listening PortPort auf dem gelauscht wird
-
+ Port used for incoming connections:Port für eingehende Verbindungen:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portWert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann.
-
+ RandomZufällig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden
-
+ Connections LimitsVerbindungsbeschränkungen
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Maximale globale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Maximale globale Anzahl von Upload-Slots:
-
+ Proxy ServerProxy-Server
-
+ Type:Typ:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAndererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy für Peer-Verbindungen verwenden
-
+ A&uthenticationA&uthentifizierung
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterFilter neu laden
-
+ Manually banned IP addresses...Manuell gebannte IP-Adressen...
-
+ Apply to trackersZu Trackern hinzufügen
-
+ Global Rate LimitsGlobale Verhältnisbegrenzung
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Hochladen:
-
-
+
+ Download:Herunterladen:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative Verhältnisbegrenzungen
-
+ Start timeStartzeit
-
+ End timeEndzeit
-
+ When:Wann:
-
+ Every dayJeden Tag
-
+ WeekdaysWochentage
-
+ WeekendsWochenenden
-
+ Rate Limits SettingsEinstellungen für Verhältnisbegrenzungen
-
+ Apply rate limit to peers on LANVerhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden
-
+ Apply rate limit to transport overheadVerhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+ Apply rate limit to µTP protocolVerhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden
-
+ PrivacyPrivatsphäre
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Look for peers on your local networkNach Peers im lokalen Netzwerk suchen
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersLokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Encryption mode:Verschlüsselungsmodus:
-
+ Require encryptionVerschlüsselung verlangen
-
+ Disable encryptionVerschlüsselung deaktivieren
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist
-
+ Enable anonymous modeAnonymen Modus aktivieren
-
+ Maximum active downloads:Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximal aktive Torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsBei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+ Upload rate threshold:UL-Schwellenwert:
-
+ Download rate threshold:DL-Schwellenwert:
-
-
-
+
+
+ secsecondsSek.
-
+ Torrent inactivity timer:Timer für Torrent-Inaktivität:
-
+ thendann
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ Certificate:Zertifikat:
-
+ Key:Schlüssel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Change current passwordAktuelles Passwort ändern
-
+ Use alternative Web UIVerwende alternatives Webinterface
-
+ Files location:Speicherort der Dateien:
-
+ SecuritySicherheit
-
+ Enable clickjacking protectionClickjacking-Schutz aktivieren
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionCSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)
-
+ Enable Host header validationHost-Header Überprüfung einschalten
-
+ Add custom HTTP headersBenutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen
-
+ Header: value pairs, one per lineHeader: Wertepaare, eines pro Zeile
-
+ Enable reverse proxy supportAktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung
-
+ Trusted proxies list:Liste der vertrauenswürdigen Proxys:
-
+ Service:Dienst:
-
+ RegisterRegistrieren
-
+ Domain name:Domainname:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong>
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogWenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (“Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde”) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn “<strong>Abbrechen</strong>” im “Torrent hinzufügen”-Menü gedrückt wird.
@@ -6999,12 +7026,12 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei
-
+ Choose Alternative UI files locationWähle Dateispeicherort für alternatives UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):
@@ -7049,103 +7076,108 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentname
-
+ %L: Category%L: Kategorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)
-
+ %D: Save path%D: Speicherpfad
-
+ %C: Number of files%C: Anzahl der Dateien
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentgröße (Byte)
-
+ %T: Current tracker%T: aktueller Tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEin Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben
-
+ CertificateZertifikat
-
+ Select certificateZertifikat wählen
-
+ Private keyPrivater Schlüssel
-
+ Select private keyPrivaten Schlüssel wählen
-
+ Select folder to monitorEin Verzeichnis zum Beobachten auswählen
-
+ Adding entry failedHinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen
-
+ Location ErrorSpeicherort-Fehler
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
-
-
+
+ Choose export directoryExport-Verzeichnis wählen
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellWenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das “Torrent hinzufügen”-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden.
@@ -7155,59 +7187,59 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Label (getrennt durch Komma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-Hash v1 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-Hash v2 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für v1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für v2/Hybrid-Torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryVerzeichnis zum Speichern wählen
-
+ Choose an IP filter fileIP-Filter-Datei wählen
-
+ All supported filtersAlle unterstützten Filter
-
+ Parsing errorFehler beim Analysieren
-
+ Failed to parse the provided IP filterFehler beim Analysieren der IP-Filter
-
+ Successfully refreshedErfolgreich aktualisiert
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
@@ -7218,28 +7250,28 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Einstellungen
-
+ Time ErrorZeitfehler
-
+ The start time and the end time can't be the same.Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
-
+
+ Length ErrorLängenfehler
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
@@ -7329,14 +7361,10 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Country/RegionLand/Region
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Adresse
@@ -7828,27 +7856,27 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existPfad existiert nicht
-
+ Path does not point to a directoryPfad zeigt nicht auf ein Verzeichnis
-
+ Path does not point to a filePfad zeigt nicht auf eine Datei
-
+ Don't have read permission to pathKeine Leseberechtigung für den Pfad
-
+ Don't have write permission to pathKeine Schreibberechtigung für den Pfad
@@ -8156,226 +8184,6 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Webseed-URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.
-
-
- Usage:
- Verwendung:
-
-
- Options:
- Optionen:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3'
-
-
- port
- Port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [Optionen] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Zeige die Programmversion und beende.
-
-
- Display this help message and exit
- Zeige diese Hilfe und beende.
-
-
- Change the Web UI port
- Ändere den Webinterface-Port
-
-
- Change the torrenting port
- Ändere den Torrent-Port
-
-
- Disable splash screen
- Deaktiviere Splash Screen
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Laufe im Hintergrund als Dienst
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- Verz.
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Konfigurationsdateien in <dir> speichern
-
-
- name
- Name
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis
-
-
- files or URLs
- Dateien oder URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Sobald ein Torrent hinzugefügt wird:
-
-
- path
- Pfad
-
-
- Torrent save path
- Speicherpfad für Torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Neue Torrents starten oder pausieren
-
-
- Skip hash check
- Prüfsummenkontrolle überspringen
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt.
-
-
- Download files in sequential order
- Der Reihe nach downloaden
-
-
- Download first and last pieces first
- Erste und letzte Teile zuerst laden
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen
-
-
- Help
- Hilfe
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten.
-
-
- Bad command line
- Falsche Kommandozeile
-
-
- Bad command line:
- Falsche Kommandozeile:
-
-
- Legal Notice
- Rechtshinweis
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.
-
-
- No further notices will be issued.
- Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt.
-
-Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...
-
-
- Legal notice
- Rechtshinweis
-
-
- Cancel
- Abbrechen
-
-
- I Agree
- Ich stimme zu
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8397,16 +8205,12 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ RSS '%1' wurde durch die Regel '%2' akzeptiert. Versuche den Torrent hinzuzufügen ...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht von %1 lesen. Fehler: %2
+ Konnte die RSS-AutoDownloader Regeln nicht laden. %1
@@ -8439,14 +8243,10 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1
@@ -8529,29 +8329,17 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht parsen. Datei: "%1". Fehler: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht analysieren. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Datei: "%1". Fehler: ungültiges Datenformat.
+ Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat".
@@ -9113,10 +8901,10 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchSuche
@@ -9155,12 +8943,12 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
<b>"schnur los"</b>: suche nach <b>schnur los</b>
-
+ All pluginsAlle Plugins
-
+ Only enabledNur aktivierte
@@ -9171,54 +8959,54 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
<b>schnur los</b>: suche nach <b>schnur</b> und <b>los</b>
-
+ Close tabRegisterkarte schließen
-
+ Close all tabsAlle Registerkarten schließen
-
+ Select...Wählen ...
-
-
+
+ Search EngineSuchmaschine
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Python bitte installieren um die Suchmaschine benützen zu können.
-
+ Empty search patternLeere Suchanfrage
-
+ Please type a search pattern firstBitte zuerst eine Suchanfrage eingeben
-
+ StopStopp
-
+ Search has finishedSuche abgeschlossen
-
+ Search has failedSuche fehlgeschlagen
@@ -9226,23 +9014,23 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Ein unbekannter Fehler beim Schreiben der Sicherungsdatei ist aufgetreten.
@@ -10100,98 +9888,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorFehler beim Umbenennen
-
+ RenamingUmbenennen
-
+ New name:Neuer Name:
-
+ Column visibilitySpaltensichtbarkeit
-
+ Resize columnsSpaltenbreite ändern
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt
-
+ OpenÖffnen
-
+ Open containing folderÖffne Verzeichnis
-
+ Rename...Umbenennen ...
-
+ PriorityPriorität
-
-
+
+ Do not downloadNicht herunterladen
-
+ NormalNormal
-
+ HighHoch
-
+ MaximumMaximum
-
+ By shown file orderEntsprechend angezeigter Dateisortierung
-
+ Normal priorityNormale Priorität
-
+ High priorityHohe Priorität
-
+ Maximum priorityHöchste Priorität
-
+ Priority by shown file orderPriorität nach angezeigter Dateisortierung
@@ -10220,13 +10008,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileWähle Datei
-
+ Select folderWähle Verzeichnis
@@ -10391,81 +10179,69 @@ Please choose a different name and try again.
Fortschritt:
-
+ Create TorrentTorrent erstellen
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrent-Erstellung gescheitert
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Grund: Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Select where to save the new torrentAuswählen wohin der neue Torrent gespeichert werden soll
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent-Dateien (*.torrent)
-
+ Reason: %1Grund: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Grund: Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird der Downloadliste nicht hinzugefügt.
-
+ Torrent creatorTorrent-Ersteller
-
+ Torrent created:Torrent-Erstellung:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Fehler: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Konnte den Überwachungspfad von %1 nicht analysieren. Fehler: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Ungültiges Datenformat.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Konnte die Überwachungspfad-Konfiguration nicht laden. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Konnte die Überwachungspfad-Konfiguration von %1 nicht parsen. Fehler: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Konte die Überwachungspfad-Konfiguration von %1 nicht laden. Fehler: "Ungültiges Datenformat".
@@ -10488,7 +10264,7 @@ Please choose a different name and try again.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Magnetdatei zu groß. Datei: %1
@@ -10509,24 +10285,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Die Dateigröße übersteigt das max. Limit von %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: Größe stimmt nicht überein
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Beim Lesen der Datei konnte kein Speicher zugewiesen werden. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Invalid metadataUngültige Metadaten
@@ -11877,10 +11641,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Fehler beim Öffnen von "%1". Grund: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11907,12 +11667,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2"
+ Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1"
+ Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1"
@@ -11920,7 +11680,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2".
+ Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2".
@@ -11941,17 +11701,22 @@ Please choose a different name and try again.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Fehler beim Datei öffnen. Datel: "%1". Fehler: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Die Dateigröße überschreitet das Limit. Datei: "%1". Dateigröße: %2. Größenlimit: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Größenunterschied beim Lesen. Datei: "%1". Erwartet: %2. Aktuell: %3
@@ -12055,34 +11820,30 @@ Please choose a different name and try again.
Web server error. %1
-
+ Fehler beim Web-Server. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Fehler beim Web-Server. Unbekannter Fehler.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Max. erlaubte Dateigröße wurde überschritten (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Webinterface: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein. Angefragte Quell-IP: '%1'. Server-Port: '%2'. Empfangener Host-Header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Webinterface: Ungültiger Host-Header. Angefragte Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2'
@@ -12090,12 +11851,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWebinterface: HTTPS-Setup erfolgreich
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWebinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 5205b627c..2c7f8df3e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Αποθήκευση ως αρχείο .torrent...
-
+ I/O ErrorΣφάλμα I/O
-
-
+
+ Invalid torrentΜη έγκυρο torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Μη Διαθέσιμο
-
+ Not availableΜη διαθέσιμο
-
+ Invalid magnet linkΜη έγκυρος σύνδεσμος magnet
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Σφάλμα: %2
-
+ This magnet link was not recognizedΑυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε
-
+ Magnet linkΣύνδεσμος magnet
-
+ Retrieving metadata...Ανάκτηση μεταδεδομένων…
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentΤο torrent υπάρχει ήδη
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι trackers δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ένα ιδιωτικό torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.Το torrent βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν αρχικά.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AΔ/Υ
-
+ Magnet link is already queued for processing.Ο σύνδεσμος magnet βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Μη διαθέσιμο
-
+ Torrent file (*%1)Αρχείο torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileΑποθήκευση ως αρχείο torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Δεν είναι δυνατή η δημιουργία v2 torrent μέχρι τα δεδομένα του να έχουν ληφθεί πλήρως.
-
+ Cannot download '%1': %2Δεν είναι δυνατή η λήψη '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Φίλτρο αρχείων...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι trackers δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ένα ιδιωτικό torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Θέλετε να γίνει συγχώνευση των tracker από τη νέα πηγή;
-
+ Parsing metadata...Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+ Metadata retrieval completeΗ ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Η φόρτωση από URL απέτυχε: %1.
Σφάλμα: %2
-
+ Download ErrorΣφάλμα Λήψης
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionΕπανέλεγχος των torrents μετά την ολοκλήρωση
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingΡύθμιση
-
+ ValueValue set for this settingΤιμή
-
+ (disabled)(απενεργοποιημένο)
-
+ (auto) (αυτόματο)
-
+ min minutesλεπτά
-
+ All addressesΌλες οι διευθύνσεις
-
+ qBittorrent SectionΕνότητα qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationΆνοιγμα τεκμηρίωσης
-
+ All IPv4 addressesΌλες οι διευθύνσεις IPv4
-
+ All IPv6 addressesΌλες οι διευθύνσεις IPv6
-
+ libtorrent SectionΕνότητα libtorrent
-
+ Fastresume filesΑρχεία fastresume
-
+ SQLite database (experimental)Βάση δεδομένων SQLite (πειραματικό)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Τύπος αποθήκευσης δεδομένων συνέχισης (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ NormalΚανονική
-
+ Below normalΚάτω από κανονική
-
+ MediumΜέτρια
-
+ LowΧαμηλή
-
+ Very lowΠολύ χαμηλή
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Προτεραιότητα μνήμης διεργασίας (μόνο Windows >=8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitΌριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM).
-
+ Asynchronous I/O threadsΑσύγχρονα νήματα I/O
-
+ Hashing threadsHashing νημάτων
-
+ File pool sizeΜέγεθος pool αρχείου
-
+ Outstanding memory when checking torrentsOutstanding μνήμης κατά τον έλεγχο των torrents
-
+ Disk cacheCache δίσκου
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalΜεσοδιάστημα λήξης cache δίσκου
-
+ Disk queue sizeΜέγεθος ουράς δίσκου:
-
-
+
+ Enable OS cacheΕνεργοποίηση cache ΛΣ
-
+ Coalesce reads & writesΣυνένωση αναγνώσεων & εγγραφών
-
+ Use piece extent affinityΧρήση συγγένειας έκτασης κομματιού
-
+ Send upload piece suggestionsΣτείλτε προτάσεις ανεβάσματος κομματιών
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (απενεργοποιημένο)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Αποθήκευση διαστήματος ανάκτησης δεδομένων [0: απενεργοποιημένο]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Εξερχόμενες θύρες (ελάχ.) [0: απενεργοποιημένο]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Εξερχόμενες θύρες (μέγ.) [0: απενεργοποιημένο]
-
+ 0 (permanent lease)0: (Μόνιμη μίσθωση)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Διάρκεια μίσθωσης UPnP [0: Μόνιμη μίσθωση]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Χρονικό όριο διακοπής tracker: [0: ανενεργό]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Λήξη χρονικού ορίου ειδοποίησης [0: άπειρο, -1: προεπιλογή συστήματος]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerΜέγιστα εκκρεμή αιτήματα σε μοναδικό peer:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(άπειρο)
-
+ (system default)(προεπιλογή συστήματος)
-
+ This option is less effective on LinuxΑυτή η επιλογή είναι λιγότερο αποτελεσματική σε Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultΠροεπιλογή
-
+ Memory mapped filesΑρχεία αντιστοιχισμένα στη μνήμη
-
+ POSIX-compliantΣυμβατό με POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Τύπος IO δίσκου (απαιτείται επανεκκίνηση)
-
-
+
+ Disable OS cacheΑπενεργοποίηση cache ΛΣ
-
+ Disk IO read modeΛειτουργία ανάγνωσης IO δίσκου
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeΛειτουργία εγγραφής IO δίσκου
-
+ Send buffer watermarkSend buffer watermark
-
+ Send buffer low watermarkSend buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factorΠαράγοντας Send buffer watermark
-
+ Outgoing connections per secondΕξερχόμενες συνδέσεις ανά δευτερόλεπτο
-
-
+
+ 0 (system default)0 (προεπιλογή συστήματος)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Μέγεθος buffer αποστολής υποδοχής [0: προεπιλογή συστήματος]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Μέγεθος buffer λήψης υποδοχής [0: προεπιλογή συστήματος]
-
+ Socket backlog sizeΜέγεθος backlog του socket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersΤύπος υπηρεσίας (ToS) για συνδέσεις με peers
-
+ Prefer TCPΠροτίμηση TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Ανάλογα με τα peers (ρυθμίζει το TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Υποστήριξη διεθνοποιημένου ονόματος τομέα (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressΝα επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις από την ίδια διεύθυνση IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesΕπικύρωση των HTTPS πιστοποιητικών του tracker
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationΜείωση Server-Side Request Forgery (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsΝα απαγορεύεται η σύνδεση των peers σε προνομιακές θύρες
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesΕλέγχει το χρονικό διάστημα ενημέρωσης της εσωτερικής κατάστασης το οποίο με τη σειρά του θα επηρεάσει τις ενημερώσεις της διεπαφής χρήστη
-
+ Refresh intervalΧρονικό διάστημα ανανέωσης
-
+ Resolve peer host namesΕπίλυση ονομάτων των host του peer
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Η διεύθυνση IP που εκτίθεται στους trackers (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedReannounce σε όλους τους trackers όταν αλλάξει η IP ή η θύρα
-
+ Enable icons in menusΕνεργοποίηση εικονιδίων στα μενού
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerΕνεργοποίηση port forwarding για ενσωματωμένο tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentageΠοσοστό αποσύνδεσης των κύκλων εργασιών του peer
-
+ Peer turnover threshold percentageΠοσοστό ορίου των κύκλων εργασιών του peer
-
+ Peer turnover disconnect intervalΜεσοδιάστημα αποσύνδεσης του κύκλου εργασιών του peer
-
+ I2P inbound quantity
-
+ Εισερχόμενη ποσότητα I2P
-
+ I2P outbound quantity
-
+ Εξερχόμενη ποσότητα I2P
-
+ I2P inbound length
-
+ Μήκος εισερχόμενου I2P
-
+ I2P outbound length
-
+ Μήκος εξερχόμενου I2P
-
+ Display notificationsΕμφάνιση ειδοποιήσεων
-
+ Display notifications for added torrentsΕμφάνισε ειδοποιήσεις για τα προστιθέμενα torrents
-
+ Download tracker's faviconΛήψη favicon του tracker
-
+ Save path history lengthΜήκος ιστορικού διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Enable speed graphsΕνεργοποίηση γραφημάτων ταχύτητας
-
+ Fixed slotsΣταθερά slots
-
+ Upload rate basedΒάσει ταχύτητας αποστολής
-
+ Upload slots behaviorΣυμπεριφορά slots αποστολής
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadΓρηγορότερη αποστολή
-
+ Anti-leechΑντι-leech
-
+ Upload choking algorithmΑλγόριθμος choking αποστολής
-
+ Confirm torrent recheckΕπιβεβαίωση επανελέγχου torrent
-
+ Confirm removal of all tagsΕπιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών
-
+ Always announce to all trackers in a tierΠάντα announce προς όλους τους trackers του tier
-
+ Always announce to all tiersΠάντα ανακοίνωση σε όλα τα tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceΟποιαδήποτε διεπαφή
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP αλγόριθμος μεικτής λειτουργίας
-
+ Resolve peer countriesΕπίλυση χωρών των peer
-
+ Network interfaceΔιεπαφή δικτύου
-
+ Optional IP address to bind toΠροαιρετική διεύθυνση IP για δέσμευση
-
+ Max concurrent HTTP announcesΜέγιστες ταυτόχρονες HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerΕνεργοποίηση ενσωματωμένου tracker
-
+ Embedded tracker portΘύρα ενσωματωμένου tracker
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Απέτυχε να οριστεί ανώτατο όριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Ζητούμενο μέγεθος: %1. Ανώτατο όριο συστήματος: %2. Κωδικός σφάλματος: %3. Μήνυμα σφάλματος: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Priority:
-
+ Προτεραιότητα:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesΕισαγωγή κανόνων RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Αιτία: %1
-
-
- Import Error
- Σφάλμα Εισαγωγής
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import error
-
+ Σφάλμα εισαγωγήςFailed to read the file. %1
-
+ Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου συνέχισης torrent: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatΔεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: μη έγκυρη μορφή
-
+ Cannot parse torrent info: %1Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των πληροφοριών torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatΔεν είναι δυνατή η ανάλυση πληροφοριών torrent: μη έγκυρη μορφή
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
- Cannot read file %1: %2
- Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς torrent: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundΤα δεδομένα συνέχισης δεν είναι έγκυρα: δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα ούτε info-hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Δεν βρέθηκε.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Η βάση δεδομένων έχει καταστραφεί.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας καταγραφής εγγραφής πριν από την εγγραφή (WAL). Σφάλμα: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αποτελέσματος του ερωτήματος.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Η λειτουργία WAL πιθανώς δεν υποστηρίζεται λόγω περιορισμών του συστήματος αρχείων.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της συναλλαγής. Σφάλμα: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των θέσεων των torrents στην ουρά. Σφάλμα: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONΕΝΕΡΓΟ
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFΑΝΕΝΕΡΓΟ
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1Ανώνυμη λειτουργία: %1
-
+ Encryption support: %1Υποστήριξη κρυπτογράφησης: %1
-
+ FORCEDΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του GUID της διεπαφής δικτύου. Διεπαφή: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Προσπάθεια ακρόασης στην ακόλουθη λίστα διευθύνσεων IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Το torrent έφτασε το όριο αναλογίας διαμοιρασμού.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Το torrent αφαιρέθηκε.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Αφαιρέθηκε το torrent και διαγράφηκε το περιεχόμενό του.
-
-
+
+ Torrent paused.Έγινε παύση του torrent.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Η λειτουργία super seeding ενεργοποιήθηκε.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Το torrent έφτασε το όριο χρόνου seeding.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Αποτυχία φόρτωσης torrent. Αιτία: "%1."
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Λήψη torrent, παρακαλώ περιμένετε... Πηγή: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Αποτυχία φόρτωσης torrent. Πηγή: "%1". Αιτία: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONΥποστήριξη UPnP/NAT-PMP: ΕΝΕΡΓΗ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFΥποστήριξη UPnP/NAT-PMP: ΑΝΕΝΕΡΓΗ
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Αποτυχία εξαγωγής torrent. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2". Αιτία: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Ματαίωση αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης. Αριθμός torrent σε εκκρεμότητα: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEΗ κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1
-
+ ONLINEΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
-
+ OFFLINEΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingΗ διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δέσμευσης συνεδρίας
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Η διαμορφωμένη διεύθυνση δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεύθυνση: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Αποτυχία εύρεσης της διαμορφωμένης διεύθυνσης δικτύου για ακρόαση. Διεύθυνση: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Η διαμορφωμένη διεπαφή δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεπαφή: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Απορρίφθηκε μη έγκυρη διεύθυνση IP κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων IP διευθύνσεων. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Προστέθηκε tracker στο torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Καταργήθηκε ο tracker από το torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Προστέθηκε το URL seed στο torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Καταργήθηκε το URL seed από το torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Το torrent τέθηκε σε παύση. Ονομα torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Το torrent τέθηκε σε συνέχιση. Ονομα torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Η λήψη του torrent ολοκληρώθηκε. Ονομα torrrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Η μετακίνηση του torrent ακυρώθηκε. Ονομα torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationΑπέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: το torrent μετακινείται αυτήν τη στιγμή στον προορισμό
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationΑπέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: και οι δύο διαδρομές είναι ίδιες
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Μετακίνηση torrent σε ουρά. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Εναρξη μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προορισμός: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Αποτυχία αποθήκευσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Αποτυχία φόρτωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Αιτία: μη έγκυρη μορφή δεδομένων
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Αναδρομική λήψη αρχείου .torrent στο torrent. Torrent-πηγή: "%1". Αρχείο: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Απέτυχε η φόρτωση του αρχείου .torrent εντός torrent. Τorrent-πηγή: "%1". Αρχείο: "%2". Σφάλμα: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Επιτυχής ανάλυση του αρχείου φίλτρου IP. Αριθμός κανόνων που εφαρμόστηκαν: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileΑποτυχία ανάλυσης του αρχείου φίλτρου IP
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Εγινε επαναφορά του torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Προστέθηκε νέο torrrent. Torrrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2.
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Το torrent αφαιρέθηκε. Torrrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Το torrent αφαιρέθηκε και τα αρχεία του διαγράφτηκαν. Torrrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Φίλτρο IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).φιλτραρισμένη θύρα (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).προνομιακή θύρα (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Σφάλμα SOCKS5 proxy. Διεύθυνση: %1. Μήνυμα: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Αποτυχία φόρτωσης Κατηγοριών. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωση κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Καταργήθηκε το torrent αλλά απέτυχε η διαγραφή του περιεχόμενού του ή/και του partfile του. Torrent: "% 1". Σφάλμα: "% 2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.Το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.Το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Η αναζήτηση DNS για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Επιτυχής ακρόαση της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Αποτυχία ακρόασης της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3". Αιτία: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύπος ακυρωμένων ειδοποιήσεων: "%1". Μήνυμα: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Το torrent μετακινήθηκε με επιτυχία. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Αποτυχία μετακίνησης torrent. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ανενεργό
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Αποτυχία δημιουργίας δεδομένων συνέχισης. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Αποτυχία επαναφοράς torrent. Τα αρχεία πιθανότατα μετακινήθηκαν ή ο χώρος αποθήκευσης δεν είναι προσβάσιμος. Torrent: "%1". Αιτία: "%2"
-
+ Missing metadataΤα μεταδεδομένα λείπουν
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Προειδοποίηση απόδοσης: %1. Περισσότερες πληροφορίες: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
+ Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
+ Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2'
+ Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
+ Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3'
+ Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535).
+ Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535).Usage:
- Χρήση:
+ Χρήση:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [επιλογές] [(<filename> | <url>)...]
+ [επιλογές] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Επιλογές:
+ Επιλογές:Display program version and exit
- Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος
+ Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδοςDisplay this help message and exit
- Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο
+ Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδοport
- θύρα
+ θύραChange the Web UI port
- Αλλαγή της θύρας του Web UI
+ Αλλαγή της θύρας του Web UIChange the torrenting port
- Αλλαγή της θύρας του torrenting
+ Αλλαγή της θύρας του torrentingDisable splash screen
- Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης
+ Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησηςRun in daemon-mode (background)
- Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο)
+ Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir>
+ Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir>name
- όνομα
+ όνομαStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name>
+ Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ
+ Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλfiles or URLs
- αρχεία ή URLs
+ αρχεία ή URLsDownload the torrents passed by the user
- Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη
+ Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστηOptions when adding new torrents:
- Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents:
+ Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents:path
- διαδρομή
+ διαδρομήTorrent save path
- Διαδρομή αποθήκευσης torrent
+ Διαδρομή αποθήκευσης torrentAdd torrents as started or paused
- Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση
+ Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύσηSkip hash check
- Παράλειψη ελέγχου hash
+ Παράλειψη ελέγχου hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί.
+ Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί.Download files in sequential order
- Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά
+ Λήψη αρχείων με διαδοχική σειράDownload first and last pieces first
-
+ Λήψη των πρώτων και των τελευταίων κομματιών πρώταSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent.
+ Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης:
+ Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης:Command line parameters take precedence over environment variables
- Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος
+ Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντοςHelp
- Βοήθεια
+ Βοήθεια
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Αποτυχία φόρτωσης του προσαρμοσμένου φύλλου στυλ του θέματος. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Αποτυχία φόρτωσης προσαρμοσμένων χρωμάτων θέματος. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Αποτυχία φόρτωσης των προεπιλεγμένων χρωμάτων του θέματος. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Το μέγεθος του αιτήματος HTTP υπερβαίνει το όριο, γίνεται κλείσιμο του socket. Όριο: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Κακό HTTP αίτημα, γίνεται κλείσιμο του socket. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών.
+ Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών.%1 must be the single command line parameter.
- Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών.
+ Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη.
+ Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών.
+ Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών.Bad command line
- Κακή γραμμή εντολών
+ Κακή γραμμή εντολώνBad command line:
- Κακή γραμμή εντολών:
+ Κακή γραμμή εντολών:Legal Notice
- Νομική Σημείωση
+ Νομική ΣημείωσηqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
+ Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.No further notices will be issued.
- Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.
+ Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.Press %1 key to accept and continue...
- Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια…
+ Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια…qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
+ Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις.Legal notice
- Νομική Σημείωση
+ Νομική ΣημείωσηCancel
- Άκυρο
+ ΆκυροI Agree
- Συμφωνώ
+ Συμφωνώ
@@ -3659,12 +3660,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowΕμφάνιση
-
+ Check for program updatesΈλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
@@ -3679,8 +3680,8 @@ No further notices will be issued.
Αν σας αρέσει το qBittorrent, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
-
+ Execution LogΚαταγραφή Εκτέλεσης
@@ -3711,14 +3712,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayΤο qBittorrent ελαχιστοποιήθηκε στη γραμμή εργασιών
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλάξει στις ρυθμίσεις. Δεν θα σας γίνει υπενθύμιση ξανά.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordΚωδικός κλειδώματος UI
-
+ Please type the UI lock password:Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ No further notices will be issued.
Μεταφορές (%1)
-
+ Recursive download confirmationΕπιβεβαίωση αναδρομικής λήψης
-
+ NeverΠοτέ
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.Το qBittorrent μόλις ενημερώθηκε και χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές.
-
+ qBittorrent is closed to trayΤο qBittorrent έκλεισε στη γραμμή εργασιών
-
+ Some files are currently transferring.Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ &No&Όχι
-
+ &Yes&Ναι
-
+ &Always Yes
- &Πάντα Ναί
+ &Πάντα Ναι
-
+ Options saved.Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeΛείπει το Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableΔιαθέσιμη Ενημέρωση του qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
-
-
+
+ Old Python RuntimeΠαλιό Python Runtime
-
+ A new version is available.Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+ Do you want to download %1?Θέλετε να κάνετε λήψη του %1;
-
+ Open changelog...Άνοιγμα changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις.
Χρησιμοποιείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
-
+ &Check for Updates&Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Ελάχιστη απαίτηση: %2.
Θέλετε να εγκαταστήσετε τώρα μια νεότερη έκδοση;
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης.
Ελάχιστη απαίτηση: %2.
-
+ Checking for Updates...Αναζήτηση για ενημερώσεις…
-
+ Already checking for program updates in the backgroundΓίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο
-
+ Download errorΣφάλμα λήψης
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordΜη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Το torrent '%1' περιέχει αρχεία .torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
+ The password is invalidΟ κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΛΨ: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΑΠ: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
-
+ HideΑπόκρυψη
-
+ Exiting qBittorrentΓίνεται έξοδος του qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesΆνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Torrent FilesΑρχεία Torrent
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Please install it manually.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο επιβεβαίωσης κατά την παύση/επαναφορά όλων των torrentsConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Επιβεβαίωση των ενεργειών "Παύση/Επαναφορά όλων"
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Please install it manually.
Προσθήκη στην αρχή της ουράς
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Προσθήκη...
-
+ Options..Επιλογές…
-
+ RemoveΑφαίρεση
-
+ Email notification &upon download completionΕιδοποίηση μέσω emai&l μετά την ολοκλήρωση της λήψης
-
+ Peer connection protocol:Πρωτόκολλο σύνδεσης peer:
-
+ AnyΟποιοδήποτε
-
+ I2P (experimental)I2P (πειραματικό)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Αν η "μικτή λειτουργία" είναι ενεργοποιημένη τα I2P torrents επιτρέπονται να λάβουν peers και από άλλες πηγές εκτός του tracker, και να συνδεθούν σε κανονικές IP, παρέχοντας καμία ανωνυμία. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν ο χρήστης δεν ενδιαφέρεται για την ανωνυμοποίηση του I2P, αλλά εξακολουθεί να θέλει να μπορεί να συνδεθεί σε I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed modeΜικτή λειτουργία
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Ορισμένες επιλογές δεν είναι συμβατές με τον επιλεγμένο τύπο proxy!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyΕάν είναι επιλεγμένο, οι αναζητήσεις hostname γίνονται μέσω του proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyΕκτέλεση αναζήτησης hostname μέσω proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesΧρήση διακομιστή μεσολάβησης για σκοπούς BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyΟι ροές RSS θα χρησιμοποιούν proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesΧρήση διακομιστή μεσολάβησης για σκοπούς RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyΗ μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο θα χρησιμοποιούν proxy
-
+ Use proxy for general purposesΧρήση διακομιστή μεσολάβησης για γενικούς σκοπούς
-
+ IP Fi<eringΦι&λτράρισμα IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsΠρο&γραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
-
+ From:From start timeΑπό:
-
+ To:To end timeΠρος:
-
+ Find peers on the DHT networkΕύρεση peers στο δίκτυο DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
-
+ Allow encryptionΝα επιτρέπεται η κρυπτογράφηση
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Μέγιστος έλεγχος ενεργών torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrent σε &Ουρά
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Αυτόμα&τη προσθήκη αυτών των trackers σε νέες λήψεις:
-
+ RSS ReaderΑναγνώστης RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsΕνεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS
-
+ Feeds refresh interval:Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών:
-
+ Maximum number of articles per feed:Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή:
-
-
+
+ minminutesλεπτά
-
+ Seeding LimitsΌρια Seeding
-
+ When seeding time reachesΌταν ο χρόνος seeding φτάσει
-
+ Pause torrentΠαύση torrent
-
+ Remove torrentΑφαίρεση torrent
-
+ Remove torrent and its filesΑφαίρεση torrent και των αρχείων του
-
+ Enable super seeding for torrentΕνεργοποίηση super seeding για το torrent
-
+ When ratio reachesΌταν η αναλογία φτάσει
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderΑυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsΕνεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης...
-
+ RSS Smart Episode FilterΈξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesΛήψη REPACK/PROPER επεισοδίων
-
+ Filters:Φίλτρα:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος)
-
+ IP address:Διεύθυνση IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες:
-
+ NeverΠοτέ
-
+ ban for:αποκλεισμός για:
-
+ Session timeout:Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας:
-
+ DisabledΑπενεργοποιημένο
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ενεργοποίηση σήμανσης Secure cookie (απαιτεί HTTPS)
-
+ Server domains:Τομείς διακομιστή:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPΧρήση HTTP&S αντί για HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostΠαράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsΠαράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist
-
+ IP subnet whitelist...Allowlist των IP subnet
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το ';' για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές.
-
+ Upda&te my dynamic domain name&Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledΕπίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε
-
+ Also when addition is cancelledΕπίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη
-
+ Warning! Data loss possible!Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων!
-
+ Saving ManagementΔιαχείριση Αποθήκευσης
-
+ Default Torrent Management Mode:Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:
-
+ ManualΧειροποίητα
-
+ AutomaticΑυτόματα
-
+ When Torrent Category changed:Όταν αλλάξει η Κατηγορία του torrent:
-
+ Relocate torrentΜετεγκατάσταση torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeΕναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
-
+
+ Relocate affected torrentsΜετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeΕναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Use SubcategoriesΧρήση Υποκατηγοριών
-
+ Default Save Path:Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Copy .torrent files to:Αντιγραφή αρχείων .torrent στο:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Εμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών
-
+ De&lete .torrent files afterwards Διαγραφή αρχείων .torrent μετά
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesΠρο-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία
@@ -6314,7 +6340,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Inhibit system sleep when torrents are seeding
- Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται αποστολή torrents
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται torrent seeding
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Να μην ξεκινά η λήψη αυτόματα
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itΕάν το αρχείο .torrent θα πρέπει να διαγραφεί μετά την προσθήκη του
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Προ-εκχώρηση πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesΠροσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itΌταν ολοκληρωθεί η λήψη ενός torrent, να γίνεται ερώτηση για προσθήκη torrents από τυχόν αρχεία .torrent που βρίσκονται μέσα σε αυτό
-
+ Enable recursive download dialogΕνεργοποίηση διαλόγου αναδρομικής λήψης
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΑυτόματη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία
Χειροκίνητη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Οταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Αποθήκευση/Ημιτελής διαδρομή:
-
+ When Category Save Path changed:Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας:
-
+ Use Category paths in Manual ModeΧρήση διαδρομών Κατηγορίας κατά τη Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneΕπιλύστε τη σχετική Διαδρομή Αποθήκευσης έναντι της κατάλληλης διαδρομής Κατηγορίας, αντί για την Προεπιλεγμένη
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΤα αρχεία ελέγχθηκαν
-
+ Use another path for incomplete torrents:Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Αυτόματη προσθήκη torrent από:
-
+ Excluded file namesΟνόματα αρχείων σε εξαίρεση
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: φίλτρο για αρχείο με ακριβές όνομα.
readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά όχι «readme10.txt».
-
+ ReceiverΠαραλήπτης
-
+ To:To receiverΠρος:
-
+ SMTP server:Διακομιστής SMTP:
-
+ SenderΑποστολέας
-
+ From:From senderΑπό:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationΈλεγχος Ταυτότητας
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Κωδικός:
-
+ Run external programΕκτέλεση εξωτερικού προγράμμματος
-
+ Run on torrent addedΕκτέλεση κατά την προσθήκη torrent
-
+ Run on torrent finishedΕκτέλεση κατά την ολοκλήρωση torrent
-
+ Show console windowΕμφάνιση παραθύρου κονσόλας
-
+ TCP and μTPTCP και μTP
-
+ Listening PortΘύρα ακρόασης
-
+ Port used for incoming connections:Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portΟρίστε το σε 0 για να επιτρέψετε στο σύστημά σας να επιλέξει μια αχρησιμοποίητη θύρα
-
+ RandomΤυχαία
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerΧρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου
-
+ Connections LimitsΌρια Συνδέσεων
-
+ Maximum number of connections per torrent:Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Μέγιστος αριθμός slots αποστολής ανά torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Γενικός μέγιστος αριθμός slots αποστολής:
-
+ Proxy ServerΔιακομιστής Proxy
-
+ Type:Τύπος:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Θύρα:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsΔιαφορετικά, ο proxy διακομιστής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsΧρήση proxy για συνδέσεις peer
-
+ A&uthenticationΈλεγχος &Ταυτότητας
-
+ Info: The password is saved unencryptedΠληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterΕπαναφόρτωση του φίλτρου
-
+ Manually banned IP addresses...Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις...
-
+ Apply to trackersΕφαρμογή στους trackers
-
+ Global Rate LimitsΓενικά Όρια Ρυθμού
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Αποστολή:
-
-
+
+ Download:Λήψη
-
+ Alternative Rate LimitsΕναλλακτικά Όρια Ρυθμού
-
+ Start timeΏρα εκκίνησης
-
+ End timeΏρα λήξης
-
+ When:Πότε:
-
+ Every dayΚάθε μέρα
-
+ WeekdaysΚαθημερινές
-
+ WeekendsΣαββατοκύριακα
-
+ Rate Limits SettingsΡυθμίσεις Ορίων Ρυθμού
-
+ Apply rate limit to peers on LANΕφαρμογή ορίου ρυθμού σε peers στο LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadΕφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς
-
+ Apply rate limit to µTP protocolΕφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο
-
+ PrivacyΙδιωτικότητα
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersΕνεργοποίηση DHT (αποκεντρωμένο δίκτυο) για εύρεση περισσοτέρων peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Ανταλλαγή peers με συμβατούς Bittorrent clients (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersΕνεργοποίηση Ανταλλαγής Peer (PeX) για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Look for peers on your local networkΑναζήτηση για peers στο τοπικό σας δίκτυο
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersΕνεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Peer για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Encryption mode:Λειτουργία κρυπτογράφησης:
-
+ Require encryptionΑπαίτηση κρυπτογράφησης
-
+ Disable encryptionΑπενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionΕνεργοποίηση όταν γίνεται χρήση ενός proxy ή μιας σύνδεσης VPN
-
+ Enable anonymous modeΕνεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας
-
+ Maximum active downloads:Μέγιστες ενεργές λήψεις:
-
+ Maximum active uploads:Μέγιστες ενεργές αποστολές:
-
+ Maximum active torrents:Μέγιστα ενεργά torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsΜη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια
-
+ Upload rate threshold:Όριο ρυθμού αποστολής:
-
+ Download rate threshold:Όριο ρυθμού λήψης:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Χρόνος αδράνειας torrent:
-
+ thenτότε
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerΧρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου
-
+ Certificate:Πιστοποιητικό:
-
+ Key:Κλειδί:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+ Change current passwordΑλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης
-
+ Use alternative Web UIΧρήση εναλλακτικού Web UI
-
+ Files location:Τοποθεσία αρχείων:
-
+ SecurityΑσφάλεια
-
+ Enable clickjacking protectionΕνεργοποίηση προστασίας clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionΕνεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationΕνεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host
-
+ Add custom HTTP headersΠροσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineΚεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή
-
+ Enable reverse proxy supportΕνεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy
-
+ Trusted proxies list:Λίστα έμπιστων proxies:
-
+ Service:Υπηρεσία:
-
+ RegisterΕγγραφή
-
+ Domain name:Όνομα τομέα:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogΑν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (“Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί”) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε “<strong>Ακύρωση</strong>” στον διάλογο “Προσθήκη αρχείου torrent”
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI
-
+ Choose Alternative UI files locationΕπιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν εξαρχής.
-
+ %N: Torrent name%N: Όνομα Torrent
-
+ %L: Category%L: Κατηγορία
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent)
-
+ %D: Save path%D: Διαδρομή αποθήκευσης
-
+ %C: Number of files%C: Αριθμός των αρχείων
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Μέγεθος torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Τρέχων tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsΈνα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα
-
+ CertificateΠιστοποιητικό
-
+ Select certificateΕπιλογή πιστοποιητικού
-
+ Private keyΙδιωτικό κλειδί
-
+ Select private keyΕπιλογή ιδιωτικού κλειδιού
-
+ Select folder to monitorΕπιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση
-
+ Adding entry failedΗ προσθήκη καταχώρησης απέτυχε
-
+ Location ErrorΣφάλμα Τοποθεσίας
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή.
-
-
+
+ Choose export directoryΕπιλέξτε κατάλογο εξαγωγής
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellΌταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryΕπιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης
-
+ Choose an IP filter fileΕπιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP
-
+ All supported filtersΌλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα
-
+ Parsing errorΣφάλμα ανάλυσης
-
+ Failed to parse the provided IP filterΑποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP
-
+ Successfully refreshedΕπιτυχής ανανέωση
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Προτιμήσεις
-
+ Time ErrorΣφάλμα Ώρας
-
+ The start time and the end time can't be the same.Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.
-
-
+
+ Length ErrorΣφάλμα Μήκους
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Country/RegionΧώρα/Περιοχή
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Διεύθυνση
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existΗ διαδρομή δεν υπάρχει
-
+ Path does not point to a directoryΗ διαδρομή δεν οδηγεί σε κατάλογο
-
+ Path does not point to a fileΗ διαδρομή δεν αντιστοιχεί σε αρχείο
-
+ Don't have read permission to pathΔεν έχει δικαίωμα ανάγνωσης στη διαδρομή
-
+ Don't have write permission to pathΔεν έχει δικαίωμα εγγραφής στη διαδρομή
@@ -8154,226 +8181,6 @@ Those plugins were disabled.
URL του Web seed:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη.
-
-
- Usage:
- Χρήση:
-
-
- Options:
- Επιλογές:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3'
-
-
- port
- θύρα
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [επιλογές] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος
-
-
- Display this help message and exit
- Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο
-
-
- Change the Web UI port
- Αλλαγή της θύρας του Web UI
-
-
- Change the torrenting port
- Αλλαγή της θύρας του torrenting
-
-
- Disable splash screen
- Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir>
-
-
- name
- όνομα
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ
-
-
- files or URLs
- αρχεία ή URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents:
-
-
- path
- διαδρομή
-
-
- Torrent save path
- Διαδρομή αποθήκευσης torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση
-
-
- Skip hash check
- Παράλειψη ελέγχου hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί.
-
-
- Download files in sequential order
- Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά
-
-
- Download first and last pieces first
- Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος
-
-
- Help
- Βοήθεια
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών.
-
-
- Bad command line
- Κακή γραμμή εντολών
-
-
- Bad command line:
- Κακή γραμμή εντολών:
-
-
- Legal Notice
- Νομική Σημείωση
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
-
-
- No further notices will be issued.
- Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
-
-Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια…
-
-
- Legal notice
- Νομική Σημείωση
-
-
- Cancel
- Άκυρο
-
-
- I Agree
- Συμφωνώ
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8395,16 +8202,12 @@ No further notices will be issued.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ Το άρθρο RSS '%1' είναι αποδεκτό από τον κανόνα '%2'. Προσπάθεια προσθήκης torrent...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS από το %1. Σφάλμα: %2
+ Αποτυχία ανάγνωσης των κανόνων του RSS AutoDownloader. %1
@@ -8437,14 +8240,10 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Αποτυχία ανάγνωσης των δεδομένων συνεδρίας RSS. %1
@@ -8527,29 +8326,17 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Αποτυχία ανάγνωσης των δεδομένων συνεδρίας RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Αποτυχία ανάλυσης των δεδομένων συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+ Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων."
@@ -9111,10 +8898,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchΑναζήτηση
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: αναζήτηση για <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsΌλες οι προσθήκες
-
+ Only enabledΜόνο ενεργοποιημένο
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: αναζήτηση για <b>foo</b> και <b>bar</b>
-
+ Close tabΚλείσιμο καρτέλας
-
+ Close all tabsΚλείσιμο όλων των καρτελών
-
+ Select...Επιλογή...
-
-
+
+ Search EngineΜηχανή Αναζήτησης
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Παρακαλώ εγκαταστήστε το Python για να χρησιμοποιήσετε την Μηχανή Αναζήτησης.
-
+ Empty search patternΚενό πρότυπο αναζήτησης
-
+ Please type a search pattern firstΠαρακαλώ πληκτρολογήστε ένα πρότυπο αναζήτησης πρώτα
-
+ StopΔιακοπή
-
+ Search has finishedΗ αναζήτηση ολοκληρώθηκε
-
+ Search has failedΗ αναζήτηση απέτυχε
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Γίνεται χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
@@ -9679,7 +9466,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Seeding (0)
- Seeding (0)
+ Γίνεται Seeding (0)
@@ -9749,7 +9536,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Seeding (%1)
- Seeding (%1)
+ Γίνεται Seeding (%1)
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorΣφάλμα μετονομασίας
-
+ RenamingΜετονομασία
-
+ New name:Νέο όνομα:
-
+ Column visibilityΟρατότητα στήλης
-
+ Resize columnsΑλλαγή μεγέθους στηλών
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsΑλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους
-
+ OpenΑνοιγμα
-
+ Open containing folderΑνοιγμα περιεχομένων φακέλου
-
+ Rename...Μετονομασία…
-
+ PriorityΠροτεραιότητα
-
-
+
+ Do not downloadΝα μη γίνει λήψη
-
+ NormalΚανονική
-
+ HighΥψηλή
-
+ MaximumΜέγιστη
-
+ By shown file orderΟπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
-
+ Normal priorityΚανονική προτεραιότητα
-
+ High priorityΥψηλή προτεραιότητα
-
+ Maximum priorityΜέγιστη προτεραιότητα
-
+ Priority by shown file orderΠροτεραιότητα όπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileΕπιλέξτε αρχείο
-
+ Select folderΕπιλέξτε φάκελο
@@ -10389,81 +10176,69 @@ Please choose a different name and try again.
Πρόοδος:
-
+ Create TorrentΔημιουργία torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedΑποτυχία δημιουργίας του torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Αιτία: Η διαδρομή του αρχείου/φακέλου δεν είναι αναγνώσιμη.
-
+ Select where to save the new torrentΕπιλέξτε πού θα αποθηκεύσετε το νέο torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Αρχεία torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Αιτία: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Αιτία: Το δημιουργημένο torrent δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα λήψεων.
-
+ Torrent creatorΔημιουργός torrent
-
+ Torrent created:Το Torrent δημιουργήθηκε:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωσης των Παρακολουθούμενων Φακέλων. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης των Παρακολουθούμενων Φακέλων από το %1. Σφάλμα: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωσης των Παρακολουθούμενων Φακέλων από το %1. Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων."
@@ -10486,7 +10261,7 @@ Please choose a different name and try again.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Το αρχείο magnet είναι πολύ μεγάλο. Αρχείο: %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο όριο %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: αναντιστοιχία μεγέθους
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Αποτυχία ανάθεσης μνήμης κατά την ανάγνωση του αρχείου. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"
-
+ Invalid metadataΜη έγκυρα μεταδεδομένα
@@ -11195,7 +10958,7 @@ Please choose a different name and try again.
SeedingTorrent is complete and in upload-only mode
- Seeding
+ Γίνεται Seeding
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- Θέμα UI - Αδυναμία ανοίγματος "%1". Αιτία: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2"
+ Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1"
+ Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2".
+ Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2".
@@ -11939,17 +11698,22 @@ Please choose a different name and try again.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Σφάλμα ανοίγματος αρχείου. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το όριο. Αρχείο: "%1". Μέγεθος αρχείου: %2. Όριο μεγέθους: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Αναντιστοιχία μεγέθους ανάγνωσης. Αρχείο: "%1". Αναμενόμενο: %2. Πραγματικό: %3
@@ -12053,34 +11817,30 @@ Please choose a different name and try again.
Web server error. %1
-
+ Σφάλμα διακομιστή Web. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Σφάλμα διακομιστή Web. Άγνωστο σφάλμα.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Υπέρβαση του μέγιστου επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης κεφαλίδας & προέλευσης στόχου! Πηγή IP: '%1'. Προέλευση κεφαλίδας : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Αναντιστοιχία κεφαλίδας referer & προέλευση στόχου! Πηγή IP: '%1'. Κεφαλίδα referer : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: Επιτυχής διαμόρφωση του HTTPS
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: Απέτυχε η διαμόρφωση του HTTPS, υποχώρηση σε HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 7911997c4..4f2dd95ff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
-
+ I/O Error
-
-
+
+ Invalid torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
-
+ Not available
-
+ Invalid magnet link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -395,17 +395,17 @@ Error: %2
-
+ This magnet link was not recognized
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
@@ -416,22 +416,22 @@ Error: %2
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -461,51 +461,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2
@@ -515,34 +515,34 @@ Error: %2
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download Error
@@ -703,581 +703,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Recheck torrents on completion
-
-
+
+ ms milliseconds
-
+ Setting
-
+ ValueValue set for this setting
-
+ (disabled)
-
+ (auto)
-
+ min minutes
-
+ All addresses
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ Normal
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds
-
+ Disk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cache
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host names
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notifications
-
+ Display notifications for added torrents
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheck
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
@@ -1929,53 +1945,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1983,38 +1999,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2022,22 +2038,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2058,8 +2074,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON
@@ -2071,8 +2087,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF
@@ -2145,375 +2161,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2570,27 +2586,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3188,12 +3204,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3632,12 +3653,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Show
-
+ Check for program updates
@@ -3652,8 +3673,8 @@ No further notices will be issued.
-
+ Execution Log
@@ -3684,14 +3705,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3722,13 +3743,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock password
-
+ Please type the UI lock password:
@@ -3753,151 +3774,151 @@ No further notices will be issued.
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Never
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+ &Always Yes
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update Available
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the background
-
+ Download error
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Invalid password
@@ -3924,50 +3945,50 @@ Please install it manually.
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalid
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
@@ -5694,295 +5715,320 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Never
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5991,32 +6037,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6097,79 +6143,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
@@ -6189,17 +6235,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -6316,53 +6362,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6405,22 +6451,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6437,505 +6483,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:
-
+ Every day
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6945,12 +6991,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -6995,103 +7041,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7101,59 +7152,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7164,28 +7215,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7768,27 +7819,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8813,10 +8864,10 @@ Those plugins were disabled.
-
-
-
-
+
+
+
+ Search
@@ -8854,12 +8905,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All plugins
-
+ Only enabled
@@ -8870,54 +8921,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...
-
-
+
+ Search Engine
-
+ Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search pattern
-
+ Please type a search pattern first
-
+ Stop
-
+ Search has finished
-
+ Search has failed
@@ -8925,22 +8976,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9796,98 +9847,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error
-
+ Renaming
-
+ New name:
-
+ Column visibility
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Open
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
-
+
+ Do not download
-
+ Normal
-
+ High
-
+ Maximum
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -9916,13 +9967,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10087,49 +10138,49 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)
-
+ Reason: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10193,12 +10244,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadata
@@ -11612,7 +11663,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11721,27 +11777,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11749,12 +11805,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index f7c8dc8d5..897c27679 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
-
+ I/O ErrorI/O Error
-
-
+
+ Invalid torrentInvalid torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Not Available
-
+ Not availableNot available
-
+ Invalid magnet linkInvalid magnet link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ This magnet link was not recognizedThis magnet link was not recognised
-
+ Magnet linkMagnet link
-
+ Retrieving metadata...Retrieving metadata...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Choose save path
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Not available
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2
@@ -516,34 +516,34 @@ Error: %2
Filter files...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval completeMetadata retrieval complete
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorDownload Error
@@ -704,581 +704,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionRecheck torrents on completion
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingSetting
-
+ ValueValue set for this settingValue
-
+ (disabled) (disabled)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesAll addresses
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentationOpen documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalDisk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheEnable OS cache
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsSend upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Support internationalised domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesResolve peer host names
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedRe-announce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsDisplay notifications
-
+ Display notifications for added torrentsDisplay notifications for added torrents
-
+ Download tracker's faviconDownload tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behaviorUpload slots behaviour
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckConfirm torrent recheck
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceAny interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerEnable embedded tracker
-
+ Embedded tracker portEmbedded tracker port
@@ -1775,10 +1791,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rules
-
- Import Error
- Import Error
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1935,53 +1947,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1989,38 +2001,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2028,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2064,8 +2076,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONON
@@ -2077,8 +2089,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -2151,375 +2163,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDFORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystem network status changed to %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetwork configuration of %1 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2576,27 +2588,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2620,13 +2632,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
@@ -2637,12 +2649,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
+ Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
@@ -2653,7 +2665,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Usage:
- Usage:
+ Usage:
@@ -2663,7 +2675,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Options:
+ Options:
@@ -2679,7 +2691,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
- port
+ port
@@ -2694,12 +2706,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Disable splash screen
+ Disable splash screenRun in daemon-mode (background)
- Run in daemon-mode (background)
+ Run in daemon-mode (background)
@@ -2710,13 +2722,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Store configuration files in <dir>
- Store configuration files in <dir>
+ Store configuration files in <dir>name
- name
+ name
@@ -2726,7 +2738,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory
+ Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory
@@ -2741,7 +2753,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options when adding new torrents:
- Options when adding new torrents:
+ Options when adding new torrents:
@@ -2751,7 +2763,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent save path
- Torrent save path
+ Torrent save path
@@ -2761,12 +2773,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- Skip hash check
+ Skip hash checkAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
+ Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
@@ -2776,7 +2788,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download first and last pieces first
- Download first and last pieces first
+ Download first and last pieces first
@@ -2786,17 +2798,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
+ Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Command line parameters take precedence over environment variables
- Command line parameters take precedence over environment variables
+ Command line parameters take precedence over environment variablesHelp
- Help
+ Help
@@ -3194,12 +3206,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3281,38 +3298,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 is an unknown command line parameter.
+ %1 is an unknown command line parameter.%1 must be the single command line parameter.
- %1 must be the single command line parameter.
+ %1 must be the single command line parameter.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
+ You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Run application with -h option to read about command line parameters.
+ Run application with -h option to read about command line parameters.Bad command line
- Bad command line
+ Bad command lineBad command line:
- Bad command line:
+ Bad command line: Legal Notice
- Legal Notice
+ Legal Notice
@@ -3327,31 +3344,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- Press %1 key to accept and continue...
+ Press %1 key to accept and continue...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.Legal notice
- Legal notice
+ Legal noticeCancel
- Cancel
+ CancelI Agree
- I Agree
+ I Agree
@@ -3640,12 +3657,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowShow
-
+ Check for program updatesCheck for program updates
@@ -3660,8 +3677,8 @@ No further notices will be issued.
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ Execution LogExecution Log
@@ -3692,14 +3709,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent is minimised to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.This behaviour can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3730,13 +3747,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordUI lock password
-
+ Please type the UI lock password:Please type the UI lock password:
@@ -3761,146 +3778,146 @@ No further notices will be issued.
Transfers (%1)
-
+ Recursive download confirmationRecursive download confirmation
-
+ NeverNever
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No&No
-
+ &Yes&Yes
-
+ &Always Yes&Always Yes
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent Update Available
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates&Check for Updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundAlready checking for program updates in the background
-
+ Download errorDownload error
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python setup could not be downloaded, reason: %1.
@@ -3908,7 +3925,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordInvalid password
@@ -3935,50 +3952,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidThe password is invalid
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideHide
-
+ Exiting qBittorrentExiting qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesOpen Torrent Files
-
+ Torrent FilesTorrent Files
@@ -5705,295 +5722,320 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completionEmail notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsSchedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsEnable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNever
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledDisabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6006,32 +6048,32 @@ you should put in domain names used by Web UI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUpda&te my dynamic domain name
@@ -6112,79 +6154,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialogue to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAlso delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelledAlso when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementSaving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatic
-
+ When Torrent Category changed:When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentRelocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeSwitch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRelocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeSwitch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesUse Subcategories
-
+ Default Save Path:Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:Copy .torrent files to:
@@ -6204,17 +6246,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-allocate disk space for all files
@@ -6331,53 +6373,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Do not start the download automatically
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAppend .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6420,22 +6462,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6452,505 +6494,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortListening Port
-
+ Port used for incoming connections:Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomRandom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsConnections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerProxy Server
-
+ Type:Type:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsOtherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsUse proxy for peer connections
-
+ A&uthenticationA&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersApply to trackers
-
+ Global Rate LimitsGlobal Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:When:
-
+ Every dayEvery day
-
+ WeekdaysWeekdays
-
+ WeekendsWeekends
-
+ Rate Limits SettingsRate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LANApply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadApply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersEnable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local networkLook for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersEnable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:Encryption mode:
-
+ Require encryptionRequire encryption
-
+ Disable encryptionDisable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionEnable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeEnable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsDo not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenthen
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Certificate:
-
+ Key:Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Service:
-
+ RegisterRegister
-
+ Domain name:Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogIf you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6960,12 +7002,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Supported parameters (case sensitive):
@@ -7010,103 +7052,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent name
-
+ %L: Category%L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorSelect folder to monitor
-
+ Adding entry failedAdding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryChoose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7116,59 +7163,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryChoose a save directory
-
+ Choose an IP filter fileChoose an IP filter file
-
+ All supported filtersAll supported filters
-
+ Parsing errorParsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filterFailed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedSuccessfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
@@ -7179,28 +7226,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferences
-
+ Time ErrorTime Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length ErrorLength Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7290,10 +7337,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Region
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7787,27 +7830,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8115,145 +8158,6 @@ Those plugins were disabled.
Web seed URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 is an unknown command line parameter.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 must be the single command line parameter.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
-
- Usage:
- Usage:
-
-
- Options:
- Options:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- Disable splash screen
- Disable splash screen
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Run in daemon-mode (background)
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Store configuration files in <dir>
-
-
- name
- name
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory
-
-
- Options when adding new torrents:
- Options when adding new torrents:
-
-
- Torrent save path
- Torrent save path
-
-
- Skip hash check
- Skip hash check
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
-
-
- Download first and last pieces first
- Download first and last pieces first
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Command line parameters take precedence over environment variables
-
-
- Help
- Help
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Run application with -h option to read about command line parameters.
-
-
- Bad command line
- Bad command line
-
-
- Bad command line:
- Bad command line:
-
-
- Legal Notice
- Legal Notice
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Press %1 key to accept and continue...
-
-
- Legal notice
- Legal notice
-
-
- Cancel
- Cancel
-
-
- I Agree
- I Agree
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8971,10 +8875,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchSearch
@@ -9013,12 +8917,12 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsAll plug-ins
-
+ Only enabledOnly enabled
@@ -9029,54 +8933,54 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...Select...
-
-
+
+ Search EngineSearch Engine
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search patternEmpty search pattern
-
+ Please type a search pattern firstPlease type a search pattern first
-
+ StopStop
-
+ Search has finishedSearch has finished
-
+ Search has failedSearch has failed
@@ -9084,22 +8988,22 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9955,98 +9859,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error
-
+ Renaming
-
+ New name:New name:
-
+ Column visibilityColumn visibility
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenOpen
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Rename...
-
+ PriorityPriority
-
-
+
+ Do not downloadDo not download
-
+ NormalNormal
-
+ HighHigh
-
+ MaximumMaximum
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10075,13 +9979,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10246,49 +10150,49 @@ Please choose a different name and try again.
Progress:
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)
-
+ Reason: %1Reason: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10352,12 +10256,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadata
@@ -11771,7 +11675,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11880,27 +11789,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11908,12 +11817,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index ff8070c79..223817281 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
-
+ I/O ErrorI/O Error
-
-
+
+ Invalid torrentInvalid torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Not Available
-
+ Not availableNot available
-
+ Invalid magnet linkInvalid magnet link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ This magnet link was not recognizedThis magnet link was not recognised
-
+ Magnet linkMagnet link
-
+ Retrieving metadata...Retrieving metadata...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Choose save path
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Not available
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2
@@ -516,34 +516,34 @@ Error: %2
Filter files...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval completeMetadata retrieval complete
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorDownload Error
@@ -704,581 +704,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionRecheck torrents on completion
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingSetting
-
+ ValueValue set for this settingValue
-
+ (disabled) (disabled)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesAll addresses
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentationOpen documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalDisk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheEnable OS cache
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsSend upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Support internationalised domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesResolve peer host names
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedRe-announce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsDisplay notifications
-
+ Display notifications for added torrentsDisplay notifications for added torrents
-
+ Download tracker's faviconDownload tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behaviorUpload slots behaviour
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckConfirm torrent recheck
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceAny interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerEnable embedded tracker
-
+ Embedded tracker portEmbedded tracker port
@@ -1775,10 +1791,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rules
-
- Import Error
- Import Error
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1935,53 +1947,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1989,38 +2001,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2028,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2064,8 +2076,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONON
@@ -2077,8 +2089,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -2151,375 +2163,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDFORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystem network status changed to %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetwork configuration of %1 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2576,27 +2588,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2620,13 +2632,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
@@ -2637,12 +2649,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
+ Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
@@ -2653,7 +2665,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Usage:
- Usage:
+ Usage:
@@ -2663,7 +2675,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Options:
+ Options:
@@ -2679,7 +2691,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
- port
+ port
@@ -2694,12 +2706,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Disable splash screen
+ Disable splash screenRun in daemon-mode (background)
- Run in daemon-mode (background)
+ Run in daemon-mode (background)
@@ -2710,13 +2722,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Store configuration files in <dir>
- Store configuration files in <dir>
+ Store configuration files in <dir>name
- name
+ name
@@ -2726,7 +2738,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory
+ Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory
@@ -2741,7 +2753,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options when adding new torrents:
- Options when adding new torrents:
+ Options when adding new torrents:
@@ -2751,7 +2763,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent save path
- Torrent save path
+ Torrent save path
@@ -2761,12 +2773,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- Skip hash check
+ Skip hash checkAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
+ Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
@@ -2776,7 +2788,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download first and last pieces first
- Download first and last pieces first
+ Download first and last pieces first
@@ -2786,17 +2798,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
+ Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Command line parameters take precedence over environment variables
- Command line parameters take precedence over environment variables
+ Command line parameters take precedence over environment variablesHelp
- Help
+ Help
@@ -3194,12 +3206,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3281,38 +3298,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 is an unknown command line parameter.
+ %1 is an unknown command line parameter.%1 must be the single command line parameter.
- %1 must be the single command line parameter.
+ %1 must be the single command line parameter.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
+ You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Run application with -h option to read about command line parameters.
+ Run application with -h option to read about command line parameters.Bad command line
- Bad command line
+ Bad command lineBad command line:
- Bad command line:
+ Bad command line: Legal Notice
- Legal Notice
+ Legal Notice
@@ -3327,31 +3344,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- Press %1 key to accept and continue...
+ Press %1 key to accept and continue...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.Legal notice
- Legal notice
+ Legal noticeCancel
- Cancel
+ CancelI Agree
- I Agree
+ I Agree
@@ -3640,12 +3657,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowShow
-
+ Check for program updatesCheck for program updates
@@ -3660,8 +3677,8 @@ No further notices will be issued.
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ Execution LogExecution Log
@@ -3692,14 +3709,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent is minimised to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.This behaviour can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3730,13 +3747,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordUI lock password
-
+ Please type the UI lock password:Please type the UI lock password:
@@ -3761,146 +3778,146 @@ No further notices will be issued.
Transfers (%1)
-
+ Recursive download confirmationRecursive download confirmation
-
+ NeverNever
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No&No
-
+ &Yes&Yes
-
+ &Always Yes&Always Yes
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent Update Available
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates&Check for Updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundAlready checking for program updates in the background
-
+ Download errorDownload error
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python setup could not be downloaded, reason: %1.
@@ -3908,7 +3925,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordInvalid password
@@ -3935,50 +3952,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidThe password is invalid
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideHide
-
+ Exiting qBittorrentExiting qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesOpen Torrent Files
-
+ Torrent FilesTorrent Files
@@ -5705,295 +5722,320 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completionEmail notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsSchedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsEnable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNever
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledDisabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6006,32 +6048,32 @@ you should put in domain names used by Web UI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUpda&te my dynamic domain name
@@ -6112,79 +6154,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bring torrent dialogue to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAlso delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelledAlso when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementSaving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatic
-
+ When Torrent Category changed:When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentRelocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeSwitch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRelocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeSwitch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesUse Subcategories
-
+ Default Save Path:Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:Copy .torrent files to:
@@ -6204,17 +6246,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-allocate disk space for all files
@@ -6331,53 +6373,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Do not start the download automatically
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAppend .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6420,22 +6462,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6452,505 +6494,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortListening Port
-
+ Port used for incoming connections:Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomRandom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsConnections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerProxy Server
-
+ Type:Type:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsOtherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsUse proxy for peer connections
-
+ A&uthenticationA&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersApply to trackers
-
+ Global Rate LimitsGlobal Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:When:
-
+ Every dayEvery day
-
+ WeekdaysWeekdays
-
+ WeekendsWeekends
-
+ Rate Limits SettingsRate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LANApply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadApply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersEnable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local networkLook for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersEnable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:Encryption mode:
-
+ Require encryptionRequire encryption
-
+ Disable encryptionDisable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionEnable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeEnable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsDo not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenthen
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Certificate:
-
+ Key:Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Service:
-
+ RegisterRegister
-
+ Domain name:Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogIf you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6960,12 +7002,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Supported parameters (case sensitive):
@@ -7010,103 +7052,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent name
-
+ %L: Category%L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorSelect folder to monitor
-
+ Adding entry failedAdding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryChoose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7116,59 +7163,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryChoose a save directory
-
+ Choose an IP filter fileChoose an IP filter file
-
+ All supported filtersAll supported filters
-
+ Parsing errorParsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filterFailed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedSuccessfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
@@ -7179,28 +7226,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferences
-
+ Time ErrorTime Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length ErrorLength Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7290,10 +7337,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Region
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7787,27 +7830,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8115,145 +8158,6 @@ Those plugins were disabled.
Web seed URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 is an unknown command line parameter.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 must be the single command line parameter.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
-
- Usage:
- Usage:
-
-
- Options:
- Options:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- Disable splash screen
- Disable splash screen
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Run in daemon-mode (background)
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Store configuration files in <dir>
-
-
- name
- name
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory
-
-
- Options when adding new torrents:
- Options when adding new torrents:
-
-
- Torrent save path
- Torrent save path
-
-
- Skip hash check
- Skip hash check
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
-
-
- Download first and last pieces first
- Download first and last pieces first
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Command line parameters take precedence over environment variables
-
-
- Help
- Help
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Run application with -h option to read about command line parameters.
-
-
- Bad command line
- Bad command line
-
-
- Bad command line:
- Bad command line:
-
-
- Legal Notice
- Legal Notice
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Press %1 key to accept and continue...
-
-
- Legal notice
- Legal notice
-
-
- Cancel
- Cancel
-
-
- I Agree
- I Agree
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8971,10 +8875,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchSearch
@@ -9013,12 +8917,12 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsAll plug-ins
-
+ Only enabledOnly enabled
@@ -9029,54 +8933,54 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...Select...
-
-
+
+ Search EngineSearch Engine
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search patternEmpty search pattern
-
+ Please type a search pattern firstPlease type a search pattern first
-
+ StopStop
-
+ Search has finishedSearch has finished
-
+ Search has failedSearch has failed
@@ -9084,22 +8988,22 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9955,98 +9859,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorRename error
-
+ RenamingRenaming
-
+ New name:New name:
-
+ Column visibilityColumn visibility
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenOpen
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Rename...
-
+ PriorityPriority
-
-
+
+ Do not downloadDo not download
-
+ NormalNormal
-
+ HighHigh
-
+ MaximumMaximum
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10075,13 +9979,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10246,49 +10150,49 @@ Please choose a different name and try again.
Progress:
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)
-
+ Reason: %1Reason: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10352,12 +10256,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataInvalid metadata
@@ -11771,7 +11675,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11880,27 +11789,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11908,12 +11817,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index 833bbd0c0..a0e6fccde 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
-
+ I/O ErrorEneliga eraro
-
-
+
+ Invalid torrentMalvalida torento
@@ -377,17 +377,17 @@
Ne Disponeblas
-
+ Not availableNe disponeblas
-
+ Invalid magnet linkMalvalida magnet-ligilo
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -395,17 +395,17 @@ Error: %2
-
+ This magnet link was not recognizedĈi tiu magnet-ligilo ne estis rekonata
-
+ Magnet linkMagnet-ligilo
-
+ Retrieving metadata...Ricevante metadatenojn...
@@ -416,22 +416,22 @@ Error: %2
Elektu la dosierindikon por konservi
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -461,51 +461,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Ne disponeblas
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2
@@ -515,34 +515,34 @@ Error: %2
Filtri dosierojn...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Sintakse analizante metadatenojn...
-
+ Metadata retrieval completeLa ricevo de metadatenoj finiĝis
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorElŝuta eraro
@@ -703,581 +703,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionRekontroli torentojn post fino
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingAgordo
-
+ ValueValue set for this settingValoro
-
+ (disabled)
-
+ (auto)(aŭtomata)
-
+ min minutes
-
+ All addressesĈiuj adresoj
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Section
-
+ Fastresume filesRapidreaktivigi dosierojn
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNormala
-
+ Below normalSub normala
-
+ MediumMeza
-
+ LowMalalta
-
+ Very lowTre Malalta
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalIntervalo por senvalidigado de la diska kaŝmemoro
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheEbligi operaciuman kaŝmemoron
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPPreferi TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host names
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsAperigi sciigoj
-
+ Display notifications for added torrents
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckKonfirmi rekontrolon de la torento
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceIu ajn interfaco
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerEbligu enigitan spurilon
-
+ Embedded tracker portEnigita spurila pordo
@@ -1774,10 +1790,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rules
-
- Import Error
- Enporta eraro
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1934,53 +1946,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1988,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2027,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2063,8 +2075,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON
@@ -2076,8 +2088,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF
@@ -2150,375 +2162,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINEKONEKTITA
-
+ OFFLINEMALKONEKTITA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2575,27 +2587,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2652,7 +2664,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Usage:
- Uzo:
+ Uzo:
@@ -2662,7 +2674,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Opcioj:
+ Opcioj:
@@ -2693,12 +2705,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Malebligi salutŝildon
+ Malebligi salutŝildonRun in daemon-mode (background)
- Lanĉi per demonreĝimo (fone)
+ Lanĉi per demonreĝimo (fone)
@@ -2760,7 +2772,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- Preterpasi la haketan kontrolon
+ Preterpasi la haketan kontrolon
@@ -2795,7 +2807,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Help
- Helpo
+ Helpo
@@ -3193,12 +3205,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3280,38 +3297,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 estas nekonata komandlinia parametro.
+ %1 estas nekonata komandlinia parametro.%1 must be the single command line parameter.
- %1 nepras esti la sola komandlinia parametro.
+ %1 nepras esti la sola komandlinia parametro.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto.
+ %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj.
+ Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj.Bad command line
- Malvalida komandlinio
+ Malvalida komandlinioBad command line:
- Malvalida komandlinio:
+ Malvalida komandlinio:Legal Notice
- Leĝa Noto
+ Leĝa Noto
@@ -3326,7 +3343,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi...
+ Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi...
@@ -3338,17 +3355,17 @@ No further notices will be issued.
Legal notice
- Leĝa noto
+ Leĝa notoCancel
- Nuligi
+ NuligiI Agree
- Mi Konsentas
+ Mi Konsentas
@@ -3637,12 +3654,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowMontru
-
+ Check for program updatesKontroli programaran ĝisdatigadon
@@ -3657,8 +3674,8 @@ No further notices will be issued.
Se qBittorrent plaĉas al vi, bonvolu donaci!
-
+ Execution Log
@@ -3689,14 +3706,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3727,13 +3744,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordUI-ŝlosa pasvorto
-
+ Please type the UI lock password:Bonvolu tajpi la UI-ŝlosilan pasvorton:
@@ -3758,153 +3775,153 @@ No further notices will be issued.
Transmetoj (%1)
-
+ Recursive download confirmation
-
+ NeverNeniam
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent ĵus ĝisdatiĝis kaj devas relanĉiĝi por la ŝanĝoj efiki.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No&Ne
-
+ &Yes&Jes
-
+ &Always Yes&Ĉiam Jes
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableĜisdatigo por qBittorrent disponeblas
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
Ĉu vi volas instali ĝin nun?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Neniu ĝisdatigo disponeblas.
Vi jam uzas la aktualan version.
-
+ &Check for Updates&Kontroli ĝisdatigadon
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Kontrolante ĝisdatigadon...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundJam kontrolante programan ĝisdatigon fone
-
+ Download errorElŝuta eraro
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Invalid passwordMalvalida pasvorto
@@ -3931,50 +3948,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidLa pasvorto malvalidas
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sElŝutrapido: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sAlŝutrapido: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ HideKaŝi
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent ĉesantas
-
+ Open Torrent FilesMalfermi Torentdosierojn
-
+ Torrent FilesTorentdosieroj
@@ -5701,295 +5718,320 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timeAl:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksimuma nombro da artikoloj por fluo:
-
-
+
+ minminutes
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNeniam
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledMalebligita
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5998,32 +6040,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6104,79 +6146,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ AutomaticAŭtomata
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:Kopii .torrent-dosierojn al:
@@ -6196,17 +6238,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -6323,53 +6365,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ne komenci la elŝuton aŭtomate
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAldonu finaĵon .!qB al mankohavaj dosieroj
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6412,22 +6454,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Aŭtomate aldoni torentojn de:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6444,505 +6486,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverAl:
-
+ SMTP server:SMTP-servilo:
-
+ Sender
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAŭtentigo
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Uzantnomo:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Pasvorto:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortAŭskultpordo
-
+ Port used for incoming connections:Pordo uzata por alvenantaj konektoj:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomHazarda
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsKonektaj Limoj
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimuma nombro da konektoj por torento:
-
+ Global maximum number of connections:Malloka maksimuma nombro da konektoj:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimuma nombro da alŝutkonektoj por torento:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerProkura Servilo
-
+ Type:Tipo:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Gastigo:
-
-
-
+
+
+ Port:Pordo:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsUzi prokurilon por samtavolaj konektoj
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformo: La pasvorto estas konservita senĉifrite
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtri la dosierindikon (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReŝargi la filtron
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersApliki al spuriloj
-
+ Global Rate LimitsMallokaj rapidlimoj
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Alŝuta:
-
-
+
+ Download:Elŝuti
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativaj rapidlimoj
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Kiam:
-
+ Every dayĈiutage
-
+ WeekdaysLaborsemajne
-
+ WeekendsSemajnfine
-
+ Rate Limits SettingsRapidlimaj agordoj
-
+ Apply rate limit to peers on LANApliki la rapidlimon al samtavolanoj en loka reto.
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApliki la rapidlimon al la µTP-protokolo
-
+ PrivacyPrivateco
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersTrovi pli samtavolanojn per DHT (malcentra reto)
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersTrovi pli samtavolanojn per Peer Exchange (PeX)
-
+ Look for peers on your local networkSerĉi samtavolanojn en via loka reto
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersTrovi pli samtavolanojn per Local Peer Discovery
-
+ Encryption mode:Ĉifroreĝimo:
-
+ Require encryptionNeprigi ĉifradon
-
+ Disable encryptionMalebligi ĉifradon
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeEbligi la sennoman modon
-
+ Maximum active downloads:Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maximum active uploads:Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maximum active torrents:Maksimumaj aktivaj torentoj:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNe inkluzivi malrapidajn torentojn en tiuj limoj
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenposte
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerPlusendi la pordon de mia enkursigilo per UPnP / NAT-PMP
-
+ Certificate:Atestilo:
-
+ Key:Ŝlosilo:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Servo:
-
+ RegisterRegistri
-
+ Domain name:Domajna nomo:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6952,12 +6994,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7002,103 +7044,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Torenta nomo
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Konserva dosierindiko
-
+ %C: Number of files%C: Nombro de dosieroj
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Grando de la torento (bitoj)
-
+ %T: Current tracker%T: Aktuala spurilo
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryElektu la elportan dosierujon
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7108,59 +7155,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryElektu konservan dosierujon
-
+ Choose an IP filter fileElektu IP-filtrildosieron
-
+ All supported filters
-
+ Parsing errorSintaksanaliza eraro
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedSukcese aktualigita
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7171,28 +7218,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Agordoj
-
+ Time ErrorTempa Eraro
-
+ The start time and the end time can't be the same.La komenctempo kaj la fintempo ne povas esti la samaj.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.La uzantnomo por TTT-UI nepras esti almenaŭ 3 signojn longa.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7282,10 +7329,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Region
-
- IP
- IP-adreso
- IP/Address
@@ -7780,27 +7823,27 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8108,78 +8151,6 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
URL-adreso de la TTT-fonto:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 estas nekonata komandlinia parametro.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 nepras esti la sola komandlinia parametro.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto.
-
-
- Usage:
- Uzo:
-
-
- Options:
- Opcioj:
-
-
- Disable splash screen
- Malebligi salutŝildon
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Lanĉi per demonreĝimo (fone)
-
-
- Skip hash check
- Preterpasi la haketan kontrolon
-
-
- Help
- Helpo
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj.
-
-
- Bad command line
- Malvalida komandlinio
-
-
- Bad command line:
- Malvalida komandlinio:
-
-
- Legal Notice
- Leĝa Noto
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi...
-
-
- Legal notice
- Leĝa noto
-
-
- Cancel
- Nuligi
-
-
- I Agree
- Mi Konsentas
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8897,10 +8868,10 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchSerĉi
@@ -8938,12 +8909,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All pluginsĈiuj kromprogramoj
-
+ Only enabled
@@ -8954,54 +8925,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...
-
-
+
+ Search EngineSerĉilo
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Bonvolu instali Pitonon por uzi la Serĉilon.
-
+ Empty search patternMalplena serĉa ŝablono
-
+ Please type a search pattern firstBonvolu tajpi serĉan ŝablonon unue
-
+ StopHalti
-
+ Search has finishedSerĉo finiĝis
-
+ Search has failedSerĉo malsukcesis
@@ -9009,22 +8980,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9880,98 +9851,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error
-
+ Renaming
-
+ New name:Nova nomo:
-
+ Column visibility
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenMalfermu
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Renomi...
-
+ PriorityPrioritato
-
-
+
+ Do not downloadNe elŝuti
-
+ NormalNormala
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMaksimuma
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10000,13 +9971,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10171,49 +10142,49 @@ Please choose a different name and try again.
Progreso:
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torentdosieroj (*.torrent)
-
+ Reason: %1Kial: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10277,12 +10248,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMalvalidaj metadatenoj
@@ -11696,7 +11667,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11805,27 +11781,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11833,12 +11809,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index f9042de25..281d4cbad 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Guardar como archivo .torrent
-
+ I/O ErrorError de I/O
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent inválido
@@ -377,17 +377,17 @@
No disponible
-
+ Not availableNo disponible
-
+ Invalid magnet linkEnlace magnet inválido
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ This magnet link was not recognizedEste enlace magnet no pudo ser reconocido
-
+ Magnet linkEnlace magnet
-
+ Retrieving metadata...Recibiendo metadatos...
@@ -417,23 +417,23 @@ Error: %2
Elegir ruta
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentEl torrent ya está presente
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.El torrent '%1' ya está en la lista de transferencias.
Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
-
+ Torrent is already queued for processing.El torrent ya está en la cola de procesado.
@@ -463,51 +463,51 @@ Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.El enlace magnet ya está en la cola de procesado.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Espacio libre en disco: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.No disponible
-
+ Torrent file (*%1)Archivo Torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileGuardar como archivo torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.No se pudo exportar el archivo de metadatos del torrent '%1'. Razón: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.No se puede crear el torrent v2 hasta que los datos estén completamente descargados.
-
+ Cannot download '%1': %2No se puede descargar '%1': %2
@@ -517,35 +517,35 @@ Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
Filtrar archivos...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.El torrent '%1' ya está en la lista de transferencia. Los rastreadores no se pueden fusionar porque es un torrent privado.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?El torrent '%1' ya está en la lista de transferencia. ¿Quieres fusionar rastreadores de una nueva fuente?
-
+ Parsing metadata...Analizando metadatos...
-
+ Metadata retrieval completeRecepción de metadatos completa
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Fallo al cargar de la URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorError de descarga
@@ -706,581 +706,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionVerificar torrents completados
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingAjustes
-
+ ValueValue set for this settingValor
-
+ (disabled)(deshabilitado)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesTodas las direcciones
-
+ qBittorrent SectionSección de qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationAbrir documentación
-
+ All IPv4 addressesTodas las direcciones IPv4
-
+ All IPv6 addressesTodas las direcciones IPv6
-
+ libtorrent SectionSección de libtorrent
-
+ Fastresume filesArchivos de reanudación rápida
-
+ SQLite database (experimental)Base de datos SQLite (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Reanudar el tipo de almacenamiento de datos (requiere reiniciar)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalDebajo de lo normal
-
+ MediumMedia
-
+ LowBaja
-
+ Very lowMuy baja
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioridad de memoria del proceso (Sólo Windows >=8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLímite de uso de la memoria física (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsHilos I/O asíncronos
-
+ Hashing threadsHilos de hashing
-
+ File pool sizeTamaño de la reserva de archivos
-
+ Outstanding memory when checking torrentsExceso de memoria al verificar los torrents
-
+ Disk cacheCaché de disco
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalIntervalo de expiración de la caché de disco
-
+ Disk queue sizeTamaño de la cola de disco
-
-
+
+ Enable OS cacheActivar caché del S.O.
-
+ Coalesce reads & writesCombinar lecturas y escrituras
-
+ Use piece extent affinityUsar afinidad de extensión de pieza
-
+ Send upload piece suggestionsEnviar sugerencias de piezas a subir
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (desactivado)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Guardar intervalo de datos de continuación [0: desactivado]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Puertos de salida (Min) [0: desactivado]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Puertos de salida (Max) [0: desactivado}
-
+ 0 (permanent lease)0 (cesión permanente)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Duración de la cesión UPnP [0: cesión permanente]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Parar el temporizador de tracker [0: desactivado]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Cuenta atrás de notificación [0: infinito, -1 por defecto del sistema]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMáximo de solicitudes pendientes a un único par
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)(infinito)
-
+ (system default)(por defecto de sistema)
-
+ This option is less effective on LinuxEsta opción es menos efectiva en Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPor defecto
-
+ Memory mapped filesArchivos mapeados en memoria
-
+ POSIX-compliantcompatible con POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipo de E/S de disco (requiere reiniciar)
-
-
+
+ Disable OS cacheDeshabilitar caché del sistema operativo
-
+ Disk IO read modeModo de lectura de E/S de disco
-
+ Write-throughEscritura por medio de
-
+ Disk IO write modeModo de escritura de E/S de disco
-
+ Send buffer watermarkEnviar buffer watermark
-
+ Send buffer low watermarkEnviar buffer lowmark
-
+ Send buffer watermark factorEnviar buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per secondConexiones salientes por segundo
-
-
+
+ 0 (system default)0 (por defecto de sistema)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Tamaño de buffer de envío [0: por defecto de sistema]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Tamaño de buffer de recepción [0: por defecto de sistema]
-
+ Socket backlog sizeTamaño del backlog del socket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTipo de servicio (ToS) para conexiones a pares
-
+ Prefer TCPPreferir TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporcional a los pares (ahoga el TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Permitir nombres de dominio internacionalizados (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermitir múltiples conexiones de la misma dirección IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValidar certificados HTTPS del rastreador
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationMitigación de falsificación de solicitudes del lado del servidor (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNo permitir la conexión a pares en puertos privilegiados
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControla el intervalo de actualización del estado interno que, a su vez, afectará las actualizaciones de la interfaz de usuario
-
+ Refresh intervalIntervalo de actualización
-
+ Resolve peer host namesResolver nombres de host de los pares
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Dirección IP informada a los rastreadores (requiere reiniciar):
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedReanunciar a todos los rastreadores cuando cambia la IP o el puerto
-
+ Enable icons in menusHabilitar iconos en menús
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerHabilitar el reenvío de puertos para el rastreador integrado
-
+ Peer turnover disconnect percentagePorcentaje de desconexión de la rotación de pares
-
+ Peer turnover threshold percentagePorcentaje del limite de rotación de pares
-
+ Peer turnover disconnect intervalIntervalo de desconexión de rotación de pares
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsMostrar notificaciones
-
+ Display notifications for added torrentsMostrar notificaciones para torrents agregados
-
+ Download tracker's faviconDescargar favicon del tracker
-
+ Save path history lengthTamaño del historial de rutas de guardado
-
+ Enable speed graphsActivar gráficas de velocidad
-
+ Fixed slotsPuestos fijos
-
+ Upload rate basedBasado en la vel. de subida
-
+ Upload slots behaviorComportamiento de los puestos de subida
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadSubida mas rápida
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmAlgoritmo de bloqueo de subidas
-
+ Confirm torrent recheckConfirmar la verificación del torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConfirmar la eliminación de todas las etiquetas
-
+ Always announce to all trackers in a tierSiempre anunciar a todos los trackers del nivel
-
+ Always announce to all tiersSiempre anunciar a todos los niveles
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceCualquier interfaz
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo de modo mixto %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesResolver el país de los pares
-
+ Network interfaceInterfaz de red
-
+ Optional IP address to bind toDirección IP opcional para enlazar
-
+ Max concurrent HTTP announcesAviso de HTTP simultáneo máximo
-
+ Enable embedded trackerActivar tracker integrado
-
+ Embedded tracker portPuerto del tracker integrado
@@ -1347,7 +1363,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ No se pudo ejecutar el programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`
@@ -1779,14 +1795,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Import RSS rulesImportar reglas RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Fallo al abrir el archivo. Razón: %1
-
-
- Import Error
- Error al importar
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1943,57 +1951,53 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"No se pudo crear una carpeta de reanudación del torrent: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNo se puede analizar los datos de reanudación: formato inválido
-
+ Cannot parse torrent info: %1No se puede analizar la información del torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNo se puede analizar la información del torrent: formato inválido
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- No se puede leer el archivo %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1No se pudo cargar la cola de torrents: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1No se puede analizar los datos de reanudación: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundLos datos del reanudación no son válidos: no se encontraron metadatos ni informacion de hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2No se pudo guardar los datos en '%1'. Error: %2
@@ -2001,38 +2005,38 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.No encontrado.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2No se pudieron cargar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.La base de datos está dañada.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.No se pudo habilitar el modo de registro diario Write-Ahead Logging (WAL). Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.No se pudo obtener el resultado de la consulta.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.El modo WAL probablemente no sea compatible debido a las limitaciones del sistema de archivos.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1No se pudo iniciar la transacción. Error: %1
@@ -2040,22 +2044,22 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.No se pudieron guardar los metadatos del torrent. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2No se pudieron almacenar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2No se pudieron borrar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1No se pudieron almacenar las posiciones de la cola de torrents. Error: %1
@@ -2076,8 +2080,8 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
-
-
+
+ ONON
@@ -2089,8 +2093,8 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -2163,383 +2167,375 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
-
+ Anonymous mode: %1Modo Anónimo: %1
-
+ Encryption support: %1Soporte de cifrado: %1
-
+ FORCEDFORZADO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"No se pudo encontrar el GUID de la interfaz de red. Interfaz: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Intentando escuchar en la siguiente lista de direcciones IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.El Torrent alcanzó el límite de proporción de acciones.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent eliminado.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Eliminado el torrent y su contenido.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent pausado.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super siembra habilitado.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.El Torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Error al cargar torrent. Razón: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Descargando torrent, espere... Fuente: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Error al cargar torrent. Fuente: "%1". Razón: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONSoporte UPNP/NAT-PMP: ENCENDIDO
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFSoporte UPNP/NAT-PMP: APAGADO
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Error al exportar torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Razón: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Se canceló el guardado de los datos reanudados. Número de torrents pendientes: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEl estado de la red del equipo cambió a %1
-
+ ONLINEEN LÍNEA
-
+ OFFLINEFUERA DE LÍNEA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuración de red de %1 ha cambiado, actualizando el enlace de sesión
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"La dirección de red configurada no es válida. Dirección: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"No se pudo encontrar la dirección de red configurada para escuchar. Dirección: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"La interfaz de red configurada no es válida. Interfaz: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Dirección IP no válida rechazada al aplicar la lista de direcciones IP prohibidas. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Añadido rastreador a torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Rastreador eliminado de torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Se añadió semilla de URL a torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Se eliminó la semilla de URL de torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent pausado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent reanudado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Descarga de torrent finalizada. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Movimiento de torrent cancelado. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNo se pudo poner en cola el movimiento de torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Motivo: El torrent se está moviendo actualmente al destino
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNo se pudo poner en cola el movimiento del torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2" Destino: "%3". Motivo: ambos caminos apuntan a la misma ubicación
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Movimiento de torrent en cola. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Empezar a mover el torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"No se pudo guardar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- No se pudieron cargar las categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"No se pudo analizar la configuración de categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Razón: formato de datos inválido
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Archivo .torrent de descarga recursiva dentro de torrent. Torrent de origen: "%1". Archivo: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"No se pudo cargar el archivo .torrent dentro del torrent. Torrent de origen: "%1". Archivo: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Se analizó con éxito el archivo de filtro de IP. Número de reglas aplicadas: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNo se pudo analizar el archivo de filtro de IP
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent eliminado. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Se eliminó el torrent y se eliminó su contenido. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro de IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).puerto filtrado (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).puerto privilegiado (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restricciones de modo mixto
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Se eliminó el torrent pero no se pudo eliminar su contenido o su fichero .part. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está deshabilitado
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está deshabilitado
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Falló la búsqueda de DNS inicial de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"IP externa detectada. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4"
@@ -2573,7 +2569,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Datos inesperados detectados. Torrent: %1. Datos: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -2596,27 +2592,27 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Desactivado
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Reanudar los datos erroneos generados. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Error al restaurar el torrent. Probablemente los archivos se movieron o no se puede acceder al almacenamiento. Torrent: "%1". Razón: "%2"
-
+ Missing metadataFaltan metadatos
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alerta de rendimiento: %1. Más información: %2
@@ -2640,183 +2636,183 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'
+ El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'
+ El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2'
+ Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'
+ El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3'
+ Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535).
+ %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535).Usage:
- Uso:
+ Uso:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opciones] [(<filename> | <url>)...]
+ [opciones] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opciones:
+ Opciones:Display program version and exit
- Muestra la versión del programa y sale
+ Muestra la versión del programa y saleDisplay this help message and exit
- Muestra este mensaje de ayuda y sale
+ Muestra este mensaje de ayuda y saleport
- puerto
+ puertoChange the Web UI port
- Cambia el puerto de la interfaz Web
+ Cambia el puerto de la interfaz WebChange the torrenting port
- Cambiar el puerto del torrente
+ Cambiar el puerto del torrenteDisable splash screen
- Desactivar pantalla de inicio
+ Desactivar pantalla de inicioRun in daemon-mode (background)
- Ejecutar en modo servicio (segundo plano)
+ Ejecutar en modo servicio (segundo plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- ruta
+ rutaStore configuration files in <dir>
- Guardar archivos de configuración en <dir>
+ Guardar archivos de configuración en <dir>name
- nombre
+ nombreStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name>
+ Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil.
+ Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil.files or URLs
- archivos o URLs
+ archivos o URLsDownload the torrents passed by the user
- Descarga los torrents pasados por el usuario
+ Descarga los torrents pasados por el usuarioOptions when adding new torrents:
- Opciones cuando agregue nuevos torrents:
+ Opciones cuando agregue nuevos torrents:path
- ruta
+ rutaTorrent save path
- Ruta de destino del Torrent
+ Ruta de destino del TorrentAdd torrents as started or paused
- Agregar torrents iniciados o pausados
+ Agregar torrents iniciados o pausadosSkip hash check
-
+ Omitir comprobación de hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada.
+ Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada.Download files in sequential order
- Descargar archivos en orden secuencial
+ Descargar archivos en orden secuencialDownload first and last pieces first
-
+ Descargar antes primeras y últimas partesSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent.
+ Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio:
+ Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio:Command line parameters take precedence over environment variables
- Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno
+ Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entornoHelp
- Ayuda
+ Ayuda
@@ -3214,12 +3210,17 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2El tamaño de la solicitud Http excede la limitación, cerrando el socket. Límite:% 1, IP:% 2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Petición HTTP errónea, cerrando socket. IP: %1
@@ -3301,77 +3302,77 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.
+ %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.%1 must be the single command line parameter.
- %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
+ %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.
+ No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.
+ Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.Bad command line
- Parámetros de la línea de comandos incorrectos
+ Parámetros de la línea de comandos incorrectosBad command line:
- Parámetros de la línea de comandos incorrectos:
+ Parámetros de la línea de comandos incorrectos:Legal Notice
- Aviso legal
+ Aviso legalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
+ qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.No further notices will be issued.
- No se le volverá a notificar sobre esto.
+ No se le volverá a notificar sobre esto.Press %1 key to accept and continue...
- Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...
+ Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
+ qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
No se le volverá a notificar sobre esto.Legal notice
- Aviso legal
+ Aviso legalCancel
- Cancelar
+ CancelarI Agree
- Estoy de acuerdo
+ Estoy de acuerdo
@@ -3660,12 +3661,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
-
+ ShowMostrar
-
+ Check for program updatesBuscar actualizaciones del programa
@@ -3680,8 +3681,8 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
-
+ Execution LogLog
@@ -3712,14 +3713,14 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent fue minimizado al área de notificación
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Este comportamiento puede ser cambiado en las opciones.
No se le recordará nuevamente.
@@ -3751,13 +3752,13 @@ No se le recordará nuevamente.
-
+ UI lock passwordContraseña de bloqueo
-
+ Please type the UI lock password:Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
@@ -3782,148 +3783,148 @@ No se le recordará nuevamente.
Transferencias (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmación de descargas recursivas
-
+ NeverNunca
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent fue cerrado al área de notificación
-
+ Some files are currently transferring.Algunos archivos aún están transfiriéndose.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?¿Está seguro de que quiere cerrar qBittorrent?
-
+ &No&No
-
+ &Yes&Sí
-
+ &Always YesS&iempre sí
-
+ Options saved.Opciones guardadas.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeFalta el intérprete de Python
-
+ qBittorrent Update AvailableActualización de qBittorrent disponible
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
-
-
+
+ Old Python RuntimeIntérprete de Python antiguo
-
+ A new version is available.Hay una nueva versión disponible.
-
+ Do you want to download %1?¿Desea descargar %1?
-
+ Open changelog...Abrir el registro de cambios...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
-
+ &Check for Updates&Buscar actualizaciones
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Requisito mínimo: %2.
¿Quieres instalar una versión más reciente ahora?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Actualice a la última versión para que los motores de búsqueda funcionen.
Requisito mínimo: %2.
-
+ Checking for Updates...Buscando actualizaciones...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundYa se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
-
+ Download errorError de descarga
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
@@ -3931,7 +3932,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Invalid passwordContraseña no válida
@@ -3958,50 +3959,50 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?El torrent '%1' contiene archivos .torrent, ¿Desea continuar con sus descargas?
-
+ The password is invalidLa contraseña no es válida
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. descarga: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. subida: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ HideOcultar
-
+ Exiting qBittorrentCerrando qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAbrir archivos torrent
-
+ Torrent FilesArchivos torrent
@@ -5600,12 +5601,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Muestra un cuadro de diálogo de confirmación al pausar/reanudar todos los torrentsConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Confirmar acciones de "Pausar/Reanudar todo"
@@ -5728,119 +5729,144 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Añadir al principio de la cola
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Añadir...
-
+ Options..Opciones..
-
+ RemoveEliminar
-
+ Email notification &upon download completionNotificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de conexión entre pares:
-
+ AnyNinguno
-
+ I2P (experimental)I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>si "modo mixto" está activado se permite a los torrents I2P buscar pares de otras fuentes que el tracker, y conectar a direcciones IP corrientes, sin aportar ninguna anonimización. Esto puede ser útil si el usuario no está interesado en la anonimización deI2P, pero todavía quiere poder conectar a pares I2P</p></body></html>
-
+ Mixed modeModo mixto
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!¡Algunas opciones son incompatibles con el tipo de proxy elegido!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxySi se verifica, las búsquedas del nombre de host se realizan a través del proxy.
-
+ Perform hostname lookup via proxyRealizar búsqueda de hots via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUsar proxy para propósitos de BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyLas fuentes RSS usarán proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesUsar proxy para propósitos de RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyEl motor de búsqueda, las actualizaciones de software o cualquier otra cosa usarán proxy
-
+ Use proxy for general purposesUsar proxy para propósitos generales
-
+ IP Fi<eringFiltrado IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsProgramar el uso de límites alternativos
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timePara:
-
+ Find peers on the DHT networkBuscar pares en la red DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5849,134 +5875,134 @@ Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo
Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo
-
+ Allow encryptionPermitir el cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Máximo de torrents de comprobación activos:
-
+ &Torrent QueueingTorrents en cola
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
-
+ RSS ReaderLector RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsHabilitar búsqueda por canales RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de actualización de canales RSS:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artículos por canal:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLímites de siembra
-
+ When seeding time reachesCuando el tiempo de siembra alcance
-
+ Pause torrentPausar torrent
-
+ Remove torrentEliminar torrent
-
+ Remove torrent and its filesEliminar el torrent y sus archivos
-
+ Enable super seeding for torrentHabilitar la super-siembra para el torrent
-
+ When ratio reachesCuando se alcance la ratio
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDescargador RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsHabilitar auto descarga de torrents RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar reglas de auto descarga...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro Inteligente de Episodios por RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDescargar episodios REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)interfaz Web (Control remoto)
-
+ IP address:Direcciones IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5987,42 +6013,42 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6.
"*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6
-
+ Ban client after consecutive failures:Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:vetar por:
-
+ Session timeout:Límite de tiempo de la sesión:
-
+ DisabledDeshabilitado
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS)
-
+ Server domains:Dominios de servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6035,32 +6061,32 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa
Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostEludir la autenticación para clientes en localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsEludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP
-
+ IP subnet whitelist...Lista blanca de subredes IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameActualizar mi nombre de dominio dinámico
@@ -6141,79 +6167,79 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Traer el diálogo del torrent al frente
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTambién eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado.
-
+ Also when addition is cancelledTambién cuando su agregado es cancelado.
-
+ Warning! Data loss possible!¡Peligro! Perdida de datos posible.
-
+ Saving ManagementAdministración de guardado
-
+ Default Torrent Management Mode:Administración de Torrents predeterminada:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Cuando cambia la categoría del torrent:
-
+ Relocate torrentReubicar torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeCambiar torrent a modo manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsReubicar los torrents afectados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeCambiar los torrents afectados a modo manual
-
+ Use SubcategoriesUsar subcategorias:
-
+ Default Save Path:Ubicación de guardado predeterminada:
-
+ Copy .torrent files to:Copiar archivos .torrent en:
@@ -6233,17 +6259,17 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ De&lete .torrent files afterwards Después eliminar el archivo .torrent
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
@@ -6360,54 +6386,54 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
No comenzar la descarga automáticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSi el archivo .torrent debe eliminarse después de añadirlo
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Reservar espacio para ficheros de tamaño completo en disco antes de iniciar la descarga, para minimizar la fragmentación. Solo útil en discos duros.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAgregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itCuando se descarga un torrent, permite agregar torrents de cualquier archivo .torrent que se encuentra dentro de él
-
+ Enable recursive download dialogActivar la ventana de confirmación de descargas recursivas
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) se decidirán por la categoría asociada
Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser asignadas manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Cuando cambió la ruta guardada/incompleta predeterminada:
-
+ When Category Save Path changed:Cuando cambia la ruta de destino de la categoría:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsar directorios de Categoría en Modo Manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver la ruta de ubicación relativa contra la ruta de categoría apropiada en lugar de la predeterminada.
@@ -6450,22 +6476,22 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser
Archivos verificados
-
+ Use another path for incomplete torrents:Use otra ruta para torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Agregar automáticamente los torrents de:
-
+ Excluded file namesNombres de archivos excluidos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6494,505 +6520,505 @@ readme.txt: filtra el nombre exacto del archivo.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverDestinatario
-
+ To:To receiverPara:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemitente
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)El servidor requiere una conexión segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nombre de usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Contraseña:
-
+ Run external programEjecutar programa externo
-
+ Run on torrent addedSeguir ejecutando torrent añadido
-
+ Run on torrent finishedSeguir ejecutando torrent finalizado
-
+ Show console windowMostrar ventana de la consola
-
+ TCP and μTPTCP y μTP
-
+ Listening PortPuerto de escucha
-
+ Port used for incoming connections:Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEstablezca el valor 0 para permitir que el sistema utilice un puerto sin usar.
-
+ RandomAleatorio
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
-
+ Connections LimitsLímites de conexión
-
+ Maximum number of connections per torrent:Máximo de conexiones por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Máximo de conexiones totales:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Máximo de puestos de subida por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Máximo total de puestos de subida:
-
+ Proxy ServerServidor proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Puerto:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsSino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsUsar proxy para las conexiones a los pares
-
+ A&uthenticationAutenticación
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: La contraseña se guarda sin cifrar
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterActualizar el filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Direcciones IP prohibidas manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar a los trackers
-
+ Global Rate LimitsLimites globales de velocidad
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Subida:
-
-
+
+ Download:Bajada:
-
+ Alternative Rate LimitsLímites de velocidad alternativos
-
+ Start timeHora de inicio
-
+ End timeHora de finalización
-
+ When:Cuándo:
-
+ Every dayTodos los días
-
+ WeekdaysDías laborales
-
+ WeekendsFines de semana
-
+ Rate Limits SettingsConfiguración de los limites
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar el límite a los pares en LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar límite para conexiones µTP
-
+ PrivacyPrivacidad
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActivar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersHabilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Look for peers on your local networkBuscar pares en su red local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersHabilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
-
+ Encryption mode:Modo de cifrado:
-
+ Require encryptionExigir cifrado
-
+ Disable encryptionDeshabilitar cifrado
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionHabilitar cuando se use un proxy o un VPN
-
+ Enable anonymous modeActivar modo anónimo
-
+ Maximum active downloads:Máximo de descargas activas:
-
+ Maximum active uploads:Máximo de subidas activas:
-
+ Maximum active torrents:Máximo de torrents activos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNo contar torrents lentos en estos límites
-
+ Upload rate threshold:Umbral de vel. de subida:
-
+ Download rate threshold:Umbral de vel. de descarga:
-
-
-
+
+
+ secsecondsseg
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizador de inactividad de Torrent:
-
+ thenluego
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Clave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
+ Change current passwordCambiar contraseña actual
-
+ Use alternative Web UIUsar la interfaz Web alternativa
-
+ Files location:Ubicación de archivos:
-
+ SecuritySeguridad
-
+ Enable clickjacking protectionActivar protección de clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivar protección CSRF (Cross-site Request Forgery)
-
+ Enable Host header validationHabilitar la validación de encabezado del Host
-
+ Add custom HTTP headersAñadir cabeceras HTTP personalizadas
-
+ Header: value pairs, one per lineCabecera: pares de valores, uno por línea
-
+ Enable reverse proxy supportHabilitar el soporte de proxy inverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxies de confianza:
-
+ Service:Servicio:
-
+ RegisterRegistro
-
+ Domain name:Nombre de dominio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi habilitas la segunda opción (“También cuando la agregado es cancelado”) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes “<strong>Cancelar</strong>” en la ventana de “Agregar torrent”
@@ -7002,12 +7028,12 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Seleccionar archivo de Tema UI de qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationElegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
@@ -7052,103 +7078,108 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
+ %N: Torrent name%N: Nombre del torrent
-
+ %L: Category%L: Categoría
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
-
+ %D: Save path%D: Ruta de destino
-
+ %C: Number of files%C: Cantidad de archivos
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamaño del torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Tracker actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent"
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSeleccionar certificado
-
+ Private keyLlave privada
-
+ Select private keySeleccionar llave privada
-
+ Select folder to monitorSeleccione una carpeta para monitorear
-
+ Adding entry failedFallo al agregar entrada
-
+ Location ErrorError de ubicación
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.La ubicación de los archivos de la interfaz Web alternativa no puede estar vacía.
-
-
+
+ Choose export directorySelecciona una ruta de exportación
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellCuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante “ Agregar torrent”; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong>
@@ -7158,59 +7189,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Archivo de tema de la interfaz de usuario de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Tags (separados por coma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido)
-
-
+
+ Choose a save directorySeleccione una ruta para guardar
-
+ Choose an IP filter fileSeleccione un archivo de filtro IP
-
+ All supported filtersTodos los filtros soportados
-
+ Parsing errorError de análisis
-
+ Failed to parse the provided IP filterNo se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
-
+ Successfully refreshedActualizado correctamente
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
@@ -7221,28 +7252,28 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Preferencias
-
+ Time ErrorError de tiempo
-
+ The start time and the end time can't be the same.Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
-
-
+
+ Length ErrorError de longitud
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.La contraseña de interfaz Web debe ser de al menos 6 caracteres.
@@ -7332,10 +7363,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Country/RegionPaís/Región
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7829,27 +7856,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existLa ruta no existe
-
+ Path does not point to a directoryLa ruta no apunta a un directorio
-
+ Path does not point to a fileLa ruta no apunta a un archivo
-
+ Don't have read permission to pathNo tiene permiso de lectura para la ruta
-
+ Don't have write permission to pathNo tiene permiso de escritura para la ruta
@@ -8157,226 +8184,6 @@ Those plugins were disabled.
URL de la semilla Web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.
-
-
- Usage:
- Uso:
-
-
- Options:
- Opciones:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3'
-
-
- port
- puerto
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opciones] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Muestra la versión del programa y sale
-
-
- Display this help message and exit
- Muestra este mensaje de ayuda y sale
-
-
- Change the Web UI port
- Cambia el puerto de la interfaz Web
-
-
- Change the torrenting port
- Cambiar el puerto del torrente
-
-
- Disable splash screen
- Desactivar pantalla de inicio
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Ejecutar en modo servicio (segundo plano)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- ruta
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Guardar archivos de configuración en <dir>
-
-
- name
- nombre
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil.
-
-
- files or URLs
- archivos o URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Descarga los torrents pasados por el usuario
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opciones cuando agregue nuevos torrents:
-
-
- path
- ruta
-
-
- Torrent save path
- Ruta de destino del Torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Agregar torrents iniciados o pausados
-
-
- Skip hash check
- No comprobar hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada.
-
-
- Download files in sequential order
- Descargar archivos en orden secuencial
-
-
- Download first and last pieces first
- Comenzar por las primeras y últimas partes
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno
-
-
- Help
- Ayuda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.
-
-
- Bad command line
- Parámetros de la línea de comandos incorrectos
-
-
- Bad command line:
- Parámetros de la línea de comandos incorrectos:
-
-
- Legal Notice
- Aviso legal
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
-
-
- No further notices will be issued.
- No se le volverá a notificar sobre esto.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
-
-No se le volverá a notificar sobre esto.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...
-
-
- Legal notice
- Aviso legal
-
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
- I Agree
- Estoy de acuerdo
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8405,10 +8212,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- No se pudo leer las reglas del descargador RSS de %1. Error: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8440,10 +8243,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- No se pudieron leer los datos de la sesión RSS de %1. Error: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8542,18 +8341,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- No se pudo leer los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- No se pudieron analizar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- No se pudieron cargar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: formato de datos inválido.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9114,10 +8901,10 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchBuscar
@@ -9156,12 +8943,12 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
<b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTodos los motores
-
+ Only enabledSolo habilitados
@@ -9172,54 +8959,54 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
<b>foo bar</b>: buscar por<b>foo</b> y <b>bar</b>
-
+ Close tabCerrar pestaña
-
+ Close all tabsCerrar todas las pestañas
-
+ Select...Seleccionar...
-
-
+
+ Search EngineMotor de búsqueda
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Por favor, instala Python para usar el motor de búsqueda.
-
+ Empty search patternPatrón de búsqueda vacío
-
+ Please type a search pattern firstPor favor, escriba un patrón de búsqueda primero
-
+ StopDetener
-
+ Search has finishedLa búsqueda ha terminado
-
+ Search has failedLa búsqueda ha fallado
@@ -9227,22 +9014,22 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Se produjo un error desconocido al intentar escribir el archivo de configuración.
@@ -10101,98 +9888,98 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorError al renombrar
-
+ RenamingRenombrando
-
+ New name:Nuevo nombre:
-
+ Column visibilityVisibilidad de columna
-
+ Resize columnsRedimensionar columnas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas las columnas no ocultas al tamaño de su contenido
-
+ OpenAbrir
-
+ Open containing folderAbrir carpeta de destino
-
+ Rename...Renombrar...
-
+ PriorityPrioridad
-
-
+
+ Do not downloadNo descargar
-
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMáxima
-
+ By shown file orderPor orden de archivo mostrado
-
+ Normal priorityPrioridad Normal
-
+ High priorityPrioridad Alta
-
+ Maximum priorityPrioridad Máxima
-
+ Priority by shown file orderPrioridad por orden de archivo mostrado
@@ -10221,13 +10008,13 @@ Por favor, elija otro nombre.
-
+ Select fileSeleccionar archivo
-
+ Select folderSeleccionar carpeta
@@ -10392,67 +10179,55 @@ Por favor, elija otro nombre.
Progreso:
-
+ Create TorrentCrear Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedFallo al crear torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Razón: La ruta del archivo/carpeta no es legible.
-
+ Select where to save the new torrentSeleccione donde guardar el nuevo torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Archivos Torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Razón: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Razón: El torrent creado no es válido. No se agregará a la lista de descargas.
-
+ Torrent creatorCrear &Torrent
-
+ Torrent created:Torrent creado:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Error: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- No se pudo analizar la configuración de Carpetas Supervisadas de %1. Error: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Formato de datos inválido.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10510,24 +10285,12 @@ Por favor, elija otro nombre.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- El tamaño de archivo excede el límite máximo %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Error de lectura del archivo Torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Error de lectura del archivo Torrent: el tamaño no coincide
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadatos inválidos
@@ -11878,10 +11641,6 @@ Por favor, elija otro nombre.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Error al abrir "%1". Razón: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11908,12 +11667,12 @@ Por favor, elija otro nombre.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2"
+ No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1"
+ Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1"
@@ -11921,7 +11680,7 @@ Por favor, elija otro nombre.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2".
+ Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2".
@@ -11950,7 +11709,12 @@ Por favor, elija otro nombre.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12059,31 +11823,27 @@ Por favor, elija otro nombre.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Ha excedido el máximo tamaño de archivo permitido (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'interfaz Web: ¡El encabezado de origen y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de origen: '%2'. Origen objetivo: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'interfaz Web: ¡El encabezado de referencia y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de referencia: '%2'. Origen objetivo: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'interfaz Web: Encabezado Host inválido, los puertos no coinciden. IP de origen de la solicitud: '%1'. Puerto del servidor: '%2'. Encabezado Host recibido: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'interfaz Web: Encabezado Host inválido. IP de origen de la solicitud: '%1'. Encabezado Host recibido: '%2'
@@ -12091,12 +11851,12 @@ Por favor, elija otro nombre.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful interfaz Web: conexión HTTPS exitosa
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP interfaz Web: conexión HTTPS fallida, volviendo a HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts
index 30eb2b52b..21a0a3141 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_et.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Salvesta kui .torrent fail...
-
+ I/O ErrorI/O viga
-
-
+
+ Invalid torrentVigane torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Pole Saadaval
-
+ Not availablePole saadaval
-
+ Invalid magnet linkVigane magneti link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Viga: %2
-
+ This magnet link was not recognizedSeda magneti linki ei tuvastatud
-
+ Magnet linkMagneti link
-
+ Retrieving metadata...Hangitakse metaandmeid...
@@ -417,22 +417,22 @@ Viga: %2
Vali salvestamise asukoht
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentsee Torrent on juba olemas
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijaid pole ühendatud, kuna see on privaatne torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent on juba töötlemiseks järjekorras.
@@ -462,51 +462,51 @@ Viga: %2
See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/APuudub
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet link on juba töötlemiseks järjekorras.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Vabaruum kettal: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Pole saadaval
-
+ Torrent file (*%1)Torrenti fail (*%1)
-
+ Save as torrent fileSalvesta kui torrenti fail
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Ei saa luua v2 torrentit, enne kui pole andmed tervenisti allalaaditud.
-
+ Cannot download '%1': %2Ei saa allalaadida '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Viga: %2
Filtreeri failid...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Jälgijaid pole ühendatud, kuna see on privaatne torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' on juba ülekandeloendis. Kas soovite jälgijaid lisada uuest allikast?
-
+ Parsing metadata...Metaandmete lugemine...
-
+ Metadata retrieval completeMetaandmete hankimine sai valmis
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Nurjus laadimine URL-ist: %1.
Viga: %2
-
+ Download ErrorAllalaadimise viga
@@ -705,581 +705,597 @@ Viga: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionKontrolli üle torrentid pärast allalaadimist
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingSeaded
-
+ ValueValue set for this settingVäärtus
-
+ (disabled)(väljalülitatud)
-
+ (auto)(automaatne)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesKõik aadressid
-
+ qBittorrent SectionqBittorrenti jaotis
-
-
+
+ Open documentationAva dokumentatsioon
-
+ All IPv4 addressesKõik IPv4 aadressid
-
+ All IPv6 addressesKõik IPv6 aadressid
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent jaotis
-
+ Fastresume filesFastresume failid
-
+ SQLite database (experimental)SQLite andmebaas (eksperimentaalne)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Jätkamise andmete salvestuse tüüp (taaskäivitus on vajalik)
-
+ NormalTavaline
-
+ Below normalAlla tavalise
-
+ MediumKeskmine
-
+ LowMadal
-
+ Very lowVäga madal
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Protsessi mälu prioriteet (Windows >= 8 ainult)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFüüsilise mälu (RAM) kasutamise piirang
-
+ Asynchronous I/O threadsAsünkroonsed I/O lõimed
-
+ Hashing threadsRäsi lõimed
-
+ File pool sizeFailipanga suurus
-
+ Outstanding memory when checking torrentsVajalik mälu torrentite kontrollimisel
-
+ Disk cacheKetta vahemälu
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalKetta puhvri aegumise intervall
-
+ Disk queue sizeKetta järjekorra suurus
-
-
+
+ Enable OS cacheLuba OS'i puhver
-
+ Coalesce reads & writesÜhenda lugemised ja kirjutamised
-
+ Use piece extent affinityKasuta tüki ulatuse sidusust
-
+ Send upload piece suggestionsSaada üleslaadimise tükkide soovitusi
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMaksimum ootelolevate päringute arv ühele partnerile
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default) (süsteemi tavasäte)
-
+ This option is less effective on LinuxSee valik on Linuxi puhul vähem tõhus
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultVaikimisi
-
+ Memory mapped filesMälukaardistatud failid
-
+ POSIX-compliantPOSIX-ühilduv
-
+ Disk IO type (requires restart)Ketta IO tüüp (taaskäivitus on vajalik)
-
-
+
+ Disable OS cacheKeela OS'i puhver
-
+ Disk IO read modeKetta IO lugemisrežiim
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write modeKetta IO kirjutamisrežiim
-
+ Send buffer watermarkSaada puhvri vesimärk
-
+ Send buffer low watermarkSaada puhver madal vesimärk
-
+ Send buffer watermark factorSaada puhvri vesimärgi faktor
-
+ Outgoing connections per secondVäljuvaid ühendusi ühes sekundis
-
-
+
+ 0 (system default)0 (süsteemi tavasäte)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizePesa tööjärje suurus
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTeenuse tüüp (ToS) ühenduste puhul partneritega
-
+ Prefer TCPEelista TCP-d
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proportsionaalne partnerite vahel (piirab TCP-d)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Luba tugi rahvusvahelistele domeeninimedele (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressLuba mitu ühendust samalt IP aadressilt
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValideeri HTTPS jälitajate sertifikaate
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationServeripoolse taotluse võltsimise (SSRF) leevendamine
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsKeela ühendus partneritega eelistatud portidel
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh intervalVärskendamise intervall
-
+ Resolve peer host namesLahenda partneri hostinimed
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Jälgijatele saadetav IP-aadress (vajalik on taaskäivitus)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedKoheselt teavita kõiki jälgijaid, kui IP või port on muutunud
-
+ Enable icons in menusLuba ikoonid menüüs
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentagePartnerite ringluse katkemise protsent
-
+ Peer turnover threshold percentagePartnerite ringluse piirmäära protsent
-
+ Peer turnover disconnect intervalPartnerite ringluse katkemise sagedus
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsNäita teavitusi
-
+ Display notifications for added torrentsNäita teavitusi lisatud torrentitel
-
+ Download tracker's faviconLae alla jälitaja pisi-ikoon
-
+ Save path history lengthSalvestuse asukoha-ajaloo pikkus
-
+ Enable speed graphsLuba kiiruse graafikud
-
+ Fixed slotsFikseeritud pesad
-
+ Upload rate basedÜleslaadimise kiirus põhineb
-
+ Upload slots behaviorÜleslaadimiste kohtade käitumine:
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadKiireim üleslaadimine
-
+ Anti-leechAntikaan
-
+ Upload choking algorithmÜleslaadimise choking-algorütm
-
+ Confirm torrent recheckKinnita torrenti ülekontrollimist
-
+ Confirm removal of all tagsKinnita üle, enne kõikide siltide eemaldamist
-
+ Always announce to all trackers in a tierSaada teavitused alati kõikidele jälitajatele, mis samal tasandil
-
+ Always announce to all tiersAnna alati teada kõigile tasanditele
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceIga kasutajaliides
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP segarežiimi algoritm
-
+ Resolve peer countriesLeia partnerite riigid
-
+ Network interfaceVõrguliides
-
+ Optional IP address to bind toValikuline IP-aadress, millega siduda
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaksimaalselt samaaegseid HTTP-teavitusi
-
+ Enable embedded trackerLuba integreeritud jälitaja
-
+ Embedded tracker portIntegreeritud jälitaja port
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?
Priority:
-
+ Prioriteet:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Import RSS rulesImpordi RSS reeglid
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Nurjus faili avamine. Selgitus: %1
-
-
- Import Error
- Importimise viga
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1861,7 +1869,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Failed to read the file. %1
-
+ Nurjus faili lugemine. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Ei saa luua torrenti jätkukausta: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Ei saanud salvestada torrenti metadata't '%1'. Viga: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Ei õnnestunud salvestada torrendi jätkamise andmeid '%1'. Viga: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Ei saa lugeda faili %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Ei saanud salvestada andmeid asukohta '%1'. Viga: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Ei leitud.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Ei õnnestunud laadida torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Andmebaas on vigane.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Ei saanud salvestada torrenti metadata't. Viga: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Ei saanud salvestada jätkamise andmeid torrent '%1' jaoks. Viga: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Ei õnnestunud kustutada torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Ei saanud salvestada torrentite järjekorra positsioone. Viga: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
-
+
+ ONSEES
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
-
+
+ OFFVÄLJAS
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
-
+ Anonymous mode: %1Anonüümne režiim: %1
-
+ Encryption support: %1Krüpteeringu tugi: %1
-
+ FORCEDSUNNITUD
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Ei suutnud leida võrguliidese GUID-i. Liides: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Proovin kuulata järgmist IP-aadresside nimekirja: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent jõudis jagamise määra piirini.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Eemaldati torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Eemaldati torrent ja kustutati selle sisu.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent on pausitud.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super jagamine lubatud
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent jõudis jagamise aja piirini.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Nurjus torrenti laadimine. Selgitus: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Allalaaditakse torrentit, palun oodake... Allikas: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Nurjus torrenti laadimine. Allikas: "%1". Selgitus: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Nurjus torrenti eksportimine. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2". Selgitus: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Jätkamise andmete salvestamine katkestati. Ootelolevate torrentide arv: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESüsteemi ühenduse olek on muutunud %1
-
+ ONLINEVÕRGUS
-
+ OFFLINEVÕRGUÜHENDUSETA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingVõrgukonfiguratsioon %1 on muutunud, sessiooni sidumise värskendamine
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Konfigureeritud võrguaadress on kehtetu. Aadress: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Ei õnnestunud leida konfigureeritud võrgu aadressi, mida kuulata. Aadress: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Konfigureeritud võrguliides on kehtetu. Liides: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Keelatud IP aadresside nimekirja kohaldamisel lükati tagasi kehtetu IP aadress. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentile lisati jälitaja. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Eemaldati jälitaja torrentil. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Lisatud URL-seeme torrentile. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Eemaldatud URL-seeme torrentist. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent on pausitud. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrentit jätkati. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent-i allalaadimine on lõppenud. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrenti liikumine tühistatud. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationEi saanud torrenti teisaldamist järjekorda lisada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: torrent liigub hetkel sihtkohta
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationEi õnnestunud torrenti liikumist järjekorda seada. Torrent: "%1". Allikas: "%2" Sihtkoht: "%3". Põhjus: mõlemad teekonnad viitavad samale asukohale.
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Järjekorda pandud torrenti liikumine. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Alusta torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kategooriate konfiguratsiooni salvestamine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Kategooriate laadimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kategooriate konfiguratsiooni analüüsimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Kategooriate konfiguratsiooni laadimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Põhjus: vale andmevorming
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Korduv .torrent faili allalaadimine torrentist. Allikaks on torrent: "%1". Fail: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1IP-filtri faili edukas analüüsimine. Kohaldatud reeglite arv: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileIP-filtri faili analüüsimine ebaõnnestus
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Taastatud torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Lisatud on uus torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrenti viga. Torrent: "%1". Viga: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Eemaldati torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Eemaldati torrent ja selle sisu. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Põhjus: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine nurjus. Teade: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine õnnestus. Teade: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 segarežiimi piirangud
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 on väljalülitatud
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 on väljalülitatud
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URL-seemne DNS-otsing nurjus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viga: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Saabunud veateade URL-seemnest. Torrent: "%1". URL: "%2". Teade: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Edukas IP-kuulamine. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Ei saanud kuulata IP-d. IP: "%1". Port: "%2/%3". Selgitus: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Avastatud väline IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Viga: Sisemine hoiatuste järjekord on täis ja hoiatused tühistatakse, võib tekkida jõudluse langus. Tühistatud hoiatuste tüüp: "%1". Teade: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent edukalt teisaldatud. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Ei saanud torrentit liigutada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Väljas
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Ei saanud torrentit taastada. Arvatavasti on failid teisaldatud või salvestusruum ei ole kättesaadav. Torrent: "%1". Selgitus: "%2"
-
+ Missing metadataPuuduvad metaandmed
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Faili ümbernimetamine nurjus. Torrent: "%1", fail: "%2", selgitus: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Toimivushäire: %1. Rohkem infot: %2
@@ -2667,12 +2663,12 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535).
+ %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535).Usage:
- Kasutus:
+ Kasutus:
@@ -2682,33 +2678,33 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Options:
- Valikud:
+ Valikud:Display program version and exit
- Kuva programmi versioon ja sule
+ Kuva programmi versioon ja suleDisplay this help message and exit
- Kuva see abitekst ja sulge
+ Kuva see abitekst ja sulgeport
- Port
+ PortChange the Web UI port
- Muuda Web UI porti
+ Muuda Web UI portiChange the torrenting port
- Muuda torrentimise porti
+ Muuda torrentimise porti
@@ -2718,94 +2714,94 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Run in daemon-mode (background)
- Käivitab deemon-režiimis (taustal)
+ Käivitab deemon-režiimis (taustal)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir>
+ Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir>name
- Nimi
+ NimiStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name>
+ Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes
+ Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtesfiles or URLs
- failid või URL-id
+ failid või URL-idDownload the torrents passed by the user
- Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla
+ Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid allaOptions when adding new torrents:
- Valikud kui lisatakse uued torrentid:
+ Valikud kui lisatakse uued torrentid:path
- asukoht
+ asukohtTorrent save path
- Torrenti salvestamise asukoht
+ Torrenti salvestamise asukohtAdd torrents as started or paused
- Lisa torrentid käivitatuna või pausitutena
+ Lisa torrentid käivitatuna või pausitutenaSkip hash check
- Jäta vahele räsi kontroll
+ Jäta vahele räsi kontrollAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse.
+ Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse.Download files in sequential order
- Järjestikuses failide allalaadimine
+ Järjestikuses failide allalaadimineDownload first and last pieces first
- Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk
+ Lae alla esmalt esimene ja viimane tükkSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel.
+ Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen:
+ Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen:
@@ -2815,7 +2811,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Help
- Abi
+ Abi
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP-päringu suurus ületab piirangu, pesa suletakse. Piirang: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Vigane HTTP-päring, pesa sulgemine. IP: %1
@@ -3311,7 +3312,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal.
+ Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal.
@@ -3331,29 +3332,29 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Legal Notice
- Juriidiline teade
+ Juriidiline teadeqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
+ qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.No further notices will be issued.
- Rohkem teid sellest ei teavitata.
+ Rohkem teid sellest ei teavitata.Press %1 key to accept and continue...
- Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata...
+ Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
+ qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
Rohkem teid ei teavitata.
@@ -3365,12 +3366,12 @@ Rohkem teid ei teavitata.
Cancel
- Tühista
+ TühistaI Agree
- Mina Nõustun
+ Mina Nõustun
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ ShowNäita
-
+ Check for program updatesKontrolli programmi uuendusi
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Rohkem teid ei teavitata.
Kui sulle meeldib qBittorrent, palun annetage!
-
+ Execution LogToimingute logi
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent on minimeeritud tegumireale
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Seda käitumist saab muuta seadetest. Teid ei teavita sellest rohkem.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
+ UI lock passwordUI luku parool
-
+ Please type the UI lock password:Palun sisesta UI luku parool:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Rohkem teid ei teavitata.
Ülekanded (%1)
-
+ Recursive download confirmationKorduv allalaadimise kinnitamine
-
+ NeverMitte kunagi
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent oli just uuendatud ja on vajalik taaskäivitada muudatuse rakendamiseks.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent on suletud tegumireale
-
+ Some files are currently transferring.Osa faile on hetkel edastamisel.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Kindel, et soovid täielikult sulgeda qBittorrenti?
-
+ &No&Ei
-
+ &Yes&Jah
-
+ &Always Yes&Alati Jah
-
+ Options saved.Sätted salvestati.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimePuudub Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrenti Uuendus Saadaval
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python on vajalik, et kasutada otsingu mootorit, tundub nagu poleks teil see installitud.
Soovite koheselt paigaldada?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python on vajalik, et kasutada otsingu mootorit, tundub nagu poleks teil see installitud.
-
-
+
+ Old Python RuntimeVana Python Runtime
-
+ A new version is available.Uus versioon on saadaval.
-
+ Do you want to download %1?Kas sa soovid allalaadida %1?
-
+ Open changelog...Ava muudatustelogi...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Uuendused pole saadaval.
Juba kasutate uusimat versiooni.
-
+ &Check for Updates&Kontrolli Uuendusi
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Teie Pythoni versioon (%1) on liiga vana. Vajalik on vähemalt: %2.
Kas soovite koheselt installida uue versiooni?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Teie Pythoni versioon (%1) on vana. Palun uuendage uusimale versioonile, et toimiksid otsingu mootorid.
Vajalik on vähemalt: %2.
-
+ Checking for Updates...Kontrollin uuendusi...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundJuba kontrollin programmi uuendusi tagaplaanil
-
+ Download errorAllalaadimise tõrge
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Pythoni setupit ei saanud allalaadida, selgitus: %1.
@@ -3929,14 +3930,14 @@ Palun installige see iseseisvalt.
-
+ Invalid passwordSobimatu paroolFilter torrents...
-
+ Filtreeri torrenteid...
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Palun installige see iseseisvalt.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrent '%1' sisaldab .torrent faile, soovite jätkata nende allalaadimist?
-
+ The password is invalidParool on sobimatu
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sAL kiirus: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sÜL kiirus: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[A: %1, Ü: %2] qBittorrent %3
-
+ HidePeida
-
+ Exiting qBittorrentSuletakse qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAva Torrenti Failid
-
+ Torrent FilesTorrenti Failid
@@ -4552,7 +4553,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Fiji
-
+ Fiji
@@ -4622,7 +4623,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Guinea
-
+ Guinea
@@ -4687,7 +4688,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Haiti
-
+ Haiti
@@ -4742,7 +4743,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Jamaica
-
+ Jamaica
@@ -4927,7 +4928,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Mauritius
-
+ Mauritius
@@ -4947,7 +4948,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Malaysia
-
+ Malaisia
@@ -5062,7 +5063,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Puerto Rico
-
+ Puerto Rico
@@ -5077,7 +5078,7 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Paraguay
-
+ Paraguay
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Lisa ootejärjekorras esimeseks
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Lisa...
-
+ Options..Valikud...
-
+ RemoveEemalda
-
+ Email notification &upon download completionE-postile teavitus &pärast allalaadimist
-
+ Peer connection protocol:Partneri ühenduse protokoll:
-
+ AnySuvaline
-
+ I2P (experimental)
-
+ I2P (eksperimentaalne)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Osad valikud ei ühildu valitud proksi tüübiga!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP Fi<eering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlaneeri alternatiivsete kiiruste limiidi &kasutust
-
+ From:From start timeAjast:
-
+ To:To end timeKuni:
-
+ Find peers on the DHT networkOtsi partnereid DHT võrgust
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,176 +5873,176 @@ Nõua krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel on lubatud protokolli krüpt
Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteeringut
-
+ Allow encryptionLuba krüpteering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Rohkem informatsiooni</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maksimum samaaegselt kontrollitavaid torrenteid:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomaatselt lisa need jälitajad uutele allalaadimistele:
-
+ RSS ReaderRSS Lugeja
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS-voogude toomise lubamine
-
+ Feeds refresh interval:Voogude värskendamise intervall:
-
+ Maximum number of articles per feed:Artiklite maksimaalne arv ühe voo kohta:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsJagamise limiidid
-
+ When seeding time reachesKui jagamise aeg jõuab
-
+ Pause torrentPausi torrent
-
+ Remove torrentEemalda torrent
-
+ Remove torrent and its filesEemalda torrent ja selle failid
-
+ Enable super seeding for torrentLuba super jagamise režiim torrentile
-
+ When ratio reachesKui suhe jõuab
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrenti Automaatne Allalaadija
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsLuba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine
-
+ Edit auto downloading rules...Muuda automaatse allalaadimise reegleid...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS tark osa filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLaadi alla REPACK/PROPER osad
-
+ Filters:Filtrid:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:IP aadress:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Keela klient pärast mitut järjestikkust nurjumist:
-
+ NeverMitte kunagi
-
+ ban for:keela kuni:
-
+ Session timeout:Sessiooni aegumistähtaeg:
-
+ DisabledKeelatud
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Serveri domeenid:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6025,32 +6051,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Kasuta HTTPS'i HTTP asemel
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUue&nda minu dünaamilise domeeni nime
@@ -6131,79 +6157,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Too esile torrenti dialoogiaken
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledKustuta ka .torrent failid, mille lisamine tühistati
-
+ Also when addition is cancelledKa siis, kui lisamine tühistatakse
-
+ Warning! Data loss possible!Hoiatus! Andmete kadu võimalik!
-
+ Saving ManagementSalvestamise Haldamine
-
+ Default Torrent Management Mode:Torrentide vaikimisi haldusrežiim:
-
+ ManualJuhend
-
+ AutomaticAutomaatne
-
+ When Torrent Category changed:Kui torrenti kategooria muutus:
-
+ Relocate torrentÜmberpaiguta torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeLülita torrent manuaalsesse režiimi
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeLülitage mõjutatud torrentid manuaalsesse režiimi
-
+ Use SubcategoriesKasuta Alamkategooriaid
-
+ Default Save Path:Tava Salvestamise Asukoht:
-
+ Copy .torrent files to:Kopeeri .torrent failid asukohta:
@@ -6223,17 +6249,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kuva &torrenti sisu ja osasid valikuid
-
+ De&lete .torrent files afterwards Ku&stuta pärast .torrent failid
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopeeri .torrent failid lõpetanud allalaadimistel hiljem asukohta:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesHõiva ette ketta ruum kõikidele failidele
@@ -6350,54 +6376,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ära käivita allalaadimist automaatselt
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itKas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Hõiva täielikult kogu faili maht enne allalaadimist, et vähendada fragmentatsiooni. Kasulik HDD jaoks.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesLisa .!qB laiend poolikutele failidele
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKui torrentit laetakse alla, paku torrentite lisamist, ükskõik mis sellest leitud . torrenti failidest
-
+ Enable recursive download dialogLuba korduv allalaadimise dialoog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaatne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) otsustatakse seostatud kategooriaga
Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata käsitsi
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Kui muudetakse tava salvestuste/poolikute asukohta:
-
+ When Category Save Path changed:Kui muutus kategooria salvestamise asukoht:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKasuta kategooria asukohti manuaalses režiimis
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6440,22 +6466,22 @@ Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata
-
+ Use another path for incomplete torrents:Kasuta muud asukohta poolikutel torrentitel:
-
+ Automatically add torrents from:Automaatselt lisa torrentid asukohast:
-
+ Excluded file namesVälistatud failide nimed
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6472,505 +6498,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverVastuvõtja
-
+ To:To receiverSihtkohta:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ SenderSaatja
-
+ From:From senderAsukohast:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)See server vajab turvalist ühendust (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAudentimine
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Kasutajanimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parool:
-
+ Run external programKäivita välispidine programm
-
+ Run on torrent addedKäivita torrenti lisamisel
-
+ Run on torrent finishedKäivita, kui torrent sai valmis
-
+ Show console windowNäita konsooli akent
-
+ TCP and μTPTCP ja μTP
-
+ Listening PortKuulatav port
-
+ Port used for incoming connections:Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portVali 0, et süsteem saaks valida vaba pordi
-
+ RandomSuvaline
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerKasuta UPnP / NAT-PMP port forwarding'ut minu ruuterist
-
+ Connections LimitsÜhenduste limiidid
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimum kogus ühendusi ühel torrentil:
-
+ Global maximum number of connections:Globaalselt maksimum kogus ühendusi:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimum kogus üleslaadimise kohti ühel torrentil:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globaalselt maksimum kogus üleslaadimise kohti:
-
+ Proxy ServerProxy Server
-
+ Type:Tüüp:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsMuidu, seda proxy serverit kasutatakse ainult jälitajate ühendustel
-
+ Use proxy for peer connectionsKasuta ühendustel partneritega proksit
-
+ A&uthenticationA&udentimine
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: See parool on salvestatud krüpteeringuta
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterLae filter uuesti
-
+ Manually banned IP addresses...Manuaalselt keelatud IP aadressid...
-
+ Apply to trackersMäära jälgijatele
-
+ Global Rate LimitsÜldine kiiruse limiidid
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Üleslaadimine:
-
-
+
+ Download:Allalaadimine:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatiivsed kiiruse piirangud
-
+ Start timeAlguse aeg
-
+ End timeLõpu aeg
-
+ When:Millal:
-
+ Every dayKõik päevad
-
+ WeekdaysTööpäevadel
-
+ WeekendsNädalavahetustel
-
+ Rate Limits SettingsKiiruse piirangu seaded
-
+ Apply rate limit to peers on LANMäära kiiruse limiit partneritele LAN'is
-
+ Apply rate limit to transport overheadMäära kiiruse limiit edastatavale lisainfole
-
+ Apply rate limit to µTP protocolMäära kiiruse limiit µTP protokollile
-
+ PrivacyPrivaatsus
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersLuba DHT (detsentraliseeritud võrk), et leida rohkem partnereid
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Luba partnerite vahetus toetatud Bitorrenti klientidega (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersLuba Peer Exchange (PeX), et leida rohkem partnereid
-
+ Look for peers on your local networkOtsi partnereid oma kohalikust võrgust
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersLuba Kohalike Partnerite Avastamine, et leida rohkem partnereid
-
+ Encryption mode:Krüpteeringu režiim:
-
+ Require encryptionNõua krüpteering
-
+ Disable encryptionKeela krüpteering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionLuba kui kasutad proksit või VPN ühendust
-
+ Enable anonymous modeLuba anonüümne režiim
-
+ Maximum active downloads:Maksimaalselt aktiivseid allalaadimisi:
-
+ Maximum active uploads:Maksimaalselt aktiivseid üleslaadimisi:
-
+ Maximum active torrents:Maksimaalselt aktiivseid torrenteid:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsÄra arvesta aeglaseid torrenteid limiitide hulka
-
+ Upload rate threshold:Üleslaadimise kiiruse piirmäär:
-
+ Download rate threshold:Allalaadimise kiiruse piirmäär:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrenti passiivsuse timer:
-
+ thensiis
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Sertifikaat:
-
+ Key:Võti:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a>
-
+ Change current passwordMuuda praegust parooli
-
+ Use alternative Web UIKasuta alternatiivset Web UI'd
-
+ Files location:Faili asukoht:
-
+ SecurityTurvalisus
-
+ Enable clickjacking protectionLuba clickjacking'ute kaitse
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headersLisa kohandatud HTTP päised
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportLuba reverse proxy tugi
-
+ Trusted proxies list:Usaldatud prokside nimekiri
-
+ Service:Teenus:
-
+ RegisterRegistreeri
-
+ Domain name:Domeeni nimi:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Lubades need valikud, on oht, et <strong>kaotate täielikult</strong> oma .torrent failid!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogKui te lubate teise valiku (“Ka siis, kui lisamine tühistatakse”), <strong>kustutatakse</strong> .torrent fail isegi siis, kui te vajutate “<strong>Tühista</strong>” dialoogis “Lisa torrent”
@@ -6980,12 +7006,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Vali qBittorrenti UI Teema fail
-
+ Choose Alternative UI files locationVali Alternatiivse UI faili asukoht
-
+ Supported parameters (case sensitive):Toetatud parameetrid (sõltuvalt suur- ja väiketähest):
@@ -7030,103 +7056,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrenti nimi
-
+ %L: Category%L: Kategooria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Salvestamise asukoht
-
+ %C: Number of files%C: Faile on kokku
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenti suurus (baiti)
-
+ %T: Current tracker%T: Praegune jälitaja
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Vihje: ümbritsege parameeter jutumärkidega, et vältida teksti katkestamist tühimikes (nt "%N").
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateSertifikaat:
-
+ Select certificateVali sertifikaat
-
+ Private keyPrivaatne võti
-
+ Select private keyVali privaatne võti
-
+ Select folder to monitorVali kaust mida monitoorida
-
+ Adding entry failedKirje lisamine nurjus
-
+ Location ErrorAsukoha viga
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatiivse WEB UI falide asukoht ei tohi olla tühimik.
-
-
+
+ Choose export directoryVali ekspordi sihtkoht
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7136,59 +7167,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Sildid (eraldatud komaga)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryVali salvestamise sihtkoht
-
+ Choose an IP filter fileVali IP filtri fail
-
+ All supported filtersKõik toetatud filtrid
-
+ Parsing errorAnalüüsimise viga
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedEdukalt värskendatud
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7199,28 +7230,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Eelistused
-
+ Time ErrorAja viga
-
+ The start time and the end time can't be the same.Alguse ja lõpu aeg ei tohi olla samad.
-
-
+
+ Length ErrorPikkuse viga
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI kasutajanimi peab olema minimaalselt 3 tähte pikk.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI parool peab olema minimaalselt 6 tähte pikk.
@@ -7310,10 +7341,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionRiik/Regioon
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7808,27 +7835,27 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8136,154 +8163,6 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud.
Veebi-seemne URL:
-
- QObject
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal.
-
-
- Usage:
- Kasutus:
-
-
- Options:
- Valikud:
-
-
- port
- Port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Kuva programmi versioon ja sule
-
-
- Display this help message and exit
- Kuva see abitekst ja sulge
-
-
- Change the Web UI port
- Muuda Web UI porti
-
-
- Change the torrenting port
- Muuda torrentimise porti
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Käivitab deemon-režiimis (taustal)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir>
-
-
- name
- Nimi
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes
-
-
- files or URLs
- failid või URL-id
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Valikud kui lisatakse uued torrentid:
-
-
- path
- asukoht
-
-
- Torrent save path
- Torrenti salvestamise asukoht
-
-
- Add torrents as started or paused
- Lisa torrentid käivitatuna või pausitutena
-
-
- Skip hash check
- Jäta vahele räsi kontroll
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse.
-
-
- Download files in sequential order
- Järjestikuses failide allalaadimine
-
-
- Download first and last pieces first
- Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen:
-
-
- Help
- Abi
-
-
- Legal Notice
- Juriidiline teade
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
-
-
- No further notices will be issued.
- Rohkem teid sellest ei teavitata.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada.
-
-Rohkem teid ei teavitata.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata...
-
-
- Cancel
- Tühista
-
-
- I Agree
- Mina Nõustun
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8868,7 +8747,7 @@ Rohkem teid ei teavitata.
An error occurred during search...
-
+ Viga ilmnes otsinguga...
@@ -9001,10 +8880,10 @@ Rohkem teid ei teavitata.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchOtsi
@@ -9042,12 +8921,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All plugins
-
+ Only enabledAinult lubatud
@@ -9058,54 +8937,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tabSulge sakk
-
+ Close all tabsSulge kõik sakid
-
+ Select...Vali...
-
-
+
+ Search EngineOtsingu Mootor
-
+ Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search pattern
-
+ Please type a search pattern first
-
+ StopStop
-
+ Search has finishedOtsing on lõpetatud
-
+ Search has failedOtsimine nurjus
@@ -9113,22 +8992,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Tuvastati ebapuhas programmi sulgumine. Kasutatakse sätete taastamiseks fallback faili: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9987,98 +9866,98 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorViga ümbernimetamisel
-
+ Renaming
-
+ New name:Uus nimi:
-
+ Column visibilityVeergude nähtavus
-
+ Resize columnsMuuda veergude suurust
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsMuuda kõikide mitte-peidetud veergude suurust sobitumaks vastavalt nende sisule
-
+ OpenAva
-
+ Open containing folderAva seda sisaldav kaust
-
+ Rename...Ümbernimeta...
-
+ PriorityPrioriteet
-
-
+
+ Do not downloadÄra lae alla
-
+ NormalTavaline
-
+ HighKõrge
-
+ MaximumMaksimum
-
+ By shown file orderFailide järjekorra järgi
-
+ Normal priorityTava prioriteet
-
+ High priorityKõrge prioriteet
-
+ Maximum priorityMaksimum prioriteet
-
+ Priority by shown file orderPrioriteet failide järjekorra järgi
@@ -10107,13 +9986,13 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Select fileVali fail
-
+ Select folderVali kaust
@@ -10278,49 +10157,49 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Edenemine:
-
+ Create TorrentLoo Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrenti loomine ebaõnnestus
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Selgitus: faili/kausta asukoht pole loetav.
-
+ Select where to save the new torrentVali kuhu salvestada uus torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrenti Failid (*.torrent)
-
+ Reason: %1Selgitus: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creatorTorrenti looja
-
+ Torrent created:Torrent loodud:
@@ -10384,24 +10263,12 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Faili suurus ületab maksimum limiiti %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrenti faili lugemise viga: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrenti faili lugemise viga: maht ei klapi
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataVigased metaandmed
@@ -11820,7 +11687,12 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11929,31 +11801,27 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Ületas maksimaalselt lubatud faili suuruse (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11961,12 +11829,12 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: HTTPS edukalt seadistatud
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 10b53a6a8..12472d048 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -89,7 +89,7 @@
Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Copyright %1 2006-2022 qBittorrent proiektua
@@ -203,17 +203,17 @@
Tags:
-
+ Etiketak:Click [...] button to add/remove tags.
-
+ Egin klik [...] botoian, etiketak gehitu/kentzeko.Add/remove tags
-
+ Gehitu/kendu etiketak
@@ -223,35 +223,35 @@
Stop condition:
-
+ Gelditze-egoera:None
-
+ Bat ere ezMetadata received
-
+ Metadatuak jaso diraFiles checked
-
+ Fitxategiak egiaztatutaAdd to top of queue
-
+ Gehitu ilararen goiko aldera.When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog
-
+ Egiaztatzen denean, .torrent fitxategia ez da ezabatuko Aukerak elkarrizketako "Deskargatu" orrialdeko konfigurazioaren arabera
@@ -354,13 +354,13 @@
Gorde .torrent agiri bezala...
-
+ I/O ErrorS/I Akatsa
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent baliogabea
@@ -377,17 +377,17 @@
Ez dago Eskuragarri
-
+ Not availableEskuraezina
-
+ Invalid magnet linkMagnet lotura baliogabea
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Akatsa: %2
-
+ This magnet link was not recognizedMagnet lotura hau ez da ezagutu
-
+ Magnet linkMagnet lotura
-
+ Retrieving metadata...Metadatuak eskuratzen...
@@ -417,44 +417,44 @@ Akatsa: %2
Hautatu gordetze helburua
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrenta badago jadanik
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.'%1' torrenta jadanik eskualdaketa zerrendan dago. Aztarnariak ez dira batu torrent pribatu bat delako.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrenta jadanik prozesatzeko lerrokatuta dagoNo stop condition is set.
-
+ Ez da gelditze-egoerarik ezarri.Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrenta gelditu egingo da metadatuak jaso ondoren.Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ Torrenta gelditu egingo da fitxategiak aztertu ondoren.
@@ -462,51 +462,51 @@ Akatsa: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AE/G
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet lotura jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Diskako toki askea: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Ez dago Eskuragarri
-
+ Torrent file (*%1)Torrent fitxategia (*%1)
-
+ Save as torrent fileGorde torrent agiri bezala
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2Ezin da jeitsi '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Akatsa: %2
Iragazi agiriak...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Metadatuak aztertzen...
-
+ Metadata retrieval completeMetadatu eskurapena osatuta
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Hutsegitea URL-tik gertatzerakoan: %1.
Akatsa: %2
-
+ Download ErrorJeisketa Akatsa
@@ -589,17 +589,17 @@ Akatsa: %2
Tags:
-
+ Etiketak:Click [...] button to add/remove tags.
-
+ Egin klik [...] botoian, etiketak gehitu/kentzeko.Add/remove tags
-
+ Gehitu/kendu etiketak
@@ -609,7 +609,7 @@ Akatsa: %2
Start torrent:
-
+ Hasi torrenta:
@@ -619,12 +619,12 @@ Akatsa: %2
Stop condition:
-
+ Gelditze-egoera:Add to top of queue:
-
+ Gehitu ilararen goiko aldera:
@@ -689,597 +689,613 @@ Akatsa: %2
None
-
+ Bat ere ezMetadata received
-
+ Metadatuak jaso diraFiles checked
-
+ Fitxategiak egiaztatutaAdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionBerregiaztatu torrentak osatutakoan
-
-
+
+ ms milliseconds sm
-
+ SettingEzarpena
-
+ ValueValue set for this settingBalioa
-
+ (disabled)(ezgaituta)
-
+ (auto) (berez)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesHelbide guztiak
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Atala
-
-
+
+ Open documentationIreki agiritza
-
+ All IPv4 addressesIPv4 helbide guztiak
-
+ All IPv6 addressesIPv6 helbide guztiak
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent Atala
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)SQLite datu-basea (esperimentala)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Berrekite datu biltegi-mota (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+ NormalArrunta
-
+ Below normalArruntetik behera
-
+ MediumErtaina
-
+ LowApala
-
+ Very lowOso apala
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prozesuaren oroimen lehentasuna (Windows >= 8 bakarrik)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threadsS/I hari asinkronoak
-
+ Hashing threadsHash hariak
-
+ File pool sizeAgiri multzoaren neurria
-
+ Outstanding memory when checking torrentsGain oroimena torrentak egiaztatzean
-
+ Disk cacheDiska katxea
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds seg
-
+ Disk cache expiry intervalDiska katxe muga tartea
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheGaitu SE katxea
-
+ Coalesce reads & writesBatu irakur eta idatzi
-
+ Use piece extent affinityErabili atalaren maila kidetasuna
-
+ Send upload piece suggestionsBidali igoera atal iradokizunak
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxAukera honek eragin gutxiago du Linuxen
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultLehenetsia
-
+ Memory mapped filesMemoriara esleitutako fitxategiak
-
+ POSIX-compliantPOSIX betetzen du
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkBidali buffer urmarka
-
+ Send buffer low watermarkBidali buffer apal urmarka
-
+ Send buffer watermark factorBidali buffer urmarka ezaugarria
-
+ Outgoing connections per secondIrteerako konexioak segundoko
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeSocket atzera-oharraren neurria
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersZerbitzu motak (ToS) konexio parekoentzat
-
+ Prefer TCPHobetsi TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Hartzailekiko proporzionala (dohitua TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Sostengatzen du nazioarteturiko domeinu izena (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressAhalbide elkarketa ugari IP helbide berdinetik
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesBalioztatu HTTPS aztarnari egiaztagiriak
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsEz ahalbidetu elkarketa hartzaileetara pribilegiozko ataketan
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedBeriragarri jarraitzaile guztietara IP edo ataka aldatzean
-
+ Enable icons in menusGaitu ikonoak menuetan
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentagePeer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentageHartzaile errotazio muga ehunekoa
-
+ Peer turnover disconnect intervalHartzaile errotazio etetze tartea
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsErakutsi jakinarazpenak
-
+ Display notifications for added torrentsErakutsi jakinarazpenak gehitutako torrententzat
-
+ Download tracker's faviconJeitsi aztarnariaren ikurra
-
+ Save path history lengthGordetze helburu historiaren luzera
-
+ Enable speed graphsGaitu abiadura grafikoak
-
+ Fixed slotsSlot finkoak
-
+ Upload rate basedIgoera maila ohinarrituz
-
+ Upload slots behaviorIgoera sloten jokabidea
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadIgoera azkarrena
-
+ Anti-leechIzain-aurkakoa
-
+ Upload choking algorithmIgoera choking algoritmoa
-
+ Confirm torrent recheckBaieztatu torrentaren berregiaztapena
-
+ Confirm removal of all tagsBaieztatu etiketa guztiak kentzea
-
+ Always announce to all trackers in a tierBetik iragarri maila bateko aztarnari guztietara
-
+ Always announce to all tiersBetik iragarri maila guztietara
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceEdozein interfaze
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP algoritmo modu nahasia
-
+ Resolve peer countries Erabaki hartzaile herrialdeak
-
+ Network interfaceSare interfazea
-
+ Optional IP address to bind toAukerazko IP helbidea lotzeko
-
+ Max concurrent HTTP announcesGeh HTTP iragarpen aldiberean
-
+ Enable embedded trackerGaitu barneratutako aztarnaria
-
+ Embedded tracker portBarneratutako aztarnari ataka
@@ -1777,14 +1793,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Import RSS rulesInportatu RSS arauak
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Hutsegitea agiria irekitzerakoan. Zergaitia: %1
-
-
- Import Error
- Inportatze Akatsa
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1941,57 +1949,53 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Ezin da torrent berrekite karpeta sortu: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Ezin izan dira torrentaren metadatuak '%1'(e)ra gorde. Errorea: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Ezin da %1 fitxategia irakurri: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Ezinezkoa datuak gordetzea hemen: '%1'. Akatsa: %2
@@ -1999,38 +2003,38 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Ez da aurkitu.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2038,22 +2042,22 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Ezin izan dira torrentaren metadatuak gorde. Errorea: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2074,8 +2078,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
-
+
+ ONBAI
@@ -2087,8 +2091,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
-
+
+ OFFEZ
@@ -2161,375 +2165,375 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDBEHARTUTA
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistemaren sare egoera %1-ra aldatu da
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINELINEAZ-KANPO
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP Iragazkia
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 modu nahasi murrizpenak
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ezgaituta dago
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ezgaituta dago
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2586,27 +2590,27 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Ez
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2630,40 +2634,40 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du
+ '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar duParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du
+ '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar duExpected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2'
+ Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du
+ '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar duExpected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3'
+ %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean).
+ %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean).Usage:
- Erabilpena:
+ Erabilpena:
@@ -2673,28 +2677,28 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Options:
- Aukerak:
+ Aukerak:Display program version and exit
- Erakutsi programaren bertsioa eta irten
+ Erakutsi programaren bertsioa eta irtenDisplay this help message and exit
- Erakutsi laguntza mezu hau eta irten
+ Erakutsi laguntza mezu hau eta irtenport
- ataka
+ atakaChange the Web UI port
- Aldatu Web EI ataka
+ Aldatu Web EI ataka
@@ -2704,109 +2708,109 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Disable splash screen
- Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa
+ Ezgaitu ongi etorri ikusleihoaRun in daemon-mode (background)
- Ekin daemon-moduan (barrenean)
+ Ekin daemon-moduan (barrenean)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- zuz
+ zuzStore configuration files in <dir>
- Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir>
+ Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir>name
- izena
+ izenaStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name>
+ Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko
+ Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekikofiles or URLs
- agirak edo URL-ak
+ agirak edo URL-akDownload the torrents passed by the user
- Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak
+ Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentakOptions when adding new torrents:
- Aukerak torrent berriak gehitzerakoan:
+ Aukerak torrent berriak gehitzerakoan:path
- helburua
+ helburuaTorrent save path
- Torrenta gordetzeko helburua
+ Torrenta gordetzeko helburuaAdd torrents as started or paused
- Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala
+ Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezalaSkip hash check
-
+ Jausi hash egiaztapenaAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke.
+ Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke.Download files in sequential order
- Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean
+ Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialeanDownload first and last pieces first
-
+ Jeitsi lehen eta azken atalak lehenikSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du
+ Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten duOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko:
+ Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko:Command line parameters take precedence over environment variables
- Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko
+ Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekikoHelp
- Laguntza
+ Laguntza
@@ -3204,12 +3208,17 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Http eskabide neurriak muga gainditzen du, ahoa itxitzen. Muga: %1, IP-a: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Http eskabide gaitza, ahoa itxitzen. IP-a: %1
@@ -3291,76 +3300,76 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 agindu lerro parametro ezezaguna da.
+ %1 agindu lerro parametro ezezaguna da.%1 must be the single command line parameter.
- %1 agindu lerro parametro soila izan behar da.
+ %1 agindu lerro parametro soila izan behar da.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat.
+ Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko.
+ Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko.Bad command line
- Agindu lerro okerra
+ Agindu lerro okerraBad command line:
- Agindu lerro okerra:
+ Agindu lerro okerra:Legal Notice
- Legezko Jakinarazpena
+ Legezko JakinarazpenaqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
+ qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.No further notices will be issued.
- Ez da berri gehiago jaulkiko.
+ Ez da berri gehiago jaulkiko.Press %1 key to accept and continue...
- Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...
+ Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
+ qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.Legal notice
- Legezko Jakinarazpena
+ Legezko JakinarazpenaCancel
- Ezeztatu
+ EzeztatuI Agree
- Onartzen dut
+ Onartzen dut
@@ -3649,12 +3658,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
+ ShowErakutsi
-
+ Check for program updatesEgiaztatu programaren eguneraketak
@@ -3669,8 +3678,8 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza!
-
+ Execution LogEkintza Oharra
@@ -3701,14 +3710,14 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent erretilura txikiendu da
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Jokabide hau ezarpenetan aldatu daiteke. Ez zaizu berriro gogoratuko.
@@ -3739,13 +3748,13 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
+ UI lock passwordEI blokeatze sarhitza
-
+ Please type the UI lock password:Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
@@ -3770,146 +3779,146 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Eskualdaketak (%1)
-
+ Recursive download confirmationJeisketa mugagabearen baieztapena
-
+ NeverInoiz ez
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent erretilura itxi da
-
+ Some files are currently transferring.Zenbait agiri eskualdatzen ari dira une honetan.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ &No&Ez
-
+ &Yes&Bai
-
+ &Always Yes& Betik Bai
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeEz dago Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent Eguneraketa Eskuragarri
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
Orain ezartzea nahi duzu?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
-
-
+
+ Old Python RuntimePython Runtime zaharra
-
+ A new version is available.Bertsio berri bat eskuragarri
-
+ Do you want to download %1?Nahi duzu %1 jeistea?
-
+ Open changelog...Ireki aldaketa-oharra..
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Ez dago eguneraketarik eskuragarri.
Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen.
-
+ &Check for Updates&Egiaztatu Eguneraketak
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Eguneraketak Egiaztatzen..
-
+ Already checking for program updates in the backgroundJadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
-
+ Download errorJeisketa akatsa
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1.
@@ -3917,7 +3926,7 @@ Mesedez ezarri eskuz.
-
+ Invalid passwordSarhitz baliogabea
@@ -3944,50 +3953,50 @@ Mesedez ezarri eskuz.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidSarhitza baliogabea da
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sJE abiadura: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sIG abiadura: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[J: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ HideEzkutatu
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrentetik irtetzen
-
+ Open Torrent FilesIreki Torrent Agiriak
-
+ Torrent FilesTorrent Agiriak
@@ -5711,122 +5720,147 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Add to top of queueThe torrent will be added to the top of the download queue
+ Gehitu ilararen goiko aldera.
+
+
+
+ When duplicate torrent is being added
-
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Gehitu...
-
+ Options..Aukerak...
-
+ RemoveKendu
-
+ Email notification &upon download completion&Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan
-
+ Peer connection protocol:Hartzaile elkarketa protokoloa:
-
+ AnyEdozein
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP I&ragazketa
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsEgitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena
-
+ From:From start timeHemendik:
-
+ To:To end timeHona:
-
+ Find peers on the DHT networkBilatu hartzaileak DHT sarean
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5835,134 +5869,134 @@ Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez
Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik
-
+ Allow encryptionGaitu enkriptaketa
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Lerrokapena
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:&Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:
-
+ RSS ReaderRSS Irakurlea
-
+ Enable fetching RSS feedsGaitu RSS jarioak lortzea
-
+ Feeds refresh interval:Jarioen berritze epea:
-
+ Maximum number of articles per feed:Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsEmaritza Mugak
-
+ When seeding time reachesEmaritza denbora erdietsitakoan
-
+ Pause torrentPausatu torrenta
-
+ Remove torrentKendu torrenta
-
+ Remove torrent and its filesKendu torrenta eta bere agiriak
-
+ Enable super seeding for torrentGaitu gain emaritza torrentarentzat
-
+ When ratio reachesMaila erdietsitakoan
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Berez Jeistzailea
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsGaitu RSS torrenten berez jeistea
-
+ Edit auto downloading rules...Editatu berez jeiste arauak...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Atal Iragazki Adimentsua
-
+ Download REPACK/PROPER episodesJeitsi REPACK/PROPER atalak
-
+ Filters:Iragazkiak:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea)
-
+ IP address:IP helbidea:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5971,42 +6005,42 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei
"::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren
-
+ NeverInoiz ez
-
+ ban for:Kanporatu honegatik:
-
+ Session timeout:Saio epemuga:
-
+ DisabledEzgaituta
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du)
-
+ Server domains:Zerbitzari domeinuak:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6019,32 +6053,32 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu.
Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPErabili &HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIgaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIgaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat
-
+ IP subnet whitelist...IP azpisare zerrenda-zuria...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameEg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena
@@ -6125,79 +6159,79 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledEzabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere
-
+ Also when addition is cancelledBaita gehitzea ezeztatutakoan
-
+ Warning! Data loss possible!Kontuz! Datuak galdu daitezke!
-
+ Saving ManagementGordetze Kudeaketa
-
+ Default Torrent Management Mode:Berezko Torrent Kudeaketa Modua:
-
+ ManualEskuzkoa
-
+ AutomaticBerezgaitasunezkoa
-
+ When Torrent Category changed:Torrent Kategoria aldatzen denean:
-
+ Relocate torrentBerkokatu torrenta
-
+ Switch torrent to Manual ModeAldatu torrenta Eskuzko Modura
-
-
+
+ Relocate affected torrentsBerkokatu eragindako torrentak
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeAldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura
-
+ Use SubcategoriesErabili Azpikategoriak
-
+ Default Save Path:Berezko Gordetze Helbura:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiatu .torrent agiriak hona:
@@ -6217,17 +6251,17 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&zabatu .torrent agiriak edonola
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesAurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
@@ -6344,54 +6378,54 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Ez hasi jeisketa berezgaitasunez
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Esleitu agiri neurri osoan diskan jeitsierak hasi aurretik, zatiketa gutxitzeko. HDD-etan bakarrik erabilgarria.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesGehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itTorrent bat jeistean, eskaini torrentak gehitzea bere barnean aurkituriko .torrent agiri guztientzat
-
+ Enable recursive download dialogGaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyBerezgaitasunezkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkarturiko kategoriaren arabera erabakiko da
Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar da
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6419,37 +6453,37 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar
None
-
+ (Bat ere ez)Metadata received
-
+ Metadatuak jaso diraFiles checked
-
+ Fitxategiak egiaztatuta
-
+ Use another path for incomplete torrents:Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat:
-
+ Automatically add torrents from:Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6466,505 +6500,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverJasotzailea
-
+ To:To receiverHona:
-
+ SMTP server:SMTP zerbitzaria:
-
+ SenderBidaltzailea
-
+ From:From senderHemendik:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationEgiaztapena
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Erabiltzaile-izena:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Sarhitza:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowErakutsi kontsolaren leihoa
-
+ TCP and μTPTCP eta μTP
-
+ Listening PortAditze Ataka
-
+ Port used for incoming connections:Barrurako elkarketentzako ataka:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEzarri 0ra sistemak erabili gabeko ataka bat hartzeko
-
+ RandomZorizkoa
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerErabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Connections LimitsElkarketa Mugak
-
+ Maximum number of connections per torrent:Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Global maximum number of connections:Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Global maximum number of upload slots:Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa:
-
+ Proxy ServerProxy Zerbitzaria
-
+ Type:Mota:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Hostalaria:
-
-
-
+
+
+ Port:Ataka:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsBestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+ Use proxy for peer connectionsErabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+ A&uthenticationE&giaztapena
-
+ Info: The password is saved unencryptedArgibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterBirgertatu iragazkia
-
+ Manually banned IP addresses...Eskuzko IP helbide eragoztea...
-
+ Apply to trackersEzarri aztarnariei
-
+ Global Rate LimitsNeurri Muga Orokorrak
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Igoera:
-
-
+
+ Download:Jeitsiera:
-
+ Alternative Rate LimitsAukerazko Neurri Mugak
-
+ Start timeHasiera ordua
-
+ End timeAmaira ordua
-
+ When:Noiz:
-
+ Every dayEgunero
-
+ WeekdaysLanegunak
-
+ WeekendsAsteburuak
-
+ Rate Limits SettingsNeurri Muga Ezarpenak
-
+ Apply rate limit to peers on LANEzarri neurri muga LAN-eko hartzaileei
-
+ Apply rate limit to transport overheadEzarri neurri muga burugain garraioari
-
+ Apply rate limit to µTP protocolEzarri neurri muga µTP protokoloari
-
+ PrivacyPribatutatasuna
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersGaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersGaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Look for peers on your local networkBilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersGaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Encryption mode:Enkriptaketa modua:
-
+ Require encryptionEnkriptaketa beharrezkoa
-
+ Disable encryptionEzgaitu enkriptaketa
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionGaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan.
-
+ Enable anonymous modeGaitu izengabeko modua
-
+ Maximum active downloads:Gehienezko jeitsiera eraginda:
-
+ Maximum active uploads:Gehienezko igoera eraginda:
-
+ Maximum active torrents:Gehienezko torrent eraginda:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsEz zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+ Upload rate threshold:Igoera neurri mugapena:
-
+ Download rate threshold:Jeitsiera neurri mugapena:
-
-
-
+
+
+ secsecondsseg
-
+ Torrent inactivity timer:Torrentaren jardungabe denboragailua:
-
+ thenorduan
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerErabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Certificate:Egiaztagiria:
-
+ Key:Giltza:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
+ Change current passwordAldatu oraingo sarhitza
-
+ Use alternative Web UIErabili aukerazko Web EI
-
+ Files location:Agirien kokalekua:
-
+ SecuritySegurtasuna
-
+ Enable clickjacking protectionGaitu clickjacking babesa
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionGaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa
-
+ Enable Host header validationGaitu Hostalari idazburu balioztapena
-
+ Add custom HTTP headersGehitu norbere HTTP idazburuak
-
+ Header: value pairs, one per lineIdazburua: balio pareak, bat lerroko
-
+ Enable reverse proxy supportGaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna
-
+ Trusted proxies list:Proxy fidagarrien zerrenda:
-
+ Service:Zerbitzua:
-
+ RegisterIzena eman
-
+ Domain name:Domeinu izena:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogBigarren aukera gaitzen baduzu (“Baita gehitzea ezeztatutakoan”) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita “<strong>Ezeztatu</strong>” sakatzen baduzu ere “Gehitu torrenta” elkarrizketan
@@ -6974,12 +7008,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria
-
+ Choose Alternative UI files locationHautatu EI agiri kokaleku alternatiboa
-
+ Supported parameters (case sensitive):Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz)
@@ -7001,22 +7035,22 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
No stop condition is set.
-
+ Ez da gelditze-egoerarik ezarri.Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrent gelditu egingo da metadatuak jaso ondoren.Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Ez du eraginik dagoeneko metadatuak dituzten torrent-etan.Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ Torrent-a gelditu egingo da fitxategiak aztertu ondoren.
@@ -7024,103 +7058,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentaren izena
-
+ %L: Category%L: Kategoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)
-
+ %D: Save path%D: Gordetze helburua
-
+ %C: Number of files%C: Agiri zenbatekoa
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentaren neurria (byte)
-
+ %T: Current tracker%T: Oraingo aztarnaria
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz
-
+ CertificateEgiaztagiria
-
+ Select certificateHautatu egiaztagiria
-
+ Private keyGiltza pribatua
-
+ Select private keyHautatu giltza pribatua
-
+ Select folder to monitorHautatu monitorizatzeko agiritegia
-
+ Adding entry failedHutsegitea sarrera gehitzean
-
+ Location ErrorKokaleku Akatsa
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon.
-
-
+
+ Choose export directoryHautatu esportatzeko zuzenbidea
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellAukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> “Gehitu torrenta” menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere.
@@ -7130,59 +7169,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiketak (kakotxaz bananduta)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryHautatu gordetzeko zuzenbide bat
-
+ Choose an IP filter fileHautatu IP iragazki agiri bat
-
+ All supported filtersSostengatutako iragazki guztiak
-
+ Parsing errorAzterketa akatsa
-
+ Failed to parse the provided IP filterHutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
-
+ Successfully refreshedOngi berrituta
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
@@ -7193,28 +7232,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Hobespenak
-
+ Time ErrorOrdu Akatsa
-
+ The start time and the end time can't be the same.Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan.
-
-
+
+ Length ErrorLuzera Akatsa
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du.
@@ -7304,10 +7343,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionHerrialdea/Eskualdea
-
- IP
- IP-a
- IP/Address
@@ -7802,27 +7837,27 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8130,213 +8165,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Web emaritza URL-a:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 agindu lerro parametro ezezaguna da.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 agindu lerro parametro soila izan behar da.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat.
-
-
- Usage:
- Erabilpena:
-
-
- Options:
- Aukerak:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3'
-
-
- port
- ataka
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean).
-
-
- Display program version and exit
- Erakutsi programaren bertsioa eta irten
-
-
- Display this help message and exit
- Erakutsi laguntza mezu hau eta irten
-
-
- Change the Web UI port
- Aldatu Web EI ataka
-
-
- Disable splash screen
- Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Ekin daemon-moduan (barrenean)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- zuz
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir>
-
-
- name
- izena
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko
-
-
- files or URLs
- agirak edo URL-ak
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du
-
-
- Options when adding new torrents:
- Aukerak torrent berriak gehitzerakoan:
-
-
- path
- helburua
-
-
- Torrent save path
- Torrenta gordetzeko helburua
-
-
- Add torrents as started or paused
- Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala
-
-
- Skip hash check
- Jausi hash egiaztapena
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke.
-
-
- Download files in sequential order
- Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean
-
-
- Download first and last pieces first
- Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko
-
-
- Help
- Laguntza
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko.
-
-
- Bad command line
- Agindu lerro okerra
-
-
- Bad command line:
- Agindu lerro okerra:
-
-
- Legal Notice
- Legezko Jakinarazpena
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
-
-
- No further notices will be issued.
- Ez da berri gehiago jaulkiko.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
-Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...
-
-
- Legal notice
- Legezko Jakinarazpena
-
-
- Cancel
- Ezeztatu
-
-
- I Agree
- Onartzen dut
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1"
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8365,10 +8193,6 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak irakurri hemendik: %1. Akatsa: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8400,10 +8224,6 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Ezinezkoa RSS Saio datuak irakurtzea hemendik: %1. Akatsa: %2`
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9062,10 +8882,10 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchBilaketa
@@ -9104,12 +8924,12 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
<b>"joan etorri"</b>: bilatu <b>joan etorri</b>
-
+ All pluginsPlugin guztiak
-
+ Only enabledGaituak bakarrik
@@ -9120,54 +8940,54 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
<b>joan etorri</b>: bilatu <b>joan</b> eta <b>etorri</b>
-
+ Close tabItxi erlaitza
-
+ Close all tabsItxi erlaitz guztiak
-
+ Select...Hautatu...
-
-
+
+ Search EngineBilaketa Gailua
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Mesedez ezarri Python Bilaketa Gailua erabiltzeko.
-
+ Empty search patternBilaketa eredua hutsik
-
+ Please type a search pattern firstMesedez idatzi bilaketa eredua lehenik
-
+ StopGelditu
-
+ Search has finishedBilaketa amaitu da
-
+ Search has failedBilaketak huts egin du
@@ -9175,22 +8995,22 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzera egitea erabiltzen ezarpenak leheneratzeko: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Akats ezezagun bat gertatu da itxurapen agirian idazten saiatzerakoan.
@@ -10049,98 +9869,98 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorBerrizendatze akatsa
-
+ RenamingBerrizendapena
-
+ New name:Izen berria:
-
+ Column visibilityZutabearen ikusgaitasuna
-
+ Resize columnsZutabeen tamaina aldatu
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsEzkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu
-
+ OpenIreki
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Berrizendatu...
-
+ PriorityLehentasuna
-
-
+
+ Do not downloadEz jeitsi
-
+ NormalArrunta
-
+ HighHandia
-
+ MaximumGehiena
-
+ By shown file orderErakutsitako fitxategi ordenaz
-
+ Normal priorityLehentasun normala
-
+ High priorityLehentasun altua
-
+ Maximum priorityLehentasun maximoa
-
+ Priority by shown file orderLehentasuna erakutsitako fitxategi ordenaz
@@ -10169,13 +9989,13 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ Select fileHautatu agiria
-
+ Select folderHautatu agiritegia
@@ -10340,49 +10160,49 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Garapena:
-
+ Create TorrentSortu Torrenta
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrent sortze hutsegitea
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Zergaitia: Agiri/agiritegi helburua ez da irakurgarria.
-
+ Select where to save the new torrentHautatu non gorde torrent berria
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent Agiriak (*.torrent)
-
+ Reason: %1Zergaitia: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Zergaitia: Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ezin da jeisketa zerrendara gehitu.
-
+ Torrent creatorTorrent sortzailea
-
+ Torrent created:Torrentaren sortzea:
@@ -10446,24 +10266,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Agiri neurriak geh muga %1 gainditzen du
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrent agiriaren irakurtze akatsa: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrent agiriaren irakurtze akatsa: neurria ez dator bat
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadatu baliogabeak
@@ -11840,12 +11648,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2"
+ Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1"
+ Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1"
@@ -11882,7 +11690,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11991,31 +11804,27 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Ahalbidetutako gehienezko neurria gaindituta (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat! Eskera Iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalar idazburua: '%3'.
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebEI: Hostalari idazburu baliogabea. Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2'
@@ -12023,12 +11832,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb EI: HTTPS ezarpena ongi egin da
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb EI: HTTPS ezarpen hutsegitea, HTTP-ra itzultzen
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
index 01798e188..ed49839b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
ذخیره به عنوان فایل .torrent
-
+ I/O Errorخطای ورودی/خروجی
-
-
+
+ Invalid torrentتورنت نامعتبر
@@ -377,17 +377,17 @@
در دسترس نیست
-
+ Not availableدر دسترس نیست
-
+ Invalid magnet linkلینک آهنربایی نامعتبر
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
خطا: %2
-
+ This magnet link was not recognizedاین لینک آهنربایی به رسمیت شناخته نمی شود
-
+ Magnet linkلینک آهنربایی
-
+ Retrieving metadata...درحال دریافت متادیتا...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
انتخاب مسیر ذخیره
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentتورنت از قبل وجود دارد
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.تورنت '%1' از قبل در لیبست انتقال وجود دارد. ترکر ها هنوز ادغام نشده اند چون این یک تورنت خصوصی است.
-
+ Torrent is already queued for processing.تورنت از قبل در لیست پردازش قرار گرفته است.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/Aغیر قابل دسترس
-
+ Magnet link is already queued for processing.لینک مگنت از قبل در لیست پردازش قرار گرفته است.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (فضای خالی دیسک: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.در دسترس نیست
-
+ Torrent file (*%1)فایل تورنت (*%1)
-
+ Save as torrent fileذخیره به عنوان فایل تورنت
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2نمی توان '%1' را دانلود کرد : %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
صافی کردن فایلها...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...بررسی متادیتا...
-
+ Metadata retrieval completeدریافت متادیتا انجام شد
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2بارگیری از URL ناموفق بود: %1.
خطا: %2
-
+ Download Errorخطای دانلود
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBمبی بایت
-
+ Recheck torrents on completionبررسی مجدد تورنت ها بعد از دانلود
-
-
+
+ ms millisecondsمیلی ثانیه
-
+ Settingتنظیمات
-
+ ValueValue set for this settingمقدار
-
+ (disabled)(غیرفعال)
-
+ (auto)(خودکار)
-
+ min minutesکمترین
-
+ All addressesتمام آدرسها
-
+ qBittorrent Sectionبخش کیو بیت تورنت
-
-
+
+ Open documentationباز کردن مستندات
-
+ All IPv4 addressesتمام آدرسهای IPv4
-
+ All IPv6 addressesتمام آدرسهای IPv6
-
+ libtorrent Sectionبخش لیب تورنت
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)پایگاه داده SQLite (آزمایشی)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ Normalمعمولی
-
+ Below normalکمتر از معمولی
-
+ Mediumمتوسط
-
+ Lowکم
-
+ Very lowخیلی کم
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)اولولیت حافظه برنامه (فقط ویندوز 8 یا جدید تر)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threadsترد های ناهمگام I/O
-
+ Hashing threadsترد های هش
-
+ File pool sizeحجم مخزن فایل
-
+ Outstanding memory when checking torrentsمیزان حافظه معوق هنگام بررسی تورنت ها
-
+ Disk cacheکش دیسک
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalدوره انقضا حافظه نهان دیسک
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheفعال کردن حافظه نهان سیستم عامل
-
+ Coalesce reads & writesمیزان خواندن و نوشتن های درهم آمیخته
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsپیشنهادات تکه های آپلود را بفرست
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (غیرفعال)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBکیبیبایت
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Defaultپیش فرض
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPTCP ترجیح داده شود
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressچند اتصال از طرف یک آدرس آیپی مجاز است
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesنمایش نام میزبان پییر ها
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menusفعال کردن آیکون در منوها
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsاعلانها نمایش داده شود
-
+ Display notifications for added torrentsاعلانها برای تورنتهای اضافه شده نمایش داده شود
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphsفعالسازی گراف های سرعت
-
+ Fixed slotsجایگاه های ثابت
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robinنوبتگردشی
-
+ Fastest uploadسریعترین آپلود
-
+ Anti-leechضد لیچ
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckتایید دوباره توررنت
-
+ Confirm removal of all tagsحذف همه برچسبها را تایید کنید
-
+ Always announce to all trackers in a tierهمیشه همه ترکر های در یک سطح را باخبر کن
-
+ Always announce to all tiersهمیشه همه ردیفها را باخبر کن
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceهر رابطی
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countriesنمایش کشور پییر ها
-
+ Network interfaceرابط شبکه
-
+ Optional IP address to bind toآدرس آیپی اختیاری برای متصل کردن به
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerفعال کردن ترکر تعبیه شده
-
+ Embedded tracker portپورت ترکر تعبیه شده
@@ -1775,10 +1791,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rules
-
- Import Error
- خطا در وارد کردن اطلاعات
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1935,57 +1947,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- امکان خواندن فایل %1 وجود ندارد: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2امکان ذخیره داده به '%1' وجود ندارد. خطا: %2
@@ -1993,38 +2001,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2032,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2068,8 +2076,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONروشن
@@ -2081,8 +2089,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFخاموش
@@ -2155,375 +2163,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDاجبار شده
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINEآنلاین
-
+ OFFLINEآفلاین
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.فیلتر آیپی
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 غیرفعال است
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 غیرفعال است
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2580,27 +2588,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
خاموش
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2667,7 +2675,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- تنظیمات:
+ تنظیمات:
@@ -2683,7 +2691,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
- پورت
+ پورت
@@ -2698,7 +2706,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- غیرفعال کردن آرم آغازین
+ غیرفعال کردن آرم آغازین
@@ -2709,7 +2717,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- مسیر
+ مسیر
@@ -2720,7 +2728,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
name
- نام
+ نام
@@ -2750,12 +2758,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
path
- مسیر
+ مسیرTorrent save path
- مسیر ذخیره سازی تورنت
+ مسیر ذخیره سازی تورنت
@@ -2765,7 +2773,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- هش فایلها بررسی نشود
+ هش فایلها بررسی نشود
@@ -2780,7 +2788,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download first and last pieces first
-
+ ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن
@@ -2800,7 +2808,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Help
- کمک
+ کمک
@@ -3198,12 +3206,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3316,7 +3329,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Legal Notice
- اطلاعات قانونی
+ اطلاعات قانونی
@@ -3343,17 +3356,17 @@ No further notices will be issued.
Legal notice
- اطلاعات قانونی
+ اطلاعات قانونیCancel
- لغو
+ لغوI Agree
- موافقم
+ موافقم
@@ -3642,12 +3655,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Showنمایش دادن
-
+ Check for program updatesجستجو برای بهروز رسانی نرمافزار
@@ -3662,8 +3675,8 @@ No further notices will be issued.
اگر به qBittorrent علاقه دارید، لطفا کمک مالی کنید!
-
+ Execution Log
@@ -3694,14 +3707,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3732,13 +3745,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordکلمه عبور قفل رابط کاربری
-
+ Please type the UI lock password:لطفا کلمه عبور برای قفل کردن رابط کاربری را وارد کنید:
@@ -3763,152 +3776,152 @@ No further notices will be issued.
جابهجاییها (%1)
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Neverهرگز
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No&نه
-
+ &Yes&بله
-
+ &Always Yes&همواره بله
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds
-
-
+
+ Missing Python Runtimeرانتایم پایتون پیدا نشد
-
+ qBittorrent Update Availableبهروزرسانیای برای کیوبیت تورنت موجود است
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtimeرانتایم قدیمی پایتون
-
+ A new version is available.یک نسخه جدید موجود است.
-
+ Do you want to download %1?آیا میخواهید %1 دانلود شود؟
-
+ Open changelog...باز کردن لیست تغییرات...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.به روزرسانیای در دسترس نیست.
شما هم اکنون از آخرین نسخه استفاده میکنید
-
+ &Check for Updates&بررسی به روز رسانیهای جدید
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...در حال بررسی برای به روزرسانی ...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundهم اکنون درحال بررسی برای بهروزرسانی جدید در پس زمینه هستیم
-
+ Download errorخطا در بارگیری
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Invalid passwordرمز عبور نامعتبر
@@ -3935,50 +3948,50 @@ Please install it manually.
آراساس (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidکلمه عبور نامعتبر است
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعت بارگیری: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعت بارگذاری: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hideپنهان کردن
-
+ Exiting qBittorrentدر حال خروج از کیوبیتتورنت
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Filesپروندههای تورنت
@@ -5705,295 +5718,320 @@ Please install it manually.
به ابتدای صف اضافه شود
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...افزودن...
-
+ Options..
-
+ Removeحذف
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeاز :
-
+ To:To end timeبه :
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionرمزگذاری مجاز است
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS خوان
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutesحداقل
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentتوقف تورنت
-
+ Remove torrentپاک کردن تورنت
-
+ Remove torrent and its filesتورنت و فایلهای مرتبط همگی پاک شوند
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsفعال کردن بارگیری خودکار تورنتهای RSS
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:فیلترها:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:آدرس آیپی:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Neverهرگز
-
+ ban for:دلیل مسدودی:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabledغیرفعال شده
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6002,32 +6040,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6108,79 +6146,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Managementمدیریت ذخیره سازی
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manualدستی
-
+ Automaticخودکار
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:کپی فایل های .torrent به:
@@ -6200,17 +6238,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -6327,53 +6365,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6416,22 +6454,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyفایلها بررسی شد
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6448,505 +6486,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverگیرنده
-
+ To:To receiverبه:
-
+ SMTP server:سرور SMTP
-
+ Senderارسال کننده
-
+ From:From senderاز:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authenticationاحراز هویت
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:نام کاربری:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:کلمه عبور:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP و μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomبختانه
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limitsمحدودیتهای اتصال
-
+ Maximum number of connections per torrent:حداکثر تعداد اتصال در هر تورنت:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Serverسرور پروکسی
-
+ Type:نوع:
-
+ SOCKS4ساکس4
-
+ SOCKS5ساکس5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:میزبان:
-
-
-
+
+
+ Port:پورت:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedاطلاعات: کلمه عبور بدون رمزگذاری ذخیره شده
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterبارگذاری دوباره فیلتر
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sکیبیبایت/ثانیه
-
-
+
+ Upload:بارگذاری:
-
-
+
+ Download:بارگیری:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start timeزمان شروع
-
+ End timeزمان پایان
-
+ When:چه زمانی:
-
+ Every dayهر روز
-
+ Weekdaysروزهای هفته
-
+ Weekendsآخر هفتهها
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacyحریم خصوصی
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:نوع رمزگذاری:
-
+ Require encryptionنیاز به رمزگذاری است
-
+ Disable encryptionرمزگذاری غیرفعال شود
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeفعال کردن حالت ناشناس
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secsecondsثانیه
-
+ Torrent inactivity timer:زمان سنج غیر فعال بودن تورنت:
-
+ thenسپس
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:گواهینامه:
-
+ Key:کلید:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current passwordتغییر گذرواژه فعلی
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:محل فایل ها:
-
+ Securityامنیت
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:سرویس:
-
+ Registerثبت نام
-
+ Domain name:نام دامنه:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6956,12 +6994,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7006,103 +7044,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificateگواهینامه
-
+ Select certificateانتخاب گواهینامه
-
+ Private keyکلید خصوصی
-
+ Select private keyانتخاب کلید خصوصی
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryانتخاب مسیر برای خروجی گرفتن
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7112,59 +7155,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filtersهمه فیلترهای پشتیبانی شده
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7175,28 +7218,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
تنظیمات
-
+ Time Errorخطا در زمان
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Errorخطا در طول
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7286,10 +7329,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Region
-
- IP
- آیپی
- IP/Address
@@ -7784,27 +7823,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8112,66 +8151,6 @@ Those plugins were disabled.
-
- QObject
-
- Options:
- تنظیمات:
-
-
- port
- پورت
-
-
- Disable splash screen
- غیرفعال کردن آرم آغازین
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- مسیر
-
-
- name
- نام
-
-
- path
- مسیر
-
-
- Torrent save path
- مسیر ذخیره سازی تورنت
-
-
- Skip hash check
- هش فایلها بررسی نشود
-
-
- Download first and last pieces first
- ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن
-
-
- Help
- کمک
-
-
- Legal Notice
- اطلاعات قانونی
-
-
- Legal notice
- اطلاعات قانونی
-
-
- Cancel
- لغو
-
-
- I Agree
- موافقم
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8889,10 +8868,10 @@ Those plugins were disabled.
-
-
-
-
+
+
+
+ Searchجستجو
@@ -8930,12 +8909,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All pluginsهمه افزونهها
-
+ Only enabledفقط فعال شده
@@ -8946,54 +8925,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tabبستن زبانه
-
+ Close all tabsبستن همه زبانهها
-
+ Select...انتخاب...
-
-
+
+ Search Engineموتور جستجو
-
+ Please install Python to use the Search Engine.لطفا برای استفاده از موتور جستجو، پایتون را نصب کنید.
-
+ Empty search patternالگوی جستجوی خالی
-
+ Please type a search pattern firstلطفا ابتدا یک الگوی جستجو را وارد کنید
-
+ Stopتوقف
-
+ Search has finishedجستجو به پایان رسید
-
+ Search has failedجستجو ناموفق بود
@@ -9001,22 +8980,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9872,98 +9851,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorخطا در تغییر نام
-
+ Renamingدر حال تغییر نام
-
+ New name:نام جدید:
-
+ Column visibilityنمایش ستون
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Openباز کردن
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...تغییر نام ...
-
+ Priorityاولویت
-
-
+
+ Do not downloadدانلود نکن
-
+ Normalمعمولی
-
+ Highبالا
-
+ Maximumحداکثر
-
+ By shown file order
-
+ Normal priorityاولویت عادی
-
+ High priorityاولویت بالا
-
+ Maximum priorityاولویت بیشینه
-
+ Priority by shown file order
@@ -9992,13 +9971,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileانتخاب فایل
-
+ Select folderانتخاب پوشه
@@ -10163,49 +10142,49 @@ Please choose a different name and try again.
پیشرفت:
-
+ Create Torrentساختن تورنت
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedساختن تورنت با شکست مواجه شد
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)فایل های تورنت (*.torrent)
-
+ Reason: %1علت: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creatorسازنده تورنت
-
+ Torrent created:تورنت ایجاد شد:
@@ -10269,20 +10248,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- حجم فایل %1 بیشتر از حد مجاز است
-
-
- Torrent file read error: %1
- خطا در خواندن فایل تورنت: %1
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataمتادیتا نامعتبر
@@ -11696,7 +11667,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11805,31 +11781,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- حجم فایل (%1) بیش از حد مجاز است!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11837,12 +11809,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 53288bc22..5839441c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Tallenna .torrent-tiedostona...
-
+ I/O ErrorI/O-virhe
-
-
+
+ Invalid torrentVirheellinen torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Ei saatavilla
-
+ Not availableEi saatavilla
-
+ Invalid magnet linkVirheellinen magnet-linkki
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Virhe: %2
-
+ This magnet link was not recognizedTätä magnet-linkkiä ei tunnistettu
-
+ Magnet linkMagnet-linkki
-
+ Retrieving metadata...Noudetaan metatietoja...
@@ -417,22 +417,22 @@ Virhe: %2
Valitse tallennussijainti
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent on jo olemassa
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimia ei ole yhdistetty, koska kyseessä on yksityinen torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent on jo käsittelyjonossa.
@@ -462,51 +462,51 @@ Virhe: %2
Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AEi saatavilla
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet-linkki on jo käsittelyjonossa.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Vapaata levytilaa: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Ei saatavilla
-
+ Torrent file (*%1)Torrent-tiedosto (*%1)
-
+ Save as torrent fileTallenna torrent-tiedostona
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Ei voida luoda v2 -torrentia ennen kuin sen tiedot on saatu kokonaan ladattua.
-
+ Cannot download '%1': %2Ei voi ladata '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Virhe: %2
Suodata tiedostoja...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Seurantapalvelimia ei voi yhdistää, koska kyseessä on yksityinen torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' on jo siirtolistalla. Haluatko yhdistää seurantapalvelimet uudesta lähteestä?
-
+ Parsing metadata...Jäsennetään metatietoja...
-
+ Metadata retrieval completeMetatietojen noutaminen valmis
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Lataus epäonnistui URL-osoitteesta: %1.
Virhe: %2
-
+ Download ErrorLatausvirhe
@@ -705,581 +705,597 @@ Virhe: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionTarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingAsetus
-
+ ValueValue set for this settingArvo
-
+ (disabled)(ei käytössä)
-
+ (auto)(autom.)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesKaikki osoitteet
-
+ qBittorrent SectionqBittorrentin asetukset
-
-
+
+ Open documentationAvaa dokumentaatio
-
+ All IPv4 addressesKaikki IPv4-osoitteet
-
+ All IPv6 addressesKaikki IPv6-osoitteet
-
+ libtorrent Sectionlibtorrentin asetukset
-
+ Fastresume filesPikajatka tiedostoja
-
+ SQLite database (experimental)SQLite-tietokanta (kokeellinen)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Jatka data-säilötyyppi (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ NormalNormaali
-
+ Below normalAlle normaali
-
+ MediumKeskitaso
-
+ LowMatala
-
+ Very lowErittäin matala
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prosessin muistiprioriteetti (vain Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFyysisen muistin (RAM) käytön rajoitus
-
+ Asynchronous I/O threadsAsynkroniset I/O-säikeet
-
+ Hashing threadsTunnisteketjut
-
+ File pool sizeTiedostokertymäkoko
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMuistin varaus tarkistettaessa torrent-tiedostoja
-
+ Disk cacheLevyn välimuisti
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalLevyn välimuistin päättymisväli
-
+ Disk queue sizeLevyjonon koko
-
-
+
+ Enable OS cacheOta käyttöön käyttöjärjestelmän välimuisti
-
+ Coalesce reads & writesYhdistä luku- ja kirjoitustoimet
-
+ Use piece extent affinityKäytä palasjatkeiden mieluisuustoimintoa
-
+ Send upload piece suggestionsVälitä tiedostonlähetysehdotukset
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerYksittäiselle vertaiselle lähetettyjen odottavien pyyntöjen enimmäismäärä
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxValinnalla on vähemmän vaikutusta Linux-käyttöjärjestelmässä
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultOletus
-
+ Memory mapped filesMuistikartoitettu tiedosto
-
+ POSIX-compliantPOSIX-määritysten mukainen
-
+ Disk IO type (requires restart)Levyn IO-tyyppi (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
-
+
+ Disable OS cacheÄlä käytä käyttöjärjestelmän välimuistia
-
+ Disk IO read modeTallennusmedian IO-lukutila
-
+ Write-throughWrite through on tallennustapa, jossa tiedot kirjoitetaan välimuistiin ja vastaavaan päämuistipaikkaan samanaikaisesti.
-
+ Disk IO write modeTallennusmedian IO-kirjoitustila
-
+ Send buffer watermarkVälitä puskurivesileima
-
+ Send buffer low watermarkVälitä alemmantason puskurivesileima
-
+ Send buffer watermark factorVälitä puskurivesileiman määre
-
+ Outgoing connections per secondLähteviä yhteyksiä per sekunti
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeKantakirjausalueen koko
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersPalvelun malli (Type of Service / ToS) yhteyksille vertaiskäyttäjiä ajatellen
-
+ Prefer TCPSuosi TCP:tä
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Vertaissuhteutus (TCP-kiihdytys)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Kansainvälistetty domain-nimituki (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressSalli useita yhteyksiä samasta IP-osoitteesta
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesVahvista HTTPS-trakkereiden varmenteet
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationPyyntötyöstön helpotusmenetelmä palvelinpuolella - (Server-side request forgery / SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsEvää vertaisyhteydet ensisijaistettuihin portteihin
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesMäärittää sisäisen tilapäivitystiheyden, joka puolestaan vaikuttaa käyttöliittymän päivittymiseen.
-
+ Refresh intervalPäivitystiheys
-
+ Resolve peer host namesSelvitä vertaisten isäntänimet
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Selonteko IP-osoitteesta seurantatyökaluille (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedJulkaise kaikki seurantapalvelimet uudelleen kun IP-osoite tai portti muuttuu
-
+ Enable icons in menusNäytä kuvakkeet valikoissa
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerKäytä porttiohjausta sisäiselle trakkerille
-
+ Peer turnover disconnect percentageVertaiskierron katkaisuprosentuaali
-
+ Peer turnover threshold percentageVertaiskierron kynnysprosentuaali
-
+ Peer turnover disconnect intervalVertaiskierron katkaisuväliaika
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsNäytä ilmoitukset
-
+ Display notifications for added torrentsNäytä ilmoitukset lisätyille torrenteille
-
+ Download tracker's faviconLataa seurantapalvelimen favicon
-
+ Save path history lengthTallennussijaintihistorian pituus
-
+ Enable speed graphsKäytä nopeuskaavioita
-
+ Fixed slotsKiinteät paikat
-
+ Upload rate basedLähetysnopeuteen perustuva
-
+ Upload slots behaviorLähetyspaikkojen käyttäytyminen
-
+ Round-robinKiertovuorottelu
-
+ Fastest uploadNopein lähetys
-
+ Anti-leechPelkän latauksen vastainen
-
+ Upload choking algorithmLähetyksen kuristusalgoritmi
-
+ Confirm torrent recheckVahvista torrentin uudelleentarkistus
-
+ Confirm removal of all tagsVahvista kaikkien tunnisteiden poisto
-
+ Always announce to all trackers in a tierJulkaise aina kaikille seuraimille tasollisesti
-
+ Always announce to all tiersJulkaise aina kaikille tasoille
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceMikä tahansa liitäntä
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP sekoitetun mallin algoritmi
-
+ Resolve peer countriesSelvitä vertaisten maat
-
+ Network interfaceVerkkosovitin
-
+ Optional IP address to bind toVaihtoehtoinen IP-osoite, johon sitoutua
-
+ Max concurrent HTTP announcesSamanaikaisten HTTP-julkistusten enimmäismäärä
-
+ Enable embedded trackerOta käyttöön upotettu seurantapalvelin
-
+ Embedded tracker portUpotetun seurantapalvelimen portti
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Import RSS rulesTuo RSS-säännöt
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Tiedoston avaaminen epäonnistui. Syy: %1
-
-
- Import Error
- Tuontivirhe
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Torrentin jatkokansiota ei voitu luoda: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatJatkotietoja ei voida jäsentää: virheellinen muoto
-
+ Cannot parse torrent info: %1Torrentin tietoja ei voida jäsentää: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatTorrentin tietoja ei voida jäsentää: virheellinen muoto
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Torrentin sisäisdataa ei saatu tallennettua '%1'. Virhe: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Torrentin jatkotietoja ei voitu tallentaa kohteeseen '%1'. Virhe: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Tiedostoa %1 ei voi lukea: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Torrent-jonoa ei voitu ladata: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Jatkotietoja ei voida jäsentää: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundJatkotiedot ovat virheelliset: metatietoja tai tietojen hajautusarvoa ei löytynyt
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Dataa ei saatu tallennettua '%1'. Virhe: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Ei löydy.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu ladata. Virhe: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Tietokanta on turmeltunut.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Write-Ahead Logging (WAL) -päiväkirjaustilaa ei voitu ottaa käyttöön. Virhe: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Kyselyn tulosta ei voitu saada.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WAL-tilaa ei luultavasti tueta tiedostojärjestelmän rajoitusten vuoksi.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Torrentin sisäistä dataa ei saatu tallennettua. Virhe: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu säilyttää. Virhe: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu tallentaa. Virhe: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Torrent-jonopaikkoja ei saatu säilytettyä. Virhe: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
-
+
+ ONKÄYTÖSSÄ
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
-
+
+ OFFEI KÄYTÖSSÄ
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
-
+ Anonymous mode: %1Nimetön tila: %1
-
+ Encryption support: %1Salauksen tuki: %1
-
+ FORCEDPAKOTETTU
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Verkkosovittimen GUID-tunnistetta ei löytynyt. Sovitin: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Pyritään kuuntelemaan seuraavaa IP-osoiteluetteloa: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent saavutti jakosuhderajoituksen.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent poistettiin.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent sisältöineen poistettiin.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent tauotettiin.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Superlähetys käynnissä.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent saavutti jakoaikarajoituksen.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Torrentin lataus epäonnistui. Syy: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Torrentia ladataan, odota... Lähde: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Torrentin lataus epäonnistui. Lähde: "%1". Syy: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP-/NAT-PMP-tuki: KÄYTÖSSÄ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP-/NAT-PMP-tuki: EI KÄYTÖSSÄ
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrentin vienti epäonnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2". Syy: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Jatkotietojen tallennus keskeutettiin. Jäljellä olevien torrentien määrä: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEJärjestelmän verkon tila vaihtui tilaan %1
-
+ ONLINEYHDISTETTY
-
+ OFFLINEEI YHTEYTTÄ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingVerkkoasetukset %1 on muuttunut, istunnon sidos päivitetään
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Määritetty verkko-osoite on virheellinen. Osoite: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Kuuntelemaan määritettyä verkko-osoitetta ei löytynyt. Osoite 1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Määritetty verkkosovitin on virheellinen. Sovitin: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Virheellinen IP-osoite hylättiin sovellettaessa estettyjen IP-osoitteiden listausta. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentille lisättiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentilta poistettiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrentille lisättiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrentilta poistettiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent tauotettiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrentia jatkettiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrentin lataus valmistui. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin siirto peruttiin: Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: torrentia siirretään kohteeseen parhaillaan
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2" Kohde: "%3". Syy: molemmat tiedostosijainnit osoittavat samaan kohteeseen
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin siirto lisättiin jonoon. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrentin siirto aloitettiin. Torrent: "%1". Kohde: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kategoriamääritysten tallennus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Kategorioiden lataus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kategoriamääritysten jäsennys epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Kategoriamääritysten lataus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Syy: virheellinen tietomuoto
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Torrentin sisältämän .torrent-tiedoston rekursiivinen lataus. Lähdetorrent: "%1". Tiedosto: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Torrentin sisältämän .torrent-tiedoston lataus epäonnistui. Lähdetorrent: "%1". Tiedosto: "%2". Virhe: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1IP-suodatintiedoston jäsennys onnistui. Sovellettujen sääntöjen määrä: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileIP-suodatintiedoston jäsennys epäonnistui
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent palautettiin. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Uusi torrent lisättiin. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent kohtasi virheen. Torrent: "%1". Virhe: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent poistettiin. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent sisältöineen poistettiin. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Varoitus tiedostovirheestä. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys epäonnistui. Viesti: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys onnistui. Viesti: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-suodatin
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 sekoitetun mallin rajoitukset
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ei ole käytössä
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ei ole käytössä
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URL-jaon DNS-selvitys epäonnistui. Torrent: "%1". URL: "%2". Virhe: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"URL-jaolta vastaanotettiin virheilmoitus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viesti: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"IP-osoitteen kuuntelu onnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"IP-osoitteen kuuntelu epäonnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3". Syy: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Havaittiin ulkoinen IP-osoite. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytyksiä tulee lisää, jonka seurauksena voi ilmetä heikentynyttä suorituskykyä. Halytyksen tyyppi: "%1". Viesti: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrentin siirto onnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrentin siirto epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Pois päältä
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Jatkotietojen luonti epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrentin palautus epäonnistui. Tiedostot on luultavasti siirretty tai tallennusmedia ei ole käytettävissä. Torrent: "%1". Syy: "%2"
-
+ Missing metadataMetatietoja puuttuu
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui. Torrent: "%1", tiedosto: "%2", syy: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Suorituskykyvaroitus: %1. Lisätietoja: %2
@@ -2672,7 +2668,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Usage:
- Käyttö:
+ Käyttö:
@@ -2682,28 +2678,28 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Options:
- Valinnat:
+ Valinnat:Display program version and exit
- Näytä sovellusversio ja sulje
+ Näytä sovellusversio ja suljeDisplay this help message and exit
- Näytä tämä ohjeviesti ja sulje
+ Näytä tämä ohjeviesti ja suljeport
- portti
+ porttiChange the Web UI port
- Vaihda selainkäytön portti
+ Vaihda selainkäytön portti
@@ -2713,18 +2709,18 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Disable splash screen
- Poista aloituskuva käytöstä
+ Poista aloituskuva käytöstäRun in daemon-mode (background)
- Suorita daemon-tilassa (taustalla)
+ Suorita daemon-tilassa (taustalla)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- kansio
+ kansio
@@ -2735,7 +2731,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
name
- nimi
+ nimi
@@ -2745,12 +2741,12 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon
+ Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon files or URLs
- tiedostoja tai URL-osoitteita
+ tiedostoja tai URL-osoitteita
@@ -2760,27 +2756,27 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Options when adding new torrents:
- Valinnat uusia torrenteja lisätessä:
+ Valinnat uusia torrenteja lisätessä:path
- sijainti
+ sijaintiTorrent save path
- Torrentin tallennussijainti
+ Torrentin tallennussijaintiAdd torrents as started or paused
- Lisää torrent käynnistettynä tai pysäytettynä
+ Lisää torrent käynnistettynä tai pysäytettynäSkip hash check
-
+ Ohita hajautusarvon tarkistus
@@ -2790,12 +2786,12 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Download files in sequential order
- Lataa tiedostot järjestyksessä
+ Lataa tiedostot järjestyksessäDownload first and last pieces first
- Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
+ Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
@@ -2815,7 +2811,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Help
- Ohje
+ Ohje
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP-pyynnön koko ylittää rajoituksen, socket suljetaan. Rajoitus: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Virheellinen HTTP-pyyntö, socket suljetaan. IP: %1
@@ -3300,7 +3301,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 on tuntematon komentoriviparametri.
+ %1 on tuntematon komentoriviparametri.
@@ -3311,7 +3312,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle.
+ Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle.
@@ -3331,7 +3332,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
Legal Notice
- Oikeudellinen huomautus
+ Oikeudellinen huomautus
@@ -3341,36 +3342,36 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
No further notices will be issued.
- Muita ilmoituksia ei anneta.
+ Muita ilmoituksia ei anneta.Press %1 key to accept and continue...
- Hyväksy ja jatka painamalla %1...
+ Hyväksy ja jatka painamalla %1...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi.
+ qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi.
Muita varoituksia ei anneta.Legal notice
- Oikeudellinen huomautus
+ Oikeudellinen huomautusCancel
- Peruuta
+ PeruutaI Agree
- Hyväksyn
+ Hyväksyn
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ ShowNäytä
-
+ Check for program updatesTarkista sovelluspäivitykset
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!
-
+ Execution LogSuoritusloki
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent on pienennetty ilmoitusalueelle
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Tätä toimintaa voi muuttaa asetuksista. Sinua ei muistuteta uudelleen.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ UI lock passwordKäyttöliittymän lukitussalasana
-
+ Please type the UI lock password:Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
@@ -3780,146 +3781,146 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Siirrot (%1)
-
+ Recursive download confirmationRekursiivisen latauksen vahvistus
-
+ NeverEi koskaan
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent päivitettiin juuri ja se on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent on suljettu ilmoitusalueelle
-
+ Some files are currently transferring.Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+ &No&Ei
-
+ &Yes&Kyllä
-
+ &Always Yes&Aina kyllä
-
+ Options saved.Valinnat tallennettu.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimePuuttuva Python-suoritusympäristö
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrentin päivitys saatavilla
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python.
-
-
+
+ Old Python RuntimeVanha Python-suoritusympäristö
-
+ A new version is available.Uusi versio on saatavilla.
-
+ Do you want to download %1?Haluatko ladata %1?
-
+ Open changelog...Avaa muutosloki...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Päivityksiä ei ole saatavilla.
Käytät jo uusinta versiota.
-
+ &Check for Updates&Tarkista päivitykset
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Käyttämäsi Python-versio (%1) on vanhentunut. Vähimmäisvaatimus: %2.
Haluatko asentaa uudemman version nyt?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Tarkistetaan päivityksiä...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundSovelluspäivityksiä tarkistetaan jo taustalla
-
+ Download errorLataamisvirhe
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
@@ -3927,7 +3928,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+ Invalid passwordVirheellinen salasana
@@ -3954,50 +3955,50 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrentti '%1' sisältää .torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden latausta?
-
+ The password is invalidSalasana on virheellinen
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3
-
+ HidePiilota
-
+ Exiting qBittorrentSuljetaan qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAvaa torrent-tiedostot
-
+ Torrent FilesTorrent-tiedostot
@@ -5724,119 +5725,144 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
Lisää jonon kärkeen
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Lisää...
-
+ Options..Asetukset...
-
+ RemovePoista
-
+ Email notification &upon download completionSähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua
-
+ Peer connection protocol:Vertaisyhteyksien protokolla:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering&IP-suodatus
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille
-
+ From:From start timeAlkaa:
-
+ To:To end timePäättyy:
-
+ Find peers on the DHT networkEtsi vertaisia DHT-verkosta
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5845,134 +5871,134 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin
Älä käytä salausta: Yhdistä vain vertaisiin, jotka eivät käytä salattua protokollaa
-
+ Allow encryptionSalli salaus
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrentien &jonotus
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Lisää nämä seurantapalvelimet uusille latauksille automaattisesti:
-
+ RSS ReaderRSS-lukija
-
+ Enable fetching RSS feedsOta käyttöön RSS-syötteiden haku
-
+ Feeds refresh interval:RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+ Maximum number of articles per feed:Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsJakorajoitukset
-
+ When seeding time reachesKun jakoaika saavuttaa
-
+ Pause torrentPysäytä torrent
-
+ Remove torrentPoista torrentti
-
+ Remove torrent and its filesPoista torrentti ja sen tiedostot
-
+ Enable super seeding for torrentKäytä torrentille superjakoa
-
+ When ratio reachesJakosuhteen muuttuessa
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS-torrenttien automaattinen lataaja
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsOta käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus
-
+ Edit auto downloading rules...Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä...
-
+ RSS Smart Episode FilterÄlykäs RSS-jaksosuodatin
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLataa REPACK/PROPER-jaksot
-
+ Filters:Suodattimet:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web-käyttöliittymä (Etäohjaus)
-
+ IP address:IP-osoite:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5980,42 +6006,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
Määritä IPv4- tai IPv6-osoite. Voit käyttää '0.0.0.0' kaikille IPv4-, '::' kaikille IPv6- tai '*' kaikille iPV4- ja IPv6-osoitteille.
-
+ Ban client after consecutive failures:Estä asiakas perättäisistä epäonnistumissista:
-
+ NeverEi koskaan
-
+ ban for:eston kesto:
-
+ Session timeout:Istunnon aikakatkaisu:
-
+ DisabledEi käytössä
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Käytä evästeen Secure-lippua (vaatii HTTPS:n)
-
+ Server domains:Palvelimen verkkotunnukset:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6024,32 +6050,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPKäytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+ Bypass authentication for clients on localhostOhita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOhita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla
-
+ IP subnet whitelist...IP-aliverkkojen valkolista...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain namePäivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi
@@ -6130,79 +6156,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledPoista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin
-
+ Also when addition is cancelledMyös silloin, kun lisäys peruutetaan
-
+ Warning! Data loss possible!Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista!
-
+ Saving ManagementTallennuksen hallinta
-
+ Default Torrent Management Mode:Torrentien oletusarvoinen hallintatila:
-
+ ManualManuaalinen
-
+ AutomaticAutomaattinen
-
+ When Torrent Category changed:Kun torrentin kategoria muutetaan:
-
+ Relocate torrentUudelleensijoita torrentti
-
+ Switch torrent to Manual ModeVaihda torrent manuaaliseen tilaan
-
-
+
+ Relocate affected torrentsUudelleensijoita vaikuttuneet torrentit
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeVaihda vaikuttuneet torrentit manuaaliseen tilaan
-
+ Use SubcategoriesKäytä alikategorioita
-
+ Default Save Path:Tallennuksen oletussijainti:
-
+ Copy .torrent files to:Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
@@ -6222,17 +6248,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Näytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+ De&lete .torrent files afterwards Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesVaraa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
@@ -6349,54 +6375,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Varaa tiedostojen vaatima tallennustila ennen latauksen aloitusta levyn pirstaloitumisen vähentämiseksi. Hyödyllinnen vain mekaanisille kiintolevyille.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesLisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKun torrentti on ladattu, ehdota sen sisältämien .torrent-tiedostojen lisäystä
-
+ Enable recursive download dialogKäytä rekursiivista latausikkunaa
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaattinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella
Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetettava manuaalisesti
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Kategorian tallennussijainnin muuttuessa:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneSelvitä suhteellinen tallennussijainti tallennuksen oletussijainnin sijaan sopivan kategorian sijainnilla
@@ -6439,22 +6465,22 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetet
Tiedostot tarkastettu
-
+ Use another path for incomplete torrents:Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia:
-
+ Automatically add torrents from:Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6471,505 +6497,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverVastaanottaja
-
+ To:To receiverVastaanottaja:
-
+ SMTP server:SMTP-palvelin:
-
+ SenderLähettäjä
-
+ From:From senderLähettäjä:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationTunnistautuminen
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Käyttäjänimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Salasana:
-
+ Run external programSuorita ulkoinen ohjelma
-
+ Run on torrent addedSuorita kun torrent lisätään
-
+ Run on torrent finishedSuorita kun torrent valmistuu
-
+ Show console windowNäytä konsoli-ikkuna
-
+ TCP and μTPTCP ja μTP
-
+ Listening PortKuunteluportti
-
+ Port used for incoming connections:Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomSatunnainen
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerKäytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä
-
+ Connections LimitsYhteyksien rajat
-
+ Maximum number of connections per torrent:Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Global maximum number of connections:Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden:
-
+ Global maximum number of upload slots:Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä:
-
+ Proxy ServerVälityspalvelin
-
+ Type:Tyyppi:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Isäntä:
-
-
-
+
+
+ Port:Portti:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsMuussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin
-
+ Use proxy for peer connectionsKäytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille
-
+ A&uthenticationT&unnistautuminen
-
+ Info: The password is saved unencryptedTärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Reload the filterLataa suodatin uudelleen
-
+ Manually banned IP addresses...Manuaalisesti estetyt IP-osoitteet...
-
+ Apply to trackersKäytä seurantapalvelimille
-
+ Global Rate LimitsYleiset nopeusrajoitukset
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKt/s
-
-
+
+ Upload:Lähetys:
-
-
+
+ Download:Lataus:
-
+ Alternative Rate LimitsVaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ Start timeAloitusaika
-
+ End timePäättymisaika
-
+ When:Ajankohta:
-
+ Every dayJoka päivä
-
+ WeekdaysArkisin
-
+ WeekendsViikonloppuisin
-
+ Rate Limits SettingsNopeusrajoitusasetukset
-
+ Apply rate limit to peers on LANKäytä nopeusrajoitusta paikallisverkossa (LAN) oleviin vertaisiin
-
+ Apply rate limit to transport overheadKäytä nopeusrajoitusta siirron rasiteliikenteelle
-
+ Apply rate limit to µTP protocolKäytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan
-
+ PrivacyYksityisyys
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersKäytä vertaishakuun hajautettua DHT (distributed hash table) -protokollaa
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vaihda vertaisia yhteensopivien BitTorrent-päätteiden (µTorrent, Vuze...) kanssa
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersKäytä vertaishakuun PeX (Peer Exchange) -protokollaa
-
+ Look for peers on your local networkEtsi vertaisia lähiverkosta
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersKäytä vertaishakuun Local Peer Discovery -protokollaa
-
+ Encryption mode:Salaustila:
-
+ Require encryptionVaadi salaus
-
+ Disable encryptionEi salausta
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionOta käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä
-
+ Enable anonymous modeKäytä anonyymitilaa
-
+ Maximum active downloads:Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Maximum active uploads:Aktiivisia lähetyksiä enintään:
-
+ Maximum active torrents:Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsÄlä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin
-
+ Upload rate threshold:Lähetysnopeuden raja:
-
+ Download rate threshold:Latausnopeuden raja:
-
-
-
+
+
+ secsecondss
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thensitten
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerKäytä UPnP:tä / NAT-PMP:tä porttiohjaukseen reitittimeltä
-
+ Certificate:Varmenne:
-
+ Key:Avain:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a>
-
+ Change current passwordVaihda nykyinen salasana
-
+ Use alternative Web UIKäytä vaihtoehtoista selainkäyttölittymän ulkoasua
-
+ Files location:Tiedostojen sijainti:
-
+ SecurityTietoturva
-
+ Enable clickjacking protectionKäytä clickjacking-suojausta
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionKäytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta
-
+ Enable Host header validationKäytä Host-otsakkeen validointia
-
+ Add custom HTTP headersLisää mukautetut HTTP-otsakkeet
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportKäytä käänteisen välityspalvelimen tukea
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Palvelu:
-
+ RegisterRekisteröidy
-
+ Domain name:Verkkotunnuksen nimi:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6979,12 +7005,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Valitse qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Tuetut parametrit (kirjainkoolla on merkitystä):
@@ -7029,103 +7055,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentin nimi
-
+ %L: Category%L: Kategoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Sisällön sijainti (vastaa monitiedostoisen torrentin juurikansiota)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Juurisijainti (torrentin ensimmäisen alihakemiston polku)
-
+ %D: Save path%D: Tallennussijainti
-
+ %C: Number of files%C: Tiedostojen määrä
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenin koko (tavua)
-
+ %T: Current tracker%T: Nykyinen seurantapalvelin
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrentti tulkitaan hitaaksi, jos sen lataus- ja lähetysnopeudet pysyvät "Torrentin passiivisuusaika" -arvojen alla
-
+ CertificateVarmenne
-
+ Select certificateValitse varmenne
-
+ Private keyYksityinen avain
-
+ Select private keyValitse yksityinen avain
-
+ Select folder to monitorValitse valvottava kansio
-
+ Adding entry failedMerkinnän llsääminen epäonnistui
-
+ Location ErrorSijaintivirhe
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Vaihtoehtoisen ulkoasun tiedostosijainti ei voi olla tyhjä.
-
-
+
+ Choose export directoryValitse vientihakemisto
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellKun nämä asetukset ovat käytössä, qBittorrent <strong>poistaa</strong>.torrent-tiedostot sen jälkeen kun niiden lisäys latausjonoon onnistui (ensimmäinen valinta) tai ei onnistunut (toinen valinta). Tätä <strong>ei käytetä pelkästään</strong> ”Lisää torrentti” -valinnan kautta avattuihin tiedostoihin, vaan myös <strong>tiedostotyypin kytkennän</strong> kautta avattuihin teidostoihin.
@@ -7135,59 +7166,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
qBittorrentin käyttöliittymän teematiedosto (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Tunnisteet (pilkuin eroteltuna)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryValitse tallennushakemisto
-
+ Choose an IP filter fileValitse IP-suodatustiedosto
-
+ All supported filtersKaikki tuetut suodattimet
-
+ Parsing errorJäsennysvirhe
-
+ Failed to parse the provided IP filterAnnetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui
-
+ Successfully refreshedPäivitetty onnistuneesti
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnnetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön.
@@ -7198,28 +7229,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Asetukset
-
+ Time ErrorAikavirhe
-
+ The start time and the end time can't be the same.Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
-
+
+ Length ErrorPituusvirhe
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Selainkäytön käyttäjätunnuksen tulee sisältää vähintään 3 merkkiä.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Selainkäytön salasanan tulee sisältää vähintään 6 merkkiä.
@@ -7309,10 +7340,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionMaa/Alue
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7807,27 +7834,27 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existPolkua ei ole olemassa
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a filePolku ei osoita tiedostoon
-
+ Don't have read permission to pathEi lukuoikeutta polkuun
-
+ Don't have write permission to pathEi kirjoitusoikeutta polkuun
@@ -8135,131 +8162,6 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Web-jaon URL-osoite
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 on tuntematon komentoriviparametri.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle.
-
-
- Usage:
- Käyttö:
-
-
- Options:
- Valinnat:
-
-
- port
- portti
-
-
- Display program version and exit
- Näytä sovellusversio ja sulje
-
-
- Display this help message and exit
- Näytä tämä ohjeviesti ja sulje
-
-
- Change the Web UI port
- Vaihda selainkäytön portti
-
-
- Disable splash screen
- Poista aloituskuva käytöstä
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Suorita daemon-tilassa (taustalla)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- kansio
-
-
- name
- nimi
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon
-
-
- files or URLs
- tiedostoja tai URL-osoitteita
-
-
- Options when adding new torrents:
- Valinnat uusia torrenteja lisätessä:
-
-
- path
- sijainti
-
-
- Torrent save path
- Torrentin tallennussijainti
-
-
- Add torrents as started or paused
- Lisää torrent käynnistettynä tai pysäytettynä
-
-
- Skip hash check
- Ohita tarkistussumman laskeminen
-
-
- Download files in sequential order
- Lataa tiedostot järjestyksessä
-
-
- Download first and last pieces first
- Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
-
- Help
- Ohje
-
-
- Legal Notice
- Oikeudellinen huomautus
-
-
- No further notices will be issued.
- Muita ilmoituksia ei anneta.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi.
-
-Muita varoituksia ei anneta.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Hyväksy ja jatka painamalla %1...
-
-
- Legal notice
- Oikeudellinen huomautus
-
-
- Cancel
- Peruuta
-
-
- I Agree
- Hyväksyn
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8977,10 +8879,10 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchEtsi
@@ -9019,12 +8921,12 @@ Napsauta "Hakuliitännäiset"-painiketta ikkunan oikeasta alakulmasta
-
+ All pluginsKaikki liitännäiset
-
+ Only enabledVain käytössä olevat
@@ -9035,54 +8937,54 @@ Napsauta "Hakuliitännäiset"-painiketta ikkunan oikeasta alakulmasta
-
+ Close tabSulje välilehti
-
+ Close all tabsSulje kaikki välilehdet
-
+ Select...Valitse...
-
-
+
+ Search EngineHakukone
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Asenna Python käyttääksesi hakukonetta.
-
+ Empty search patternTyhjä hakulauseke
-
+ Please type a search pattern firstKirjoita ensin hakulauseke
-
+ StopPysäytä
-
+ Search has finishedHaku valmis
-
+ Search has failedHaku epäonnistui
@@ -9090,22 +8992,22 @@ Napsauta "Hakuliitännäiset"-painiketta ikkunan oikeasta alakulmasta
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9962,98 +9864,98 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorVirhe nimettäessä uudelleen
-
+ RenamingNimetään uudelleen
-
+ New name:Uusi nimi:
-
+ Column visibilitySarakkeen näkyvyys
-
+ Resize columnsMuuta sarakkeiden kokoa
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsSovita kaikkien piilottamattomien sarakkeiden koko niiden sisältöön
-
+ OpenAvaa
-
+ Open containing folderAvaa sisältävä kansio
-
+ Rename...Nimeä uudelleen...
-
+ PriorityTärkeysaste
-
-
+
+ Do not downloadÄlä lataa
-
+ NormalNormaali
-
+ HighKorkea
-
+ MaximumMaksimi
-
+ By shown file orderNäkyvien tiedostojen järjestysmallissa
-
+ Normal priorityNormaali tärkeysaste
-
+ High priorityKorkea tärkeysaste
-
+ Maximum priorityMaksimi tärkeysaste
-
+ Priority by shown file orderEnsisijaisuus näkyvän tiedoston järjestyksessä
@@ -10082,13 +9984,13 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Select fileValitse tiedosto
-
+ Select folderValitse kansio
@@ -10253,49 +10155,49 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Edistyminen:
-
+ Create TorrentLuo torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrentin luonti epäonnistui
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Syy: Tiedoston/kansion sijainti ei ole luettavissa.
-
+ Select where to save the new torrentValitse minne uusi torrent tallennetaan
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent-tiedostot (*.torrent)
-
+ Reason: %1Syy: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Syy: Luotu torrent on virheellinen, sitä ei lisätä latausluetteloon.
-
+ Torrent creatorTorrentin luonti
-
+ Torrent created:Torrent luotu:
@@ -10359,24 +10261,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Tiedostokoko ylittää ylärajan %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrent-tiedoston lukuvirhe: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torren-tiedoston lukuvirhe: tiedostokoon eroavaisuus
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataVirheellinen metadata
@@ -11790,7 +11680,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11899,31 +11794,27 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Suurin sallittu tiedostokoko ylittyy (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11931,12 +11822,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulSelainkäyttö: HTTPS-määritys onnistui
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPSelainkäyttö: HTTPS-määritys epäonnistui, HTTP-varmistus
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index a577ece40..e4de3d248 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Enregistrer le fichier .torrent sous…
-
+ I/O ErrorErreur E/S
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent invalide
@@ -377,17 +377,17 @@
Non disponible
-
+ Not availableNon disponible
-
+ Invalid magnet linkLien magnet invalide
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Erreur : %2
-
+ This magnet link was not recognizedCe lien magnet n'a pas été reconnu
-
+ Magnet linkLien magnet
-
+ Retrieving metadata...Récupération des métadonnées…
@@ -417,22 +417,22 @@ Erreur : %2
Choisir un répertoire de destination
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentLe torrent existe déjà
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Le torrent '%1' est déjà dans la liste de transfert. Les trackers n'ont pas été regroupés car il s'agit d'un torrent privé.
-
+ Torrent is already queued for processing.Le torrent est déjà en file d'attente de traitement.
@@ -462,51 +462,51 @@ Erreur : %2
Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/D
-
+ Magnet link is already queued for processing.Le lien magnet est déjà en attente de traitement.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Espace libre sur le disque : %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Non disponible
-
+ Torrent file (*%1)Fichier torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileEnregistrer le fichier torrent sous
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Impossible d'exporter le fichier de métadonnées du torrent '%1'. Raison : %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Impossible de créer un torrent v2 tant que ses données ne sont pas entièrement téléchargées.
-
+ Cannot download '%1': %2Impossible de télécharger '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Erreur : %2
Filtrer les fichiers…
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Le torrent '%1' est déjà dans la liste des transferts. Les trackers ne peuvent pas être regroupés, car il s'agit d'un torrent privé.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Le torrent '%1' est déjà dans la liste des transferts. Voulez-vous fusionner les trackers de la nouvelle source ?
-
+ Parsing metadata...Analyse syntaxique des métadonnées...
-
+ Metadata retrieval completeRécuperation des métadonnées terminée
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Échec du chargement à partir de l'URL : %1.
Erreur : %2
-
+ Download ErrorErreur de téléchargement
@@ -705,581 +705,597 @@ Erreur : %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMio
-
+ Recheck torrents on completionRevérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingParamètre
-
+ ValueValue set for this settingValeur
-
+ (disabled)(désactivé)
-
+ (auto)(automatique)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesToutes les adresses
-
+ qBittorrent SectionSection qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationOuvrir la documentation
-
+ All IPv4 addressesToutes les adresses IPv4
-
+ All IPv6 addressesToutes les adresses IPv6
-
+ libtorrent SectionSection libtorrent
-
+ Fastresume filesFichiers de reprise rapide
-
+ SQLite database (experimental)Base de données SQLite (expérimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Type de stockage des données de reprise (redémarrage requis)
-
+ NormalNormale
-
+ Below normalSous la normale
-
+ MediumMoyenne
-
+ LowBasse
-
+ Very lowTrès basse
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Priorité mémoire du processus (Windows >= 8 seulement)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimite d’utilisation de la mémoire physique (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsFils d'E/S asynchrones
-
+ Hashing threadsFils de hachage
-
+ File pool sizeTaille du pool de fichiers
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMémoire en suspens lors de la vérification des torrents :
-
+ Disk cacheCache disque
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalIntervalle de l'expiration du cache disque
-
+ Disk queue sizeTaille de la file d’attente du disque
-
-
+
+ Enable OS cacheActiver le cache du système d’exploitation
-
+ Coalesce reads & writesFusionner les lectures et écritures
-
+ Use piece extent affinityUtiliser l'affinité par extension de morceau
-
+ Send upload piece suggestionsEnvoyer des suggestions de morceaux de téléversement
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (désactivé)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Intervalle de sauvegarde des données de reprise [0: désactivé]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Ports de sortie (Mini) [0: désactivé]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Ports de sortie (Maxi) [0: désactivé]
-
+ 0 (permanent lease)0 (allocation permanente)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Durée de l'allocation UPnP [0: allocation permanente]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Timeout lors de l’arrêt du tracker [0: désactivé]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Délai de notification [0 : infini, -1 : valeur par défaut]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerRequêtes en suspens maximales vers un seul pair
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB Kio
-
+ (infinite)(infini)
-
+ (system default)(valeur par défaut)
-
+ This option is less effective on LinuxCette option est moins efficace sous Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPar défaut
-
+ Memory mapped filesFichiers mappés en mémoire
-
+ POSIX-compliantCompatible POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Type d'E/S du disque (redémarrage requis)
-
-
+
+ Disable OS cacheDésactiver le cache du système d’exploitation
-
+ Disk IO read modeMode de lecture des E/S du disque
-
+ Write-throughDouble écriture
-
+ Disk IO write modeMode d'écriture des E/S du disque
-
+ Send buffer watermarkFiligrane pour le tampon d'envoi
-
+ Send buffer low watermarkFiligrane faible pour le tampon d'envoi
-
+ Send buffer watermark factorFacteur du filigrane pour le tampon d'envoi
-
+ Outgoing connections per secondConnexions sortantes par seconde
-
-
+
+ 0 (system default)0 (valeur par défaut)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Taille du cache d'envoi au Socket [0: valeur par défaut]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Taille du cache de réception du Socket [0: valeur par défaut]
-
+ Socket backlog sizeTaille de la liste des tâches du socket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersType de service (ToS) pour les connexions aux pairs
-
+ Prefer TCPPréférer les connexions TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proportionnel par pair (limite les connexions TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Support des noms de domaines internationalisés (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermettre des connexions multiples depuis la même adresse IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValider les certificats HTTPS des trackers
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationAtténuation de la falsification des demandes côté serveur (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsInterdire la connexion à des pairs sur des ports privilégiés
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesCeci contrôle l'intervalle de mise à jour de l'état interne qui, à son tour, affectera les mises à jour de l'IU
-
+ Refresh intervalIntervalle d'actualisation
-
+ Resolve peer host namesAfficher le nom d'hôte des pairs
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Adresse IP annoncée aux trackers (redémarrage requis)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedRéannoncer à tous les trackers lorsque l'IP ou le port a changé
-
+ Enable icons in menusActiver les icônes dans les menus
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerActiver la redirection de port pour le tracker intégré
-
+ Peer turnover disconnect percentagePourcentage de déconnexion par roulement de pair
-
+ Peer turnover threshold percentagePourcentage de seuil de roulement de pair
-
+ Peer turnover disconnect intervalIntervalle de déconnexion par roulement de pair
-
+ I2P inbound quantity
-
+ Quantité entrante sur I2P
-
+ I2P outbound quantity
-
+ Quantité sortante sur I2P
-
+ I2P inbound length
-
+ Longueur entrante sur I2P
-
+ I2P outbound length
-
+ Longueur sortante sur I2P
-
+ Display notificationsAfficher les notifications
-
+ Display notifications for added torrentsAfficher les notifications pour les torrents ajoutés
-
+ Download tracker's faviconTélécharger les favicon des trackers
-
+ Save path history lengthEnregistrer la longueur de l'historique des répertoires
-
+ Enable speed graphsActiver les graphiques de vitesse
-
+ Fixed slotsEmplacements fixes
-
+ Upload rate basedBasé sur la vitesse d'envoi
-
+ Upload slots behaviorComportement des emplacements d'envoi
-
+ Round-robinRépartition de charge
-
+ Fastest uploadEnvoi le plus rapide
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmEnvoyer l'algorithme d'étouffement
-
+ Confirm torrent recheckConfirmer la revérification du torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConfirmer la suppression de toutes les étiquettes
-
+ Always announce to all trackers in a tierToujours annoncer à tous les trackers d'un niveau
-
+ Always announce to all tiersToujours annoncer à tous les niveaux
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceN'importe quelle interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgorithme mode mixte %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesRetrouver les pays des pairs
-
+ Network interfaceInterface réseau
-
+ Optional IP address to bind toAdresse IP optionnelle à laquelle se relier
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaximum d'annonces HTTP parallèles
-
+ Enable embedded trackerActiver le tracker intégré
-
+ Embedded tracker portPort du tracker intégré
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Échec lors de la définition de la limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM). Taille demandée : %1. Limite du système : %2. Code d’erreur : %3. Message d’erreur : « %4 »
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?
Priority:
-
+ Priorité :
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Import RSS rulesImporter des règles RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Impossible d'ouvrir le fichier. Raison : %1
-
-
- Import Error
- Erreur d'importation
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Import error
-
+ Erreur d'importationFailed to read the file. %1
-
+ Échec de lecture du fichier : %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Impossible de créer le dossier de reprise du torrent : « %1 »
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatImpossible d'analyser les données de reprise : format invalide
-
+ Cannot parse torrent info: %1Impossible d'analyser l'information du torrent : %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatImpossible d'analyser l'information du torrent : format invalide
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Impossible d'enregistrer les données de reprise du torrent vers '%1'. Erreur : %2.
- Cannot read file %1: %2
- Impossible de lire le fichier %1 : %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Impossible de charger la file d'attente des torrents : %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Impossible d'analyser les données de reprise : %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundLes données de reprise sont invalides : ni les métadonnées ni l'info-hash n'ont été trouvés
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Impossible d’enregistrer les données dans '%1'. Erreur : %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Introuvable.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Impossible de charger les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2
-
-
+
+ Database is corrupted.La base de données est corrompue.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Impossible d'activer le mode de journalisation Write-Ahead Logging (WAL). Erreur : %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Impossible d'obtenir le résultat de la requête.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Le mode WAL n'est probablement pas pris en charge en raison des limitations du système de fichiers.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Début de transaction impossible. Erreur: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent. Erreur : %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Impossible de stocker les données de reprise pour le torrent « %1 ». Erreur : %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Impossible de supprimer les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Impossible de stocker les positions de la file d’attente des torrents. Erreur : %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
-
-
+
+ ONACTIVÉE
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
-
-
+
+ OFFDÉSACTIVÉE
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
-
+ Anonymous mode: %1Mode anonyme : %1
-
+ Encryption support: %1Prise en charge du chiffrement : %1
-
+ FORCEDFORCÉE
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Impossible de trouver le GUID de l’interface réseau. Interface : « %1 »
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Tentative d’écoute sur la liste d’adresses IP suivante : « %1 »
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Le torrent a atteint la limite du ratio de partage.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent : « %1 ».
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent retiré.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent retiré et son contenu supprimé.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent mis en pause.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super partage activé.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Le torrent a atteint la limite de temps de partage.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Échec du chargement du torrent. Raison : « %1 »
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Téléchargement du torrent en cours, veuillez patienter… Source : « %1 »
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Échec du chargement du torrent. Source : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONPrise en charge UPnP/NAT-PMP : ACTIVÉE
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFPrise en charge UPnP/NAT-PMP : DÉSACTIVÉE
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Échec de l’exportation du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Annulation de l’enregistrement des données de reprise. Nombre de torrents en suspens : %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEL'état du réseau système a été remplacé par %1
-
+ ONLINEEN LIGNE
-
+ OFFLINEHORS LIGNE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuration réseau de %1 a changé, actualisation de la liaison de session en cours...
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"L’adresse réseau configurée est invalide. Adresse : « %1 »
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Échec de la recherche de l’adresse réseau configurée pour l’écoute. Adresse : « %1 »
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"L’interface réseau configurée est invalide. Interface : « %1 »
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Adresse IP invalide rejetée lors de l’application de la liste des adresses IP bannies. IP : « %1 »
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker ajouté au torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 »
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker retiré du torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 »
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Ajout de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 »
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Retrait de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 »
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent mis en pause. Torrent : « %1 »
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Reprise du torrent. Torrent : « %1 »
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Téléchargement du torrent terminé. Torrent : « %1 »
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Déplacement du torrent annulé. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 »
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationÉchec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : le torrent est actuellement en cours de déplacement vers la destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationÉchec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : les deux chemins pointent vers le même emplacement
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ».
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Démarrer le déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 »
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Échec de l’enregistrement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Échec du chargement des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Échec de l’analyse de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Échec du chargement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Raison : format de données invalide
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Téléchargement récursif du fichier .torrent dans le torrent. Torrent source : « %1 ». Fichier : « %2 »
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Impossible de charger le fichier .torrent dans le torrent. Torrent source : « %1 ». Fichier : « %2 ». Erreur : « %3 »
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Analyse réussie du fichier de filtre IP. Nombre de règles appliquées : %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileÉchec de l’analyse du fichier de filtre IP
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent restauré. Torrent : « %1 »
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Ajout d’un nouveau torrent. Torrent : « %1 »
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent erroné. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent retiré. Torrent : « %1 »
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent retiré et son contenu supprimé. Torrent : « %1 »
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Alerte d’erreur d’un fichier. Torrent : « %1 ». Fichier : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 »
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 »
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).port filtré (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).port privilégié (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Erreur du proxy SOCKS5. Adresse : %1. Message : « %2 ».
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrictions du mode mixte
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Échec du chargement des Catégories : %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Échec du chargement de la configuration des Catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide »
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent supprimé, mais la suppression de son contenu et/ou de ses fichiers .parts a échoué. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 est désactivé
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 est désactivé
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Échec de la recherche DNS de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 »
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Message d’erreur reçu de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 »
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Écoute réussie sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 »
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Échec de l’écoute sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 ». Raison : « %4 »
-
+ Detected external IP. IP: "%1"IP externe détectée. IP : « %1 »
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Erreur : la file d’attente d’alertes internes est pleine et des alertes sont supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Type d'alerte supprimée : « %1 ». Message : « %2 »
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Déplacement du torrent réussi. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 »
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Échec du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : « %4 »
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Désactivé
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Échec de la génération des données de reprise. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Échec de la restauration du torrent. Les fichiers ont probablement été déplacés ou le stockage n’est pas accessible. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 »
-
+ Missing metadataMétadonnées manquantes
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Renommage du fichier échoué. Torrent : « %1 », fichier : « %2 », raison : « %3 »
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alerte de performance : %1. Plus d’informations : %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'
+ Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'
+ Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçu
+ Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçuParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'
+ Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu
+ %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535).
+ %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535).Usage:
- Utilisation :
+ Utilisation :[options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)…]
+ [options] [(<filename> | <url>)…]Options:
- Options
+ OptionsDisplay program version and exit
- Afficher la version du programme et quitter
+ Afficher la version du programme et quitterDisplay this help message and exit
- Afficher ce message d'aide et quitter
+ Afficher ce message d'aide et quitterport
- port
+ portChange the Web UI port
- Changer le port de l'IU Web
+ Changer le port de l'IU WebChange the torrenting port
- Changer le port des torrents
+ Changer le port des torrentsDisable splash screen
- Désactiver l'écran de démarrage
+ Désactiver l'écran de démarrageRun in daemon-mode (background)
- Exécuter en tâche de fond
+ Exécuter en tâche de fonddirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dossier
+ dossierStore configuration files in <dir>
- Stocker les fichiers de configuration sous <dir>
+ Stocker les fichiers de configuration sous <dir>name
- nom
+ nomStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name>
+ Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil
+ Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profilfiles or URLs
- fichiers ou URLs
+ fichiers ou URLsDownload the torrents passed by the user
- Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur
+ Télécharger les torrents transmis par l'utilisateurOptions when adding new torrents:
- Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent :
+ Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent :path
- chemin
+ cheminTorrent save path
- Répertoire de destination du torrent
+ Répertoire de destination du torrentAdd torrents as started or paused
- Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pause
+ Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pauseSkip hash check
-
+ Sauter la vérification du hachageAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée.
+ Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée.Download files in sequential order
- Télécharger les fichiers en ordre séquentiel
+ Télécharger les fichiers en ordre séquentielDownload first and last pieces first
- Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier
+ Télécharger les premiers et derniers morceaux en premierSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent.
+ Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil :
+ Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil : Command line parameters take precedence over environment variables
- Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement
+ Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnementHelp
- Aide
+ Aide
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Échec du chargement de la feuille de style du thème personnalisé. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Échec du chargement des couleurs du thème personnalisé. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Échec du chargement des couleurs du thème par défaut. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Taille de requête HTTP trop grande, fermeture du socket. Limite: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Mauvaise requête HTTP, fermeture du socket. IP : %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu.
+ %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu.%1 must be the single command line parameter.
- %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.
+ %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.
+ Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande.
+ Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande.Bad command line
- Mauvaise ligne de commande
+ Mauvaise ligne de commandeBad command line:
- Mauvaise ligne de commande :
+ Mauvaise ligne de commande :Legal Notice
- Information légale
+ Information légaleqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité.
+ qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité.No further notices will be issued.
- Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
+ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.Press %1 key to accept and continue...
- Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…
+ Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
+ qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.Legal notice
- Information légale
+ Information légaleCancel
- Annuler
+ AnnulerI Agree
- J'accepte
+ J'accepte
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ ShowAfficher
-
+ Check for program updatesVérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Si vous aimez qBittorrent, faites un don !
-
+ Execution LogJournal d'exécution
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent est réduit dans la barre des tâches
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Ce comportement peut être modifié dans les réglages. Il n'y aura plus de rappel.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ UI lock passwordMot de passe de verrouillage
-
+ Please type the UI lock password:Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Transferts (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmation pour téléchargement récursif
-
+ NeverJamais
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent est fermé dans la barre des tâches
-
+ Some files are currently transferring.Certains fichiers sont en cours de transfert.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ &No&Non
-
+ &Yes&Oui
-
+ &Always Yes&Oui, toujours
-
+ Options saved.Options enregistrées.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeL'environnement d'exécution Python est manquant
-
+ qBittorrent Update AvailableMise à jour de qBittorrent disponible
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
-
-
+
+ Old Python RuntimeL'environnement d'exécution Python est obsolète
-
+ A new version is available.Une nouvelle version est disponible.
-
+ Do you want to download %1?Voulez-vous télécharger %1 ?
-
+ Open changelog...Ouvrir le journal des modifications…
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Pas de mises à jour disponibles.
Vous utilisez déjà la dernière version.
-
+ &Check for Updates&Vérifier les mises à jour
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Votre version de Python (%1) est obsolète. Configuration minimale requise : %2.
Voulez-vous installer une version plus récente maintenant ?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Votre version de Python (%1) est obsolète. Veuillez la mettre à niveau à la dernière version pour que les moteurs de recherche fonctionnent.
Configuration minimale requise : %2.
-
+ Checking for Updates...Vérification des mises à jour…
-
+ Already checking for program updates in the backgroundRecherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
-
+ Download errorErreur de téléchargement
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Veuillez l’installer manuellement.
-
+ Invalid passwordMot de passe invalide
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Veuillez l’installer manuellement.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Le torrent « %1 » contient des fichiers .torrent, voulez-vous poursuivre avec leurs téléchargements?
-
+ The password is invalidLe mot de passe fourni est invalide
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse de réception : %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse d'envoi : %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ HideCacher
-
+ Exiting qBittorrentFermeture de qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesOuvrir fichiers torrent
-
+ Torrent FilesFichiers torrent
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Affiche une boîte de dialogue de confirmation lors de la pause/reprise de tous les torrentsConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Confirmer les actions "Suspendre/Reprendre tout"
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Ajouter en haut de la file d'attente
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Ajouter…
-
+ Options..Options..
-
+ RemoveRetirer
-
+ Email notification &upon download completionNotification par courriel &une fois le téléchargement terminé
-
+ Peer connection protocol:Protocole de connexion au pair :
-
+ AnyN'importe quel
-
+ I2P (experimental)I2P (expérimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Si "mode mixe" est activé, les torrents I2P sont autorisés a obtenir des pairs venant d'autres sources que le tracker et a se connecter à des IPs classiques sans fournir d'anonymisation. Cela peut être utile si l'utilisateur n'est pas intéressé par l'anonymisation de I2P mais veux tout de même être capable de se connecter à des pairs I2P.</p></body></html>
-
+ Mixed modeMode mixe
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Certaines options sont incompatibles avec le type de proxy choisi !
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxySi cochée, les recherches de nom d'hôte sont effectuées via le proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyRecherche du nom d'hôte via un proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUtiliser un proxy à des fins BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyLes flux RSS utiliseront un proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesUtiliser un proxy à des fins RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyLe moteur de recherche, les mises à jour logicielles ou toute autre chose utiliseront le proxy
-
+ Use proxy for general purposesUtiliser un proxy à des fins générales
-
+ IP Fi<eringFi<rage IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives
-
+ From:From start timeDe :
-
+ To:To end timeÀ :
-
+ Find peers on the DHT networkTrouver des pairs sur le réseau DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Exiger le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs avec protocole de chif
Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de chiffrement
-
+ Allow encryptionAutoriser le chiffrement
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Torrents actifs maximum en vérification :
-
+ &Torrent QueueingPriorisation des &torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements :
-
+ RSS ReaderLecteur RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsActive la réception de flux RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalle de rafraîchissement des flux :
-
+ Maximum number of articles per feed:Nombre maximum d'articles par flux :
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLimites de partage
-
+ When seeding time reachesLorsque la durée de partage est atteinte
-
+ Pause torrentMettre en pause le torrent
-
+ Remove torrentRetirer le torrent
-
+ Remove torrent and its filesRetirer le torrent et ses fichiers
-
+ Enable super seeding for torrentActiver le super partage pour ce torrent
-
+ When ratio reachesLorsque le ratio atteint
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderTéléchargeur automatique de torrents RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsActive le téléchargement automatique des torrents par RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Éditer les règles de téléchargement automatique…
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltre d'épisode intelligent RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesTélécharger les épisodes REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtres :
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface utilisateur Web (contrôle distant)
-
+ IP address:Adresse IP :
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner « 0.0.0.0 » pour n
« :: » pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien « * » pour l'IPv4 et l'IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Bannir le client suite à des échecs consécutifs :
-
+ NeverJamais
-
+ ban for:Banni pour :
-
+ Session timeout:Expiration de la session :
-
+ DisabledDésactivé
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Activer l'indicateur de sécurité des cookies (nécessite HTTPS)
-
+ Server domains:Domaines de serveur :
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6030,32 +6056,32 @@ Afin de se défendre contre les attaques par DNS rebinding, vous devez consigner
Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut être utilisé.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Utiliser HTTPS au lieu de HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIgnorer l'authentification pour les clients locaux
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIgnorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche
-
+ IP subnet whitelist...Liste blanche des sous-réseaux IP…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameMet&tre à jour mon nom de domaine dynamique
@@ -6136,79 +6162,79 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSupprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé
-
+ Also when addition is cancelledAussi quand l'ajout est annulé
-
+ Warning! Data loss possible!Attention ! Perte de données possible !
-
+ Saving ManagementGestion de la sauvegarde
-
+ Default Torrent Management Mode:Mode de gestion de torrent par défaut :
-
+ ManualManuel
-
+ AutomaticAutomatique
-
+ When Torrent Category changed:Quand la catégorie du torrent change :
-
+ Relocate torrentRelocaliser le torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeBasculer le torrent en mode manuel
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRelocaliser les torrents affectés
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeBasculer les torrents affectés en mode manuel
-
+ Use SubcategoriesUtiliser les sous-catégories
-
+ Default Save Path:Chemin de sauvegarde par défaut :
-
+ Copy .torrent files to:Copier les fichiers .torrent dans :
@@ -6228,17 +6254,17 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Afficher le contenu du &torrent et quelques options
-
+ De&lete .torrent files afterwards Supprimer &les fichiers .torrent par la suite
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPréallouer l'espace disque pour tous les fichiers
@@ -6355,54 +6381,54 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSi le fichier .torrent devrait être supprimé après l'avoir ajouté
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allouer les tailles entières des fichiers sur le disque avant de commencer les téléchargements, afin de minimiser la fragmentation. Utile uniquement pour les disques durs HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAjouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itLorsqu'un torrent est téléchargé, proposer d'ajouter les torrents depuis les fichiers .torrent trouvés à l'intérieur de celui-ci
-
+ Enable recursive download dialogActiver les fenêtres de téléchargement récursif
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatique : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée
Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) devront être saisies manuellement
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Lorsque le répertoire de destination/incomplet par défaut a été modifié :
-
+ When Category Save Path changed:Lorsque le répertoire de destination de la catégorie change :
-
+ Use Category paths in Manual ModeUtiliser les chemins des catégories en mode manuel
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRésoudre le répertoire de destination relatif par rapport au chemin de la catégorie approprié au lieu de celui par défaut
@@ -6445,22 +6471,22 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination
Fichiers vérifiés
-
+ Use another path for incomplete torrents:Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets :
-
+ Automatically add torrents from:Ajouter automatiquement les torrents présents sous :
-
+ Excluded file namesNoms de fichiers exclus
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6489,505 +6515,505 @@ readme.txt : filtre le nom exact du fichier.
readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mais pas 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverDestinataire
-
+ To:To receiverÀ :
-
+ SMTP server:Serveur SMTP :
-
+ SenderÉmetteur
-
+ From:From senderDe :
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentification
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Mot de passe :
-
+ Run external programExécuter un programme externe
-
+ Run on torrent addedExécuter à l'ajout d'un torrent
-
+ Run on torrent finishedExécuter à la complétion d'un torrent
-
+ Show console windowAfficher la fenêtre de la console
-
+ TCP and μTPTCP et μTP
-
+ Listening PortPort d'écoute
-
+ Port used for incoming connections:Port pour les connexions entrantes :
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portRégler sur 0 pour laisser votre système choisir un port inutilisé
-
+ RandomAléatoire
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP
-
+ Connections LimitsLimites de connexions
-
+ Maximum number of connections per torrent:Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Global maximum number of connections:Nombre maximum global de connexions :
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :
-
+ Global maximum number of upload slots:Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :
-
+ Proxy ServerServeur proxy
-
+ Type:Type :
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Hôte :
-
-
-
+
+
+ Port:Port :
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+ Use proxy for peer connectionsUtiliser le proxy pour se connecter aux pairs
-
+ A&uthenticationA&uthentification
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo : le mot de passe est enregistré en texte clair
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Reload the filterRecharger le filtre
-
+ Manually banned IP addresses...Adresses IP bannies manuellement…
-
+ Apply to trackersAppliquer aux trackers
-
+ Global Rate LimitsLimites de vitesse globales
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s Kio/s
-
-
+
+ Upload:Envoi :
-
-
+
+ Download:Réception :
-
+ Alternative Rate LimitsLimites de vitesse alternatives
-
+ Start timeHeure de début
-
+ End timeHeure de fin
-
+ When:Quand :
-
+ Every dayTous les jours
-
+ WeekdaysJours ouvrés
-
+ WeekendsWeek-ends
-
+ Rate Limits SettingsParamètres des limites de vitesse
-
+ Apply rate limit to peers on LANAppliquer les limites de vitesse sur le réseau local
-
+ Apply rate limit to transport overheadAppliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAppliquer les limites de vitesse au protocole µTP
-
+ PrivacyVie privée
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActiver le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze…)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActiver l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Look for peers on your local networkRechercher des pairs sur votre réseau local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersActiver la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Encryption mode:Mode de chiffrement :
-
+ Require encryptionChiffrement requis
-
+ Disable encryptionChiffrement désactivé
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionActiver lors de l'utilisation d'un proxy ou d'une connexion VPN
-
+ Enable anonymous modeActiver le mode anonyme
-
+ Maximum active downloads:Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Maximum active uploads:Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Maximum active torrents:Nombre maximum de torrents actifs :
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNe pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+ Upload rate threshold:Limite de vitesse d'envoi :
-
+ Download rate threshold:Limite de vitesse de téléchargement :
-
-
-
+
+
+ secseconds sec.
-
+ Torrent inactivity timer:Minuterie d'inactivité du torrent :
-
+ thenalors
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP
-
+ Certificate:Certificat :
-
+ Key:Clé :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
+ Change current passwordChanger le mot de passe actuel
-
+ Use alternative Web UIUtiliser l'IU Web alternative
-
+ Files location:Emplacement des fichiers :
-
+ SecuritySécurité
-
+ Enable clickjacking protectionActiver la protection contre le détournement de clic
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActiver la protection contre la falsification de requêtes intersites (CSRF)
-
+ Enable Host header validationActiver la validation de l'en-tête hôte
-
+ Add custom HTTP headersAjouter des en-têtes HTTP personnalisées
-
+ Header: value pairs, one per lineEn-tête : paires de valeurs, une par ligne
-
+ Enable reverse proxy supportActiver la prise en charge du proxy inverse
-
+ Trusted proxies list:Liste des proxys de confiance :
-
+ Service:Service :
-
+ RegisterS'inscrire
-
+ Domain name:Nom de domaine :
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent !
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi vous activez la seconde option (“également lorsque l'ajout est annulé”) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez “<strong>Annuler</strong>” dans la boîte de dialogue “Ajouter un torrent”
@@ -6997,12 +7023,12 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Sélectionner le fichier de thème d'lU qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationChoisir l'emplacement des fichiers d'IU alternatives
-
+ Supported parameters (case sensitive):Paramètres supportés (sensible à la casse) :
@@ -7047,103 +7073,108 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
+ %N: Torrent name%N : Nom du torrent
-
+ %L: Category%L : Catégorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F : Répertoire du contenu (le même que le répertoire racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R : Répertoire racine (premier répertoire du sous-dossier du torrent)
-
+ %D: Save path%D : Répertoire de destination
-
+ %C: Number of files%C : Nombre de fichiers
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z : Taille du torrent (en octets)
-
+ %T: Current tracker%T : Tracker actuel
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Astuce : Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé au niveau des espaces (p. ex. "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent sera considéré comme lent si ses vitesses de réception et d'envoi restent en dessous des valeurs en secondes du « Minuteur d'inactivité du torrent »
-
+ CertificateCertificat
-
+ Select certificateSélectionner un certificat
-
+ Private keyClé privée
-
+ Select private keySélectionner une clé privée
-
+ Select folder to monitorSélectionner un dossier à surveiller
-
+ Adding entry failedImpossible d'ajouter l'entrée
-
+ Location ErrorErreur d'emplacement
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide.
-
-
+
+ Choose export directoryChoisir un dossier pour l'exportation
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellLorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file d’attente de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera appliqué <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu “Ajouter un torrent” mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong>
@@ -7153,59 +7184,59 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Fichier de thème d'IU qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G : Étiquettes (séparées par des virgules)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I : Info hash v1 (ou '-' si indisponible)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J : info hash v2 (ou '-' si indisponible)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K : ID du torrent (soit l'info hash SHA-1 pour un torrent v1 ou l'info hash tronquée SHA-256 pour un torrent v2/hybride)
-
-
+
+ Choose a save directoryChoisir un dossier de sauvegarde
-
+ Choose an IP filter fileChoisissez un fichier de filtre IP
-
+ All supported filtersTous les filtres supportés
-
+ Parsing errorErreur lors de l'analyse syntaxique
-
+ Failed to parse the provided IP filterImpossible de charger le filtre IP fourni
-
+ Successfully refreshedActualisation réussie
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
@@ -7216,28 +7247,28 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Préférences
-
+ Time ErrorErreur de temps
-
+ The start time and the end time can't be the same.Les heures de début et de fin ne peuvent pas être identiques.
-
-
+
+ Length ErrorErreur de longueur
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit être au moins de 3 caractères de long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Le mot de passe pour l'IU Web doit être au moins de 6 caractères de long.
@@ -7327,14 +7358,10 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Country/RegionPays/Région
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Adresse
@@ -7824,27 +7851,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existLe chemin n'existe pas
-
+ Path does not point to a directoryLe chemin ne pointe pas vers un répertoire
-
+ Path does not point to a fileLe chemin ne pointe pas vers un fichier
-
+ Don't have read permission to pathN'a pas l'autorisation de lire dans le chemin
-
+ Don't have write permission to pathN'a pas l'autorisation d'écrire dans le chemin
@@ -8152,226 +8179,6 @@ Those plugins were disabled.
URL de la source web :
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.
-
-
- Usage:
- Utilisation :
-
-
- Options:
- Options
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçu
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)…]
-
-
- Display program version and exit
- Afficher la version du programme et quitter
-
-
- Display this help message and exit
- Afficher ce message d'aide et quitter
-
-
- Change the Web UI port
- Changer le port de l'IU Web
-
-
- Change the torrenting port
- Changer le port des torrents
-
-
- Disable splash screen
- Désactiver l'écran de démarrage
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Exécuter en tâche de fond
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dossier
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Stocker les fichiers de configuration sous <dir>
-
-
- name
- nom
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil
-
-
- files or URLs
- fichiers ou URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent :
-
-
- path
- chemin
-
-
- Torrent save path
- Répertoire de destination du torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pause
-
-
- Skip hash check
- Sauter la vérification du hachage
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée.
-
-
- Download files in sequential order
- Télécharger les fichiers en ordre séquentiel
-
-
- Download first and last pieces first
- Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil :
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement
-
-
- Help
- Aide
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande.
-
-
- Bad command line
- Mauvaise ligne de commande
-
-
- Bad command line:
- Mauvaise ligne de commande :
-
-
- Legal Notice
- Information légale
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité.
-
-
- No further notices will be issued.
- Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
-
-Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…
-
-
- Legal notice
- Information légale
-
-
- Cancel
- Annuler
-
-
- I Agree
- J'accepte
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, fichier : « %1 », erreur : « %2 »
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, données exportées vers le fichier : « %1 »
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Valeur invalide trouvée dans le fichier de configuration, rétablissement de sa valeur par défaut. Clé : « %1 ». Valeur invalide : « %2 ».
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8393,16 +8200,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ Le flux RSS '%1' est accepté par la règle '%2'. Tentative d'ajout du torrent en cours...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Impossible de lire les règles de téléchargement automatique RSS à partir de %1. Erreur : %2
+ Échec de la lecture des règles de téléchargement automatique RSS. %1
@@ -8435,14 +8238,10 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Impossible de lire les données de la session RSS à partir de %1. Erreur : %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Échec de la lecture des données de session RSS. %1
@@ -8525,29 +8324,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Échec de la lecture des données de session RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Échec de l'analyse des données de session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Impossible de lire les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Impossible d’analyser les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Impossible de charger les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : format de données invalide.
+ Échec du chargement des données de session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide. »
@@ -9109,10 +8896,10 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchRecherche
@@ -9151,12 +8938,12 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
<b>"foo bar"</b> : rechercher <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTous les greffons
-
+ Only enabledGreffons activés
@@ -9167,54 +8954,54 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
<b>foo bar</b>: rechercher <b>foo</b> et <b>bar</b>
-
+ Close tabFermer l'onglet
-
+ Close all tabsFermer tous les onglets
-
+ Select...Sélectionner…
-
-
+
+ Search EngineMoteur de recherche
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Veuillez installer Python afin d'utiliser le moteur de recherche.
-
+ Empty search patternMotif de recherche vide
-
+ Please type a search pattern firstVeuillez entrer un motif de recherche
-
+ StopArrêter
-
+ Search has finishedRecherche terminée
-
+ Search has failedLa recherche a échoué
@@ -9222,22 +9009,22 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Fermeture imprévue du programme détectée. Fichier de sauvegarde utilisé pour restaurer les paramètres : %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Une erreur inconnue est survenue lors de l'écriture du fichier de configuration.
@@ -9707,17 +9494,17 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
Stalled (0)
- En attente (0)
+ Bloqué (0)Stalled Uploading (0)
- En attente d’envoi (0)
+ Bloqué en envoi (0)Stalled Downloading (0)
- En attente de téléchargement (0)
+ Bloqué en téléchargement (0)
@@ -9797,17 +9584,17 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen
Stalled (%1)
- En attente (%1)
+ Bloqués (%1)Stalled Uploading (%1)
- En attente d’envoi (%1)
+ Bloqués en envoi (%1)Stalled Downloading (%1)
- En attente de téléchargement (%1)
+ Bloqués en téléchargement (%1)
@@ -10096,98 +9883,98 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorErreur de renommage
-
+ RenamingRenommage
-
+ New name:Nouveau nom :
-
+ Column visibilityVisibilité de la colonne
-
+ Resize columnsRedimensionner les colonnes
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionner toutes les colonnes non masquées à la taille de leur contenu
-
+ OpenOuvrir
-
+ Open containing folderOuvrir le dossier contenant
-
+ Rename...Renommer…
-
+ PriorityPriorité
-
-
+
+ Do not downloadNe pas télécharger
-
+ NormalNormale
-
+ HighHaute
-
+ MaximumMaximale
-
+ By shown file orderPar ordre de fichier affiché
-
+ Normal priorityPriorité normale
-
+ High priorityHaute priorité
-
+ Maximum priorityPriorité maximale
-
+ Priority by shown file orderPriorité par ordre de fichier affiché
@@ -10216,13 +10003,13 @@ Veuillez en choisir un autre.
-
+ Select fileSélectionner un fichier
-
+ Select folderSélectionner un dossier
@@ -10387,81 +10174,69 @@ Veuillez en choisir un autre.
Progression :
-
+ Create TorrentCréer le torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedÉchec de la création du torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Raison : L'emplacement du fichier/dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ Select where to save the new torrentSélectionner où enregistrer le nouveau torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Fichiers torrents (*.torrent)
-
+ Reason: %1Raison : %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Raison : Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Torrent creatorCréateur de torrent
-
+ Torrent created:Torrent créé :TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Impossible d'analyser la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Format de données invalide.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Échec du chargement de la configuration des dossiers surveillés. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Échec de l'analyse de la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : « %2 »Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Échec du chargement de la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : « Format de données invalide. »
@@ -10484,7 +10259,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Fichier magnet trop volumineux. Fichier : %1
@@ -10505,24 +10280,12 @@ Veuillez en choisir un autre.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- La taille du fichier excède la limite max %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Erreur de lecture du fichier torrent : %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Erreur de lecture du fichier torrent : incohérence de taille
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Impossible d'allouer de la mémoire lors de la lecture du fichier. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »
-
+ Invalid metadataMétadonnées invalides
@@ -11168,7 +10931,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
StalledTorrent is waiting for download to begin
- En attente
+ Bloqué
@@ -11873,10 +11636,6 @@ Veuillez en choisir un autre.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- Thème de l'IU - Échec de l'ouverture de « %1 ». Raison : %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11903,12 +11662,12 @@ Veuillez en choisir un autre.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, fichier : « %1 », erreur : « %2 »
+ Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, fichier : « %1 », erreur : « %2 »Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, données exportées vers le fichier : « %1 »
+ Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, données exportées vers le fichier : « %1 »
@@ -11916,7 +11675,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Valeur invalide trouvée dans le fichier de configuration, rétablissement de sa valeur par défaut. Clé : « %1 ». Valeur invalide : « %2 ».
+ Valeur invalide trouvée dans le fichier de configuration, rétablissement de sa valeur par défaut. Clé : « %1 ». Valeur invalide : « %2 ».
@@ -11937,17 +11696,22 @@ Veuillez en choisir un autre.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Erreur à l’ouverture du fichier. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 »File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ La taille du fichier dépasse la limite. Fichier : « %1 ». Taille du fichier : %2. Taille limite : %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Disparité de la taille lors de la lecture. Fichier : « %1 ». Attendu : %2. Réelle : %3
@@ -12051,34 +11815,30 @@ Veuillez en choisir un autre.
Web server error. %1
-
+ Erreur du serveur Web. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Erreur de serveur Web. Erreur inconnue.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Taille de fichier maximale autorisée dépassée (%1) !
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'IU Web : Disparité entre l'en-tête d'origine et l'origine de la cible ! IP source : '%1'. En-tête d'origine : '%2'. Origine de la cible : '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'IU Web : Disparité entre l'en-tête du référent et l'origine de la cible ! IP source : '%1'. En-tête du référent : '%2'. Origine de la cible : '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'IU Web : En-tête d'hôte invalide, non-concordance du port. IP source de la requête : '%1'. Port du serveur : '%2'. En-tête d'hôte reçu : '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'IU Web : En-tête d'hôte invalide. IP source de la requête : '%1'. En-tête d'hôte reçu : '%2'
@@ -12086,12 +11846,12 @@ Veuillez en choisir un autre.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulIU Web : configuration HTTPS réussie
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPIU Web : Échec de la configuration HTTPS, retour à HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index fcb45794b..0739b75ef 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Gardar como ficheiro .torrent...
-
+ I/O ErrorErro de E/S
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent incorrecto
@@ -377,17 +377,17 @@
Non dispoñíbel
-
+ Not availableNon dispoñíbel
-
+ Invalid magnet linkLigazón magnet incorrecta
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+ This magnet link was not recognizedNon se recoñeceu esta ligazón magnet
-
+ Magnet linkLigazón magnet
-
+ Retrieving metadata...Recuperando os metadatos...
@@ -417,22 +417,22 @@ Erro: %2
Seleccionar a ruta onde gardar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentO torrent xa existe
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
-
+ Torrent is already queued for processing.O torrent xa está na cola para ser procesado.
@@ -462,51 +462,51 @@ Erro: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/D
-
+ Magnet link is already queued for processing.A ligazón magnet xa está na cola para ser procesada.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (espazo libre no disco: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Non dispoñíbel
-
+ Torrent file (*%1)Ficheiro torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileGardar como ficheiro torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Non é posíbel crear torrent v2 ata que se descarguen todos os datos.
-
+ Cannot download '%1': %2Non é posíbel descargar «%1»: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Erro: %2
Filtrar ficheiros...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Quere combinar os localizadores da nova fonte?
-
+ Parsing metadata...Analizando os metadatos...
-
+ Metadata retrieval completeCompletouse a recuperación dos metadatos
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1.
Erro: %2
-
+ Download ErrorErro de descarga
@@ -705,581 +705,597 @@ Erro: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionVolver comprobar os torrents ao rematar
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingConfiguración
-
+ ValueValue set for this settingValor
-
+ (disabled) (desactivado)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutesmin.
-
+ All addressesTodos os enderezos
-
+ qBittorrent SectionSección qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationAbrir a documentación
-
+ All IPv4 addressesTodos os enderezos IPv4
-
+ All IPv6 addressesTodos os enderezos IPv6
-
+ libtorrent SectionSección libtorrent
-
+ Fastresume filesFicheiros de continuación rápida
-
+ SQLite database (experimental)Base de datos SQLite (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Tipo de almacenaxe dos datos de continuación (necesita reiniciar)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalInferior ao normal
-
+ MediumMedio
-
+ LowBaixo
-
+ Very lowMoi baixo
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioridade da memoria do proceso (Só en Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLímite de uso de memoria física (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsSupbrocesos de E/S asíncronos
-
+ Hashing threadsFíos do hash
-
+ File pool sizeTamaño da agrupación de ficheiros
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMemoria adicional na comprobación dos torrents
-
+ Disk cacheCaché do disco
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalIntervalo de caducidade da caché do disco
-
+ Disk queue sizeTamaño da cola en disco
-
-
+
+ Enable OS cacheActivar a caché do SO
-
+ Coalesce reads & writesFusionar lecturas e escrituras
-
+ Use piece extent affinityUsar similitude no tamaño dos anacos
-
+ Send upload piece suggestionsEnviar suxestións de anacos para subida
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerLímite de peticións extraordinarias por par
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxEsta opción é menos importante en Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPredeterminado
-
+ Memory mapped filesFicheiros cargados en memoria
-
+ POSIX-compliantCompatible coa POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipo de E/S de disco (precisarase reiniciar)
-
-
+
+ Disable OS cacheDesactivar a caché do SO
-
+ Disk IO read modeModo de lectura en disco
-
+ Write-throughEscritura simultánea
-
+ Disk IO write modeModo de escritura en disco
-
+ Send buffer watermarkNivel do búfer de envío
-
+ Send buffer low watermarkNivel baixo do búfer de envío
-
+ Send buffer watermark factorFactor do nivel do búfer de envío
-
+ Outgoing connections per secondConexións saíntes por segundo
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeTamaño dos traballos pendentes do socket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTipo de servizo (TdS) para as conexións cos pares
-
+ Prefer TCPPreferir TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Par proporcional (compensa a velocidade do TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Admisión de nomes de dominio internacionalizados (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermitir múltiples conexións desde a mesma IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValidar os certificados HTTPS dos localizadores
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationMitigación da falsificación de solicitudes do lado do servidor (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNon permitir conexións con pares en portos privilexiados
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControla a frecuencia de actualización do estado interno, o que afecta a frecuencia de actualización da interface
-
+ Refresh intervalIntervalo de actualización
-
+ Resolve peer host namesMostrar os servidores dos pares
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Enderezo IP informada aos localizadores (necesita reiniciar)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedAnunciar de novo a todos os localizadores cando a IP ou o porto cambien
-
+ Enable icons in menusActivar iconas nos menús
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentagePorcentaxe de desconexión da rotación de pares
-
+ Peer turnover threshold percentagePorcentaxe límite de desconexión da rotación de pares
-
+ Peer turnover disconnect intervalIntervalo de desconexión da rotación de pares
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsMostrar as notificacións
-
+ Display notifications for added torrentsMostrar as notificacións dos torrents engadidos
-
+ Download tracker's faviconDescargar iconas dos localizadores
-
+ Save path history lengthGardar o tamaño do historial de rutas
-
+ Enable speed graphsActivar gráficos de velocidade
-
+ Fixed slotsSlots fixos
-
+ Upload rate basedBaseado na velocidade de envío
-
+ Upload slots behaviorComportamento dos slots de envío
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadEnvío máis rápido
-
+ Anti-leechAnti-samesugas
-
+ Upload choking algorithmAlgoritmo de rexeitamento de envíos
-
+ Confirm torrent recheckConfirmar nova comprobación do torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConfirmar a eliminación de todas as etiquetas
-
+ Always announce to all trackers in a tierAnunciar sempre a todos os localizadores dun nivel
-
+ Always announce to all tiersAnunciar sempre a todos os niveis
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceCalquera interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo modo mixto %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesMostrar os países dos pares
-
+ Network interfaceInterface de rede
-
+ Optional IP address to bind toEnderezo IP opcional ao que ligar
-
+ Max concurrent HTTP announcesAnuncios HTTP simultáneos máximos
-
+ Enable embedded trackerActivar o localizador integrado
-
+ Embedded tracker portPorto do localizador integrado
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Import RSS rulesImportar regras do RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Produciuse un fallo abrindo o ficheiro. Razón: %1
-
-
- Import Error
- Erro de importación
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent: «%1»
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNon se puideron entender os datos de continuación: formato inválido
-
+ Cannot parse torrent info: %1Non se puido entender a información do torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNon se puido entender a información do torrent: formato inválido
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Non foi posíbel ler o ficheiro %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Non se puido cargar a cola de torrents: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Non se puideron entender os datos de continuación: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundOs datos de retorno son inválidos: non se atoparon nin metadatos nin hash de información
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Non foi posíbel gardar os datos en «%1». Erro: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Non atopado
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Non foi posíbel cargar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.A base de datos está corrompida.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent. Erro: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Non foi posíbel eliminar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Non foi posíbel gardar as posicións na cola de torrents. Erro: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
-
+
+ ONACTIVADO
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
-
+
+ OFFDESACTIVADO
@@ -2162,375 +2166,375 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
-
+ Anonymous mode: %1Modo anónimo: %1
-
+ Encryption support: %1Compatibilidade co cifrado: %1
-
+ FORCEDFORZADO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Non foi posíbel atopar o GUID da interface de rede. Interface: «%1»
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: «%1».
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent retirado.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent detido
-
-
+
+ Super seeding enabled.Modo super-sementeira activado.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema cambiou a %1
-
+ ONLINEEN LIÑA
-
+ OFFLINEFÓRA DE LIÑA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.Restricións no modo mixto %1
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está desactivado
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está desactivado
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2587,27 +2591,27 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Desactivado
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3»
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2631,40 +2635,40 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
+ O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
+ O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2»
+ Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2»Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
+ O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3»
+ Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3»%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535).
+ %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535).Usage:
- Utilización:
+ Utilización:
@@ -2674,28 +2678,28 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Options:
- Opcións:
+ Opcións:Display program version and exit
- Mostrar a versión do programa e saír
+ Mostrar a versión do programa e saírDisplay this help message and exit
- Mostrar esta axuda e saír
+ Mostrar esta axuda e saírport
- porto
+ portoChange the Web UI port
- Cambiar o porto da interface web
+ Cambiar o porto da interface web
@@ -2705,109 +2709,109 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Disable splash screen
- Desactivar a pantalla de inicio
+ Desactivar a pantalla de inicioRun in daemon-mode (background)
- Executar no modo daemon (en segundo plano)
+ Executar no modo daemon (en segundo plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- cart.
+ cart.Store configuration files in <dir>
- Gardar os ficheiros de configuración en <dir>
+ Gardar os ficheiros de configuración en <dir>name
- nome
+ nomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name>
+ Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil
+ Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfilfiles or URLs
- ficheiros ou URL
+ ficheiros ou URLDownload the torrents passed by the user
- Descargar os torrents pasados polo usuario
+ Descargar os torrents pasados polo usuarioOptions when adding new torrents:
- Opcións cando se engaden torrents novos:
+ Opcións cando se engaden torrents novos:path
- ruta
+ rutaTorrent save path
- Ruta onde gardar os torrents
+ Ruta onde gardar os torrentsAdd torrents as started or paused
- Engadir torrents como iniciados ou detidos
+ Engadir torrents como iniciados ou detidosSkip hash check
- Saltar a comprobación hash
+ Saltar a comprobación hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase.
+ Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase.Download files in sequential order
- Descargar ficheiros en orde secuencial
+ Descargar ficheiros en orde secuencialDownload first and last pieces first
- Descargar primeiro os anacos inicial e final
+ Descargar primeiro os anacos inicial e finalSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent.
+ Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación:
+ Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación:Command line parameters take precedence over environment variables
- Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno
+ Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contornoHelp
- Axuda
+ Axuda
@@ -3205,12 +3209,17 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2O tamaño da petición http excede o límite, péchase o socket. Límite: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Mala petición Http, péchase o socket. IP: %1
@@ -3292,77 +3301,77 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes.
+ %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes.%1 must be the single command line parameter.
- %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.
+ %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.
+ Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes.
+ Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes.Bad command line
- Liña de ordes incorrecta
+ Liña de ordes incorrectaBad command line:
- Liña de ordes incorrecta:
+ Liña de ordes incorrecta:Legal Notice
- Aviso legal
+ Aviso legalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
+ qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.No further notices will be issued.
- Non se emitirán máis avisos.
+ Non se emitirán máis avisos.Press %1 key to accept and continue...
- Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
+ Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
+ qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
Non se mostrarán máis avisos.Legal notice
- Aviso legal
+ Aviso legalCancel
- Cancelar
+ CancelarI Agree
- Acepto
+ Acepto
@@ -3651,12 +3660,12 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ ShowMostrar
-
+ Check for program updatesBuscar actualizacións do programa
@@ -3671,8 +3680,8 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
-
+ Execution LogRexistro de execución
@@ -3703,14 +3712,14 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ qBittorrent is minimized to trayO qBittorrent está minimizado na bandexa
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Pode cambiar este comportamento nos axustes. Non será avisado de novo.
@@ -3741,13 +3750,13 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ UI lock passwordContrasinal de bloqueo da interface
-
+ Please type the UI lock password:Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
@@ -3772,148 +3781,148 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Transferencias (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmación de descarga recursiva
-
+ NeverNunca
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.
-
+ qBittorrent is closed to trayO qBittorrent está pechado na bandexa
-
+ Some files are currently transferring.Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Confirma que desexa saír do qBittorrent?
-
+ &No&Non
-
+ &Yes&Si
-
+ &Always Yes&Sempre si
-
+ Options saved.Opcións gardadas.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeFalta o tempo de execución do Python
-
+ qBittorrent Update AvailableHai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
-
-
+
+ Old Python RuntimeTempo de execución de Python antigo
-
+ A new version is available.Hai dispoñíbel unha nova versión.
-
+ Do you want to download %1?Desexa descargar %1?
-
+ Open changelog...Abrir o rexistro de cambios...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.
-
+ &Check for UpdatesBuscar a&ctualizacións
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: %2
Desexa instalar unha versión máis recente?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen.
Requirimento mínimo: %2.
-
+ Checking for Updates...Buscando actualizacións...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundXa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
-
+ Download errorErro de descarga
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
@@ -3921,7 +3930,7 @@ Instálea manualmente.
-
+ Invalid passwordContrasinal incorrecto
@@ -3948,50 +3957,50 @@ Instálea manualmente.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidO contrasinal é incorrecto
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de descarga: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de envío: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+ HideOcultar
-
+ Exiting qBittorrentSaíndo do qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAbrir os ficheiros torrent
-
+ Torrent FilesFicheiros torrent
@@ -5718,119 +5727,144 @@ Instálea manualmente.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Engadir...
-
+ Options..Opcións...
-
+ RemoveEliminar
-
+ Email notification &upon download completionEnviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de conexión de pares:
-
+ AnyCalquera
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringFi<rado de IPs
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsProgramar o uso de lími&tes alternativos de velocidade
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timeA:
-
+ Find peers on the DHT networkBuscar pares na rede DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5839,134 +5873,134 @@ Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado.
Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.
-
+ Allow encryptionPermitir cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Cola de torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
-
+ RSS ReaderLector RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsActivar a busca de fontes RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de actualización de fontes:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por fonte:
-
-
+
+ minminutesmin.
-
+ Seeding LimitsLímites da sementeira
-
+ When seeding time reachesCando o tempo de sementeira alcance
-
+ Pause torrentDeter o torrent
-
+ Remove torrentRetirar o torrent
-
+ Remove torrent and its filesEliminar o torrent e os ficheiros
-
+ Enable super seeding for torrentActivar a supersementeira para o torrent
-
+ When ratio reachesCando a taxa alcance
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderXestor de descargas automático de torrents por RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsActivar a descarga automática dos torrents do RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar as regras da descarga automática...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro intelixente de episodios RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDescargar episodios con novas versións
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface de usuario web (control remoto)
-
+ IP address:Enderezo IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5976,42 +6010,42 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0»
IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Prohibir clientes despois de fallos sucesivos:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:prohibir durante:
-
+ Session timeout:Tempo límite da sesión:
-
+ DisabledDesactivado
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS)
-
+ Server domains:Dominios do servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6024,32 +6058,32 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI.
Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostOmitir autenticación para clientes no servidor local
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOmitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca
-
+ IP subnet whitelist...Lista branca de subredes con IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameActualizar o no&me do dominio dinámico
@@ -6130,79 +6164,79 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Traer ao primeiro plano o diálogo torrent
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledEliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición
-
+ Also when addition is cancelledTamén cando se cancele a adición
-
+ Warning! Data loss possible!Aviso! É posíbel que se perdan datos.
-
+ Saving ManagementXestión de gardar no disco
-
+ Default Torrent Management Mode:Modo de xestión de torrents predeterminado:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Cando a categoría do torrent cambiou:
-
+ Relocate torrentMover o torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeCambiar o torrent a modo manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsMover os torrents afectados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeCambiar os torrents afectados ao modo manual
-
+ Use SubcategoriesUsar subcategorías
-
+ Default Save Path:Ruta de gardado predeterminada:
-
+ Copy .torrent files to:Copiar os ficheiros torrent a:
@@ -6222,17 +6256,17 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent despois
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar espazo no disco a todos os ficheiros
@@ -6349,54 +6383,54 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Non iniciar a descarga automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itIndica se se debe eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Asignar os tamaños completos dos ficheiros no disco antes de iniciar as descargas para minimizar así a fragmentación. Só útil para HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAnexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itDescargado un torrent, ofrecer engadir torrents de calquera ficheiro .torrent atopado dentro del.
-
+ Enable recursive download dialogActivar o diálogo de descarga recursiva
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) serán decididas pola categoría asociada.
Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse manualmente.
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsar as rutas de Categoría no modo manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneDeterminar a Ruta Onde Gardar relativa segundo a ruta da Categoría apropiada no canto da predeterminada.
@@ -6439,22 +6473,22 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usar outra ruta para os torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6471,505 +6505,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverReceptor
-
+ To:To receiverA:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemitente
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Este servidor require unha conexión segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Contrasinal:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowMostrar a xanela da consola
-
+ TCP and μTPTCP e μTP
-
+ Listening PortPorto de escoita
-
+ Port used for incoming connections:Porto usado para as conexións entrantes:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEstabelézao en 0 para que o seu sistema escolla un porto non utilizado
-
+ RandomAleatorio
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Connections LimitsLímites da conexión
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de conexións por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Número máximo global de conexións:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de envío por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Número máximo global de slots de envío:
-
+ Proxy ServerServidor proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Servidor:
-
-
-
+
+
+ Port:Porto:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDoutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+ Use proxy for peer connectionsUsar o proxy para conexións cos pares
-
+ A&uthenticationA&utenticación
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformación: o contrasinal gárdase sen cifrar
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterRecargar o filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Enderezos IP bloqueados manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar aos localizadores
-
+ Global Rate LimitsLímites globais de velocidade
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Enviar:
-
-
+
+ Download:Descargar:
-
+ Alternative Rate LimitsLímites alternativos de velocidade
-
+ Start timeHora de inicio
-
+ End timeHora de remate
-
+ When:Cando:
-
+ Every dayTodos os días
-
+ WeekdaysEntresemana
-
+ WeekendsFins de semana
-
+ Rate Limits SettingsAxustes dos límites de velocidade
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar o límite de velocidade aos pares da LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP
-
+ PrivacyConfidencialidade
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActivar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActivar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Look for peers on your local networkBuscar pares na súa rede local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersActivar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Encryption mode:Modo cifrado:
-
+ Require encryptionPrecisa cifrado
-
+ Disable encryptionDesactivar o cifrado
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionActivar cando se use unha conexión proxy ou VPN
-
+ Enable anonymous modeActivar o modo anónimo
-
+ Maximum active downloads:Descargas activas máximas:
-
+ Maximum active uploads:Envíos activos máximos:
-
+ Maximum active torrents:Torrents activos máximos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNon ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+ Upload rate threshold:Límite da velocidade de envío:
-
+ Download rate threshold:Límite da velocidade de descarga:
-
-
-
+
+
+ secsecondss
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizador de inactividade do torrent:
-
+ thendespois
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+ Change current passwordCambiar o contrasinal actual
-
+ Use alternative Web UIUsar a interface web alternativa
-
+ Files location:Localización dos ficheiros:
-
+ SecuritySeguranza
-
+ Enable clickjacking protectionActivar a protección contra clics enganosos
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).
-
+ Enable Host header validationActivar a validación da cabeceira do servidor
-
+ Add custom HTTP headersEngadir cabeceiras HTTP personalizadas
-
+ Header: value pairs, one per lineCabeceira: pares de valores, un por liña
-
+ Enable reverse proxy supportActivar a compatibilidade co proxy inverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxys de confiaza:
-
+ Service:Servizo:
-
+ RegisterRexistro
-
+ Domain name:Nome do dominio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe activa a segunda opción (“Tamén cando se cancele a edición”) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Engadir torrent”
@@ -6979,12 +7013,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Seleccionar o tema da interface para qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationSeleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)
@@ -7029,103 +7063,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Nome do torrent
-
+ %L: Category%L: Categoría
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)
-
+ %D: Save path%D: Ruta onde gardar
-
+ %C: Number of files%C: Número de ficheiros
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamaño do torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Localizador actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos.
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSeleccionar certificado
-
+ Private keyChave privada
-
+ Select private keySeleccionar a chave privada
-
+ Select folder to monitorSeleccionar o cartafol a monitorizar
-
+ Adding entry failedProduciuse un fallo engadindo a entrada
-
+ Location ErrorErro de localización
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.
-
-
+
+ Choose export directorySeleccionar un cartafol de exportación
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellCando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú “Engadir torrent” senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong>
@@ -7135,59 +7174,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Ficheiro co tema da interface do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetas (separadas por coma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)% K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido)
-
-
+
+ Choose a save directorySeleccionar un cartafol onde gardar
-
+ Choose an IP filter fileSeleccionar un ficheiro cos filtros de ip
-
+ All supported filtersTodos os ficheiros compatíbeis
-
+ Parsing errorErro de análise
-
+ Failed to parse the provided IP filterProduciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+ Successfully refreshedActualizado correctamente
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
@@ -7198,28 +7237,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferencias
-
+ Time ErrorErro de hora
-
+ The start time and the end time can't be the same.A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
-
-
+
+ Length ErrorErro de lonxitude
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.
@@ -7309,10 +7348,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionPaís/Rexión
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7808,27 +7843,27 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8136,219 +8171,6 @@ Desactiváronse estes engadidos.
URL da semente web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.
-
-
- Usage:
- Utilización:
-
-
- Options:
- Opcións:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2»
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3»
-
-
- port
- porto
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Mostrar a versión do programa e saír
-
-
- Display this help message and exit
- Mostrar esta axuda e saír
-
-
- Change the Web UI port
- Cambiar o porto da interface web
-
-
- Disable splash screen
- Desactivar a pantalla de inicio
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Executar no modo daemon (en segundo plano)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- cart.
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Gardar os ficheiros de configuración en <dir>
-
-
- name
- nome
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil
-
-
- files or URLs
- ficheiros ou URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Descargar os torrents pasados polo usuario
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opcións cando se engaden torrents novos:
-
-
- path
- ruta
-
-
- Torrent save path
- Ruta onde gardar os torrents
-
-
- Add torrents as started or paused
- Engadir torrents como iniciados ou detidos
-
-
- Skip hash check
- Saltar a comprobación hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase.
-
-
- Download files in sequential order
- Descargar ficheiros en orde secuencial
-
-
- Download first and last pieces first
- Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno
-
-
- Help
- Axuda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes.
-
-
- Bad command line
- Liña de ordes incorrecta
-
-
- Bad command line:
- Liña de ordes incorrecta:
-
-
- Legal Notice
- Aviso legal
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
-
-
- No further notices will be issued.
- Non se emitirán máis avisos.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
-
-Non se mostrarán máis avisos.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
-
-
- Legal notice
- Aviso legal
-
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
- I Agree
- Acepto
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1»,
-erro: «%2»
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1»
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2».
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8377,10 +8199,6 @@ erro: «%2»
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Non foi posíbel ler as regras do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8412,10 +8230,6 @@ erro: «%2»
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9074,10 +8888,10 @@ erro: «%2»
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchBuscar
@@ -9116,12 +8930,12 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa
<b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTodos os engadidos
-
+ Only enabledActivados
@@ -9132,54 +8946,54 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa
<b>foo bar</b>: buscar <b>foo</b> e <b>bar</b>
-
+ Close tabPechar lapela
-
+ Close all tabsPechar todas as lapelas
-
+ Select...Seleccionar...
-
-
+
+ Search EngineBuscador
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Instale Python para usar o motor de busca.
-
+ Empty search patternPatrón de busca baleiro
-
+ Please type a search pattern firstEscriba primeiro o patrón de busca
-
+ StopParar
-
+ Search has finishedA busca rematou
-
+ Search has failedA busca fallou
@@ -9187,22 +9001,22 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Produciuse un erro descoñecido cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
@@ -10061,98 +9875,98 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorErro ao cambiar o nome
-
+ RenamingCambiar o nome
-
+ New name:Nome novo:
-
+ Column visibilityVisibilidade das columnas
-
+ Resize columnsRedimensionar columnas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
-
+ OpenAbrir
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Cambiar o nome...
-
+ PriorityPrioridade
-
-
+
+ Do not downloadNon descargar
-
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMáxima
-
+ By shown file orderPor orde de ficheiro mostrado
-
+ Normal priorityPrioridade normal
-
+ High priorityPrioridade alta
-
+ Maximum priorityPrioridade máxima
-
+ Priority by shown file orderPrioridade pola orde dos ficheiros mostrados
@@ -10181,13 +9995,13 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
-
+ Select fileSeleccionar ficheiro
-
+ Select folderSeleccionar cartafol
@@ -10352,67 +10166,55 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Progreso:
-
+ Create TorrentCrear torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedProduciuse un fallo na creación do torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Razón: non é posíbel ler a ruta ao cartafol/ficheiro.
-
+ Select where to save the new torrentSeleccionar onde gardar o torrent novo
-
+ Torrent Files (*.torrent)Ficheiros torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Razón: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Razón: o ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas.
-
+ Torrent creatorCreador de torrents
-
+ Torrent created:Creouse o torrent:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Non foi posíbel analizar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. O formato dos datos é incorrecto.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10470,24 +10272,12 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- O tamaño do ficheiro excede o límite máximo %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Erro de lectura do ficheiro torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Erro de lectura do ficheiro torrent: o tamaño no coincide
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadatos incorrectos
@@ -11838,10 +11628,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- Tema da interface - Produciuse un fallo abrindo «%1». Razón: «%2»
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11868,13 +11654,13 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1»,
+ Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1»,
erro: «%2»Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1»
+ Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1»
@@ -11882,7 +11668,7 @@ erro: «%2»
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2».
+ Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2».
@@ -11911,7 +11697,12 @@ erro: «%2»
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12021,31 +11812,27 @@ Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Excedeuse o tamaño máximo de ficheiro permitido (%1)
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: a cabeceira da orixe e do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3»
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3»
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interface web: a cabeceira do servidor e o porto non coinciden. IP da orixe da petición: «%1». Porto do servidor: «%2». Cabeceira do servidor: «%3»
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interface web: A cabeceira do servidor non é válida. IP da orixe da petición: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2»
@@ -12053,12 +11840,12 @@ Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulInterface web: o HTTPS configurouse correctamente
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterface web: produciuse un fallo na configuración do HTTPS, vólvese ao HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 3d5101b59..961cccbe1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
שמור כקובץ torrent…
-
+ I/O Errorשגיאת ק/פ
-
-
+
+ Invalid torrentטורנט בלתי תקף
@@ -377,17 +377,17 @@
לא זמין
-
+ Not availableלא זמין
-
+ Invalid magnet linkקישור מגנט בלתי תקף
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
שגיאה: %2
-
+ This magnet link was not recognizedקישור מגנט זה לא זוהה
-
+ Magnet linkקישור מגנט
-
+ Retrieving metadata...מאחזר מטא־נתונים…
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
בחירת נתיב שמירה
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentטורנט נוכח כבר
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההעברות. עוקבנים לא התמזגו מפני שזה טורנט פרטי.
-
+ Torrent is already queued for processing.הטורנט נמצא בתור כבר עבור עיבוד.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/Aלא זמין
-
+ Magnet link is already queued for processing.קישור המגנט נמצא בתור כבר עבור עיבוד.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (שטח פנוי בדיסק: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.לא זמין
-
+ Torrent file (*%1)קובץ טורנט (*%1)
-
+ Save as torrent fileשמור כקובץ טורנט
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.לא ניתן ליצור טורנט גרסה 2 עד שהנתונים שלו מוקדים באופן מלא.
-
+ Cannot download '%1': %2לא ניתן להוריד את '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
סנן קבצים…
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...מאבחן מטא־נתונים…
-
+ Metadata retrieval completeאחזור מטא־נתונים הושלם
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2כישלון בטעינה ממען: %1.
שגיאה: %2
-
+ Download Errorשגיאת הורדה
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBמ״ב
-
+ Recheck torrents on completionבדוק מחדש טורנטים בעת השלמה
-
-
+
+ ms millisecondsמילי שנייה
-
+ Settingהגדרה
-
+ ValueValue set for this settingערך
-
+ (disabled)(מושבת)
-
+ (auto)(אוטומטי)
-
+ min minutesדק'
-
+ All addressesכל הכתובות
-
+ qBittorrent Sectionקטע qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationפתח תיעוד
-
+ All IPv4 addressesכל כתובות IPv4
-
+ All IPv6 addressesכל כתובות IPv6
-
+ libtorrent Sectionקטע libtorrent
-
+ Fastresume filesקבצי המשכה מהירה
-
+ SQLite database (experimental)מסד נתונים SQLite (ניסיוני)
-
+ Resume data storage type (requires restart)סוג אחסון של נתוני המשכה (דורש הפעלה מחדש)
-
+ Normalרגילה
-
+ Below normalמתחת לרגילה
-
+ Mediumבינונית
-
+ Lowנמוכה
-
+ Very lowנמוכה מאוד
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)עדיפות זיכרון תהליך (Windows >= 8 בלבד)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitמגבלת שימוש בזיכרון פיזי (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsתהליכוני ק/פ אי־סינכרוניים
-
+ Hashing threadsתהליכוני גיבוב
-
+ File pool sizeגודל בריכת קבצים
-
+ Outstanding memory when checking torrentsזיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים
-
+ Disk cacheמטמון דיסק
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondsש'
-
+ Disk cache expiry intervalמרווח תפוגת מטמון דיסק
-
+ Disk queue sizeגודל תור בדיסק
-
-
+
+ Enable OS cacheאפשר מטמון מערכת הפעלה
-
+ Coalesce reads & writesלכד קריאות וכתיבות
-
+ Use piece extent affinityהשתמש במידת קירבה של חתיכות
-
+ Send upload piece suggestionsשלח הצעות של חתיכות העלאה
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerבקשות חריגות מרביות אל עמית יחיד
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBק״ב
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linuxאפשרות זו פחות יעילה על Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Defaultברירת מחדל
-
+ Memory mapped filesקבצים ממופי זיכרון
-
+ POSIX-compliantתואם POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)סוג ק/פ של דיסק (דורש הפעלה מחדש)
-
-
+
+ Disable OS cacheהשבת מטמון OS
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkשלח סימן מים של חוצץ
-
+ Send buffer low watermarkשלח סימן מים נמוך של חוצץ
-
+ Send buffer watermark factorשלח גורם סימן מים של חוצץ
-
+ Outgoing connections per secondחיבורים יוצאים לשנייה
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeגודל מצבור תושבת
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersסוג של שירות (ToS) עבור חיבורים אל עמיתים
-
+ Prefer TCPהעדף TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)יַחֲסִי עמית (משנקי TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)תמוך בשם בינלאומי של תחום (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressהתר חיבורים רבים מאותה כתובת IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesוודא תעודות עוקבן מסוג HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationשיכוך של זיוף בקשות צד־שרת (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsאל תתיר חיבור אל עמיתים על פתחות בעלות זכויות
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh intervalמרווח ריענון
-
+ Resolve peer host namesפתור שמות מארחי עמיתים
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)כתובת IP דווחה אל עוקבנים (דורש הפעלה מחדש)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedהכרז מחדש אל כל העוקבנים כאשר IP או פתחה השתנו
-
+ Enable icons in menusאפשר איקונים בתפריטים
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentageאחוז של ניתוק תחלופת עמיתים
-
+ Peer turnover threshold percentageאחוז של סף תחלופת עמיתים
-
+ Peer turnover disconnect intervalמרווח ניתוק תחלופת עמיתים
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsהצג התראות
-
+ Display notifications for added torrentsהצג התראות עבור טורנטים שהתווספו
-
+ Download tracker's faviconהורד איקון של עוקבן
-
+ Save path history lengthאורך היסטורית שמירת נתיבים
-
+ Enable speed graphsאפשר גרפי מהירות
-
+ Fixed slotsחריצים מקובעים
-
+ Upload rate basedמבוסס קצב העלאה
-
+ Upload slots behaviorהעלה התנהגות חריצים
-
+ Round-robinסבב־רובין
-
+ Fastest uploadההעלאה הכי מהירה
-
+ Anti-leechנגד־עלוקה
-
+ Upload choking algorithmאלגוריתם מחנק העלאה
-
+ Confirm torrent recheckאשר בדיקה מחדש של טורנט
-
+ Confirm removal of all tagsאשר הסרת כל התגיות
-
+ Always announce to all trackers in a tierהכרז תמיד לכל העוקבנים בנדבך
-
+ Always announce to all tiersהכרז תמיד לכל הנדבכים
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceכל ממשק שהוא
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmאלגוריתם של מצב מעורבב %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesפתור מדינות עמיתים
-
+ Network interfaceממשק רשת
-
+ Optional IP address to bind toכתובת IP רשותית לחבור אליה
-
+ Max concurrent HTTP announcesהכרזות HTTP מרביות במקביל
-
+ Enable embedded trackerאפשר עוקבן משובץ
-
+ Embedded tracker portפתחת עוקבן משובץ
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesייבא כללי RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- פתיחת הקובץ נכשלה. סיבה: %1
-
-
- Import Error
- שגיאת יבוא
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"לא ניתן ליצור תיקיית המשכת טורנטים: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2.
- Cannot read file %1: %2
- לא ניתן לקרוא את הקובץ %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2לא היה ניתן לשמור נתונים אל '%1'. שגיאה: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.לא נמצא.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2לא היה ניתן לטעון נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.בסיס הנתונים פגום.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט. שגיאה: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2לא היה ניתן לאחסן נתוני המשכה עבור הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2לא היה ניתן למחוק נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1לא היה ניתן לאחסן מיקומי תור של טורנטים. שגיאה: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONמופעל
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFכבוי
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1מצב אלמוני: %1
-
+ Encryption support: %1תמיכה בהצפנה: %1
-
+ FORCEDמאולץ
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"לא היה ניתן למצוא GUID של ממשק רשת. ממשק: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"מנסה להאזין על הרשימה הבאה של כתובת IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.טורנט הגיע אל מגבלת יחס השיתוף.
-
-
+
+ Torrent: "%1".טורנט: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.טורנט הוסר.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.טורנט הוסר ותוכנו נמחק.
-
-
+
+ Torrent paused.טורנט הושהה.
-
-
+
+ Super seeding enabled.זריעת־על אופשרה.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.טורנט הגיע אל מגבלת יחס הזריעה.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"טעינת טורנט נכשלה. סיבה: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"מוריד טורנט, אנא המתן… מקור: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"טעינת טורנט נכשלה. מקור: "%1". סיבה: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONתמיכה ב־UPnP/NAT-PMP: מופעלת
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFתמיכה ב־UPnP/NAT-PMP: כבויה
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"יצוא טורנט נכשל. טורנט: "%1". יעד: "%2". סיבה: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1שמירת נתוני המשכה בוטלה. מספר של טורנטים חריגים: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEמעמד הרשת של המערכת שונה אל %1
-
+ ONLINEמקוון
-
+ OFFLINEלא מקוון
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingתצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"הכתובת המתוצרת של הרשת בלתי תקפה. כתובת: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"כישלון במציאה של כתובת מתוצרת של רשת להאזין עליה. כתובת: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"ממשק הרשת המתוצר בלתי תקף. ממשק: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"כתובת IP בלתי תקפה סורבה בזמן החלת הרשימה של כתובות IP מוחרמות. IP הוא: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"עוקבן התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"עוקבן הוסר מטורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"מען זריעה התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". מען: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"מען זריעה הוסר מטורנט. טורנט: "%1". מען: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"טורנט הושהה. טורנט: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"טורנט הומשך. טורנט: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"הורדת טורנט הסתיימה. טורנט: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"העברת טורנט בוטלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationהוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: הטורנט מועבר כרגע אל היעד
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationהוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"העברת טורנט התווספה אל תור. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"העברת טורנט התחילה. טורנט: "%1". יעד: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"שמירת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- טעינת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"ניתוח תצורת קטגוריות נכשל. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- טעינת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". סיבה: תסדיר נתונים בלתי תקף
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"הורדה נסיגתית של קובץ .torrent בתוך טורנט. טורנט מקור: "%1". קובץ: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"כישלון בטעינת קובץ טורנט בתוך טורנט. טורנט מקור: "%1". קובץ: "%2". שגיאה: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1ניתוח של קובץ מסנני IP הצליח. מספר של כללים מוחלים: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileניתוח של קובץ מסנני IP נכשל
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"טורנט שוחזר. טורנט: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"טורנט חדש התווסף. טורנט: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"טורנט נתקל בשגיאה: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"טורנט הוסר. טורנט: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"טורנט הוסר ותוכנו נמחק. טורנט: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"התרעת שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP נכשל. הודעה: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP הצליח. הודעה: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.מסנן IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 מגבלות מצב מעורבב
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 מושבת
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 מושבת
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"חיפוש מען DNS של זריעה נכשל. טורנט: "%1". מען: "%2". שגיאה: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"הודעת שגיאה התקבלה ממען זריעה. טורנט: "%1". מען: "%2". הודעה: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"מאזין בהצלחה על כתובת IP. כתובת IP: "%1". פתחה: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"האזנה על IP נכשלה. IP הוא: "%1". פתחה: "%2/%3". סיבה: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"IP חיצוני זוהה. IP הוא: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"שגיאה: התרעה פנימית של תור מלא והתרעות מושמטות, ייתכן שתחווה ביצוע ירוד. סוג התרעה מושמטת: "%1". הודעה: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"טורנט הועבר בהצלחה. טורנט: "%1". יעד: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
כבוי
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"כישלון בשחזור טורנט. הקבצים כנראה הועברו או האחסון בלתי נגיש. טורנט: "%1". סיבה: "%2"
-
+ Missing metadataמטא־נתונים חסרים
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2התרעת ביצוע: %1. עוד מידע: %2
@@ -2639,71 +2635,71 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'
+ הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'
+ הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2'
+ מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'
+ הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3'
+ צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535).
+ %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535).Usage:
- שימוש:
+ שימוש:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)...]
+ [options] [(<filename> | <url>)...]Options:
- אפשרויות:
+ אפשרויות:Display program version and exit
- מציג גרסת תוכנית ויוצא
+ מציג גרסת תוכנית ויוצאDisplay this help message and exit
- מציג הודעה זו של עזרה ויוצא
+ מציג הודעה זו של עזרה ויוצאport
- פתחה
+ פתחהChange the Web UI port
- שנה את פתחת ממשק הרשת
+ שנה את פתחת ממשק הרשת
@@ -2713,109 +2709,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- השבת מסך מתז
+ השבת מסך מתזRun in daemon-mode (background)
- הרץ במצב דימון (רקע)
+ הרץ במצב דימון (רקע)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- סיפרייה
+ סיפרייהStore configuration files in <dir>
- אחסן קבצי תצורה ב<dir>
+ אחסן קבצי תצורה ב<dir>name
- שם
+ שםStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name>
+ אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל
+ פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופילfiles or URLs
- קבצים או כתובות
+ קבצים או כתובותDownload the torrents passed by the user
- מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש
+ מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמשOptions when adding new torrents:
- אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים:
+ אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים:path
- נתיב
+ נתיבTorrent save path
- נתיב שמירת טורנט
+ נתיב שמירת טורנטAdd torrents as started or paused
- הוסף טורנטים כמותחלים או מושהים
+ הוסף טורנטים כמותחלים או מושהיםSkip hash check
- דלג על בדיקת גיבוב
+ דלג על בדיקת גיבובAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר.
+ הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר.Download files in sequential order
- הורד קבצים בסדר עוקב
+ הורד קבצים בסדר עוקבDownload first and last pieces first
-
+ הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילהSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט.
+ מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז:
+ ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז:Command line parameters take precedence over environment variables
- פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה
+ פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבהHelp
- עזרה
+ עזרה
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2גודל בקשת HTTP חורג מגבלה, סוגר תושבת. מגבלה: %1, IP שכתובותו: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1בקשת HTTP רעה, סוגר תושבת. IP שכתובתו: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה.
+ %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה.%1 must be the single command line parameter.
- %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה.
+ %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה.
+ אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה.Run application with -h option to read about command line parameters.
- הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה.
+ הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה.Bad command line
- שורת פקודה גרועה
+ שורת פקודה גרועהBad command line:
- שורת פקודה גרועה:
+ שורת פקודה גרועה:Legal Notice
- התראה משפטית
+ התראה משפטיתqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
+ qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.No further notices will be issued.
- התראות נוספות לא יונפקו.
+ התראות נוספות לא יונפקו.Press %1 key to accept and continue...
- לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך…
+ לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך…qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
+ qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
לא יונפקו התראות נוספות.Legal notice
- התראה משפטית
+ התראה משפטיתCancel
- בטל
+ בטלI Agree
- אני מסכים
+ אני מסכים
@@ -3659,12 +3660,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Showהראה
-
+ Check for program updatesבדוק אחר עדכוני תוכנה
@@ -3679,8 +3680,8 @@ No further notices will be issued.
אם אתה אוהב את qBittorrent, אנא תרום!
-
+ Execution Logדוח ביצוע
@@ -3711,14 +3712,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent ממוזער למגש
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.התנהגות זו יכולה להשתנות דרך ההגדרות. לא תתוזכר שוב.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordסיסמת נעילת UI
-
+ Please type the UI lock password:אנא הקלד את סיסמת נעילת ה־UI:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ No further notices will be issued.
העברות (%1)
-
+ Recursive download confirmationאישור הורדה נסיגתית
-
+ Neverאף פעם
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent עודכן כרגע וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent סגור למגש
-
+ Some files are currently transferring.מספר קבצים מועברים כרגע.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מ־qBittorrent?
-
+ &No&לא
-
+ &Yes&כן
-
+ &Always Yes&תמיד כן
-
+ Options saved.אפשרויות נשמרו.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/ש
-
-
+
+ Missing Python Runtimeזמן ריצה חסר של פייתון
-
+ qBittorrent Update Availableזמין qBittorent עדכון
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
האם אתה רוצה להתקין אותו כעת?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
-
-
+
+ Old Python Runtimeזמן ריצה ישן של פייתון
-
+ A new version is available.גרסה חדשה זמינה.
-
+ Do you want to download %1?האם אתה רוצה להוריד את %1?
-
+ Open changelog...פתח יומן שינויים…
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.אין עדכונים זמינים.
אתה משתמש כבר בגרסה האחרונה.
-
+ &Check for Updates&בדוק אחר עדכונים
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. דרישת מיזער: %2.
האם אתה רוצה להתקין גרסה חדשה יותר עכשיו?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. אנא שדרג אל הגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו.
דרישת מיזער: %2.
-
+ Checking for Updates...בודק אחר עדכונים…
-
+ Already checking for program updates in the backgroundבודק כבר אחר עדכוני תוכנה ברקע
-
+ Download errorשגיאת הורדה
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.התקנת פייתון לא יכלה לרדת, סיבה: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordסיסמה בלתי תקפה
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?הטורנט '%1' מכיל קבצי טורנט, האם אתה רוצה להמשיך עם הורדותיהם?
-
+ The password is invalidהסיסמה אינה תקפה
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sמהירות הורדה: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sמהירות העלאה: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3
-
+ Hideהסתר
-
+ Exiting qBittorrentיוצא מ־qBittorrent
-
+ Open Torrent Filesפתיחת קבצי טורנט
-
+ Torrent Filesקבצי טורנט
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...הוסף…
-
+ Options..אפשרויות…
-
+ Removeהסר
-
+ Email notification &upon download completionשלח בדוא״ל התראה בעת השלמת הורדה
-
+ Peer connection protocol:פרוטוקול חיבור עמיתים:
-
+ Anyכל דבר
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering&סינון IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsתזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות
-
+ From:From start timeמן:
-
+ To:To end timeאל:
-
+ Find peers on the DHT networkמצא עמיתים על רשת DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
השבת הצפנה: התחבר רק אל עמיתים בלי הצפנת פרוטוקול
-
+ Allow encryptionהתר הצפנה
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:טורנטים נבדקים פעילים מרביים:
-
+ &Torrent Queueingתור &טורנטים
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:הוסף באופן &אוטומטי עוקבנים אלו להורדות חדשות:
-
+ RSS Readerקורא RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsאפשר משיכת הזנות RSS
-
+ Feeds refresh interval:מרווח ריענון הזנות:
-
+ Maximum number of articles per feed:מספר מרבי של מאמרים להזנה:
-
-
+
+ minminutesדק'
-
+ Seeding Limitsמגבלות זריעה
-
+ When seeding time reachesכאשר זמן זריעה מגיע אל
-
+ Pause torrentהשהה טורנט
-
+ Remove torrentהסר טורנט
-
+ Remove torrent and its filesהסר טורנט ואת קבציו
-
+ Enable super seeding for torrentאפשר זריעת־על עבור טורנט
-
+ When ratio reachesכאשר יחס מגיע אל
-
+ RSS Torrent Auto Downloaderמורידן אוטומטי של טורנטי RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsאפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS
-
+ Edit auto downloading rules...ערוך כללי הורדה אוטומטית…
-
+ RSS Smart Episode Filterמסנן פרקים חכם RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesהורד פרקי REPACK/PROPER
-
+ Filters:מסננים:
-
+ Web User Interface (Remote control)ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק)
-
+ IP address:כתובת IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5982,42 +6008,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים:
-
+ Neverאף פעם
-
+ ban for:החרם למשך:
-
+ Session timeout:פסק זמן של שיח:
-
+ Disabledמושבת
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)אפשר דגל של עוגייה מאובטחת (דורש HTTPS)
-
+ Server domains:תחומי שרת:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6030,32 +6056,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostעקוף אימות עבור לקוחות על localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsעקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה
-
+ IP subnet whitelist...רשימה לבנה של תת־רשתות IP…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name&עדכן את השם של התחום הדינמי שלי
@@ -6136,79 +6162,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.הבא את דו שיח הטורנט לחזית
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledמחק גם קבצי טורנט שהוספתם בוטלה
-
+ Also when addition is cancelledגם כאשר הוספה מבוטלת
-
+ Warning! Data loss possible!אזהרה! אבדן נתונים אפשרי!
-
+ Saving Managementניהול שמירה
-
+ Default Torrent Management Mode:מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים:
-
+ Manualידני
-
+ Automaticאוטומטי
-
+ When Torrent Category changed:כאשר קטגורית טורנט השתנתה:
-
+ Relocate torrentמקם מחדש טורנט
-
+ Switch torrent to Manual Modeהחלף טורנט למצב ידני
-
-
+
+ Relocate affected torrentsמקם מחדש טורנטים מושפעים
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeהחלף טורנטים מושפעים למצב ידני
-
+ Use Subcategoriesהשתמש בתת־קטגוריות
-
+ Default Save Path:נתיב ברירת מחדל של שמירה:
-
+ Copy .torrent files to:העתק קבצי torrent. אל:
@@ -6228,17 +6254,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.הצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות
-
+ De&lete .torrent files afterwards מ&חק קבצי .torrent לאחר מכן
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesהקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים
@@ -6355,54 +6381,54 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.אל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itהאם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.הקצה גדלי קובץ מלאים בכונן לפני התחלת הורדות, כדי למזער קיטוע. שימושי רק עבור כוננים קשיחים.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesהוסף סיומת .!qB אל קבצים בלתי שלמים
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itכאשר טורנט מורד, הצע להוסיף טורנטים מקבצי .torrent כלשהם שנמצאים בתוכו
-
+ Enable recursive download dialogאפשר דו־שיח של הורדה נסיגתית
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyאוטומטי: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת
ידני: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) חייבים להיקצות באופן ידני
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה/אי־שלמות השתנה:
-
+ When Category Save Path changed:כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה:
-
+ Use Category paths in Manual Modeהשתמש בנתיבי קטגוריה במצב ידני
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneפתור נתיב שמירה קשור משפחה כנגד נתיב קטגוריה הולם במקום נתיב ברירת המחדל
@@ -6445,22 +6471,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים:
-
+ Automatically add torrents from:הוסף טורנטים באופן אוטומטי מן:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6477,505 +6503,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverמקבל
-
+ To:To receiverאל:
-
+ SMTP server:שרת SMTP:
-
+ Senderשולח
-
+ From:From senderמאת:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL)
-
-
+
+ Authenticationאימות
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:שם משתמש:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:סיסמה:
-
+ Run external programהרץ תוכנית חיצונית
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowהראה חלון מסוף
-
+ TCP and μTPTCP ו־μTP
-
+ Listening Portפתחת האזנה
-
+ Port used for incoming connections:פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portהגדר אל 0 כדי לתת למערכת שלך לבחור פתחה שאינה בשימוש
-
+ Randomאקראי
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerהשתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי
-
+ Connections Limitsמגבלות חיבורים
-
+ Maximum number of connections per torrent:מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט:
-
+ Global maximum number of connections:מספר מרבי כללי של חיבורים:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט:
-
+ Global maximum number of upload slots:מספר מרבי כללי של חריצי העלאה:
-
+ Proxy Serverשרת ייפוי כוח
-
+ Type:סוג:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:מארח:
-
-
-
+
+
+ Port:פתחה:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsאחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי עוקבנים
-
+ Use proxy for peer connectionsהשתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים
-
+ A&uthentication&אימות
-
+ Info: The password is saved unencryptedמידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterטען מחדש את המסנן
-
+ Manually banned IP addresses...כתובות IP מוחרמות באופן ידני…
-
+ Apply to trackersהחל על עוקבנים
-
+ Global Rate Limitsמגבלות קצב כלליות
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sק״ב/ש
-
-
+
+ Upload:העלאה:
-
-
+
+ Download:הורדה:
-
+ Alternative Rate Limitsמגבלות קצב חלופיות
-
+ Start timeזמן התחלה
-
+ End timeזמן סוף
-
+ When:מתי:
-
+ Every dayכל יום
-
+ Weekdaysימי חול
-
+ Weekendsסופי שבוע
-
+ Rate Limits Settingsהגדרות מגבלות קצב
-
+ Apply rate limit to peers on LANהחל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadהחל מגבלת קצב על תקורת תעבורה
-
+ Apply rate limit to µTP protocolהחל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP
-
+ Privacyפרטיות
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersאפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersאפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ Look for peers on your local networkחפש עמיתים על הרשת המקומית שלך
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersאפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ Encryption mode:מצב הצפנה:
-
+ Require encryptionדרוש הצפנה
-
+ Disable encryptionהשבת הצפנה
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionאפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN
-
+ Enable anonymous modeאפשר מצב אלמוני
-
+ Maximum active downloads:הורדות פעילות מרביות:
-
+ Maximum active uploads:העלאות פעילות מרביות:
-
+ Maximum active torrents:טורנטים פעילים מרביים:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsאל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו
-
+ Upload rate threshold:סף קצב העלאה:
-
+ Download rate threshold:סף קצב הורדה:
-
-
-
+
+
+ secsecondsשניות
-
+ Torrent inactivity timer:קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט:
-
+ thenלאחר מכן
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerהשתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי
-
+ Certificate:תעודה:
-
+ Key:מפתח:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a>
-
+ Change current passwordשנה סיסמה נוכחית
-
+ Use alternative Web UIהשתמש בממשק רשת חלופי
-
+ Files location:מיקום קבצים:
-
+ Securityאבטחה
-
+ Enable clickjacking protectionאפשר הגנה מפני מחטף לחיצה
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionאפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF)
-
+ Enable Host header validationאפשר תיקוף של כותרת מארח
-
+ Add custom HTTP headersהוסף כותרות HTTP מותאמות אישית
-
+ Header: value pairs, one per lineכותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה
-
+ Enable reverse proxy supportאפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך
-
+ Trusted proxies list:רשימת ייפויי כוח מהימנים:
-
+ Service:שירות:
-
+ Registerהירשם
-
+ Domain name:שם תחום:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogאם תאפשר את האפשרות השנייה (“גם כאשר הוספה מבוטלת ”) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על “<strong>ביטול</strong>” בדו־שיח “הוספת טורנט”
@@ -6985,12 +7011,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
בחר קובץ ערכת נושא UI של qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationבחר מיקום של קבצי ממשק חלופי
-
+ Supported parameters (case sensitive):פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות):
@@ -7035,103 +7061,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: שם טורנט
-
+ %L: Category%L: קטגוריה
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט)
-
+ %D: Save path%D: נתיב שמירה
-
+ %C: Number of files%C: מספר קבצים
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: גודל טורנט (בתים)
-
+ %T: Current tracker%T: עוקבן נוכחי
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsטורנט ייחשב איטי אם הקצבים של הורדתו והעלאתו נשארים מתחת לערכים אלו עבור שניות "קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט"
-
+ Certificateתעודה
-
+ Select certificateבחר תעודה
-
+ Private keyמפתח פרטי
-
+ Select private keyבחר מפתח פרטי
-
+ Select folder to monitorבחר תיקייה לניטור
-
+ Adding entry failedהוספת כניסה נכשלה
-
+ Location Errorשגיאת מיקום
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק.
-
-
+
+ Choose export directoryבחר תיקיית ייצוא
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellכאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorrent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט “הוספת טורנט” אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong>
@@ -7141,59 +7172,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
qBittorrent UI קובץ (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: גיבוב מידע גרסה 1 (או '-' אם לא זמין)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: גיבוב מידע גרסה 2 (או '-' אם לא זמין)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: זהות טורנט (או גיבוב מידע SHA-1 עבור טורנט גרסה 1 או גיבוב מידע SHA-256 קטום עבור טורנט גרסה 2/היברידי)
-
-
+
+ Choose a save directoryבחירת תיקיית שמירה
-
+ Choose an IP filter fileבחר קובץ מסנן IP
-
+ All supported filtersכל המסננים הנתמכים
-
+ Parsing errorשגיאת ניתוח
-
+ Failed to parse the provided IP filterניתוח מסנן ה־IP שסופק נכשל.
-
+ Successfully refreshedרוענן בהצלחה
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberניתח בהצלחה את מסנן ה־IP שסופק: %1 כללים הוחלו.
@@ -7204,28 +7235,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
העדפות
-
+ Time Errorשגיאת זמן
-
+ The start time and the end time can't be the same.זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר.
-
-
+
+ Length Errorשגיאת אורך
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות.
@@ -7315,10 +7346,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Regionמדינה/אזור
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7813,27 +7840,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existנתיב אינו קיים
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8141,222 +8168,6 @@ Those plugins were disabled.
כתובת זורע רשת:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה.
-
-
- Usage:
- שימוש:
-
-
- Options:
- אפשרויות:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3'
-
-
- port
- פתחה
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- מציג גרסת תוכנית ויוצא
-
-
- Display this help message and exit
- מציג הודעה זו של עזרה ויוצא
-
-
- Change the Web UI port
- שנה את פתחת ממשק הרשת
-
-
- Disable splash screen
- השבת מסך מתז
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- הרץ במצב דימון (רקע)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- סיפרייה
-
-
- Store configuration files in <dir>
- אחסן קבצי תצורה ב<dir>
-
-
- name
- שם
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל
-
-
- files or URLs
- קבצים או כתובות
-
-
- Download the torrents passed by the user
- מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט.
-
-
- Options when adding new torrents:
- אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים:
-
-
- path
- נתיב
-
-
- Torrent save path
- נתיב שמירת טורנט
-
-
- Add torrents as started or paused
- הוסף טורנטים כמותחלים או מושהים
-
-
- Skip hash check
- דלג על בדיקת גיבוב
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר.
-
-
- Download files in sequential order
- הורד קבצים בסדר עוקב
-
-
- Download first and last pieces first
- הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה
-
-
- Help
- עזרה
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה.
-
-
- Bad command line
- שורת פקודה גרועה
-
-
- Bad command line:
- שורת פקודה גרועה:
-
-
- Legal Notice
- התראה משפטית
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
-
-
- No further notices will be issued.
- התראות נוספות לא יונפקו.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית.
-
-לא יונפקו התראות נוספות.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך…
-
-
- Legal notice
- התראה משפטית
-
-
- Cancel
- בטל
-
-
- I Agree
- אני מסכים
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- ערך בלתי תקף נמצא בקובץ התצורה, מחזיר אותו אל ברירת מחדל. מפתח: "%1". ערך בלתי תקף: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8385,10 +8196,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- לא היה ניתן לקרוא את כללי מורידן אוטומטי RSS מן %1. שגיאה: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8420,10 +8227,6 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS מן %1. שגיאה: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8522,18 +8325,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: תסדיר נתונים בלתי תקף.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9094,10 +8885,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ Searchחיפוש
@@ -9136,12 +8927,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: חפש אחר <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsכל המתקעים
-
+ Only enabledרק מאופשרים
@@ -9152,54 +8943,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: חפש אחר <b>foo</b> ו־<b>bar</b>
-
+ Close tabסגור לשונית
-
+ Close all tabsסגור את כל הלשוניות
-
+ Select...בחר…
-
-
+
+ Search Engineמנוע חיפוש
-
+ Please install Python to use the Search Engine.אנא התקן פייתון כדי להשתמש במנוע החיפוש.
-
+ Empty search patternתבנית חיפוש ריקה
-
+ Please type a search pattern firstאנא הקלד תבנית חיפוש תחילה
-
+ Stopעצור
-
+ Search has finishedהחיפוש הסתיים
-
+ Search has failedהחיפוש נכשל
@@ -9207,22 +8998,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 יציאה בלתי נקייה של תוכנית התגלתה. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר הגדרות: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.שגיאת גישה התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.שגיאת תסדיר התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.שגיאה בלתי ידועה התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
@@ -10081,98 +9872,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorשגיאת שינוי שם
-
+ Renamingמשנה שם
-
+ New name:שם חדש:
-
+ Column visibilityנראות עמודות
-
+ Resize columnsשנה גודל עמודות
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsשנה גודל של כל העמודות הבלתי מוסתרות אל הגודל של התכנים שלהן
-
+ Openפתח
-
+ Open containing folderפתח תיקייה מכילה
-
+ Rename...שנה שם…
-
+ Priorityעדיפות
-
-
+
+ Do not downloadאל תוריד
-
+ Normalרגיל
-
+ Highגבוהה
-
+ Maximumמרבית
-
+ By shown file orderלפי סדר קבצים נראים
-
+ Normal priorityעדיפות רגילה
-
+ High priorityעדיפות גבוהה
-
+ Maximum priorityעדיפות מרבית
-
+ Priority by shown file orderעדיפות לפי סדר קבצים נראים
@@ -10201,13 +9992,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileבחר קובץ
-
+ Select folderבחר תיקייה
@@ -10372,67 +10163,55 @@ Please choose a different name and try again.
התקדמות:
-
+ Create Torrentצור טורנט
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedיצירת טורנט נכשלה
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.סיבה: נתיב אל קובץ/תיקייה אינו קריא.
-
+ Select where to save the new torrentבחר איפה לשמור את הטורנט החדש
-
+ Torrent Files (*.torrent)קבצי טורנט (*.torrent)
-
+ Reason: %1סיבה: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.סיבה: קובץ הטורנט שנוצר אינו תקף. הוא לא ייתווסף אל רשימת ההורדות.
-
+ Torrent creatorיוצר הטורנטים
-
+ Torrent created:טורנט נוצר:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- לא היה ניתן לנתח תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. תסדיר נתונים בלתי תקף.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10490,24 +10269,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- גודל הקובץ חורג מגבלה מרבית %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- שגיאת קריאה של קובץ טורנט: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- שגיאת קריאה של קובץ טורנט: גודל אינו תואם
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataמטא־נתונים בלתי תקפים
@@ -11858,10 +11625,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - כישלון בפתיחה של "%1". סיבה: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11888,12 +11651,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2"
+ שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1"
+ העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1"
@@ -11901,7 +11664,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- ערך בלתי תקף נמצא בקובץ התצורה, מחזיר אותו אל ברירת מחדל. מפתח: "%1". ערך בלתי תקף: "%2".
+ ערך בלתי תקף נמצא בקובץ התצורה, מחזיר אותו אל ברירת מחדל. מפתח: "%1". ערך בלתי תקף: "%2".
@@ -11930,7 +11693,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12039,31 +11807,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- הגודל המותר המרבי של קובץ חרג (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'ממשק רשת: כותרת מוצא ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת מוצא: '%2'. מוצא מטרה: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'ממשק רשת: כותרת אזכור ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת אזכור: '%2'. מוצא מטרה: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה, פתחה בלתי תואמת. בקש IP מקור: '%1'. פתחת שרת: '%2'. התקבלה כותרת מארח: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה. בקש IP מקור: '%1'. התקבלה כותרת מארח: '%2'
@@ -12071,12 +11835,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulממשק רשת: הכנת HTTPS הצליחה
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPממשק רשת: תיצור HTTPS נכשל, החזרה אל HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index 763139a7b..5f9b1ebe5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
.torrent फाइल के रूप में संचित करें...
-
+ I/O Errorइनपुट/आउटपुट त्रुटि
-
-
+
+ Invalid torrentअमान्य टाॅरेंट
@@ -377,17 +377,17 @@
अनुपलब्ध
-
+ Not availableअनुपलब्ध
-
+ Invalid magnet linkअमान्य मैगनेट लिंक
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
त्रुटि : %2
-
+ This magnet link was not recognizedअज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+ Magnet linkअज्ञात मैग्नेट लिंक
-
+ Retrieving metadata...मेटाडाटा प्राप्ति जारी...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
संचय पथ चुनें
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentटोरेंट पहले से मौजूद है
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.टोरेंट "%1" अंतरण सूची में पहले से मौजूद है। निजी टोरेंट होने के कारण ट्रैकर विलय नहीं हुआ।
-
+ Torrent is already queued for processing.टोरेंट संसाधन हेतु पंक्तिबद्ध है।
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/Aलागू नहीं
-
+ Magnet link is already queued for processing.मैग्नेट लिंक संसाधन हेतु पंक्तिबद्ध है।
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (डिस्क पर अप्रयुक्त स्पेस : %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.अनुपलब्ध
-
+ Torrent file (*%1)टॉरेंट फाइल (*%1)
-
+ Save as torrent fileटोरेंट फाइल के रूप में संचित करें
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण : %2
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.जब तक इसका डेटा पूरी तरह से डाउनलोड नहीं हो जाता तब तक v2 टोरेंट नहीं बना सकता।
-
+ Cannot download '%1': %2'%1' डाउनलोड विफल : %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
फाइलें फिल्टर करें...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...मेटाडेटा प्राप्यता जारी...
-
+ Metadata retrieval completeमेटाडेटा प्राप्ति पूर्ण
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2यूआरएल से लोड करना विफल : %1।
त्रुटि : %2
-
+ Download Errorडाउनलोड त्रुटि
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBएमबी
-
+ Recheck torrents on completionपूर्ण होने पर टाॅरेंट पुनः जाँचें
-
-
+
+ ms millisecondsमिली सेकंड
-
+ Settingसेटिंग
-
+ ValueValue set for this settingमान
-
+ (disabled)(निष्क्रिय)
-
+ (auto)(स्वत:)
-
+ min minutesमिनट
-
+ All addressesसभी पते
-
+ qBittorrent Sectionक्यूबिटटोरेंट खंड
-
-
+
+ Open documentationशास्त्र खोलें
-
+ All IPv4 addressesसभी आईपी4 पते
-
+ All IPv6 addressesसभी आईपी6 पते
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent खंड
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ Normalसामान्य
-
+ Below normalसामान्य से कम
-
+ Mediumमध्यम
-
+ Lowकम
-
+ Very lowसबसे कम
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)प्रक्रिया मेमोरी प्राथमिकता (केवल विंडोज >=8 हेतु)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threadsअतुल्यकालिक इनपुट/आउटपुट प्रक्रिया
-
+ Hashing threadsहैश प्रक्रिया
-
+ File pool sizeफाइल पूल आकार
-
+ Outstanding memory when checking torrentsटोरेंट जाँच हेतु सक्रिय मेमोरी
-
+ Disk cacheडिस्क कैश
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondsसेकंड
-
+ Disk cache expiry intervalडिस्क कैश मान्यता समाप्ति अंतराल
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheOS कैश चालू करें
-
+ Coalesce reads & writesकॉलेसक पढ़ना और लिखना
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsखण्डों को अपलोड करने के सुझावों को भेजें
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBकेबी
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersसहकर्मियों के कनेक्शानों के लिए सेवा का प्रकार (ToS)
-
+ Prefer TCPTCP को वरीयता
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)अन्तर्राष्ट्रीय डोमेन नाम (IDN) समर्थन
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesसहकर्मी के होस्ट के नाम दिखायें
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menusमेनू में चित्र दिखायें
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsनोटिफिकेशन दिखायें
-
+ Display notifications for added torrentsजोड़े गए टौरेंटों के लिए नोटिफिकेशन दिखायें
-
+ Download tracker's faviconट्रैकर का प्रतीक चित्र डाउनलोड करें
-
+ Save path history lengthइतने सञ्चय पथ याद रखें
-
+ Enable speed graphsगति के ग्राफ दिखायें
-
+ Fixed slotsनिश्चित स्लॉट
-
+ Upload rate basedअपलोड दर पर आधारित
-
+ Upload slots behaviorअपलोड स्लॉटों का व्यवहार
-
+ Round-robinराउंड-रॉबिन
-
+ Fastest uploadतीव्रतम अपलोड
-
+ Anti-leechजोंकरोधी
-
+ Upload choking algorithmअपलोड अवरुद्ध करने की विधि
-
+ Confirm torrent recheckटाॅरेंट पुनर्जांच की पुष्टि करें
-
+ Confirm removal of all tagsसभी उपनामों को हटाने की पुष्टि करें
-
+ Always announce to all trackers in a tierएक परत पर हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें
-
+ Always announce to all tiersहमेशा सभी परतो पर घोषणा करें
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceकोई भी पद्धति
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countriesसहकर्मी के देशों को दिखायें
-
+ Network interfaceनेटवर्क पद्धति
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announcesएकसाथ अधिकतम एचटीटीपी उद्घोषणाएं
-
+ Enable embedded trackerसम्मिलित ट्रैकर सक्रिय करें
-
+ Embedded tracker portसम्मिलित ट्रैकर का पोर्ट
@@ -1777,14 +1793,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesRSS नियमों को आयात करें
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- फाइल खोलने में असफल। कारण : %1
-
-
- Import Error
- आयात में त्रुटि
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1941,57 +1949,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- फाइल नहीं पढ़ी जा सकी %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2डाटा को '%1' में सञ्चित नहीं कर सके। त्रुटि : %2
@@ -1999,38 +2003,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.नहीं मिला।
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2038,22 +2042,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.टाॅरेंट मेटाडाटा का सञ्चय नहीं हो सका। त्रुटि : %1
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2074,8 +2078,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONखोलें
@@ -2087,8 +2091,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFबंद करें
@@ -2161,375 +2165,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1गोपनीयकरण समर्थन : %1
-
+ FORCEDबलपूर्वक
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEसिस्टम नेटवर्क स्थिति बदल कर %1 किया गया
-
+ ONLINEऑनलाइन
-
+ OFFLINEऑफलाइन
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 का नेटवर्क विन्यास बदल गया है, सत्र बंधन ताजा किया जा रहा है
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP फिल्टर
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 अक्षम है
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 अक्षम है
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2586,27 +2590,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
बंद करें
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट : "%1", फाइल : "%2", कारण : "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2658,12 +2662,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)।
+ %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)।Usage:
- समुपयोग :
+ समुपयोग :
@@ -2673,28 +2677,28 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- विकल्प :
+ विकल्प :Display program version and exit
- प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें
+ प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलेंDisplay this help message and exit
- इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें
+ इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलेंport
- पोर्ट
+ पोर्टChange the Web UI port
- वेब UI पोर्ट बदलें
+ वेब UI पोर्ट बदलें
@@ -2704,18 +2708,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- आरंभ स्क्रीन अक्षम करें
+ आरंभ स्क्रीन अक्षम करेंRun in daemon-mode (background)
- डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि)
+ डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- फोल्डर
+ फोल्डर
@@ -2726,12 +2730,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
name
- नाम
+ नामStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name>
+ विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name>
@@ -2741,7 +2745,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
files or URLs
- फाइलें व URL
+ फाइलें व URL
@@ -2751,27 +2755,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options when adding new torrents:
- नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प :
+ नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प :path
- पथ
+ पथTorrent save path
- टौरेंट संचय पथ
+ टौरेंट संचय पथAdd torrents as started or paused
- टौरेंट को आरम्भित या विरामित की तरह जोड़े
+ टौरेंट को आरम्भित या विरामित की तरह जोड़ेSkip hash check
-
+ हैश की जाँच रहने दे
@@ -2781,12 +2785,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download files in sequential order
- फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें
+ फाइलों को क्रम में डाउनलोड करेंDownload first and last pieces first
- प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
+ प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
@@ -2806,7 +2810,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Help
- सहायता
+ सहायता
@@ -3204,12 +3208,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3291,43 +3300,43 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 अज्ञात कमाण्ड लाइन शब्द है।
+ %1 अज्ञात कमाण्ड लाइन शब्द है।%1 must be the single command line parameter.
- %1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो।
+ %1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो।You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है।
+ आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है।Run application with -h option to read about command line parameters.
- कमाण्ड लाइन शब्दों के विषय में जानने के लिये एप्लीकेशन को -h विकल्प के साथ चलायें।
+ कमाण्ड लाइन शब्दों के विषय में जानने के लिये एप्लीकेशन को -h विकल्प के साथ चलायें।Bad command line
- गलत कमाण्ड लाइन
+ गलत कमाण्ड लाइनBad command line:
- गलत कमाण्ड लाइन :
+ गलत कमाण्ड लाइन :Legal Notice
- कानूनी सूचना
+ कानूनी सूचनाqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है।
+ क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है।
@@ -3337,31 +3346,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ...
+ स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है।
+ क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है।
इस विषय पर पुनः सूचित नहीं किया जाएगा।Legal notice
- कानूनी सूचना
+ कानूनी सूचनाCancel
- रद्द करें
+ रद्द करेंI Agree
- मै सहमत हूँ
+ मै सहमत हूँ
@@ -3650,12 +3659,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Showदिखाएँ
-
+ Check for program updatesकार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें
@@ -3670,8 +3679,8 @@ No further notices will be issued.
यदि क्यूबिटटाॅरेंट आपके कार्यों हेतु उपयोगी हो तो कृपया दान करें!
-
+ Execution Logनिष्पादन वृतांत
@@ -3702,14 +3711,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayक्यूबिटटोरेंट ट्रे आइकन रूप में संक्षिप्त
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3740,13 +3749,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordउपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द
-
+ Please type the UI lock password:उपयोक्ता अंतरफलक लॉक हेतु कूटशब्द दर्ज करें :
@@ -3771,146 +3780,146 @@ No further notices will be issued.
अंतरण (%1)
-
+ Recursive download confirmationपुनरावर्ती डाउनलोड हेतु पुष्टि
-
+ Neverकभी नहीँ
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.क्यूबिटटोरेंट अपडेट किया गया व परिवर्तन लागू करने हेतु इसे पुनः आरंभ आवश्यक है।
-
+ qBittorrent is closed to trayक्यूबिटटोरेंट ट्रे आइकन रूप में संक्षिप्त
-
+ Some files are currently transferring.अभी कुछ फाइलों का स्थानान्तरण हो रहा है।
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?क्या आप निश्चित ही क्यूबिटटोरेंट बंद करना चाहते हैं?
-
+ &No&नहीं
-
+ &Yes&हां
-
+ &Always Yesहमे&शा हां
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/से
-
-
+
+ Missing Python Runtimeपायथन रनटाइम अनुपस्थित है
-
+ qBittorrent Update Availableक्यूबिटटोरेंट अपडेट उपलब्ध है
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन आवश्यक है लेकिन ये स्थापित नहीं है। क्या आप इसे अभी स्थापित करना चाहते हैं?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन आवश्यक है लेकिन ये स्थापित नहीं है।
-
-
+
+ Old Python Runtimeपायथन रनटाइम पुराना है
-
+ A new version is available.नया वर्जन उपलब्ध है|
-
+ Do you want to download %1?क्या आप %1 को डाउनलोड करना चाहते हैं?
-
+ Open changelog...परिवर्तनलॉग खोलें...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.अद्यतन उपलब्ध नहीं है।
आप पहले से ही नवीनतम संस्करण प्रयोग कर रहे हैं।
-
+ &Check for Updates&अद्यतन के लिए जाँचे
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.आपका पायथन संस्करण (%1) पुराना है। खोज इन्जन के लिए सबसे नए संस्करण पर उन्नत करें।
न्यूनतम आवश्यक: %2।
-
+ Checking for Updates...अद्यतन के लिए जाँचा चल रही है...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundकार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है
-
+ Download errorडाउनलोड त्रुटि
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.पायथन का सेटअप डाउनलोड नहीं हो सका, कारण : %1।
@@ -3918,7 +3927,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordअमान्य कूटशब्द
@@ -3945,50 +3954,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidयह कूटशब्द अमान्य है
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/s↓ गति : %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/s↑ गति : %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [↓ : %1, ↑ : %2] क्यूबिटटाॅरेंट %3
-
+ Hideअदृश्य करें
-
+ Exiting qBittorrentक्यूबिटटाॅरेंट बंद हो रहा है
-
+ Open Torrent Filesटाॅरेंट फाइल खोलें
-
+ Torrent Filesटाॅरेंट फाइलें
@@ -5715,295 +5724,320 @@ Please install it manually.
कतार में सबसे ऊपर रखा
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...जोड़ें...
-
+ Options..विकल्प...
-
+ Removeहटायें
-
+ Email notification &upon download completionडाउनलोड पूरा होने पर &ईमेल अधिसूचना
-
+ Peer connection protocol:सहकर्मी कनेक्शन की पद्धति :
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP फिल्ट&र करना
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&दर की वैकल्पिक सीमाओं के लागू होने का समय निर्धारित करें
-
+ From:From start timeसे :
-
+ To:To end timeको :
-
+ Find peers on the DHT networkDHT नेटवर्क पर सहकर्मी ढूँढे
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionगोपनीयता का प्रयोग करें
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">अधिक जानकारी</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueingटौरें&ट पंक्तिबद्धीकरण
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:इन ट्रैकरों को नए डा&उनलोडों में स्वतः जोड़ दें :
-
+ RSS ReaderRSS पाठक
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS स्रोतों को लाना सक्षम करें
-
+ Feeds refresh interval:स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल :
-
+ Maximum number of articles per feed:प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या :
-
-
+
+ minminutesन्यूनतम
-
+ Seeding Limitsस्रोत की सीमाएं
-
+ When seeding time reachesजब स्रोत काल समाप्त हो जाए
-
+ Pause torrentटौरेंट को विराम दें
-
+ Remove torrentटौरेंट को हटायें
-
+ Remove torrent and its filesटौरेंट और उसकी फाइलों को हटायें
-
+ Enable super seeding for torrentइसे महास्रोत बनायें
-
+ When ratio reachesजब अनुपात तक पहुँचे
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें
-
+ Edit auto downloading rules...स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें...
-
+ RSS Smart Episode Filterबुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें
-
+ Filters:फिल्टर :
-
+ Web User Interface (Remote control)वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल)
-
+ IP address:IP पता :
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:लगातार विफलताओं के बाद क्लाइंट को प्रतिबंधित करें :
-
+ Neverकभी नहीं
-
+ ban for:के लिए प्रतिबन्ध :
-
+ Session timeout:सत्र का समयान्त :
-
+ Disabledअक्षम
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:सर्वर डोमेन :
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6012,32 +6046,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP के स्थान &पर HTTPS प्रयोग करें
-
+ Bypass authentication for clients on localhostलोकलहोस्ट पर मौजूद प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsआईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ IP subnet whitelist...आईपी सबनेट सज्जनसूची...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameमेरा &परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें
@@ -6118,79 +6152,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.टॉरेंट डायलॉग को सम्मुख लायें
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent फाइलें भी मिटा दें जिनका जोड़ना रद्द हो गया
-
+ Also when addition is cancelledजोड़ना रद्द करने पर भी
-
+ Warning! Data loss possible!चेतावनी! डाटा खो सकता है!
-
+ Saving Managementसञ्चय प्रबन्धन
-
+ Default Torrent Management Mode:पूर्व निर्धारित टॉरेंट प्रबंधन मोड :
-
+ Manualस्वयं
-
+ Automaticस्वतः
-
+ When Torrent Category changed:जब टॉरेंट की श्रेणी बदल जाए :
-
+ Relocate torrentटाॅरेंट स्थानांतरित करें
-
+ Switch torrent to Manual Modeटाॅरेंट को स्वयं प्रबन्धित करें
-
-
+
+ Relocate affected torrentsप्रभावित टाॅरेंटों को स्थानांतरित करें
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeप्रभावित टाॅरेंटों को स्वयं प्रबन्धित करें
-
+ Use Subcategoriesउपश्रेणियाँ प्रयोग करें
-
+ Default Save Path:पूर्व निर्धारित संचय पथ :
-
+ Copy .torrent files to:.torrent फाइलों की नकल यहां करें :
@@ -6210,17 +6244,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.टाॅरें&ट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें
-
+ De&lete .torrent files afterwards बा&द में .torrent फाइलें मिटा दें
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:पूरे हो चुके डाउनलोडों की .torrent फाइलों को यहां प्रतिलिपि करें :
-
+ Pre-allocate disk space for all filesसभी फाइलों के लिए डिस्क में स्थान पूर्व-निर्धारित करें
@@ -6337,53 +6371,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.डाउनलोड स्वतः आरम्भ न करें
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesअपूर्ण फाइलों में .!qB एक्सटेंशन जोड़े
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6426,22 +6460,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyफाइलों का जांचा हुआ
-
+ Use another path for incomplete torrents:अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें:
-
+ Automatically add torrents from:यहाँ से टौरेंट स्वतः जोड़े :
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6458,506 +6492,506 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverप्राप्तकर्ता
-
+ To:To receiverको :
-
+ SMTP server:SMTP सर्वर :
-
+ Senderप्रेषक
-
+ From:From senderसे :
-
+ This server requires a secure connection (SSL)यह सर्वर एक सुरक्षित संपर्क (SSL) की अपेक्षा करता है
-
-
+
+ Authenticationप्रमाणीकरण
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:यूजरनेम :
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:कूटशब्द :
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP व μTP
-
+ Listening Portश्रवण पोर्ट
-
+ Port used for incoming connections:आवक कनेक्शनों के लिए पत्तन :
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomयादृच्छिक
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerमेरे रूटर से UPnP / NAT-PMP पोर्ट अग्रेषण का प्रयोग करो
-
+ Connections Limitsकनेक्शन सीमायें
-
+ Maximum number of connections per torrent:प्रति टॉरेंट अधिकतम संपर्कों की संख्या :
-
+ Global maximum number of connections:सार्वभौम अधिकतम संपर्कों की संख्या :
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्थानों की संख्या :
-
+ Global maximum number of upload slots:अधिकतम सार्वभौम अपलोड स्थानों की संख्या :
-
+ Proxy Serverप्रॉक्सी सर्वर
-
+ Type:प्रकार :
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:पोषद :
-
-
-
+
+
+ Port:पत्तन :
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsअन्यथा, प्रॉक्सी सर्वर को केवल ट्रैकर संपर्कों के लिये प्रयुक्त किया जाता है
-
+ Use proxy for peer connectionsसहकर्मी कनेक्शनों के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करें
-
+ A&uthenticationप्रमाणी&करण
-
+ Info: The password is saved unencryptedसूचना : कूटशब्द को कूटबद्ध किये बिना संचित किया गया है
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):फिल्टर पथ (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Reload the filterफिल्टर पुनः लोड करें
-
+ Manually banned IP addresses...आपके द्वारा प्रतिबन्धित किए गए IP पते...
-
+ Apply to trackersट्रैकरों पर लागू करें
-
+ Global Rate Limitsसीमाओं की सार्वभौम दर
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sकेबी/से
-
-
+
+ Upload:अपलोड :
-
-
+
+ Download:डाउनलोड :
-
+ Alternative Rate Limitsदर की वैकल्पिक सीमायें
-
+ Start timeआरम्भ का समय
-
+ End timeअन्त समय
-
+ When:कब :
-
+ Every dayप्रत्येक दिन
-
+ Weekdaysकार्यदिवसों
-
+ Weekendsअवकाशदिवस
-
+ Rate Limits Settingsदर सीमा की सैटिंग
-
+ Apply rate limit to peers on LANLAN के सहकर्मियों पर दर सीमा लागू करें
-
+ Apply rate limit to transport overheadअतिरिक्त के यातायात की दर की सीमा तय करें
-
+ Apply rate limit to µTP protocolµTP पद्धति पर दर सीमा लागू करें
-
+ Privacyनिजता
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए DHT (विकेन्द्रित नेटवर्क) सक्षम करें
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)संगत बिटटोरेंट साधन (µTorrent, Vuze, ...) से पीयर अंतरण
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए सहकर्मी आदान-प्रदान (PeX) सक्षम करें
-
+ Look for peers on your local networkअपने स्थानीय नेटवर्क पर सहकर्मीं ढूँढे
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए स्थानीय सहकर्मी खोज सक्षम करें
-
+ Encryption mode:गोपनीयकरण रीति :
-
+ Require encryptionगोपनीयकरण आवश्यक है
-
+ Disable encryption गोपनीयकरण अक्षम करें
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionप्रॉक्सी या VPN प्रयोग करते समय सक्षम करें
-
+ Enable anonymous modeअनाम रीति सक्षम करें
-
+ Maximum active downloads:अधिकतम सक्रिय डाउनलोड :
-
+ Maximum active uploads:अधिकतम सक्रिय अपलोड :
-
+ Maximum active torrents:अधिकतम सक्रिय टॉरेंट :
-
+ Do not count slow torrents in these limits
इन सीमाओं में धीमे टौरेंटों को न गिनें
-
+ Upload rate threshold:अपलोड गति की दहलीज :
-
+ Download rate threshold:डाउनलोड गति की दहलीज :
-
-
-
+
+
+ secsecondsसेक
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenफिर
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerमेरे रूटर से पोर्ट अग्रेषित करने के लिये UPnP / NAT-PMP का प्रयोग करो
-
+ Certificate:प्रमाणपत्र :
-
+ Key:कुँजी :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a>
-
+ Change current passwordपासवर्ड बदलें
-
+ Use alternative Web UIकिसी अन्य वेब UI का प्रयोग करें
-
+ Files location:फाइलों का स्थान :
-
+ Securityसुरक्षा
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportरिवर्स प्रॉक्सी को सक्षम करें
-
+ Trusted proxies list:विश्वसनीय प्रॉक्सियों की सूची :
-
+ Service:सेवा :
-
+ Registerपंजीकृत हों
-
+ Domain name:डोमेन का नाम :
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!ये विकल्प चालू करने के बाद आप अपनी .torrent फाइलों को <strong>स्थायी रूप से</strong> खो देंगे!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogयदि आप दूसरा विकल्प सक्रिय करते हैं (“या जब जोड़ना रद्द किया जाता है”) तो “टॉरेंट जोड़ें” डायलॉग में “<strong>रद्द करें</strong>” दबाने पर भी .torrent फाइल <strong>मिटा दी जायेगी</strong>
@@ -6967,12 +7001,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल चयन
-
+ Choose Alternative UI files locationअन्य UI की फाइलों के स्थान को चुनें
-
+ Supported parameters (case sensitive):समर्थित पैरामीटर (लघु-गुरू संवेदनशील) :
@@ -7017,103 +7051,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: टॉरेंट नाम
-
+ %L: Category%L: श्रेणी
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: विषय पथ (बहु-फाइल टॉरेंट के मूल पथ से समान)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: मूल पथ (प्रथम टॉरेंट उपनिर्देशिका पथ)
-
+ %D: Save path%D: संचय पथ
-
+ %C: Number of files%C: फाइलों की संख्या
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: टौरेंट आकर (बाइट्स)
-
+ %T: Current tracker%T: निवर्तमान ट्रैकर
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")सुझाव : लेखन के बीच में आने वाली रिक्तता (उदाहरण - "%N") से होने वाली परेशानी से बचने के लिये मापदण्डों को उद्धरण चिह्नों से घेरिये
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificateप्रमाणपत्र
-
+ Select certificateप्रमाणपत्र चुनें
-
+ Private keyनिजी कुँजी
-
+ Select private keyनिजी कुँजी चुनें
-
+ Select folder to monitorनिरीक्षण के लिए फोल्डर चुनें
-
+ Adding entry failedप्रविष्टि जोड़ना में असफल
-
+ Location Errorस्थान त्रुटि
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.अन्य UI की फाइलों का स्थान रिक्त नहीं छोड़ा जा सकता।
-
-
+
+ Choose export directoryनिर्यात के लिए फोल्डर चुनें
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellये विकल्प सक्रिय होने पर क्यूबिटटोरेंट द्वारा डाउनलोड पंक्ति में सफलतापूर्वक जोड़ी गई (पहला विकल्प) या नहीं जोड़ी गई (दूसरा विकल्प) .torrent फाइलों को <strong>हटा</strong> दिया जाएगा। यह “टोरेंट जोड़ें” मेन्यू कार्य के <strong>साथ</strong> ही <strong>संलग्न फाइल प्रकार</strong> द्वारा प्रयुक्त फाइलों पर भी लागू होगा
@@ -7123,59 +7162,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: जानकारी हैश v1 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: जानकारी हैश v2 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryसंचय फोल्डर चुनें
-
+ Choose an IP filter fileIP फिल्टर की फाइल चुनें
-
+ All supported filtersसभी समर्थित फिल्टर
-
+ Parsing errorसमझने में त्रुटि
-
+ Failed to parse the provided IP filterदिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर
-
+ Successfully refreshedताजा कर दिया
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberदिए गए IP फिल्टर को समझ लिया : %1 नियमों को लागू किया।
@@ -7186,28 +7225,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
वरीयताएं
-
+ Time Errorसमय त्रुटि
-
+ The start time and the end time can't be the same.शुरुआत और अन्त का समय एक जैसे नहीं हो सकते।
-
-
+
+ Length Errorलम्बाई त्रुटि
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.वेब UI का पासवर्ड कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए।
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.वेब UI पासवर्ड कम से कम 6 अक्षर का होना चाहिए.
@@ -7297,10 +7336,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Regionदेश/छेत्र
-
- IP
- आई पी
- IP/Address
@@ -7795,27 +7830,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8123,151 +8158,6 @@ Those plugins were disabled.
वेब स्रोत URL :
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 अज्ञात कमाण्ड लाइन शब्द है।
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो।
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है।
-
-
- Usage:
- समुपयोग :
-
-
- Options:
- विकल्प :
-
-
- port
- पोर्ट
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)।
-
-
- Display program version and exit
- प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें
-
-
- Display this help message and exit
- इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें
-
-
- Change the Web UI port
- वेब UI पोर्ट बदलें
-
-
- Disable splash screen
- आरंभ स्क्रीन अक्षम करें
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- फोल्डर
-
-
- name
- नाम
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name>
-
-
- files or URLs
- फाइलें व URL
-
-
- Options when adding new torrents:
- नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प :
-
-
- path
- पथ
-
-
- Torrent save path
- टौरेंट संचय पथ
-
-
- Add torrents as started or paused
- टौरेंट को आरम्भित या विरामित की तरह जोड़े
-
-
- Skip hash check
- हैश की जाँच रहने दे
-
-
- Download files in sequential order
- फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें
-
-
- Download first and last pieces first
- प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
-
-
- Help
- सहायता
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- कमाण्ड लाइन शब्दों के विषय में जानने के लिये एप्लीकेशन को -h विकल्प के साथ चलायें।
-
-
- Bad command line
- गलत कमाण्ड लाइन
-
-
- Bad command line:
- गलत कमाण्ड लाइन :
-
-
- Legal Notice
- कानूनी सूचना
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है।
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है।
-
-इस विषय पर पुनः सूचित नहीं किया जाएगा।
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ...
-
-
- Legal notice
- कानूनी सूचना
-
-
- Cancel
- रद्द करें
-
-
- I Agree
- मै सहमत हूँ
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8296,10 +8186,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- RSS स्वतः डाउनलोडर के नियम %1 से नहीं पढ़े जा सके। त्रुटि : %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8331,10 +8217,6 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- %1 से RSS सत्र जानकारी नहीं पढ़ी जा सकी। त्रुटि : %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8993,10 +8875,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ Searchखोंजे
@@ -9035,12 +8917,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"राम श्याम"</b> : <b>राम श्याम</b> खोजें
-
+ All pluginsसभी प्लगिनें
-
+ Only enabledकेवल सक्षम
@@ -9051,54 +8933,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>राम श्याम</b> : <b>राम</b> या <b>श्याम</b> खोजें
-
+ Close tabटैब बंद करें
-
+ Close all tabsसभी टैबें बंद करें
-
+ Select...चुनें...
-
-
+
+ Search Engineखोज इन्जन
-
+ Please install Python to use the Search Engine.खोज इन्जन का उपगोय करने के लिए पायथन की स्थापना करें।
-
+ Empty search patternरिक्त खोज पैटर्न
-
+ Please type a search pattern firstखोज पैटर्न भरें
-
+ Stopरोकें
-
+ Search has finishedखोज समाप्त हुई
-
+ Search has failedखोज असफल हुई
@@ -9106,22 +8988,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.विन्यास फाइल लेखन का प्रयास करते हुए एक अभिगमन त्रुटि हुई है।
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.विन्यास फाइल लेखन का प्रयास करते हुए एक प्रारूप त्रुटि हुई है।
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9978,98 +9860,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorनाम बदलनें में त्रुटि
-
+ Renamingपुनः नामकरण
-
+ New name:नया नाम :
-
+ Column visibilityस्तंभ दृश्यता
-
+ Resize columnsस्तंभों का आकार बदलें
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsसभी गैर-ओझल स्तंभों का आकार उनकी अंतर्वस्तु के अनुसार बदलें
-
+ Openखोलें
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...नाम बदलें...
-
+ Priorityप्राथमिकता
-
-
+
+ Do not downloadडाउनलोड न करें
-
+ Normalसामान्य
-
+ Highउच्च
-
+ Maximumसर्वोच्च
-
+ By shown file orderफ़ाइल अनुक्रम में दिखाया गया है
-
+ Normal priorityसामान्य वरीयता
-
+ High priorityउच्च वरीयता
-
+ Maximum priorityसर्वोच्च वरीयता
-
+ Priority by shown file orderदृश्य फाइल क्रमानुसार प्राथमिकता
@@ -10098,13 +9980,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileफाइल चुनें
-
+ Select folderफोल्डर चुनें
@@ -10269,49 +10151,49 @@ Please choose a different name and try again.
प्रगति :
-
+ Create Torrentटाॅरेंट बनायें
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedटाॅरेंट बनाने में असफलता
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrentनया टौरेंट संचित करने के स्थान को चुनें
-
+ Torrent Files (*.torrent)टाॅरेंट फाइलें (*.torrent)
-
+ Reason: %1कारण : %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.कारण : बनाया गया टाॅरेंट अमान्य है। इसे डाउनलोड सूची में नहीं जोड़ा जायेगा।
-
+ Torrent creatorटाॅरेंट निर्माणक
-
+ Torrent created:टाॅरेंट निर्मित :
@@ -10375,24 +10257,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- फाइल आकार ने अधिकतम सीमा %1 को पार कर लिया है
-
-
- Torrent file read error: %1
- टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि : %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि : आकार बेमेल है
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataअमान्य मेटाडेटा
@@ -11806,7 +11676,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11915,31 +11790,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- आकार अधिकतम निर्धारित फाइल आकर से अधिक हो गया है (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11947,12 +11818,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index c62af2117..f477711e1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Spremi kao .torrent datoteku...
-
+ I/O ErrorI/O greška
-
-
+
+ Invalid torrentNeispravan torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Nije dostupno
-
+ Not availableNije dostupan
-
+ Invalid magnet linkNeispravna magnet poveznica
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -395,17 +395,17 @@ Error: %2
Neuspješno učitavanje torrenta: %1. Pogreška: %2
-
+ This magnet link was not recognizedOva magnet poveznica nije prepoznata
-
+ Magnet linkMagnet poveznica
-
+ Retrieving metadata...Preuzimaju se metapodaci...
@@ -416,22 +416,22 @@ Error: %2
Izaberite putanju spremanja
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent je već prisutan
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent datoteka '%1' je već u popisu za preuzimanje. Trackeri nisu spojeni jer je ovo privatni torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent je već poslan na obradu.
@@ -461,51 +461,51 @@ Error: %2
Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu u početku.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet poveznica je već u redu čekanja za obradu.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Slobodni prostor na disku: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Nije dostupno
-
+ Torrent file (*%1)Torrent datoteka (*%1)
-
+ Save as torrent fileSpremi kao torrent datoteku
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Nije moguće izvesti datoteku metapodataka torrenta '%1'. Razlog: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Ne može se stvoriti v2 torrent dok se njegovi podaci u potpunosti ne preuzmu.
-
+ Cannot download '%1': %2Nije moguće preuzeti '%1': %2
@@ -515,35 +515,35 @@ Error: %2
Filter datoteka...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' je već na popisu prijenosa. Trackeri se ne mogu spojiti jer se radi o privatnom torrentu.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' je već na popisu prijenosa. Želite li spojiti trackere iz novog izvora?
-
+ Parsing metadata...Razrješavaju se metapodaci...
-
+ Metadata retrieval completePreuzimanje metapodataka dovršeno
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Učitavanje s URL-a nije uspjelo: %1.
Pogreška: %2
-
+ Download ErrorGreška preuzimanja
@@ -704,581 +704,597 @@ Pogreška: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionPonovno provjeri torrente pri dopunjavanju
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingPostavka
-
+ ValueValue set for this settingVrijednost
-
+ (disabled)(onemogućeno)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesSve adrese
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent dio
-
-
+
+ Open documentationOtvori dokumentaciju
-
+ All IPv4 addressesSve IPv4 adrese
-
+ All IPv6 addressesSve IPv6 adrese
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent dio
-
+ Fastresume filesFastresume datoteke
-
+ SQLite database (experimental)SQLite baza podataka (experimentalno)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Nastavi vrstu pohrane podataka (zahtijeva ponovno pokretanje)
-
+ NormalNormalno
-
+ Below normalIspod normale
-
+ MediumSrednje
-
+ LowNisko
-
+ Very lowJako nisko
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioritet memorije procesa (Windows >= samo 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitOgraničenje upotrebe fizičke memorije (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsAsinkrone I/O niti
-
+ Hashing threadsHashing niti
-
+ File pool sizeVeličina pool datoteke
-
+ Outstanding memory when checking torrentsIzvanredna memorija pri provjeravanju torrenta
-
+ Disk cachePredmemorija diska
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalInterval isteka predmemorije diska
-
+ Disk queue sizeVeličina reda čekanja na disku
-
-
+
+ Enable OS cacheOmogući OS predmemoriju
-
+ Coalesce reads & writesSpajati čitanje & pisanje
-
+ Use piece extent affinityKoristite komade srodnosti opsega
-
+ Send upload piece suggestionsPošaljite prijedloge komada za prijenos
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (onemogućeno)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Spremi interval podataka o nastavku [0: onemogućeno]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Odlazni portovi (min.) [0: onemogućeno]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Dolazni portovi (min.) [0: onemogućeno]
-
+ 0 (permanent lease)0 (trajni najam)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Trajanje UPnP najma [0: trajni najam]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Istek vremena trackera [0: onemogućeno]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Istek obavijesti [0: beskonačno, -1: zadano za sustav]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMaksimalan broj neriješenih zahtjeva za jednog ravnopravnog korisnika
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(beskonačno)
-
+ (system default) (zadano za sustav)
-
+ This option is less effective on LinuxOva je opcija manje učinkovita na Linuxu
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultZadano
-
+ Memory mapped filesMemorijski mapirane datoteke
-
+ POSIX-compliantPOSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)Vrsta IO diska (zahtijeva ponovno pokretanje)
-
-
+
+ Disable OS cacheOnemogući predmemoriju OS-a
-
+ Disk IO read modeDisk IO način čitanja
-
+ Write-throughPisanje-kroz
-
+ Disk IO write modeDisk IO način pisanja
-
+ Send buffer watermarkPošalji međuspremnik vodenog žiga
-
+ Send buffer low watermarkPošalji međuspremnik niske razine vodenog žiga
-
+ Send buffer watermark factorPošalji faktor međuspremnika vodenog žiga
-
+ Outgoing connections per secondOdlazne veze u sekundi
-
-
+
+ 0 (system default)0 (zadano za sustav)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Veličina međuspremnika za priključak slanja [0: zadano za sustav]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Veličina međuspremnika priključak primanja [0: zadano za sustav]
-
+ Socket backlog sizeVeličina backlog zaostataka
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersVrsta usluge (ToS) za veze s peerovima
-
+ Prefer TCPPreferiraj TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporcionalno peer (prigušuje TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Podrška internacionaliziranom nazivu domene (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressDopustite više veza s iste IP adrese
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesPotvrdite certifikate HTTPS trackera
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationUblažavanje krivotvorenja zahtjeva na strani poslužitelja (SSRF).
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsZabrani povezivanje s ravnopravnim uređajima na privilegiranim portovima
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesKontrolira interni interval ažuriranja stanja koji će zauzvrat utjecati na ažuriranja korisničkog sučelja
-
+ Refresh intervalInterval osvježavanja
-
+ Resolve peer host namesRazrješi nazive peer hostova
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP adresa prijavljena trackerima (zahtijeva ponovno pokretanje)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedPonovno najavite svim trackerima kada se IP ili port promijeni
-
+ Enable icons in menusOmogućite ikone u izbornicima
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerOmogući prosljeđivanje priključka za ugrađeni alat za praćenje
-
+ Peer turnover disconnect percentagePostotak prekida veze među peerovima
-
+ Peer turnover threshold percentagePostotak praga fluktuacije među peerovima
-
+ Peer turnover disconnect intervalInterval isključenja peer prometa
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsPrikaži obavijesti
-
+ Display notifications for added torrentsPrikaži obavijesti za dodane torrente
-
+ Download tracker's faviconPreuzmi ikonu trackera
-
+ Save path history lengthSpremi putanju duljine povijesti
-
+ Enable speed graphsOmogući grafikone brzine
-
+ Fixed slotsFiksni slotovi
-
+ Upload rate basedNa temelju brzine prijenosa
-
+ Upload slots behaviorPonašanje slota učitavanja
-
+ Round-robinOkruglo
-
+ Fastest uploadNajbrže učitavanje
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmUčitaj algoritam za gušenje
-
+ Confirm torrent recheckPotvrdi ponovnu provjeru torrenta
-
+ Confirm removal of all tagsPotvrdi uklanjanje svih oznaka
-
+ Always announce to all trackers in a tierUvijek najavi svim trackerima u nizu
-
+ Always announce to all tiersUvijek najavi svim razinama
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceBilo koje sučelje
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP algoritam mješovitog načina rada
-
+ Resolve peer countriesRješavanje zemalja peerova
-
+ Network interfaceMrežno sučelje
-
+ Optional IP address to bind toOpcionalna IP adresa za povezivanje
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaksimalan broj istodobnih HTTP najava
-
+ Enable embedded trackerOmogući ugrađeni tracker
-
+ Embedded tracker portPort ugrađenog trackera
@@ -1774,14 +1790,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesUvoz RSS pravila
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Otvaranje datoteke nije uspjelo. Razlog: %1
-
-
- Import Error
- Greška prilikom uvoza
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1938,57 +1946,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Nije moguće stvoriti mapu za nastavak torrenta: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNije moguće analizirati podatke nastavka: nevažeći format
-
+ Cannot parse torrent info: %1Ne mogu analizirati informacije o torrentu: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNe mogu analizirati podatke o torrentu: nevažeći format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Nije moguće spremiti metapodatke torrenta u '%1'. Pogreška: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Nije moguće spremiti podatke o nastavku torrenta u '%1'. Pogreška: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Ne mogu pročitati datoteku %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Nije moguće učitati red čekanja torrenta: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Nije moguće analizirati podatke o nastavku: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundPodaci o nastavku nisu valjani: nisu pronađeni ni metapodaci ni hash informacija
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Nije moguće spremiti podatke u '%1'. Pogreška: %2
@@ -1996,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nije pronađeno.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Nije moguće učitati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Baza podataka je oštećena.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Nije moguće omogućiti način vođenja dnevnika Write-Ahead Logging (WAL). Pogreška: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Nije moguće dobiti rezultat upita.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WAL način rada vjerojatno nije podržan zbog ograničenja datotečnog sustava.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Nije moguće započeti transakciju. Pogreška: %1
@@ -2035,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Nije moguće spremiti metapodatke torrenta. Pogreška: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Nije moguće pohraniti podatke o nastavku za torrent '%1'. Pogreška: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Nije moguće izbrisati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Nije moguće pohraniti položaje čekanja torrenta. Pogreška: %1
@@ -2071,8 +2075,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONUKLJ
@@ -2084,8 +2088,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFISKLJ
@@ -2158,383 +2162,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1Anonimni način rada: %1
-
+ Encryption support: %1Podrška za šifriranje: %1
-
+ FORCEDPRISILNO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Nije moguće pronaći GUID mrežnog sučelja. Sučelje: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Pokušavam slušati sljedeći popis IP adresa: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent je dosegao ograničenje omjera dijeljenja.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Uklonjen torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent je pauziran.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super dijeljenje omogućeno.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent je dosegao vremensko ograničenje dijeljenja.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Neuspješno učitavanje torrenta. Razlog: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Preuzimanje torrenta, pričekajte... Izvor: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Neuspješno učitavanje torrenta. Izvor: "%1". Razlog: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP podrška: UKLJ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP podrška: ISKLJ
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Izvoz torrenta nije uspio. Torrent: "%1". Odredište: "%2". Razlog: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Prekinuto spremanje podataka o nastavku. Broj neizvršenih torrenta: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatus mreže sustava promijenjen je u %1
-
+ ONLINENA MREŽI
-
+ OFFLINEVAN MREŽE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingMrežna konfiguracija %1 je promijenjena, osvježava se povezivanje sesije
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Konfigurirana mrežna adresa nije važeća. Adresa: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Nije uspjelo pronalaženje konfigurirane mrežne adrese za slušanje. Adresa: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Konfigurirano mrežno sučelje nije važeće. Sučelje: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Odbijena nevažeća IP adresa tijekom primjene popisa zabranjenih IP adresa. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Dodan tracker torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Uklonjen tracker iz torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrentu je dodan URL dijeljenja. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Uklonjen URL dijeljenja iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent je pauziran. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent je nastavljen. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Preuzimanje torrenta završeno. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Premještanje torrenta otkazano. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationPremještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: torrent se trenutno kreće prema odredištu
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationPremještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2" Odredište: "%3". Razlog: obje staze pokazuju na isto mjesto
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Premještanje torrenta u red čekanja. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Počnite pomicati torrent. Torrent: "%1". Odredište: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Spremanje konfiguracije kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Učitavanje kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nije uspjelo analiziranje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Razlog: nevažeći format podataka
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Rekurzivno preuzimanje .torrent datoteke unutar torrenta. Izvor torrenta: "%1". Datoteka: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Nije uspjelo učitavanje .torrent datoteke unutar torrenta. Izvor torrenta: "%1". Datoteka: "%2". Greška: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Datoteka IP filtera uspješno je analizirana. Broj primijenjenih pravila: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNije uspjelo analiziranje IP filtera datoteke
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Obnovljen torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Dodan novi torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Pogreška u torrentu. Torrent: "%1". Greška: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Uklonjen torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj. Torrent: "%1". Greška: "%2". Razlog: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP mapiranje porta nije uspjelo. Poruka: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded.Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP filter
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrirani port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).povlašteni port (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 proxy pogreška. Adresa 1. Poruka: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ograničenja mješovitog načina rada
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj i/ili dio datoteke. Torrent: "%1". Greška: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je onemogućen
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je onemogućen
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URL dijeljenje DNS pretraživanje nije uspjelo. Torrent: "%1". URL: "%2". Greška: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Primljena poruka o pogrešci od URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Poruka: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Uspješno slušanje IP-a. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Slušanje IP-a nije uspjelo. IP: "%1". Port: "%2/%3". Razlog: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Otkriven vanjski IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Pogreška: Interni red čekanja upozorenja je pun i upozorenja su izostavljena, mogli biste vidjeti smanjene performanse. Vrsta ispuštenog upozorenja: "%1". Poruka: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent je uspješno premješten. Torrent: "%1". Odredište: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Premještanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: "%4"
@@ -2591,27 +2587,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Isklj
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Generiranje podataka nastavka nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Vraćanje torrenta nije uspjelo. Datoteke su vjerojatno premještene ili pohrana nije dostupna. Torrent: "%1". Razlog: "%2"
-
+ Missing metadataNedostaju metapodaci
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Preimenovanje datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Upozorenje o performansama: %1. Više informacija: %2
@@ -2635,183 +2631,183 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'
+ Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'
+ Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2'
+ Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'
+ Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3'
+ Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 mora navesti važeći port (1 do 65535).
+ %1 mora navesti važeći port (1 do 65535).Usage:
- Upotreba:
+ Upotreba:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)...]
+ [options] [(<filename> | <url>)...] Options:
- Postavke:
+ Postavke:Display program version and exit
- Prikaz verzije programa i izlaz
+ Prikaz verzije programa i izlazDisplay this help message and exit
- Prikaz ove poruke pomoći i izlaz
+ Prikaz ove poruke pomoći i izlazport
- port
+ portChange the Web UI port
- Promijenite port web sučelja
+ Promijenite port web sučeljaChange the torrenting port
- Promijenite port za torrentiranje
+ Promijenite port za torrentiranjeDisable splash screen
- Onemogući najavni ekran
+ Onemogući najavni ekranRun in daemon-mode (background)
- Pokreni u pozadinskom načinu
+ Pokreni u pozadinskom načinudirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- mapa
+ mapaStore configuration files in <dir>
- Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir>
+ Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir>name
- naziv
+ nazivStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name>
+ Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila
+ Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profilafiles or URLs
- datoteke ili URL-ovi
+ datoteke ili URL-oviDownload the torrents passed by the user
- Preuzmite torrente koje je korisnik prenio
+ Preuzmite torrente koje je korisnik prenioOptions when adding new torrents:
- Opcije pri dodavanju novih torrenta:
+ Opcije pri dodavanju novih torrenta:path
- putanja
+ putanjaTorrent save path
- Putanja za spremanje torrenta
+ Putanja za spremanje torrentaAdd torrents as started or paused
- Dodajte torrente kao pokrenute ili pauzirane
+ Dodajte torrente kao pokrenute ili pauziraneSkip hash check
-
+ Preskoči provjeru hashaAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena.
+ Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena.Download files in sequential order
- Preuzmite datoteke redoslijedom
+ Preuzmite datoteke redoslijedomDownload first and last pieces first
-
+ Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih.Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent".
+ Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent".Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran:
+ Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran:Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja
+ Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženjaHelp
- Pomoć
+ Pomoć
@@ -3209,12 +3205,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Veličina Http zahtjeva premašuje ograničenje, zatvara se priključak. Ograničenje: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Loš Http zahtjev, zatvara se priključak. IP: %1
@@ -3296,77 +3297,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 je nepoznat parametar naredbenog retka.
+ %1 je nepoznat parametar naredbenog retka.%1 must be the single command line parameter.
- %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka.
+ %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika.
+ Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka.
+ Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka.Bad command line
- Loš naredbeni redak
+ Loš naredbeni redakBad command line:
- Loš naredbeni redak:
+ Loš naredbeni redak:Legal Notice
- Pravna obavijest
+ Pravna obavijestqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost.
+ qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost.No further notices will be issued.
- Daljnje obavijesti neće biti izdane.
+ Daljnje obavijesti neće biti izdane.Press %1 key to accept and continue...
- Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite...
+ Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost.
+ qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost.
Više neće biti obavijesti o ovome.Legal notice
- Pravna obavijest
+ Pravna obavijestCancel
- Odustani
+ OdustaniI Agree
- Slažem se
+ Slažem se
@@ -3655,12 +3656,12 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ ShowPrikaži
-
+ Check for program updatesProvjeri ažuriranja programa
@@ -3675,8 +3676,8 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte!
-
+ Execution LogDnevnik izvršavanja
@@ -3707,14 +3708,14 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent je minimiziran u traku
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Ovo se ponašanje može promijeniti u postavkama. Nećete više dobiti podsjetnik.
@@ -3745,13 +3746,13 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ UI lock passwordLozinka zaključavanja sučelja
-
+ Please type the UI lock password:Upišite lozinku zaključavanja sučelja:
@@ -3776,146 +3777,146 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Prijenosi (%1)
-
+ Recursive download confirmationPotvrda rekurzivnog preuzimanja
-
+ NeverNikad
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent je upravo ažuriran i potrebno ga je ponovno pokrenuti kako bi promjene bile učinkovite.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent je zatvoren u traku
-
+ Some files are currently transferring.Neke datoteke se trenutno prenose.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Jeste li sigurni da želite napustiti qBittorrent?
-
+ &No&Ne
-
+ &Yes&Da
-
+ &Always YesUvijek d&a
-
+ Options saved.Opcije spremljene.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeNedostaje Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent ažuriranje dostupno
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
Želite li ga sada instalirati?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
-
-
+
+ Old Python RuntimeStari Python Runtime
-
+ A new version is available.Dostupna je nova verzija.
-
+ Do you want to download %1?Želite li preuzeti %1?
-
+ Open changelog...Otvori dnevnik promjena...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nema dostupnih ažuriranja.
Već koristite posljednju verziju.
-
+ &Check for Updates&Provjeri ažuriranja
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Vaša verzija Pythona (%1) je zastarjela. Minimalni zahtjev: %2. Želite li sada instalirati noviju verziju?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Vaša verzija Pythona (%1) je zastarjela. Nadogradite na najnoviju verziju kako bi tražilice radile. Minimalni zahtjev: %2.
-
+ Checking for Updates...Provjeravanje ažuriranja...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundVeć se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini
-
+ Download errorGreška pri preuzimanju
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1.
@@ -3923,7 +3924,7 @@ Instalirajte ručno.
-
+ Invalid passwordNeispravna lozinka
@@ -3950,50 +3951,50 @@ Instalirajte ručno.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrent '%1' sadrži .torrent datoteke, želite li nastaviti s njihovim preuzimanjem?
-
+ The password is invalidLozinka nije ispravna
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sBrzina preuzimanja: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sBrzina slanja: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ HideSakrij
-
+ Exiting qBittorrentIzlaz iz qBittorrenta
-
+ Open Torrent FilesOtvori torrent datoteke
-
+ Torrent FilesTorrent datoteke
@@ -5592,12 +5593,12 @@ Instalirajte ručno.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Prikazuje dijaloški okvir potvrde nakon pauziranja/nastavljanja svih torrentaConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Potvrdite radnje "Pauziraj/nastavi sve".
@@ -5720,295 +5721,320 @@ Instalirajte ručno.
Dodaj na vrh reda čekanja
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Dodaj...
-
+ Options..Mogućnosti..
-
+ RemoveUkloni
-
+ Email notification &upon download completionObavijest e-poštom &nakon završetka
-
+ Peer connection protocol:Peer protokol povezivanja:
-
+ AnyBilo koje
-
+ I2P (experimental)I2P (eksperimentalno)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Ako je omogućen "mješoviti način rada", I2P torrentima je dopušteno da također dobiju vršnjake iz drugih izvora osim trackera, i povezuju se na regularne IP adrese, ne pružajući nikakvu anonimizaciju. Ovo može biti korisno ako korisnik nije zainteresiran za anonimizaciju I2P-a, ali i dalje želi imati mogućnost povezivanja s I2P peerovima.</p></body></html>
-
+ Mixed modeMješoviti način rada
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Neke opcije nisu kompatibilne s odabranom vrstom proxyja!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyAko je označeno, traženje naziva hosta vrši se putem proxyja
-
+ Perform hostname lookup via proxyIzvršite traženje naziva hosta putem proxyja
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesKoristite proxy za BitTorrent svrhe
-
+ RSS feeds will use proxyRSS izvori će koristiti proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesKoristite proxy za RSS svrhe
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyTražilica, ažuriranja softvera ili bilo što drugo koristit će proxy
-
+ Use proxy for general purposesKoristite proxy za općenite svrhe
-
+ IP Fi<eringIP Fi<riranje
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsRaspored i korištenje alternativnih ograničenja brzine
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkPronađite peerove na DHT mreži
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionDopusti enkripciju: Poveži se s peerovima bez obzira na postavku. Zahtijeva enkripciju: Poveži se samo s peerovima s enkripcijom protokola. Onemogući enkripciju: Poveži se samo s peerovima bez enkripcije protokola
-
+ Allow encryptionDopusti enkripciju
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Najviše aktivnih torrenta:
-
+ &Torrent QueueingRed čekanja &torrenta
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatski dodaj ove trackere za nova preuzimanja:
-
+ RSS ReaderRSS čitač
-
+ Enable fetching RSS feedsOmogući dohvaćanje RSS izvora
-
+ Feeds refresh interval:Interval osvježavanja feedova:
-
+ Maximum number of articles per feed:Najveći broj članaka po kanalu:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsOgraničenja dijeljenja
-
+ When seeding time reachesKada se dosegne vrijeme dijeljenja
-
+ Pause torrentPauziraj torrente
-
+ Remove torrentUkloni torrent
-
+ Remove torrent and its filesUkloni torrent i njegove datoteke
-
+ Enable super seeding for torrentOmogući super dijeljenje za torrent
-
+ When ratio reachesKada se dosegne omjer
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsOmogući automatsko preuzimanje RSS torrenta
-
+ Edit auto downloading rules...Uredi pravila automatskog preuzimanja...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS pametni filtar epizoda
-
+ Download REPACK/PROPER episodesPreuzmite REPACK/PROPER epizode
-
+ Filters:Filteri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web korisničko sučelje (daljinsko upravljanje)
-
+ IP address:IP addresa:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.IP adresa na koju će se vezati web sučelje. Navedite IPv4 ili IPv6 adresu. Možete navesti "0.0.0.0" za bilo koju IPv4 adresu, "::" za bilo koju IPv6 adresu ili "*" za IPv4 i IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Ban klijenta nakon uzastopnih neuspjeha:
-
+ NeverNikad
-
+ ban for:zabrana za:
-
+ Session timeout:Istek sesije:
-
+ DisabledOnemogućeno
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Omogući sigurnu oznaku kolačića (zahtijeva HTTPS)
-
+ Server domains:Domene poslužitelja:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6021,32 +6047,32 @@ trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj.
Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski znak '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Koristite HTTPS umjesto HTTP-a
-
+ Bypass authentication for clients on localhostZaobilaženje autentifikacije za klijente na lokalnom hostu
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsZaobilaženje autentifikacije za klijente u IP podmrežama na popisu dopuštenih
-
+ IP subnet whitelist...Popis dopuštenih IP podmreža...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAžuriraj &moj dinamički naziv domene
@@ -6127,79 +6153,79 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Postavi dijalog torrenta ispred.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTakođer izbrišite .torrent datoteke čije je dodavanje otkazano
-
+ Also when addition is cancelledTakođer kada je dodavanje poništeno
-
+ Warning! Data loss possible!Upozorenje! Moguć gubitak podataka!
-
+ Saving ManagementUpravljanje spremanjem
-
+ Default Torrent Management Mode:Zadani način upravljanja torrentom:
-
+ ManualRučno
-
+ AutomaticAutomatski
-
+ When Torrent Category changed:Kada se promjeni torrent kategorija:
-
+ Relocate torrentPremjesti torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePrebaci torrent u ručni način rada
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPremjestite pogođene torrente
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePrebacite pogođene torrente u ručni način rada
-
+ Use SubcategoriesKoristite potkategorije
-
+ Default Save Path:Zadana putanja spremanja:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiraj .torrent datoteke u:
@@ -6219,17 +6245,17 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Prikaži &torrent sadržaj i neke opcije
-
+ De&lete .torrent files afterwards Nakon &toga izbrišite .torrent datoteke
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopirajte .torrent datoteke za završena preuzimanja u:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPrethodno dodijelite prostor na disku za sve datoteke
@@ -6346,54 +6372,54 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Nemojte automatski pokretati preuzimanje
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itTreba li .torrent datoteku izbrisati nakon dodavanja
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Dodijelite punu veličinu datoteke na disku prije početka preuzimanja kako biste smanjili fragmentaciju. Korisno samo za HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesDodajte ekstenziju .!qB nepotpunim datotekama
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKada se torrent preuzme, ponudite dodavanje torrenta iz bilo koje .torrent datoteke koja se nalazi u njemu
-
+ Enable recursive download dialogOmogući rekurzivni dijaloški okvir preuzimanja
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatski: Različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) odlučit će pridružena kategorija
Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti ručno
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Kada se promijeni zadana putanja spremanja/nepotpunog:
-
+ When Category Save Path changed:Kada se putanja spremanja kategorije promijenila:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKoristite putanje kategorija u ručnom načinu rada
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRazriješi relativnu putanju spremanja s odgovarajućom putanjom kategorije umjesto zadane
@@ -6436,22 +6462,22 @@ Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti r
Provjerene datoteke
-
+ Use another path for incomplete torrents:Koristite drugu putanju za nepotpune torrente:
-
+ Automatically add torrents from:Automatski dodaj torrente iz:
-
+ Excluded file namesIzuzeti nazivi datoteka
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6480,505 +6506,505 @@ readme.txt: filtrirajte točan naziv datoteke.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne i 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverPrimatelj
-
+ To:To receiverZa:
-
+ SMTP server:SMTP poslužitelj:
-
+ SenderPošiljatelj
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentifikacija
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Korisničko ime:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Lozinka:
-
+ Run external programPokrenite vanjski program
-
+ Run on torrent addedPokretanje na dodanom torrentu
-
+ Run on torrent finishedPokretanje na završenom torrentu
-
+ Show console windowPrikaži prozor konzole
-
+ TCP and μTPTCP i μTP
-
+ Listening PortPort za slušanje
-
+ Port used for incoming connections:Port koji se koristi za dolazne veze:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portPostavite na 0 kako bi vaš sustav odabrao neiskorišteni port
-
+ RandomNasumično
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerKoristi UPnP / NAT-PMP prosljeđivanje portova s mog usmjerivača
-
+ Connections LimitsOgraničenja veza
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimalan broj veza po torrentu:
-
+ Global maximum number of connections:Ukupno najveći broj veza:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimalan broj utora za učitavanje po torrentu:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globalno najveći broj slotova za učitavanje:
-
+ Proxy ServerProxy poslužitelj
-
+ Type:Vrsta:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsInače, proxy poslužitelj koristi se samo za veze s trackerom
-
+ Use proxy for peer connectionsKoristite proxy za peer veze
-
+ A&uthenticationA&utentifikacija
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Lozinka je spremljena nekriptirana
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPonovno učitaj filter
-
+ Manually banned IP addresses...Ručno zabranjene IP adrese...
-
+ Apply to trackersPrimjeni na trackere
-
+ Global Rate LimitsGlobalno ograničenje brzine
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Slanje:
-
-
+
+ Download:Preuzimanje:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativno ograničenje brzine
-
+ Start timeVrijeme početka
-
+ End timeVrijeme završetka
-
+ When:Kada:
-
+ Every daySvaki dan
-
+ WeekdaysRadni dani
-
+ WeekendsVikend
-
+ Rate Limits SettingsPostavke ograničenja brzine
-
+ Apply rate limit to peers on LANPrimijeni ograničenje brzine na peerove na LAN-u
-
+ Apply rate limit to transport overheadPrimijeni ograničenje stope na troškove prijenosa
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPrimijeni ograničenje brzine na µTP protokol
-
+ PrivacyPrivatnost
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersOmogućite DHT (decentraliziranu mrežu) za pronalaženje više peerova
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Razmjena peerova s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersOmogućite Peer Exchange (PeX) da pronađete više peerova
-
+ Look for peers on your local networkPotražite peerove na svojoj lokalnoj mreži
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersOmogućite Local Peer Discovery za pronalaženje više peerova
-
+ Encryption mode:Način kriptiranja:
-
+ Require encryptionZahtjevaj kriptiranje
-
+ Disable encryptionOnemogući kriptiranje
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionOmogućite kada koristite proxy ili VPN vezu
-
+ Enable anonymous modeOmogući anonimni način rada
-
+ Maximum active downloads:Maksimalan broj aktivnih preuzimanja:
-
+ Maximum active uploads:Maksimalan broj aktivnih slanja:
-
+ Maximum active torrents:Maksimalni broj aktivnih torrenta:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNe ubrajajte spore torrente u ova ograničenja
-
+ Upload rate threshold:Prag brzine slanja:
-
+ Download rate threshold:Prag brzine preuzimanja:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta:
-
+ thentada
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerKoristite UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mog usmjerivača
-
+ Certificate:Certifikat:
-
+ Key:Ključ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacije o certifikatima</a>
-
+ Change current passwordPromjena trenutne lozinke
-
+ Use alternative Web UIKoristite alternativno web sučelje
-
+ Files location:Lokacija datoteka:
-
+ SecuritySigurnost
-
+ Enable clickjacking protectionOmogući zaštitu od clickjackinga
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionOmogućite Cross-Site Request Forgery (CSRF) zaštitu
-
+ Enable Host header validationOmogući provjeru valjanosti zaglavlja hosta
-
+ Add custom HTTP headersDodajte prilagođena HTTP zaglavlja
-
+ Header: value pairs, one per lineZaglavlje: parovi vrijednosti, jedan po retku
-
+ Enable reverse proxy supportOmogući podršku za obrnuti proxy
-
+ Trusted proxies list:Popis pouzdanih proxyja:
-
+ Service:Servis:
-
+ RegisterRegistar
-
+ Domain name:Naziv domene:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Uključivanjem ovih opcija možete <strong>nepovratno izgubiti </strong>svoje .torrent datoteke!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogAko omogućite drugu opciju (“Također kada je dodavanje otkazano”), .torrent datoteka <strong>će biti izbrisana</strong> čak i ako pritisnete <strong>Odustani</strong> u dijaloškom okviru “Dodaj torrent”
@@ -6988,12 +7014,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Odaberite datoteku teme korisničkog sučelja za qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationOdaberite lokaciju alternativnih datoteka korisničkog sučelja
-
+ Supported parameters (case sensitive):Podržani parametri (razlikuje velika i mala slova):
@@ -7038,103 +7064,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu na početku.
-
+ %N: Torrent name%N: Ime torrenta
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Putanja sadržaja (isto kao korijenska putanja za torrent s više datoteka)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: korijenska putanja (putnja prvog torrent poddirektorija)
-
+ %D: Save path%D: Putanja za spremanje
-
+ %C: Number of files%C: Broj datoteka
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Veličina torrenta (bajtovi)
-
+ %T: Current tracker%T: Trenutni tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent će se smatrati sporim ako njegove stope preuzimanja i slanja ostaju ispod ovih vrijednosti za "Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta" sekunde
-
+ CertificateCertifikat
-
+ Select certificateOdaberi certifikat
-
+ Private keyPrivatni ključ
-
+ Select private keyOdaberi privatni ključ
-
+ Select folder to monitorOdaberite mapu za praćenje
-
+ Adding entry failedDodavanje unosa nije uspjelo
-
+ Location ErrorPogreška lokacije
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternativna lokacija datoteka web sučelja ne može biti prazna.
-
-
+
+ Choose export directoryOdaberite direktorij za izvoz
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellKada su ove opcije omogućene, qBittorrent će <strong>izbrisati</strong> .torrent datoteke nakon što su uspješno (prva opcija) ili ne (druga opcija) dodane u njegov red čekanja za preuzimanje. Ovo će se primijeniti <strong>ne samo</strong> na datoteke otvorene putem radnje izbornika "Dodaj torrent", već i na one otvorene putem <strong>povezivanja vrste datoteke</strong>
@@ -7144,59 +7175,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Datoteka teme qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Oznake (odvojene zarezom)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID torrenta (ili sha-1 info hash za v1 torrent ili skraćeni sha-256 info hash za v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryIzaberite direktorij za spremanje
-
+ Choose an IP filter fileOdaberi datoteku IP filtera
-
+ All supported filtersSvi podržani filteri
-
+ Parsing errorGreška razrješavanja
-
+ Failed to parse the provided IP filterRazrješavanje danog IP filtera nije uspjelo
-
+ Successfully refreshedUspješno osvježeno
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
@@ -7207,28 +7238,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Postavke
-
+ Time ErrorVremenska pogreška
-
+ The start time and the end time can't be the same.Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto.
-
-
+
+ Length ErrorPogreška duljine
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 6 znakova.
@@ -7318,10 +7349,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Country/RegionDržava/regija
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7817,27 +7844,27 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existPutanja ne postoji.
-
+ Path does not point to a directoryPutanja ne pokazuje na direktorij
-
+ Path does not point to a filePut ne pokazuje na datoteku
-
+ Don't have read permission to pathNemate dopuštenje za čitanje putanje
-
+ Don't have write permission to pathNemate dopuštenje za pisanje na putanju
@@ -8145,226 +8172,6 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
URL web seeda:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 je nepoznat parametar naredbenog retka.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika.
-
-
- Usage:
- Upotreba:
-
-
- Options:
- Postavke:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 mora navesti važeći port (1 do 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Prikaz verzije programa i izlaz
-
-
- Display this help message and exit
- Prikaz ove poruke pomoći i izlaz
-
-
- Change the Web UI port
- Promijenite port web sučelja
-
-
- Change the torrenting port
- Promijenite port za torrentiranje
-
-
- Disable splash screen
- Onemogući najavni ekran
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Pokreni u pozadinskom načinu
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- mapa
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir>
-
-
- name
- naziv
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila
-
-
- files or URLs
- datoteke ili URL-ovi
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Preuzmite torrente koje je korisnik prenio
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent".
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opcije pri dodavanju novih torrenta:
-
-
- path
- putanja
-
-
- Torrent save path
- Putanja za spremanje torrenta
-
-
- Add torrents as started or paused
- Dodajte torrente kao pokrenute ili pauzirane
-
-
- Skip hash check
- Preskoči hash provjeru
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena.
-
-
- Download files in sequential order
- Preuzmite datoteke redoslijedom
-
-
- Download first and last pieces first
- Preuzmi prve i zadnje dijelove prije ostalih.
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja
-
-
- Help
- Pomoć
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka.
-
-
- Bad command line
- Loš naredbeni redak
-
-
- Bad command line:
- Loš naredbeni redak:
-
-
- Legal Notice
- Pravna obavijest
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost.
-
-
- No further notices will be issued.
- Daljnje obavijesti neće biti izdane.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost.
-
-Više neće biti obavijesti o ovome.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite...
-
-
- Legal notice
- Pravna obavijest
-
-
- Cancel
- Odustani
-
-
- I Agree
- Slažem se
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Postavke migracije nisu uspjele: WebUI https, datoteka: "%1", pogreška: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrirane postavke: WebUI https, izvezeni podaci u datoteku: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Nevažeća vrijednost pronađena u konfiguracijskoj datoteci, vraća se na zadanu vrijednost. Ključ: "%1". Nevažeća vrijednost: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8393,10 +8200,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Nije moguće pročitati pravila RSS AutoDownloadera iz %1. Pogreška: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8428,10 +8231,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Nije moguće pročitati podatke RSS sesije iz %1. Pogreška: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8530,18 +8329,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nije moguće pročitati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nije moguće analizirati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Nije moguće učitati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: Nevažeći format podataka.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9102,10 +8889,10 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchTraži
@@ -9144,12 +8931,12 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi
<b>"foo bar"</b>: traži <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsSvi dodaci
-
+ Only enabledSamo omogućeno
@@ -9160,54 +8947,54 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi
<b>foo bar</b>: traži <b>foo</b> i <b>bar</b>
-
+ Close tabZatvori karticu
-
+ Close all tabsZatvori sve kartice
-
+ Select...Odaberi...
-
-
+
+ Search EngineDodaci za pretraživanje
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Molimo instalirajte Python kako bi koristili Pretraživače
-
+ Empty search patternPrazan obrazac za pretraživanje
-
+ Please type a search pattern firstPrvo upišite obrazac za pretraživanje
-
+ StopZaustavi
-
+ Search has finishedPretraga je završila
-
+ Search has failedPretraga nije uspjela
@@ -9215,22 +9002,22 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Otkriven je nečisti izlaz programa. Korištenje rezervne datoteke za vraćanje postavki: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Greška pristupu datoteci se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Greška formatiranja se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Došlo je do nepoznate pogreške prilikom pokušaja upisa u konfiguracijsku datoteku.
@@ -10089,98 +9876,98 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorPogreška preimenovanja
-
+ RenamingPreimenovanje
-
+ New name:Novi naziv:
-
+ Column visibilityVidljivost stupca
-
+ Resize columnsPromjena veličine stupaca
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPromijenite veličinu svih neskrivenih stupaca na veličinu njihovog sadržaja
-
+ OpenOtvori
-
+ Open containing folderOtvori mapu koja sadrži
-
+ Rename...Preimenuj...
-
+ PriorityPrioritet
-
-
+
+ Do not downloadNe preuzimaj
-
+ NormalNormalno
-
+ HighVisoko
-
+ MaximumMaksimalno
-
+ By shown file orderPo prikazanom redoslijedu datoteka
-
+ Normal priorityNormalan prioritet
-
+ High priorityVisok prioritet
-
+ Maximum priorityNajviši prioritet
-
+ Priority by shown file orderPrioritet prema prikazanom redoslijedu datoteka
@@ -10209,13 +9996,13 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
-
+ Select fileOdaberi datoteku
-
+ Select folderOdaberi mapu
@@ -10380,67 +10167,55 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Napredak:
-
+ Create TorrentStvori torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedStvaranje torrenta nije uspjelo
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Razlog: Putanja do datoteke/mape nije čitljiva.
-
+ Select where to save the new torrentOdaberite gdje želite spremiti novi torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent datoteke (*.torrent)
-
+ Reason: %1Razlog: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Razlog: Kreirani torrent je nevažeći. Neće biti dodan na popis za preuzimanje.
-
+ Torrent creatorKreator torrenta
-
+ Torrent created:Torrent stvoren:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nije moguće učitati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Pogreška: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nije moguće analizirati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Pogreška: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Nije moguće učitati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Nevažeći format podataka.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10498,24 +10273,12 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Veličina datoteke premašuje maksimalno ograničenje %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Pogreška čitanja torrent datoteke: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Pogreška čitanja torrent datoteke: veličina ne odgovara
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataNevažeći metapodaci
@@ -11866,10 +11629,6 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- Tema korisničkog sučelja - Otvaranje "%1" nije uspjelo. Razlog: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11896,12 +11655,12 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Postavke migracije nisu uspjele: WebUI https, datoteka: "%1", pogreška: "%2"
+ Postavke migracije nisu uspjele: WebUI https, datoteka: "%1", pogreška: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrirane postavke: WebUI https, izvezeni podaci u datoteku: "%1"
+ Migrirane postavke: WebUI https, izvezeni podaci u datoteku: "%1"
@@ -11909,7 +11668,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Nevažeća vrijednost pronađena u konfiguracijskoj datoteci, vraća se na zadanu vrijednost. Ključ: "%1". Nevažeća vrijednost: "%2".
+ Nevažeća vrijednost pronađena u konfiguracijskoj datoteci, vraća se na zadanu vrijednost. Ključ: "%1". Nevažeća vrijednost: "%2".
@@ -11938,7 +11697,12 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12047,31 +11811,27 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Prekoračena je najveća dopuštena veličina datoteke (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: neusklađenost zaglavlja izvora i ishodišta cilja! Izvor IP: '%1'. Izvorno zaglavlje: '%2'. Ciljano podrijetlo: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Nepodudaranje zaglavlja preporuke i ciljanog porijekla! Izvor IP: '%1'. Zaglavlje preporuke: '%2'. Ciljano podrijetlo: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: nevažeće zaglavlje hosta, nepodudaranje portova. IP izvora zahtjeva: '%1'. Port poslužitelja: '%2'. Primljeno Host zaglavlje: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: nevažeće zaglavlje hosta. IP izvora zahtjeva: '%1'. Primljeno Host zaglavlje: '%2'
@@ -12079,12 +11839,12 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb sučelje: HTTPS postavljanje uspješno
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb sučelje: postavljanje HTTPS-a nije uspjelo, povratak na HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 6ece9108b..0a9da8951 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Mentés .torrent fájlként…
-
+ I/O ErrorI/O Hiba
-
-
+
+ Invalid torrentÉrvénytelen torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Nem elérhető
-
+ Not availableNem elérhető
-
+ Invalid magnet linkÉrvénytelen magnet link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Hiba: %2
-
+ This magnet link was not recognizedA magnet linket nem sikerült felismerni
-
+ Magnet linkMagnet link
-
+ Retrieving metadata...Metaadat letöltése...
@@ -417,22 +417,22 @@ Hiba: %2
Mentési útvonal választása
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent már a listában van
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.'%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Trackerek nem lettek egyesítve, mert a torrent privát.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent már sorban áll feldolgozásra.
@@ -462,51 +462,51 @@ Hiba: %2
Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.A magnet link már sorban áll feldolgozásra.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Szabad hely a lemezen: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Nem elérhető
-
+ Torrent file (*%1)Torrent fájl (*%1)
-
+ Save as torrent fileMentés torrent fájlként
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.'%1' torrent metaadat-fájl nem exportálható. Indok: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Nem lehet v2 torrentet létrehozni, amíg annak adatai nincsenek teljesen letöltve.
-
+ Cannot download '%1': %2'%1' nem tölthető le: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Hiba: %2
Fájlok szűrése...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.'%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Trackereket nem lehet egyesíteni, mert a torrent privát.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?'%1' torrent már szerepel a letöltési listában. Szeretné egyesíteni az új forrásból származó trackereket?
-
+ Parsing metadata...Metaadat értelmezése...
-
+ Metadata retrieval completeMetaadat sikeresen letöltve
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Nem sikerült a betöltés URL-ről: %1.
Hiba: %2
-
+ Download ErrorLetöltési hiba
@@ -705,581 +705,597 @@ Hiba: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionTorrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingBeállítások
-
+ ValueValue set for this settingÉrték
-
+ (disabled)(letiltva)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutesperc
-
+ All addressesÖsszes cím
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent beállítások
-
-
+
+ Open documentationDokumentáció megnyitása
-
+ All IPv4 addressesÖsszes IPv4-cím
-
+ All IPv6 addressesÖsszes IPv6-cím
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent beállítások
-
+ Fastresume filesGyors-folytatás fájlok
-
+ SQLite database (experimental)SQLite adatbázis (kísérleti)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Folytatási-adat tároló típusa (újraindítást igényel)
-
+ NormalNormál
-
+ Below normalNormál alatti
-
+ MediumKözepes
-
+ LowAlacsony
-
+ Very lowNagyon alacsony
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Folyamat memória-prioritása (csak Windows 8 és felett)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFizikai memória (RAM) használati korlát
-
+ Asynchronous I/O threadsAszinkron I/O szálak
-
+ Hashing threadsHash ellenőrző szálak
-
+ File pool sizeFájl-sor mérete
-
+ Outstanding memory when checking torrentsTorrent ellenőrzéskor kiemelt memória mérete
-
+ Disk cacheLemez gyorsítótár
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalMerevlemez gyorsítótár lejáratának ideje
-
+ Disk queue sizeLemez sorbanállás mérete
-
-
+
+ Enable OS cacheOperációs rendszer gyorsítótár engedélyezés
-
+ Coalesce reads & writesOlvasások és írások egyesítése
-
+ Use piece extent affinitySzeletméret-affinitás használata
-
+ Send upload piece suggestionsFeltöltési szelet javaslatok küldése
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (letiltva)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Folytatási adatfájl mentésének időköze [0: kikapcsolva]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Kimenő portok (Min) [0: kikapcsolva]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Kimenő portok (Max) [0: kikapcsolva]
-
+ 0 (permanent lease)0 (nem jár le)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP bérlés időtartama [0: Állandó bérlés]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Stop tracker időtúllépés [0: kikapcsolva]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Értesítés időtartama [0: végtelen, -1: rendszer alapértelmezett]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMaximális függőben lévő kérések egyetlen peerhez:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)(végtelen)
-
+ (system default)(rendszer alapértelmezett)
-
+ This option is less effective on LinuxEz az opció kevésbé hatékony Linuxon
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultAlapértelmezett
-
+ Memory mapped filesMemóriában szereplő fájlok
-
+ POSIX-compliantPOSIX-kompatibilis
-
+ Disk IO type (requires restart)Lemez IO típusa (újraindítást igényel)
-
-
+
+ Disable OS cacheOperációs rendszer gyorsítótár letiltása
-
+ Disk IO read modeLemez IO olvasási mód
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeLemez IO írási mód
-
+ Send buffer watermarkPuffer watermark küldése
-
+ Send buffer low watermarkPuffer low watermark küldése
-
+ Send buffer watermark factorPuffer watermark factor küldése
-
+ Outgoing connections per secondKimenő kapcsolatok másodpercenként
-
-
+
+ 0 (system default)0 (rendszer alapértelmezett)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Socket küldő puffer mérete [0: rendszer alapértelmezett]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Socket fogadó puffer mérete [0: rendszer alapértelmezett]
-
+ Socket backlog sizeSocket várósor méret
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersSzolgáltatástípus (ToS) a peerkapcsolatokhoz
-
+ Prefer TCPTCP előnyben részesítése
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Peer arányos (TCP-t visszafogja)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Nemzetköziesített domain nevek (IDN) támogatása
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressTöbb kapcsolat engedélyezése ugyanarról az IP-címről
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesEllenőrizze a HTTPS tracker tanúsítványokat
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationSzerveroldali kéréshamisítás (SSRF) csökkentése
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNe engedje a csatlakozást peerek felé kiváltságos portokon
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesEz szabályozza a belső állapotfrissítési időközt, ami viszont hatással lesz a felhasználói felület frissítéseire
-
+ Refresh intervalFrissítési időköz
-
+ Resolve peer host namesPeer kiszolgálónevek feloldása
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedÚjrajelentés az összes tracker felé ha változik az IP vagy a port
-
+ Enable icons in menusIkonok engedélyezése a menükben
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerPorttovábbítás a beépített tracker számára
-
+ Peer turnover disconnect percentagePeer forgalom lekapcsolási százalék
-
+ Peer turnover threshold percentagePeer forgalmi küszöb százalék
-
+ Peer turnover disconnect intervalPeer forgalom lekapcsolási intervallum
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P bejövő mennyiség
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P kimenő mennyiség
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P bejövő hossza
-
+ I2P outbound length
-
+ I2P kimenő hossza
-
+ Display notificationsÉrtesítések megjelenítése
-
+ Display notifications for added torrentsÉrtesítések megjelenítése a hozzáadott torrentekről
-
+ Download tracker's faviconTracker favicon letöltése
-
+ Save path history lengthTárolt múltbéli mentési útvonalak száma
-
+ Enable speed graphsSebesség grafikonok engedélyezése
-
+ Fixed slotsRögzített szálak
-
+ Upload rate basedFeltöltési sebesség alapján
-
+ Upload slots behaviorFeltöltési szálak működése
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadLeggyorsabb feltöltés
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmFeltöltéskorlátozási algoritmus
-
+ Confirm torrent recheckÚjraellenőrzés megerősítése
-
+ Confirm removal of all tagsÖsszes címke eltávolításának megerősítése
-
+ Always announce to all trackers in a tierMindig jelentsen az egy szinten lévő összes tracker felé
-
+ Always announce to all tiersMindig jelentsen az összes szintnek
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceBármely csatoló
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP kevert-mód algoritmus
-
+ Resolve peer countriesPeer országának megjelenítése
-
+ Network interfaceHálózati csatoló
-
+ Optional IP address to bind toAlkalmazás által használt IP cím
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaximális egyidejű HTTP bejelentések
-
+ Enable embedded trackerBeépített tracker bekapcsolása
-
+ Embedded tracker portBeépített tracker portja
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ A fizikai memória (RAM) használatának kemény korlátját nem sikerült beállítani. Kért méret: %1. A rendszer kemény korlátja: %2. Hibakód: %3. Hibaüzenet: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Priority:
-
+ Priorítás:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Import RSS rulesRSS szabályok importálása
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Fájl megnyitása sikertelen. Indok: %1
-
-
- Import Error
- Import Hiba
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Import error
-
+ Import hibaFailed to read the file. %1
-
+ Nem sikerült a fájl olvasása. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Torrent folytatási mappa nem hozható létre: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNem lehet feldolgozni a folytatási adatot: érvénytelen formátum
-
+ Cannot parse torrent info: %1Nem lehet feldolgozni a torrent infót: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNem lehet feldolgozni a torrent infót: érvénytelen formátum
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.A torrent metaadat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.A torrent folytatási adat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2.
- Cannot read file %1: %2
- %1 fájl nem olvasható: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Nem sikerült betölteni a torrent sorrendet: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundFolytatási adat érvénytelen: sem metaadat, sem info-hash nem található
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Az adatok nem menthetők ide '%1'. Hiba: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nem található.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2'%1' torrent folytatási adata nem tölthető be. Hiba: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Az adatbázis sérült.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Nem lehetett engedélyezni az Előre-Írás Naplózás (WAL) módot. Hiba: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Nem sikerült lekérdezés eredményt kapni.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WAL mód valószínűleg nem támogatott a fájlrendszer korlátozásai miatt.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Nem sikerült elkezdeni a tranzakciót. Hiba: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Torrent metaadat mentése sikertelen. Hiba: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Nem sikerült tárolni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Nem sikerült törölni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Torrentek sorrend pozícióit nem sikerült menteni. Hiba: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
-
-
+
+ ONBE
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
-
-
+
+ OFFKI
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
-
+ Anonymous mode: %1Anonymous mód: %1
-
+ Encryption support: %1Titkosítás támogatás: %1
-
+ FORCEDKÉNYSZERÍTETT
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"A hálózati csatoló GUID azonosítója nem található. Csatoló: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Következő IP cím lista használatának megkísérlése: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.A torrent elérte a megosztási arány korlátot.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent eltávolítva.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent eltávolítva és tartalma törölve.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent szüneteltetve.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Szuper seed engedélyezve.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent elérte a seed idő limitet.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Torrent betöltése sikertelen. Indok: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Torrent letöltése, kérem várjon... Forrás: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Torrent betöltése sikertelen. Forrás: "%1". Indok: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP támogatás: BE
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP támogatás: KI
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Nem sikerült a torrent exportálása. Torrent: "%1". Cél: "%2". Indok: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Folytatási adatok mentése megszakítva. Függőben lévő torrentek száma: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINERendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"A konfigurált hálózati cím érvénytelen. Cím: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Nem sikerült megtalálni a konfigurált hálózati címet a használathoz. Cím: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"A konfigurált hálózati interfész érvénytelen. Interfész: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Érvénytelen IP-cím elutasítva a tiltott IP-címek listájának alkalmazása során. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL seed hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL seed eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent szüneteltetve. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent folytatva. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent letöltése befejeződött. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrent áthelyezés visszavonva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNem sikerült sorba állítani a torrent áthelyezését. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: a torrent jelenleg áthelyezés alatt van a cél felé
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNem sikerült sorba állítani a torrentmozgatást. Torrent: "%1". Forrás: "%2" Cél: "%3". Indok: mindkét útvonal ugyanarra a helyre mutat
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrent mozgatás sorba állítva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent áthelyezés megkezdve. Torrent: "%1". Cél: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nem sikerült menteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Nem sikerült betölteni a Kategóriákat. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nem sikerült értelmezni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Nem sikerült betölteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Indok: érvénytelen adatformátum
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Torrenten belüli .torrent fájl rekurzív letöltése. Forrás torrent: "%1". Fájl: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Torrenten belüli .torrent fájl rekurzív letöltése. Forrás torrent: "%1". Fájl: "%2". Hiba: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1IP szűrő fájl sikeresen feldolgozva. Alkalmazott szabályok száma: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNem sikerült feldolgozni az IP-szűrőfájlt
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent visszaállítva. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Új torrent hozzáadva. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent hibát jelzett. Torrent: "%1". Hiba: %2.
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent eltávolítva. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent eltávolítva és tartalma törölve. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Fájl hiba riasztás. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikertelen. Üzenet: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikerült. Üzenet: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-szűrő
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).kiszűrt port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).privilegizált port (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 proxy hiba. Cím: %1. Üzenet: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 kevert mód megszorítások
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Nem sikerült betölteni a Kategóriákat. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Nem sikerült betölteni a Kategóriák beállításokat. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent eltávolítva, de tartalmát és/vagy a rész-fájlt nem sikerült eltávolítani. Torrent: "%1". Hiba: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 letiltva
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 letiltva
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Nem sikerült az URL seed DNS lekérdezése. Torrent: "%1". URL: "%2". Hiba: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Hibaüzenet érkezett az URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Sikerült az IP cím használatba vétele. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Nem sikerült az IP cím használata. IP: "%1". Port: "%2/%3". Indok: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Külső IP észlelve. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Hiba: A belső riasztási tár megtelt, és a riasztások elvetésre kerülnek. Előfordulhat, hogy csökkentett teljesítményt észlel. Eldobott riasztás típusa: "%1". Üzenet: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent sikeresen áthelyezve. Torrent: "%1". Cél: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"A torrent áthelyezése nem sikerült. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Ki
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Nem sikerült folytatási adatot generálni. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"A torrent visszaállítása sikertelen. A fájlok valószínűleg át lettek helyezve, vagy a tárhely nem érhető el. Torrent: "%1". Indok: "%2"
-
+ Missing metadataHiányzó metaadat
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Fájl átnevezése sikertelen. Torrent: "%1", fájl: "%2", indok: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Teljesítmény riasztás: %1. További info: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxistParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxistExpected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2'
+ Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxistExpected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3'
+ %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között).
+ %1 -nek érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között).Usage:
- Használat:
+ Használat:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opciók] [(<filename> | <url>)...]
+ [opciók] [(<filename> | <url>)...] Options:
- Beállítások:
+ Opciók:Display program version and exit
- Program verzió megjelenítése és kilépés
+ Program verzió megjelenítése és kilépésDisplay this help message and exit
- Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés
+ Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépésport
- port
+ portChange the Web UI port
- Web UI port módosítása
+ Web UI port módosításaChange the torrenting port
- Torrent port módosítása
+ Torrent port módosításaDisable splash screen
- Induló képernyő letiltása
+ Induló képernyő letiltásaRun in daemon-mode (background)
- daemon-mode -ban való futtatás (háttérben)
+ daemon-mode -ban való futtatás (háttérben)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- könyvtár
+ könyvtárStore configuration files in <dir>
- Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir>
+ Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir>name
- név
+ névStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban
+ Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakbanHack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz
+ Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhozfiles or URLs
- fájlok vagy URL-ek
+ fájlok vagy URL-ekDownload the torrents passed by the user
- A felhasználó által átadott torrentek letöltése
+ A felhasználó által átadott torrentek letöltéseOptions when adding new torrents:
- Beállítások az új torrentek hozzáadásakor:
+ Beállítások az új torrentek hozzáadásakor:path
- útvonal
+ útvonalTorrent save path
- Torrent mentési útvonala
+ Torrent mentési útvonalaAdd torrents as started or paused
- Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetve
+ Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetveSkip hash check
- Hash ellenőrzés kihagyása
+ Hash ellenőrzés kihagyásaAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva.
+ Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva.Download files in sequential order
- Fájlok letöltése sorrendben
+ Fájlok letöltése sorrendbenDownload first and last pieces first
-
+ Első és utolsó szelet letöltése előszörSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Határozza meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor.
+ Adja meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. A 'paraméternév' opciónál a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkben, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, a felugró képernyő letiltásához:
+ Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. Egy 'option-name' beállítás esetén, a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkkel, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, az induló képernyő letiltásához:Command line parameters take precedence over environment variables
- Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben
+ Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szembenHelp
- Súgó
+ Súgó
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Nem sikerült betölteni az egyéni téma stíluslapot. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Nem sikerült betölteni az egyéni téma színeket. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Nem sikerült betölteni az alapértelmezett téma színeket. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Http kérelem mérete meghaladja a korlátozást, socket lezárásra kerül. Korlát: %1, IP:%2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Rossz Http kérés, socket bezárása. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter.
+ A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter.%1 must be the single command line parameter.
- %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak.
+ %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál.
+ Nem lehet használni %1 -t: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel.
+ Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel.Bad command line
- Rossz parancs sor
+ Rossz parancs sorBad command line:
- Rossz parancs sor:
+ Rossz parancs sor:Legal Notice
- Jogi figyelmeztetés
+ Jogi figyelmeztetésqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
+ A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.No further notices will be issued.
- Ez az üzenet többször nem fog megjelenni.
+ Ez az üzenet többször nem fog megjelenni.Press %1 key to accept and continue...
- Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
+ Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
+ A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.Legal notice
- Jogi figyelmeztetés
+ Jogi figyelmeztetésCancel
- Mégse
+ MégseI Agree
- Elfogadom
+ Elfogadom
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
+ ShowMutat
-
+ Check for program updatesProgramfrissítések keresése
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
Ha tetszik a qBittorrent, kérjük, adományozzon!
-
+ Execution LogNapló
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent lekerül a tálcára
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Ez a működés megváltoztatható a beállításokban. Többször nem lesz emlékeztetve.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
+ UI lock passwordUI jelszó
-
+ Please type the UI lock password:Kérlek add meg az UI jelszavát:
@@ -3780,147 +3781,147 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
Átvitelek (%1)
-
+ Recursive download confirmationLetöltés ismételt megerősítése
-
+ NeverSoha
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.A qBittorrent frissült, és újra kell indítani a változások életbe lépéséhez.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent bezáráskor a tálcára
-
+ Some files are currently transferring.Néhány fájl átvitele folyamatban van.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Biztosan ki akar lépni a qBittorrentből?
-
+ &No&Nem
-
+ &Yes&Igen
-
+ &Always Yes&Mindig igen
-
+ Options saved.Beállítások mentve.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeHiányzó Python bővítmény
-
+ qBittorrent Update AvailableElérhető qBittorrent frissítés
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?A keresőmotor használatához Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Telepíti most?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.A keresőhöz Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve.
-
-
+
+ Old Python RuntimeElavult Python bővítmény
-
+ A new version is available.Új verzió elérhető.
-
+ Do you want to download %1?Le szeretnéd tölteni %1?
-
+ Open changelog...Változások listájának megnyitása...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nem érhető el frissítés.
A legfrissebb verziót használja.
-
+ &Check for Updates&Frissítések keresése
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?A telepített Python verziója (%1) túl régi. Minimális követelmény: %2.
Telepít most egy újabb verziót?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.A telepített Python verziója (%1) túl régi. Egy újabb verzió szükséges a keresőmotorok működéséhez.
Minimális követelmény: %2.
-
+ Checking for Updates...Frissítések keresése…
-
+ Already checking for program updates in the backgroundA frissítések keresése már fut a háttérben
-
+ Download errorLetöltési hiba
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
@@ -3928,7 +3929,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+ Invalid passwordÉrvénytelen jelszó
@@ -3955,50 +3956,50 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?'%1' torrent .torrent fájlokat is tartalmaz, így is szeretné letölteni őket?
-
+ The password is invalidA jelszó érvénytelen
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltési sebsesség: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltési sebesség: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
-
+ HideElrejt
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent bezárása
-
+ Open Torrent FilesTorrent Fájl Megnyitása
-
+ Torrent FilesTorrent Fájlok
@@ -5597,12 +5598,12 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Megerősítő ablak megjelenítése az összes torrent szüneteltetésekor/újraindításakorConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ A "Szünet/Összes folytatása" műveletek megerősítése
@@ -5725,119 +5726,144 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Hozzáadás a várólista elejére
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Hozzáadás…
-
+ Options..Beállítások…
-
+ RemoveEltávolítás
-
+ Email notification &upon download completionE-mail értesítés a letöltés &végeztével
-
+ Peer connection protocol:Peer kapcsolati protokoll:
-
+ AnyBármi
-
+ I2P (experimental)I2P (kísérleti)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Ha a "kevert mód" engedélyezve van, akkor az I2P torrentek a trackeren kívül más forrásokból is beszerezhetnek peereket, csatlakozhatnak normál IP címekhez is. Ezzel megszűnik az anonimizálás. Ez a kevert mód akkor lehet hasznos, ha a felhasználó nem érdekelt az I2P anonimizálásban, de csatlakozni akar az I2P peerekhez is.</p></body></html>
-
+ Mixed modeKevert mód
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Egyes beállítások nem kompatibilisek a kiválasztott proxy típussal!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyHa be van jelölve, a kiszolgálónevek a proxyn keresztül lesznek feloldva.
-
+ Perform hostname lookup via proxyKiszolgálónév lekérdezése proxyn keresztül
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesProxy használata BitTorrent célokra
-
+ RSS feeds will use proxyRSS csatornák proxy szervert fognak használni
-
+ Use proxy for RSS purposesProxy használata RSS célokra
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyKeresőmotor, szoftver frissítések és minden más proxyt fog használni
-
+ Use proxy for general purposesProxy általános célokra történő használata
-
+ IP Fi<ering&IP-szűrés
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAlternatív sebességkorlátok ütemezése
-
+ From:From start timeEttől:
-
+ To:To end timeEddig:
-
+ Find peers on the DHT networkPeerek keresése a DHT hálózaton
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5846,134 +5872,134 @@ Titkosítás megkövetelése: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítással rend
Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peerekhez
-
+ Allow encryptionTitkosítás engedélyezése
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Torrentek aktív ellenőrzésének maximális száma:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent ütemezés
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez:
-
+ RSS ReaderRSS Olvasó
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS csatornák lekérdezésének engedélyezése
-
+ Feeds refresh interval:Csatornák frissítési időköze:
-
+ Maximum number of articles per feed:Csatornánként elemek maximum száma:
-
-
+
+ minminutesperc
-
+ Seeding LimitsSeedelési korlátok
-
+ When seeding time reachesAmikor a seedidőt eléri
-
+ Pause torrentTorrent szüneteltetése
-
+ Remove torrentTorrent eltávolítása
-
+ Remove torrent and its filesTorrent és fájljai eltávolítása
-
+ Enable super seeding for torrentSuper seed engedélyezése a torrentnél
-
+ When ratio reachesAmikor az arányt eléri
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomata RSS torrent letöltő
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAz RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése
-
+ Edit auto downloading rules...Automatikus letöltési szabályok szerkesztése…
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS okos epizód szűrő
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER epizódok letöltése
-
+ Filters:Szűrők:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webes felhasználói felület (Távoli vezérlés)
-
+ IP address:IP-cím:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5982,42 +6008,42 @@ Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0"-t bár
vagy "::"-t bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*"-t bármely IPv4-hez és IPv6-hoz egyaránt.
-
+ Ban client after consecutive failures:Kliens tiltása egymást követő hibák után:
-
+ NeverSoha
-
+ ban for:tiltás:
-
+ Session timeout:Munkamenet időtúllépés:
-
+ DisabledLetiltva
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS szükséges)
-
+ Server domains:Kiszolgáló domainek:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6030,32 +6056,32 @@ A DNS újrakötési támadások ellen,
Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&HTTPS használata HTTP helyett
-
+ Bypass authentication for clients on localhostHitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsHitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél
-
+ IP subnet whitelist...IP alhálózat fehérlista…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Adjon meg reverse proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) a továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum). Használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg.
-
+ Upda&te my dynamic domain name&Dinamikus domain név frissítése
@@ -6136,79 +6162,79 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Torrent párbeszédablak előrehozása
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAzon .torrent fájlok is törlődjenek, amelyek hozzáadása meg lett szakítva
-
+ Also when addition is cancelledAkkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás
-
+ Warning! Data loss possible!Figyelmeztetés! Adatvesztés lehetséges!
-
+ Saving ManagementMentéskezelés
-
+ Default Torrent Management Mode:Alapértelmezett torrentkezelési mód:
-
+ ManualKézi
-
+ AutomaticAutomatikus
-
+ When Torrent Category changed:Amikor a torrent kategória megváltozik:
-
+ Relocate torrentTorrent áthelyezése
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrent kézi módba váltása
-
-
+
+ Relocate affected torrentsÉrintett torrentek áthelyezése
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeÉrintett torrentek kézi módba váltása
-
+ Use SubcategoriesAlkategóriák használata
-
+ Default Save Path:Alapértelmezett mentési útvonal:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent fájlok másolása ide:
@@ -6228,17 +6254,17 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
&Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése
-
+ De&lete .torrent files afterwards Ezután törölje a .torrent fájlokat
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesMinden fájl helyének lefoglalása előre
@@ -6355,54 +6381,54 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Ne induljon el automatikusan a letöltés
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itTörlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.A töredezettség minimalizálása érdekében a letöltés megkezdése előtt foglalja le a teljes fájlméretet a lemezen. Csak HDD-k esetén hasznos.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files.!qB kiterjesztés használata befejezetlen fájloknál
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itHa egy torrent letöltésre kerül, akkor felajánlja a benne található összes .torrent fájl hozzáadását
-
+ Enable recursive download dialogAz ismétlődő letöltési párbeszédablak engedélyezése
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatikus: Különböző torrenttulajdonságok (példáué a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre
Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) kézzel kell megadni
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Amikor az alapértelmezett mentési/befejezetlen elérési útvonal megváltozik:
-
+ When Category Save Path changed:Ha a kategória mentési útja megváltozott:
-
+ Use Category paths in Manual ModeHasználja a kategória elérési útjait kézi módban
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneOldja fel a relatív mentési útvonalat a megfelelő kategória elérési útjával az alapértelmezett helyett
@@ -6445,22 +6471,22 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat)
Fájlok ellenőrizve
-
+ Use another path for incomplete torrents:Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez:
-
+ Automatically add torrents from:Torrentek automatikus hozzáadása innen:
-
+ Excluded file namesKizárt fájlnevek
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6489,505 +6515,505 @@ readme.txt: pontos fájlnév szűrése.
readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de nem 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverFogadó
-
+ To:To receiverNeki:
-
+ SMTP server:SMTP-kiszolgáló:
-
+ SenderKüldő
-
+ From:From senderFeladó:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel
-
-
+
+ AuthenticationHitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Jelszó:
-
+ Run external programKülső program futtatása
-
+ Run on torrent addedFuttatás torrent hozzáadásakor
-
+ Run on torrent finishedFuttatás torrent befejezésekor
-
+ Show console windowKonzolablak megjelenítése
-
+ TCP and μTPTCP és μTP
-
+ Listening PortHasznált Port
-
+ Port used for incoming connections:Port a bejövő kapcsolatokhoz:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portÁllítsa 0 -ra, hogy a rendszer válasszon egy nem használt portot
-
+ RandomVéletlenszerű
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP használata a routeren a porttovábbításhoz
-
+ Connections LimitsKapcsolati korlátok
-
+ Maximum number of connections per torrent:Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma:
-
+ Global maximum number of connections:Globális kapcsolatok maximális száma:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globális feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Proxy ServerProxy kiszolgáló
-
+ Type:Típus:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Kiszolgáló:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsKülönben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy használata peer kapcsolatokhoz
-
+ A&uthentication&Hitelesítés
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterSzűrő újratöltése
-
+ Manually banned IP addresses...Kézzel tiltott IP-címek…
-
+ Apply to trackersAlkalmazás a trackerekre
-
+ Global Rate LimitsGlobális sebességkorlátok
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Feltöltés:
-
-
+
+ Download:Letöltés:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatív sebességkorlátok
-
+ Start timeKezdési idő
-
+ End timeBefejezési idő
-
+ When:Ekkor:
-
+ Every dayMinden nap
-
+ WeekdaysHétköznapokon
-
+ WeekendsHétvégéken
-
+ Rate Limits SettingsSebességkorlátok beállítása
-
+ Apply rate limit to peers on LANSebességkorlátok alkalmazása LAN peerekre is
-
+ Apply rate limit to transport overheadSebességkorlát alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is.
-
+ Apply rate limit to µTP protocolSebességkorlát alkalmazása µTP protokollra is
-
+ PrivacyMagánszféra
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peercsere kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeercsere (PeX) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Look for peers on your local networkPeerek keresése a helyi hálózaton
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersHelyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Encryption mode:Titkosítás módja:
-
+ Require encryptionTitkosítás megkövetelése
-
+ Disable encryptionTitkosítás kikapcsolása
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionBekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén
-
+ Enable anonymous modeAnonymous mód engedélyezése
-
+ Maximum active downloads:Aktív letöltések maximális száma:
-
+ Maximum active uploads:Aktív feltöltések maximális száma:
-
+ Maximum active torrents:Aktív torrentek maximális száma:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsLassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál
-
+ Upload rate threshold:Feltöltési sebesség küszöb:
-
+ Download rate threshold:Letöltési sebesség küszöb:
-
-
-
+
+
+ secsecondsmp
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent inaktivitási időzítő:
-
+ thenaztán
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP használata a porttovábbításhoz a routeremtől
-
+ Certificate:Tanúsítvány:
-
+ Key:Kulcs:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a>
-
+ Change current passwordJelenlegi jelszó megváltoztatása
-
+ Use alternative Web UIAlternatív Web UI használata
-
+ Files location:Fájlok helye:
-
+ SecurityBiztonság
-
+ Enable clickjacking protectionClickjacking védelem engedélyezés
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionEngedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet
-
+ Enable Host header validationKiszolgáló fejléc érvényesítés engedélyezése
-
+ Add custom HTTP headersEgyéni HTTP fejlécek hozzáadása
-
+ Header: value pairs, one per lineFejléc: értékpárok, soronként egy
-
+ Enable reverse proxy supportFordított proxy támogatás engedélyezése
-
+ Trusted proxies list:Megbízott proxy kiszolgálók listája:
-
+ Service:Szolgáltatás:
-
+ RegisterRegisztráció
-
+ Domain name:Domain név:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogHa engedélyezi a második lehetőséget (“Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás”), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is, ha a “<strong>Mégse</strong>” gombot nyomja meg a “Torrent hozzáadása” párbeszédablakon
@@ -6997,12 +7023,12 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
qBittorrent felület téma fájl kiválasztása
-
+ Choose Alternative UI files locationVálasszon helyet az alternatív felhasználóifelület-fájloknak
-
+ Supported parameters (case sensitive):Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű különbözik):
@@ -7047,103 +7073,108 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent neve
-
+ %L: Category%L: Kategória
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Gyökér útvonal (első torrent alkönyvtár útvonala)
-
+ %D: Save path%D: Mentés útvonala
-
+ %C: Number of files%C: Fájlok száma
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent mérete (bájtok)
-
+ %T: Current tracker%T: Jelenlegi tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje a szöveg üres karaktereknél történő kettévágását (például "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEgy torrent lassúnak lesz ítélve, ha a le- és feltöltési sebessége ezen értékek alatt marad a "torrent inaktivítási időzítő"-ben meghatározott ideig.
-
+ CertificateTanúsítvány
-
+ Select certificateTanúsítvány kiválasztása
-
+ Private keyPrivát kulcs
-
+ Select private keyPrivát kulcs kiválasztása
-
+ Select folder to monitorVálasszon egy megfigyelni kívánt könyvtárat
-
+ Adding entry failedBejegyzés hozzáadása sikertelen
-
+ Location ErrorHely hiba
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatív Web UI fájlok helye nem lehet üres.
-
-
+
+ Choose export directoryExport könyvtár kiválasztása
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellHa ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha a sikeresen hozzáadta (első lehetőség) vagy nem adta hozzá (második lehetőség) a letöltési sorhoz. Ez <strong>nem csak</strong> a “Torrent hozzáadása” menüművelettel megnyitott fájlokra érvényes, hanem a <strong>fájltípus társításokon</strong> keresztül megnyitottakra is
@@ -7153,59 +7184,59 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
qBittorrent felület téma fájl (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Címkék (vesszővel elválasztva)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent azonosító (vagy sha-1 info hash v1 torrenthez, vagy csonkolt sha-256 info hash v2/hibrid torrenthez)
-
-
+
+ Choose a save directoryMentési könyvtár választása
-
+ Choose an IP filter fileVálassz egy IP-szűrő fájlt
-
+ All supported filtersMinden támogatott szűrő
-
+ Parsing errorFeldolgozási hiba
-
+ Failed to parse the provided IP filterMegadott IP szűrő feldogozása sikertelen
-
+ Successfully refreshedSikeresen frissítve
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
@@ -7216,28 +7247,28 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Beállítások
-
+ Time ErrorIdő hiba
-
+ The start time and the end time can't be the same.A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
-
-
+
+ Length ErrorHossz hiba
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.
@@ -7327,14 +7358,10 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Country/RegionOrszág/Régió
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Cím
@@ -7825,27 +7852,27 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existÚtvonal nem létezik
-
+ Path does not point to a directoryÚtvonal nem mutat könyvtárra
-
+ Path does not point to a fileÚtvonal nem mutat fájlra
-
+ Don't have read permission to pathNincs olvasási jogosultság az elérési úthoz
-
+ Don't have write permission to pathNincs írási jogosultság az elérési úthoz
@@ -8153,226 +8180,6 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek.
Web seed URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál.
-
-
- Usage:
- Használat:
-
-
- Options:
- Beállítások:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Paraméter '%1'-nek a következő szintaxist kell követnie '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opciók] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Program verzió megjelenítése és kilépés
-
-
- Display this help message and exit
- Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés
-
-
- Change the Web UI port
- Web UI port módosítása
-
-
- Change the torrenting port
- Torrent port módosítása
-
-
- Disable splash screen
- Induló képernyő letiltása
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- daemon-mode -ban való futtatás (háttérben)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- könyvtár
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir>
-
-
- name
- név
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz
-
-
- files or URLs
- fájlok vagy URL-ek
-
-
- Download the torrents passed by the user
- A felhasználó által átadott torrentek letöltése
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Határozza meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Beállítások az új torrentek hozzáadásakor:
-
-
- path
- útvonal
-
-
- Torrent save path
- Torrent mentési útvonala
-
-
- Add torrents as started or paused
- Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetve
-
-
- Skip hash check
- Hash ellenőrzés kihagyása
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva.
-
-
- Download files in sequential order
- Fájlok letöltése sorrendben
-
-
- Download first and last pieces first
- Első és utolsó szeletek letöltése először
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. A 'paraméternév' opciónál a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkben, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, a felugró képernyő letiltásához:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben
-
-
- Help
- Súgó
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel.
-
-
- Bad command line
- Rossz parancs sor
-
-
- Bad command line:
- Rossz parancs sor:
-
-
- Legal Notice
- Jogi figyelmeztetés
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
-
-
- No further notices will be issued.
- Ez az üzenet többször nem fog megjelenni.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége.
-
-Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
-
-
- Legal notice
- Jogi figyelmeztetés
-
-
- Cancel
- Mégse
-
-
- I Agree
- Elfogadom
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- A beállítások migrálása nem sikerült: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Áttelepített beállítások: WebUI https, fájlba exportált adat: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Érvénytelen értéket találtam a konfigurációs fájlban. Az érték alapértelmezettre állítva. Kulcs: "%1". Érvénytelen érték: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8394,16 +8201,12 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ RSS elem '%1' elfogadásra került '%2' szabály által. Torrent hozzáadásának megkísérlése...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Nem sikerült beolvasni az RSS AutoLetöltő szabályokat innen: %1. Hiba: %2
+ Nem sikerült betölteni az RSS AutoLetöltő szabályokat. %1
@@ -8436,14 +8239,10 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Nem lehetett kiolvasni az RSS munkamenet-adatokat innen: %1. Hiba: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet adatokat. %1
@@ -8526,29 +8325,17 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet adatokat. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Nem sikerült feldolgozni az RSS munkamenet adatokat. Fájl: "%1". Hiba: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nem sikerült feldolgozni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Nem sikerült betölteni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
+ Nem sikerült betölteni az RSS munkamenet adatot. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum."
@@ -9110,10 +8897,10 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchKeresés
@@ -9152,12 +8939,12 @@ Az ablak jobb alsó sarkában található „Modulok keresése…” gomb megnyo
<b>"foo bar"</b>: keresés erre: <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsMinden modul
-
+ Only enabledCsak az engedélyezettek
@@ -9168,54 +8955,54 @@ Az ablak jobb alsó sarkában található „Modulok keresése…” gomb megnyo
<b>foo bar</b>: keresés erre: <b>foo</b> és <b>bar</b>
-
+ Close tabFül bezárása
-
+ Close all tabsAz összes fül bezárása
-
+ Select...Kiválasztás…
-
-
+
+ Search EngineKeresőmotor
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Keresőmotor használatához kérem telepítse a Pythont.
-
+ Empty search patternÜres keresési minta
-
+ Please type a search pattern firstKérem adjon meg egy keresési mintát először
-
+ StopLeállítás
-
+ Search has finishedA keresés befejeződött
-
+ Search has failedA keresés sikertelen
@@ -9223,22 +9010,22 @@ Az ablak jobb alsó sarkában található „Modulok keresése…” gomb megnyo
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Nem szabályos kilépés történt a programból. Beállítások a következő biztonsági mentésből lesznek visszaállítva: %1.
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Hozzáférési hiba történt a konfigurációs fájl kiírásakor.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Formázási hiba történt a konfigurációs fájl kiírásakor.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Ismeretlen hiba történt a konfigurációs fájl írásakor.
@@ -10097,98 +9884,98 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorÁtnevezés hiba
-
+ RenamingÁtnevezés
-
+ New name:Új név:
-
+ Column visibilityOszlop láthatósága
-
+ Resize columnsOszlopok átméretezése
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsMéretezze át az összes nem rejtett oszlopot a tartalmuk méretére
-
+ OpenMegnyitás
-
+ Open containing folderTartalmazó mappa megnyitása
-
+ Rename...Átnevezés...
-
+ PriorityPriorítás
-
-
+
+ Do not downloadNe töltse le
-
+ NormalNormál
-
+ HighMagas
-
+ MaximumMaximális
-
+ By shown file orderMegjelenített fájl sorrend szerint
-
+ Normal priorityNormál prioritás
-
+ High priorityMagas prioritás
-
+ Maximum priorityMaximális prioritás
-
+ Priority by shown file orderPrioritás a megjelenített fájlsorrend szerint
@@ -10217,13 +10004,13 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
-
+ Select fileVálasszon fájlt
-
+ Select folderVálasszon mappát
@@ -10388,81 +10175,69 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Folyamat:
-
+ Create TorrentTorrent létrehozása
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrent létrehozása meghiúsult
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Indok: fájl/mappa útvonala nem olvasható.
-
+ Select where to save the new torrentVálassza ki az új torrent mentési helyét
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent fájlok (*.torrent)
-
+ Reason: %1Indok: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Indok: a létrehozott torrent érvénytelen. Nem lesz hozzáadva a letöltési listához.
-
+ Torrent creatorTorrent készítő
-
+ Torrent created:Torrent létrehozva:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nem sikerült betölteni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nem sikerült elemezni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Nem sikerült betölteni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Érvénytelen adatformátum.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Nem sikerült betölteni a Figyelt Mappák beállításokat. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Nem sikerült feldolgozni a Figyelt Mappák konfigurációt %1-ből. Hiba: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Nem sikerült betölteni a Figyelt Mappák konfigurációját %1-ből. Hiba: "Érvénytelen adat formátum."
@@ -10485,7 +10260,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Magnet fájl túl nagy. Fájl: %1
@@ -10506,24 +10281,12 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Fájlméret túllépi a felső korlátot: %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrent fájl olvasási hiba: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrent fájl olvasási hiba: eltérő méret
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Nem sikerült memóriát lefoglalni a fájl olvasásakor. Fájl: "%1". Hiba: "%2"
-
+ Invalid metadataÉrvénytelen metaadat
@@ -11874,10 +11637,6 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - "%1"-t nem sikerült megnyitni. Indok: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11904,12 +11663,12 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- A beállítások migrálása nem sikerült: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2"
+ A beállítások migrálása nem sikerült: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Áttelepített beállítások: WebUI https, fájlba exportált adat: "%1"
+ Migrált beállítások: WebUI https, adatok exportálva a következő fájlba: "%1"
@@ -11917,7 +11676,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Érvénytelen értéket találtam a konfigurációs fájlban. Az érték alapértelmezettre állítva. Kulcs: "%1". Érvénytelen érték: "%2".
+ Érvénytelen értéket találtam a konfigurációs fájlban. Az érték alapértelmezettre állítva. Kulcs: "%1". Érvénytelen érték: "%2".
@@ -11938,17 +11697,22 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Fájlmegnyitási hiba. Fájl: "%1". Hiba: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ A fájl mérete meghaladja a korlátot. Fájl: "%1". Fájl mérete: %2. Méretkorlát: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Olvasási méret eltérés. Fájl: "%1". Várt: %2. Tényleges: %3
@@ -12052,34 +11816,30 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Web server error. %1
-
+ Web szerver hiba. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Webszerver hiba. Ismeretlen hiba.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Maximum fálj méret átlépve (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Origin header & Cél origin nem egyezik! Forrás IP: '%1'. Origin header: '%2'. Cél origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Hivatkozó fejléc & Cél forrás eltér! Forrás IP: '%1'. Hivatkozó fejléc: '%2'. Cél forrás: '%3'.
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc, port eltérés. Forrást kérő IP: '%1'. Kiszolgáló port: '%2'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc. Forrást kérő IP: '%1'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%2'
@@ -12087,12 +11847,12 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: sikeres HTTPS beállítás
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: HTTPS beállítás sikertelen, visszatérés HTTP-re
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 19f9f25a4..3c842f96c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Պահել որպես .torrent նիշք...
-
+ I/O ErrorՆ/Ա սխալ
-
-
+
+ Invalid torrentԱնվավեր torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Հասանելի չէ
-
+ Not availableՀասանելի չէ
-
+ Invalid magnet linkԱնվավեր magnet հղում
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Սխալ՝ %2
-
+ This magnet link was not recognizedԱյս magnet հղումը չճանաչվեց
-
+ Magnet linkMagnet հղում
-
+ Retrieving metadata...Առբերել մետատվյալները...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Ընտրեք պահելու ուղին
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent-ը արդեն առկա է
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (ազատ տարածք սկավառակի վրա՝ %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Հասանելի չէ
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent fileՊահել որպես torrent նիշք
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2Չի ստացվում ներբեռնել '%1'՝ %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Զտել նիշքերը...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Մետատվյալների վերլուծում...
-
+ Metadata retrieval completeՄետատվյալների առբերումը ավարտվեց
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Չհաջողվեց բեռնել URL-ից՝ %1:
Սխալ՝ %2
-
+ Download ErrorՆերբեռնման սխալ
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBՄԲ
-
+ Recheck torrents on completionԱվարտելուց հետո վերստուգել torrent-ները
-
-
+
+ ms millisecondsմվ
-
+ SettingԿարգավորում
-
+ ValueValue set for this settingԱրժեք
-
+ (disabled)(կասեցված)
-
+ (auto) (ինքնաշխատ)
-
+ min minutesՆվազ.
-
+ All addressesԲոլոր հասցեները
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent-ի հատված
-
-
+
+ Open documentationԲացել գործառույթների նկարագությունը
-
+ All IPv4 addressesԲոլոր IPv4 հասցեները
-
+ All IPv6 addressesԲոլոր IPv6 հասցեները
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent-ի հատված
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalՄիջին
-
+ Below normalՄիջինից ցածր
-
+ MediumՄիջին
-
+ LowՑածր
-
+ Very lowՇատ ցածր
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cacheՍկավառակի շտեմ
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds վ
-
+ Disk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheՄիացնել ԳՀ-ի շտեմը
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBԿԲ
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPՆախընտրել TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesՎավերացնել HTTPS գրանցորդի վկայագրերը
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesՈրոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsՑուցադրել ծանուցումները
-
+ Display notifications for added torrentsՑուցադրել ծանուցումները ավելացված torrent-ների համար
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leechՀակաքաշողներ
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckՀաստատել torrent-ի վերստուգումը
-
+ Confirm removal of all tagsՀաստատել բոլոր պիտակների հեռացումը
-
+ Always announce to all trackers in a tierՄիշտ ազդարարել բոլոր մակարդակների գրանցորդներին
-
+ Always announce to all tiersՄիշտ ազդարարել բոլոր գրանցորդներին
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceՑանկացած միջներես
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interfaceՑանցային միջերես
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerՄիացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+ Embedded tracker portԱրգելված ուղղորդիչի դարպասը
@@ -1775,10 +1791,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rules
-
- Import Error
- Ներմուծման սխալ
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1935,53 +1947,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1989,38 +2001,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2028,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2064,8 +2076,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONՄիաց.
@@ -2077,8 +2089,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFԱնջտ.
@@ -2151,375 +2163,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEՀամակարգի ցանցի վիճակը փոխվեց հետևյալի՝ %1
-
+ ONLINEԱՌՑԱՆՑ
-
+ OFFLINEԱՆՑԱՆՑ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP զտիչ
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1-ը կասեցված է
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1-ը կասեցված է
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2576,27 +2588,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Անջտ.
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2653,7 +2665,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Usage:
- Օգտագործում՝
+ Օգտագործում՝
@@ -2663,23 +2675,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Ընտրանքներ՝
+ Ընտրանքներ՝Display program version and exit
- Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն
+ Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այնDisplay this help message and exit
- Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ
+ Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալport
- միացք
+ միացք
@@ -2716,7 +2728,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
name
- անվանում
+ անվանում
@@ -2741,17 +2753,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options when adding new torrents:
- Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝
+ Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝path
- ուղի
+ ուղիTorrent save path
- Torrent-ը պահելու ուղին
+ Torrent-ը պահելու ուղին
@@ -2761,7 +2773,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- Բաց թողնել հեշի ստուգումը
+ Բաց թողնել հեշի ստուգումը
@@ -2771,12 +2783,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download files in sequential order
- Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով
+ Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգովDownload first and last pieces first
- Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
+ Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
@@ -2796,7 +2808,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Help
- Օգնություն
+ Օգնություն
@@ -3194,12 +3206,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3312,7 +3329,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Legal Notice
- Օգտագործման իրավունքը
+ Օգտագործման իրավունքը
@@ -3327,31 +3344,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու...
+ Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։
+ qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։
Հետագայում նման հարցում չի արվի։Legal notice
- Օգտագործման իրավունքը
+ Օգտագործման իրավունքըCancel
- Չեղարկել
+ ՉեղարկելI Agree
- Համաձայն եմ
+ Համաձայն եմ
@@ -3640,12 +3657,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowՑուցադրել
-
+ Check for program updatesՍտուգել արդիացումների առկայությունը
@@ -3660,8 +3677,8 @@ No further notices will be issued.
Եթե qBittorrent-ը Ձեզ դուր եկավ, խնդրում ենք նվիրաբերություն կատարել։
-
+ Execution LogԳրանցամատյան
@@ -3692,14 +3709,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3730,13 +3747,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordԾրագրի կողփման գաղտնաբառը
-
+ Please type the UI lock password:Մուտքագրեք ծրագրի կողփման գաղտնաբառը՝
@@ -3761,145 +3778,145 @@ No further notices will be issued.
Փոխանցումներ (%1)
-
+ Recursive download confirmationՌեկուրսիվ ներբեռնման հաստատում
-
+ NeverԵրբեք
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent-ը թարմացվել է։ Վերամեկնարկեք՝ փոփոխությունները կիրառելու համար։
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent-ը փակվեց դարակի մեջ
-
+ Some files are currently transferring.Որոշ նիշքեր դեռ փոխանցվում են:
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Վստա՞հ եք, որ ուզում եք փակել qBittorrent-ը:
-
+ &No&Ոչ
-
+ &Yes&Այո
-
+ &Always Yes&Միշտ այո
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/վ
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableՀասանելի է qBittorrent-ի արդիացում
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.Հասանելի է նոր տարբերակ:
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...Բացել փոփոխությունների մատյանը...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Արդիացումներ հասանելի չեն:
Դուք արդեն օգտագործում եք վերջին տարբերակը:
-
+ &Check for Updates&Ստուգել արդիացումների առկայությունը
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Ստուգել արդիացումների առկայությունը...
-
+ Already checking for program updates in the background
-
+ Download errorՆերբեռնման սխալ
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python-ի տեղակայիչը չի կարող բեռնվել, պատճառը՝ %1։
@@ -3907,7 +3924,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordԱնվավեր գաղտնաբառ
@@ -3934,50 +3951,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidԳաղտնաբառը անվավեր է
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sՆերբեռնում՝ %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sՎերբեռնում՝ %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Ներբեռ. %1, Վերբեռ. %2] qBittorrent %3
-
+ HideԹաքցնել
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent ծրագիրը փակվում է
-
+ Open Torrent FilesԲացել torrent նիշքերը
-
+ Torrent FilesTorrent նիշքեր
@@ -5705,295 +5722,320 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Ավելացնել...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeՈրտեղից՝
-
+ To:To end timeՈրտեղ՝
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionԹույլատրել գաղտնագրումը
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS ընթերցիչ
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը.
-
-
+
+ minminutesՆվազ.
-
+ Seeding LimitsԲաժանման սահմանաչափ
-
+ When seeding time reachesԵրբ բաժանման ժամանակը հասնում է
-
+ Pause torrentԴադարեցնել torrent-ը
-
+ Remove torrentՀեռացնել torrent-ը
-
+ Remove torrent and its filesՀեռացնել torrent-ը և իր նիշքերը
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:Զտիչներ՝
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:IP հասցե՝
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverԵրբեք
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledԿասեցված է
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6002,32 +6044,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6108,79 +6150,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Երկխոսությունը պահել առջևում
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Զգուշացո՛ւմ: Հնարավոր է տվյալների կորուստ:
-
+ Saving ManagementՊահելու կառավարում
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualՁեռքով
-
+ AutomaticԻնքնաշխատ
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentՎերատեղորոշել torrent-ը
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesՕգտագործել ենթաանվանակարգեր
-
+ Default Save Path:Պահելու սկզբնադիր ուղին՝
-
+ Copy .torrent files to:Պատճենել .torrent նիշքերը այստեղ՝
@@ -6200,17 +6242,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ցու&ցադրել torrent-ի պարունակությունը ու որոշ ընտրանքներ
-
+ De&lete .torrent files afterwards Հետագայում ջնջ&ել .torrent նիշքերը
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Պատճենել ավարտված ներբեռնումների .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Pre-allocate disk space for all filesՆախօրոք տարածք հատկացնել սկավառակի վրա բոլոր նիշքերի համար
@@ -6327,53 +6369,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Միանգամից չսկսել բեռնումները
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesԿցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6416,22 +6458,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Ինքնաշխատորեն ավելացնել torrent-ները այստեղից՝
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6448,505 +6490,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverՈրտեղ՝
-
+ SMTP server:SMTP սպասարկիչ.
-
+ Sender
-
+ From:From senderՈրտեղից՝
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationՆերկայացում
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Մուտքանուն՝
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Գաղտնաբառ՝
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortՄտնող դարպասը
-
+ Port used for incoming connections:Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomՊատահական
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerՕգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
-
+ Connections LimitsՄիացումների սահ-ում
-
+ Maximum number of connections per torrent:Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Global maximum number of connections:Կապուղիների առավ. քանակը
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerՄիջնորդը
-
+ Type:Տեսակ՝
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Խնամորդ՝
-
-
-
+
+
+ Port:Միացք՝
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsԱյնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար
-
+ Use proxy for peer connectionsՕգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+ A&uthentication&Իսկորոշում
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
-
+ Reload the filterՎերաբեռնել զտիչը
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersԳործադրել գրանցորդների նկատմամբ
-
+ Global Rate LimitsՍահմանափակումները
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sԿԲ/վ
-
-
+
+ Upload:Վերբեռ.՝
-
-
+
+ Download:Ներբեռ.՝
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start timeՄեկնարկի ժամը
-
+ End timeԱվարտիի ժամը
-
+ When:Երբ՝
-
+ Every dayԱմեն օր
-
+ WeekdaysԱշխատանքային օրեր
-
+ WeekendsՀանգստյան օրեր
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadԿիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyԳաղտնիություն
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersՄիացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersՄիացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Look for peers on your local networkՁեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersՄիացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+ Encryption mode:Գաղտնագրման գործելաձև՝
-
+ Require encryptionՊահանջել գաղտնագրում
-
+ Disable encryptionԱնջատել գաղտնագրումը
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeՄիացնել անանուն եղանակը
-
+ Maximum active downloads:Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+ Maximum active uploads:Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+ Maximum active torrents:Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
-
+ Do not count slow torrents in these limitsՉհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secsecondsվ
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenապա
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerՕգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+ Certificate:Վկայագիր՝
-
+ Key:Բանալի՝
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a>
-
+ Change current passwordՓոխել ընթացիկ գաղտնաբառը
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:Նիշքերի տեղը՝
-
+ SecurityԱնվտանգություն
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Սպասարկիչը.
-
+ RegisterԳրանցվել
-
+ Domain name:Տիրույթի անվանում՝
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6956,12 +6998,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7006,103 +7048,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Նիշքերի քանակը
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateՎկայագիր
-
+ Select certificateԸնտրել վկայագիր
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorԸնտրել պանակը մշտադիտարկելու համար
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryԸնտրեք արտածման տեղը
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7112,59 +7159,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Պիտակներ (ստորակետով բաժանված)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryԸնտրեք պահպանելու տեղը
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filtersԲոլոր աջակցվող զտիչները
-
+ Parsing errorՍխալ
-
+ Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+ Successfully refreshedՀաջողությամբ թարմացվեց
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberՀաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
@@ -7175,28 +7222,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Նախընտրություններ
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7286,10 +7333,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionԵրկիր/տարածաշրջան
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7783,27 +7826,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8111,89 +8154,6 @@ Those plugins were disabled.
Վեբ շղթայի URL՝
-
- QObject
-
- Usage:
- Օգտագործում՝
-
-
- Options:
- Ընտրանքներ՝
-
-
- port
- միացք
-
-
- Display program version and exit
- Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն
-
-
- Display this help message and exit
- Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ
-
-
- name
- անվանում
-
-
- Options when adding new torrents:
- Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝
-
-
- path
- ուղի
-
-
- Torrent save path
- Torrent-ը պահելու ուղին
-
-
- Skip hash check
- Բաց թողնել հեշի ստուգումը
-
-
- Download files in sequential order
- Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով
-
-
- Download first and last pieces first
- Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
-
-
- Help
- Օգնություն
-
-
- Legal Notice
- Օգտագործման իրավունքը
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։
-
-Հետագայում նման հարցում չի արվի։
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու...
-
-
- Legal notice
- Օգտագործման իրավունքը
-
-
- Cancel
- Չեղարկել
-
-
- I Agree
- Համաձայն եմ
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8911,10 +8871,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchՈրոնել
@@ -8952,12 +8912,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All pluginsԲոլոր խրոցակները
-
+ Only enabled
@@ -8968,54 +8928,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...Նշել...
-
-
+
+ Search EngineՈրոնիչ
-
+ Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search patternԴաշտը դատարկ է
-
+ Please type a search pattern firstՆախ գրեք, թե ինչ փնտրել
-
+ StopԿանգնեցնել
-
+ Search has finishedՈրոնումը ավարտվել է
-
+ Search has failedՈրոնումը ձախողվել է
@@ -9023,22 +8983,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9894,98 +9854,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorԱնվանափոխման սխալ
-
+ Renaming
-
+ New name:Նոր անվանում՝
-
+ Column visibilityՍյունակների տեսանելիությունը
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenԲացել
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Անվանափոխել...
-
+ PriorityԱռաջնահերթություն
-
-
+
+ Do not downloadՉներբեռնել
-
+ NormalՄիջին
-
+ HighԲարձր
-
+ MaximumԱռավելագույն
-
+ By shown file orderԸստ նիշքերի ցուցադրվող ցանկի
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10014,13 +9974,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileԸնտրել նիշք
-
+ Select folderԸնտրել պանակ
@@ -10185,49 +10145,49 @@ Please choose a different name and try again.
Ընթացք`
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrent նիշքեր (*.torrent)
-
+ Reason: %1Պատճառը. %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10291,20 +10251,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Նիշքի չափը գերազանցում է առավելագույն սահմանաչափը %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrent նիշքի ընթերցման սխալ՝ %1
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataԱնվավեր մետատվյալներ
@@ -11718,7 +11670,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11827,27 +11784,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11855,12 +11812,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index 366df08b5..403db6a1a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -203,17 +203,17 @@
Tags:
-
+ Tag:Click [...] button to add/remove tags.
-
+ Klik tombol [...] untuk menambahkan/menghapus tag.Add/remove tags
-
+ Menambahkan/menghapus tag
@@ -354,13 +354,13 @@
Simpan sebagai berkas .torrent...
-
+ I/O ErrorGalat I/O
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent tidak valid
@@ -377,17 +377,17 @@
Tidak Tersedia
-
+ Not availableTidak tersedia
-
+ Invalid magnet linkTautan magnet tidak valid
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Galat: %2
-
+ This magnet link was not recognizedTautan magnet ini tidak dikenali
-
+ Magnet linkTautan magnet
-
+ Retrieving metadata...Mengambil metadata...
@@ -417,96 +417,96 @@ Galat: %2
Pilih jalur penyimpanan
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent sudah ada
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' sudah masuk di daftar transfer. Pencari tidak dapat digabung karena torrent pribadi.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent sudah mengantrikan untuk memproses.No stop condition is set.
-
+ Kondisi penghentian tidak ditentukan.Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrent akan berhenti setelah metadata diterima.Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ Torrent akan berhenti setelah berkas diperiksa lebih dahulu.This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ Ini juga akan mengunduh metadata jika sebelumnya tidak ada.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AT/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.Link Magnet sudah diurutkan untuk proses.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Ruang kosong di disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Tidak tersedia
-
+ Torrent file (*%1)Berkas torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileSimpan sebagai berkas torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Tidak dapat mengekspor berkas metadata torrent '%1'. Alasan: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Tidak dapat membuat torrent v2 hingga datanya terunduh semua.
-
+ Cannot download '%1': %2Tidak bisa mengunduh '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Galat: %2
Filter berkas...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent '%1' sudah masuk di daftar transfer. Pencari tidak dapat digabung karena ini torrent pribadi.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Torrent '%1' sudah masuk di daftar transfer. Apakah Anda ingin menggabung pencari dari sumber baru?
-
+ Parsing metadata...Mengurai metadata...
-
+ Metadata retrieval completePengambilan metadata komplet
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Gagal memuat dari URL: %1.
Galat: %2
-
+ Download ErrorGalat Unduh
@@ -574,12 +574,12 @@ Galat: %2
Note: the current defaults are displayed for reference.
-
+ Catatan: bawaan saat ini ditampilkan sebagai rujukan.Use another path for incomplete torrents:
-
+ Gunakan jalur lain untuk torrent yang belum selesai:
@@ -589,17 +589,17 @@ Galat: %2
Tags:
-
+ Tag:Click [...] button to add/remove tags.
-
+ Klik tombol [...] untuk menambahkan/menghapus tag.Add/remove tags
-
+ Menambahkan/menghapus tag
@@ -609,7 +609,7 @@ Galat: %2
Start torrent:
-
+ Mulai torrent:
@@ -624,7 +624,7 @@ Galat: %2
Add to top of queue:
-
+ Tambahkan ke antrian teratas:
@@ -705,581 +705,597 @@ Galat: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionPeriksa ulang torrent saat selesai
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingPengaturan
-
+ ValueValue set for this settingNilai
-
+ (disabled)(nonaktif)
-
+ (auto) (otomatis)
-
+ min minutesmenit
-
+ All addressesSemua alamat
-
+ qBittorrent SectionBagian qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationBuka dokumentasi
-
+ All IPv4 addressesSemua alamat IPv4
-
+ All IPv6 addressesSemua alamat IPv6
-
+ libtorrent SectionBagian libtorrent
-
+ Fastresume filesBerkas lanjutan cepat
-
+ SQLite database (experimental)Database SQLite (eksperimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Lanjutkan tipe data penyimpanan (memerlukan mulai ulang)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalDi bawah normal
-
+ MediumMedium
-
+ LowRendah
-
+ Very lowSangat rendah
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioritas memori proses (hanya untuk Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitBatas penggunaan memori fisik (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsAsingkron rangkaian I/O
-
+ Hashing threadsThreads hash
-
+ File pool sizeUkuran pool file
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cacheCache diska
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalSelang kedaluwarsa tembolok diska
-
+ Disk queue sizeUkuran antrian disk
-
-
+
+ Enable OS cacheAktifkan tembolok OS
-
+ Coalesce reads & writesGabungkan baca & tulis
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsKirim saran potongan unggahan
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ 0 (nonaktif)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)(tak ter-hingga)
-
+ (system default)(bawaan sistem)
-
+ This option is less effective on LinuxPilihan ini kurang efektif di piranti Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultBawaan
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cacheMatikan tembolok Sistem Operasi
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkKirim tanda air buffer
-
+ Send buffer low watermarkKirim tanda air buffer rendah
-
+ Send buffer watermark factorKirim tanda air buffer factor
-
+ Outgoing connections per secondKoneksi keluar per detik
-
-
+
+ 0 (system default)0 (bawaan sistem)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPPilih TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporsi rekan (men-throttle TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Dukungan internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressIzinkan banyak koneksi dari Alamat IP yang sama
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValidasi sertifikat pelacak HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesSingkap nama host rekan
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedUmumkan kembali ke semua pelacak saat IP atau port diubah
-
+ Enable icons in menusAktifkan ikon di menu
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsTampilkan notifikasi
-
+ Display notifications for added torrentsTampilkan notifikasi untuk torrent yang ditambahkan
-
+ Download tracker's faviconUnduh favicon milik tracker
-
+ Save path history lengthSimpan riwayat panjang jalur
-
+ Enable speed graphsAktifkan grafik kecepatan
-
+ Fixed slotsSlot tetap
-
+ Upload rate basedLaju unggah dasar
-
+ Upload slots behaviorUnggah tingkah laku slot
-
+ Round-robinUsul
-
+ Fastest uploadUnggah cepat
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmUnggah algoritma tersendat
-
+ Confirm torrent recheckKonfirmasi pemeriksaan ulang torrent
-
+ Confirm removal of all tagsKonfirmasi pembuangan semua tanda
-
+ Always announce to all trackers in a tierSelalu umumkan kepada semua traker dalam satu deretan
-
+ Always announce to all tiersSelalu umumkan kepada semua deretan
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceAntarmuka apapun
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritma mode campuran %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesSingkap negara rekanan
-
+ Network interfaceAntarmuka jaringan
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerAktifkan pelacak tertanam
-
+ Embedded tracker portPort pelacak tertanam
@@ -1569,12 +1585,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename.
-
+ Ganti nama pengaturan yang dipilih. Atau gunakan kombinasi F2 untuk ganti nama.Priority:
-
+ Prioritas:
@@ -1776,14 +1792,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesImpor aturan RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Gagal membuka berkas. Alasan: %1
-
-
- Import Error
- Impor Gagal
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1940,57 +1948,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Tidak dapat membuat berkas lanjutan torrent: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Tidak dapat menyimpan metadata torrent ke '%1'. Kesalahan: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Tidak dapat membaca berkas %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Tidak dapat menyimpan data ke '%1'. Kesalahan: %2
@@ -1998,38 +2002,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Tidak ditemukan.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Tidak dapat melanjutkan data dari torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Basis data rusak.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2037,22 +2041,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Tidak dapat menyimpan metadata torrent. Kesalahan %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Tidak dapat melanjutkan menyimpan data untuk torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Tidak dapat menghapus data yang dilanjutkan dari torrent '%1'. Kesalahan: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Tidak dapat menyimpan posisi antrian torrent. Kesalahan: %1
@@ -2073,8 +2077,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONNYALA
@@ -2086,8 +2090,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFMATI
@@ -2160,375 +2164,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1Mode anonim: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDPAKSA
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Hapus torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent berhenti
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatus jaringan sistem berubah menjadi %1
-
+ ONLINEDARING
-
+ OFFLINELURING
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent dihentikan. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent dilanjutkan. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Unduhan Torrent terselesaikan. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Memulai memindahkan torrent. Torrent: "%1". Tujuan: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent bermasalah. Torrent: "%1". Masalah: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Hapus torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Hilangkan torrent dan hapus isi torrent. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filter IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Gagal memuat Kategori. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Gagal memuat pengaturan Kategori. File: "%1". Kesalahan: "Format data tidak valid"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Torrent dihapus tapi gagal menghapus isi dan/atau fail-sebagian. Torrent: "%1". Kesalahan: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 dinonaktifkan
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 dinonaktifkan
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2585,27 +2589,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Nonaktif
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2629,40 +2633,40 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'
+ Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'
+ Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2'
+ Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'
+ Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3'
+ Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535).
+ %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535).Usage:
- Penggunaan:
+ Penggunaan:
@@ -2672,28 +2676,28 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Opsi:
+ Opsi:Display program version and exit
- Tampilkan versi program dan keluar
+ Tampilkan versi program dan keluarDisplay this help message and exit
- Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar
+ Tampilkan pesan bantuan ini dan keluarport
- port
+ portChange the Web UI port
- Ubah port Web UI
+ Ubah port Web UI
@@ -2703,109 +2707,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Nonaktifkan layar sambutan
+ Nonaktifkan layar sambutanRun in daemon-mode (background)
- Jalankan dalam mode daemon (latar)
+ Jalankan dalam mode daemon (latar)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir>
+ Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir>name
- nama
+ namaStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name>
+ Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil
+ Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profilfiles or URLs
- berkas atau URL
+ berkas atau URLDownload the torrents passed by the user
- Unduhan torrent dilewati oleh pengguna
+ Unduhan torrent dilewati oleh penggunaOptions when adding new torrents:
- Opsi saat menambahkan torrent baru:
+ Opsi saat menambahkan torrent baru:path
- jalur
+ jalurTorrent save path
- Jalur simpan torrent
+ Jalur simpan torrentAdd torrents as started or paused
- Tambahkan torrrent sebagai dimulai atau dijeda
+ Tambahkan torrrent sebagai dimulai atau dijedaSkip hash check
- Lewati pengecekan hash
+ Lewati pengecekan hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada.
+ Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada.Download files in sequential order
- Unduh berkas dalam urutan
+ Unduh berkas dalam urutanDownload first and last pieces first
-
+ Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahuluSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent.
+ Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:
+ Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen: Command line parameters take precedence over environment variables
- Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel.
+ Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel.Help
- Bantuan
+ Bantuan
@@ -2874,7 +2878,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Edit...
-
+ Ubah...
@@ -2954,19 +2958,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Also permanently delete the files
-
+ Hapus juga fail secara permanenAre you sure you want to remove '%1' from the transfer list?Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
-
+ Apakah Anda yakin ingin menghapus '%1' dari daftar transfer?Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Apakah Anda yakin ingin menghapus torrent %1 dari daftar transfer?
@@ -3203,12 +3207,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3266,7 +3275,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Supported image files
-
+ Fail gambar yang didukung
@@ -3290,77 +3299,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal.
+ %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal.%1 must be the single command line parameter.
- %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal.
+ %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini.
+ Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah.
+ Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah.Bad command line
- Baris perintah buruk
+ Baris perintah burukBad command line:
- Baris perintah buruk:
+ Baris perintah buruk:Legal Notice
- Catatan Hukum
+ Catatan HukumqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri.
+ qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri.No further notices will be issued.
- Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat.
+ Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat.Press %1 key to accept and continue...
- Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan...
+ Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda.
+ qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda.
Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.Legal notice
- Catatan hukum
+ Catatan hukumCancel
- Batal
+ BatalI Agree
- Saya Setuju
+ Saya Setuju
@@ -3408,7 +3417,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
&Remove
-
+ &Hapus
@@ -3439,7 +3448,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Filters Sidebar
-
+ Saring Bilah-pinggir
@@ -3649,12 +3658,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
+ ShowTampilkan
-
+ Check for program updatesPeriksa pemutakhiran program
@@ -3669,8 +3678,8 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Jika Anda suka qBittorrent, silakan donasi!
-
+ Execution LogLog Eksekusi
@@ -3701,14 +3710,14 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent dikecilkan di tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Tindakan ini akan mengubah pengaturan. Anda takkan diingatkan lagi.
@@ -3739,13 +3748,13 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
+ UI lock passwordSandi kunci UI
-
+ Please type the UI lock password:Mohon ketik sandi kunci UI:
@@ -3770,146 +3779,146 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Transfer (%1)
-
+ Recursive download confirmationKonfirmasi unduh rekursif
-
+ NeverJangan Pernah
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent sudah diperbaharui dan perlu dimulai-ulang untuk perubahan lagi efektif.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent ditutup ke tray
-
+ Some files are currently transferring.Beberapa berkas saat ini ditransfer.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Apakah Anda yakin ingin keluar dari qBittorrent?
-
+ &No&Tidak
-
+ &Yes&Ya
-
+ &Always Yes&Selalu Ya
-
+ Options saved.
-
+ Opsi tersimpan.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/d
-
-
+
+ Missing Python RuntimeRuntime Python hilang
-
+ qBittorrent Update AvailableTersedia Pemutakhiran qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.Versi baru tersedia.
-
+ Do you want to download %1?Apakah Anda ingin mengunduh %1?
-
+ Open changelog...Membuka logperubahan...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Pemutakhiran tidak tersedia.
Anda telah menggunakan versi terbaru.
-
+ &Check for Updates&Periksa Pemutakhiran
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Memeriksa Pemutakhiran...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundSudah memeriksa pemutakhiran program di latar belakang
-
+ Download errorGalat unduh
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python tidak bisa diunduh, alasan: %1.
@@ -3917,7 +3926,7 @@ Mohon pasang secara manual.
-
+ Invalid passwordSandi tidak valid
@@ -3944,50 +3953,50 @@ Mohon pasang secara manual.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidSandi tidak valid
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sKecepatan DL: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sKecepatan UL: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideSembunyikan
-
+ Exiting qBittorrentKeluar qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesBuka Berkas Torrent
-
+ Torrent FilesBerkas Torrent
@@ -5714,119 +5723,144 @@ Mohon pasang secara manual.
Tambahkan ke antrian teratas
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Tambah...
-
+ Options..Opsi...
-
+ RemoveBuang
-
+ Email notification &upon download completionNotifikasi surel dan di penyelesaian unduhan
-
+ Peer connection protocol:Protokol koneksi rekanan:
-
+ AnyApapun
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP Filtering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsJadwalkan penggunaan ba&tas laju alternatif
-
+ From:From start timeDari:
-
+ To:To end timeKe:
-
+ Find peers on the DHT networkTemukan rekanan pada jaringan DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5835,134 +5869,134 @@ Wajibkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan dengan enkripsi protokol
Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokol
-
+ Allow encryptionIzinkan enkripsi
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingAntrean &Torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:&Otomatis tambahkan tracker berikut ke unduhan baru:
-
+ RSS ReaderPembaca RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAktifkan pengambilan umpan RSS
-
+ Feeds refresh interval:Interval penyegaran umpan:
-
+ Maximum number of articles per feed:Jumlah maksimum artikel per umpan:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsBatasan Berbagi
-
+ When seeding time reachesSaat waktu berbagi telah tercapai
-
+ Pause torrentJeda torrent
-
+ Remove torrentBuang torrent
-
+ Remove torrent and its filesBuang torrent dan berkasnya
-
+ Enable super seeding for torrentAktifkan berbagi super untuk torrent
-
+ When ratio reachesSaat rasio telah tercapai
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Unggah Otomatis
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent
-
+ Edit auto downloading rules...Sunting aturan pengunduhan otomatis...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesUnduh episode REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filter:
-
+ Web User Interface (Remote control)Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh)
-
+ IP address:Alamat IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5971,42 +6005,42 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se
"::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverJangan pernah
-
+ ban for:diblokir karena:
-
+ Session timeout:Waktu habis sesi:
-
+ DisabledNonaktif
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Aktifkan tanda kuki Aman (membutuhkan HTTPS)
-
+ Server domains:Domain server:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6019,32 +6053,32 @@ Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server.
Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Gunakan HTTPS daripada HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostLewati otentikasi untuk klien pada lokalhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsLewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet
-
+ IP subnet whitelist...IP subnet daftar-putih...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain namePerbahar&ui nama domain dinamik saya
@@ -6125,79 +6159,79 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Tampilkan dialog torrent
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledJuga hapus tambahan berkas .torrent yang dibatalkan
-
+ Also when addition is cancelledJuga ketika penambahan dibatalkan
-
+ Warning! Data loss possible!Peringatan! Ada kemungkinan kehilangan data!
-
+ Saving ManagementPengelola Penyimpanan
-
+ Default Torrent Management Mode:Mode Baku Pengelolaan Torrent:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticOtomatis
-
+ When Torrent Category changed:Ketika Kategori Torrent diubah:
-
+ Relocate torrentCari-ulang torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePindahkan torrent ke Mode Manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsCari-ulang torrent berpengaruh
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeGanti torrent berpengaruh ke Mode Manual
-
+ Use SubcategoriesGunakan Subkategori
-
+ Default Save Path:Tempat penyimpanan biasa:
-
+ Copy .torrent files to:Salin berkas .torrent ke:
@@ -6217,17 +6251,17 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Tampilkan konten &torrent dan beberapa opsi
-
+ De&lete .torrent files afterwards Hap&us berkas .torrent kemudian
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Salin berkas .torrent untuk menyelesaikan unduhan ke:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-alokasi ruang disk untuk semua berkas
@@ -6344,53 +6378,53 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Jangan mulai mengunduh secara otomatis
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTambahkan ekstensi .!qB ke berkas yang belum selesai
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogIzinkan dialog unduhan rekursif
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6433,22 +6467,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyFile sudah diperiksa
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Gunakan jalur lain untuk torrent yang belum selesai:
-
+ Automatically add torrents from:Otomatis menambahkan torrent dari:
-
+ Excluded file namesTidak termasuk nama file
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6465,505 +6499,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverPenerima
-
+ To:To receiverKe:
-
+ SMTP server:Server SMTP:
-
+ SenderPengirim
-
+ From:From senderDari:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Server ini membutuhkan sambungan aman (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationOtentikasi
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Sandi:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowTampilkan jendela konsol
-
+ TCP and μTPTCP dan μTP
-
+ Listening PortMemperhatikan port
-
+ Port used for incoming connections:Port yang digunakan untuk sambungan masuk:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomAcak
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerGunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya
-
+ Connections LimitsBatasan Sambungan
-
+ Maximum number of connections per torrent:Jumlah maksimum sambungan per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Jumlah maksimum sambungan global:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Jumlah maksimum slot unggah per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Jumlah maksimum slot unggah global:
-
+ Proxy ServerServer Proksi
-
+ Type:Tipe:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsKalau tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsGunakan proksi untuk koneksi sejawat
-
+ A&uthentication&Otentikasi
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Sandi disimpan tanpa enkripsi
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Jalur filter (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterMuat ulang filter
-
+ Manually banned IP addresses...Secara manual memblokir alamat IP...
-
+ Apply to trackersTerapkan ke pelacak
-
+ Global Rate LimitsBatas Laju Global
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Unggah:
-
-
+
+ Download:Unduh:
-
+ Alternative Rate LimitsBatas Laju Alternatif
-
+ Start timeWaktu mulai
-
+ End timeWaktu selesai
-
+ When:Kapan:
-
+ Every daySetiap hari
-
+ WeekdaysHari kerja
-
+ WeekendsAkhir pekan
-
+ Rate Limits SettingsPengaturan Batas Laju
-
+ Apply rate limit to peers on LANTerapkan batas laju ke rekanan pada LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadTentukan nilai batas untuk transport diatas
-
+ Apply rate limit to µTP protocolTerapkan batas laju ke protokol µTP
-
+ PrivacyPrivasi
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktifkan DHT (jaringan terdesentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Look for peers on your local networkTemukan rekanan di jaringan lokal Anda
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Encryption mode:Mode enkripsi:
-
+ Require encryptionEnkripsi wajib
-
+ Disable encryptionEnkripsi nonaktif
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktifkan saat menggunakan proksi atau koneksi VPN
-
+ Enable anonymous modeAktifkan mode anonim
-
+ Maximum active downloads:Unduhan aktif maksimum:
-
+ Maximum active uploads:Unggahan aktif maksimum:
-
+ Maximum active torrents:Torrent aktif maksimum:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsJangan hitung torrent lambat dari limit ini
-
+ Upload rate threshold:Nilai ambang unggah:
-
+ Download rate threshold:Nilai ambang unduh:
-
-
-
+
+
+ secsecondsdet
-
+ Torrent inactivity timer:Durasi torrent tanpa aktifitas:
-
+ thenlalu
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerGunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya
-
+ Certificate:Sertifikat:
-
+ Key:Kunci:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a>
-
+ Change current passwordUbah sandi saat ini
-
+ Use alternative Web UIGunakan UI Web alternatif
-
+ Files location:Lokasi berkas:
-
+ SecurityKeamanan
-
+ Enable clickjacking protectionIzinkan perlindungan klikjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headersTambahkan kustom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:Daftar proxy terpercaya:
-
+ Service:Layanan:
-
+ RegisterDaftar
-
+ Domain name:Nama domain:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda bisa <strong>secara permanen kehilangan</strong> berkas .torrent Anda!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJika Anda mengaktifkan opsi kedua (“Juga ketika tambahan dibatalkan”) berkas .torrent <strong>akan dihapus</strong>meski jika anda pencet“<strong>Batal</strong>” didalam “Tambahkan torrent” dialog
@@ -6973,12 +7007,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Pilih berkas Tema UI qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationPilih lokasi berkas UI Alternatif
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parameter yang didukung (sensitif besar kecil huruf):
@@ -7000,126 +7034,131 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
No stop condition is set.
-
+ Kondisi penghentian tidak ditentukan.Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrent akan berhenti setelah metadata diterima.Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent yang sudah memiliki metadata tidak akan terpengaruh.Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ Torrent akan berhenti setelah berkas diperiksa lebih dahulu.This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ Ini juga akan mengunduh metadata jika sebelumnya tidak ada.
-
+ %N: Torrent name%N: Nama torrent
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Jalur konten (sama dengan jalur root untuk torrent multi-berkas)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Jalur root (jalur subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Save path%D: Jalur simpan
-
+ %C: Number of files%C: Jumlah berkas
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Ukuran torrent (bita)
-
+ %T: Current tracker%T: Pelacak saat ini
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsSatu torrent akan menentukan lambat jika nilai unduh dan unggah bertahan dibawah nilai ini untuk "Timer Torrent ketidakaktifan" detik
-
+ CertificateSertifikat
-
+ Select certificatePilih sertifikat
-
+ Private keyKunci privat
-
+ Select private keyPilih kunci privat
-
+ Select folder to monitorPilih folder untuk dimonitor
-
+ Adding entry failedGagal menambahkan entri
-
+ Location ErrorGalat Lokasi
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Lokasi berkas UI Web tidak boleh kosong.
-
-
+
+ Choose export directoryPilih direktori ekspor
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7129,59 +7168,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryPilih direktori simpan
-
+ Choose an IP filter filePilih berkas filter IP
-
+ All supported filtersSemua filter yang didukung
-
+ Parsing errorGalat penguraian
-
+ Failed to parse the provided IP filterGagal mengurai filter IP yang diberikan
-
+ Successfully refreshedBerhasil disegarkan
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
@@ -7192,28 +7231,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferensi
-
+ Time ErrorGalat Waktu
-
+ The start time and the end time can't be the same.Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama.
-
-
+
+ Length ErrorGalat Panjang
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Panjang nama pengguna Web UI minimal harus 3 karakter.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Password Web UI harus setidaknya 6 karakter atau lebih.
@@ -7303,10 +7342,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionNegara/Wilayah
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7801,27 +7836,27 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8129,206 +8164,6 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
URL bibit web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini.
-
-
- Usage:
- Penggunaan:
-
-
- Options:
- Opsi:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Tampilkan versi program dan keluar
-
-
- Display this help message and exit
- Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar
-
-
- Change the Web UI port
- Ubah port Web UI
-
-
- Disable splash screen
- Nonaktifkan layar sambutan
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Jalankan dalam mode daemon (latar)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir>
-
-
- name
- nama
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil
-
-
- files or URLs
- berkas atau URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Unduhan torrent dilewati oleh pengguna
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opsi saat menambahkan torrent baru:
-
-
- path
- jalur
-
-
- Torrent save path
- Jalur simpan torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Tambahkan torrrent sebagai dimulai atau dijeda
-
-
- Skip hash check
- Lewati pengecekan hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada.
-
-
- Download files in sequential order
- Unduh berkas dalam urutan
-
-
- Download first and last pieces first
- Unduh bagian pertama dan akhir terlebih dahulu
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel.
-
-
- Help
- Bantuan
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah.
-
-
- Bad command line
- Baris perintah buruk
-
-
- Bad command line:
- Baris perintah buruk:
-
-
- Legal Notice
- Catatan Hukum
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri.
-
-
- No further notices will be issued.
- Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda.
-
-Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan...
-
-
- Legal notice
- Catatan hukum
-
-
- Cancel
- Batal
-
-
- I Agree
- Saya Setuju
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8357,10 +8192,6 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Tidak dapat membaca aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8392,10 +8223,6 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Tidak dapat membaca Sesi data RSS memasukkan di '%1'. Galat: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9054,10 +8881,10 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchCari
@@ -9096,12 +8923,12 @@ Klik tombol "Temukan plugin" tepat dibawah bagian jendela untuk memasa
<b>"foo bar"</b>: mencari <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsSemua plugin
-
+ Only enabledHanya izinkan
@@ -9112,54 +8939,54 @@ Klik tombol "Temukan plugin" tepat dibawah bagian jendela untuk memasa
<b>foo bar</b>: mencari <b>foo</b> dan <b>bar</b>
-
+ Close tabTutup tab
-
+ Close all tabsTutup seluruh tab
-
+ Select...Pilih...
-
-
+
+ Search EngineMesin Pencari
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Mohon pasang Python untuk menggunakan Mesin Pencari.
-
+ Empty search patternPola pencarian kosong
-
+ Please type a search pattern firstMohon ketik pola pencarian telebih dahulu
-
+ StopHentikan
-
+ Search has finishedPencarian telah selesai
-
+ Search has failedPencarian telah gagal
@@ -9167,22 +8994,22 @@ Klik tombol "Temukan plugin" tepat dibawah bagian jendela untuk memasa
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Terdeteksi program tidak bersih keluar. Gunakan berkas mundur untuk mengembalikan pengaturan: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Sebuah galat akses terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Sebuah galat format terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Galat tidak diketahui ketika mencoba menulis berkas konfigurasi.
@@ -9866,7 +9693,7 @@ Klik tombol "Temukan plugin" tepat dibawah bagian jendela untuk memasa
Use another path for incomplete torrents:
-
+ Gunakan jalur lain untuk torrent yang belum selesai:
@@ -10041,98 +9868,98 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorGalat rubah nama
-
+ RenamingMengganti nama
-
+ New name:Nama baru:
-
+ Column visibilityKeterlihatan kolom
-
+ Resize columnsUbah ukuran kolom
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsUbah ukuran semua kolom yang tidak disembunyikan sesuai ukuran konten kolom
-
+ OpenBuka
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Ubah nama...
-
+ PriorityPrioritas
-
-
+
+ Do not downloadJangan mengunduh
-
+ NormalNormal
-
+ HighTinggi
-
+ MaximumMaksimum
-
+ By shown file orderTampikan dalam urutan berkas
-
+ Normal priorityPrioritas normal
-
+ High priorityPrioritas tinggi
-
+ Maximum priorityPrioritas maksimum
-
+ Priority by shown file orderPrioritaskan tampilan urutan berkas
@@ -10161,13 +9988,13 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
-
+ Select filePilih Berkas
-
+ Select folderPilih folder
@@ -10332,49 +10159,49 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Progres
-
+ Create TorrentBuat torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedPembuatan torrent gagal.
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Penyebab: Jalur berkas/folder tidak terbaca.
-
+ Select where to save the new torrentPilih dimana tempat penyimpanan torrent baru
-
+ Torrent Files (*.torrent)Berkas Torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Penyebab: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Penyebab: Pembuatan torrent tidak sah. Tidak akan dimasukan ke daftar unduhan.
-
+ Torrent creatorPembuat torrent
-
+ Torrent created:Torrent dibuat:
@@ -10438,24 +10265,12 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Ukuran berkas melebihi limit maks %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Berkas torrent galat baca: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Berkas torrent galat baca: ukuran tidak sesuai
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadata tidak valid
@@ -11697,7 +11512,7 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
&RemoveRemove the torrent
-
+ &Hapus
@@ -11869,7 +11684,12 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11978,31 +11798,27 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Melebihi ukuran berkas maksimum (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: header asal & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Header asal: '%2'. Target asal: '%3
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Pengarah header & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Pengarah header: '%2'. Target asal: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: : header Host tidak sah, port tidak sesuai. Permintaan asal IP: '%1'. Server port: '%2'. Diterima Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: header Host tidak sah. Permintaan asal IP: '%1'. Diterima header Host: '%2'
@@ -12010,12 +11826,12 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: Pengaturan HTTPS sukses
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: Pengaturan HTTPS gagal, kembali ke HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts
index 3bb372158..7d737d2cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_is.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts
@@ -430,24 +430,24 @@
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ I/O ErrorI/O Villa
-
-
+
+ Invalid torrent
@@ -468,17 +468,17 @@
Ekki í boði
-
+ Not availableEkki í boði
-
+ Invalid magnet link
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -490,17 +490,17 @@ Error: %2
Get ekki bætt við torrent
-
+ This magnet link was not recognized
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
@@ -528,22 +528,22 @@ Error: %2
Skráin gat ekki verið endurnefnd
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -573,51 +573,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Ekki í boði
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2
@@ -638,23 +638,23 @@ Error: %2
Forgangur
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorNiðurhal villa
@@ -815,424 +815,440 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Socket backlog size
-
+ Recheck torrents on completion
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingStillingar
-
+ ValueValue set for this settingGildi
-
+ (disabled)
-
+ (auto)(sjálfgefið)
-
+ min minutes
-
+ All addresses
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentation
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent Section
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalVenjulegt
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry interval
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cache
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
@@ -1242,159 +1258,159 @@ Error: %2
m
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Resolve peer host names
-
+ Display notifications
-
+ Display notifications for added torrents
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheck
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
@@ -2081,53 +2097,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2135,38 +2151,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2174,22 +2190,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2241,8 +2257,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON
@@ -2254,8 +2270,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF
@@ -2328,375 +2344,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2760,27 +2776,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3418,12 +3434,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -4077,12 +4098,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowSýna
-
+ Check for program updates
@@ -4097,8 +4118,8 @@ No further notices will be issued.
-
+ Execution Log
@@ -4129,14 +4150,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -4167,13 +4188,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock password
-
+ Please type the UI lock password:
@@ -4207,7 +4228,7 @@ No further notices will be issued.
I/O Villa
-
+ Recursive download confirmation
@@ -4220,64 +4241,64 @@ No further notices will be issued.
Nei
-
+ NeverAldrei
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No&Nei
-
+ &Yes&Já
-
+ &Always Yes&Alltaf já
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent uppfærsla í boði
@@ -4292,67 +4313,67 @@ Viltu sækja %1?
Gat ekki sótt torrent skrá af URL '%1', ástæða: %2.
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates&Athuga með uppfærslur
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Athuga með uppfærslur...
-
+ Already checking for program updates in the background
@@ -4361,19 +4382,19 @@ Minimum requirement: %2.
Python fannst í '%1'
-
+ Download errorNiðurhal villa
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Invalid password
@@ -4400,50 +4421,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalid
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideFela
-
+ Exiting qBittorrentHætti qBittorrent
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
@@ -6184,27 +6205,52 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6221,290 +6267,290 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ Start time
-
+ From:From start time
-
+ End time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverAldrei
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6513,32 +6559,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6619,79 +6665,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
@@ -6711,17 +6757,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -6838,53 +6884,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6932,251 +6978,251 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Notandanafn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Lykilorð:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
-
+
+ Host:
-
-
-
+
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:
@@ -7185,256 +7231,256 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ When:
-
+ Every dayDaglega
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -7444,12 +7490,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7494,103 +7540,108 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7600,59 +7651,59 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7663,28 +7714,28 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -8329,27 +8380,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -9650,10 +9701,10 @@ Those plugins were disabled.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchLeita
@@ -9695,12 +9746,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All plugins
-
+ Only enabled
@@ -9711,54 +9762,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...
-
-
+
+ Search EngineLeitarvél
-
+ Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search pattern
-
+ Please type a search pattern first
-
+ Stop
-
+ Search has finishedLeit lokið
-
+ Search has failed
@@ -9766,22 +9817,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -10708,98 +10759,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error
-
+ Renaming
-
+ New name:Nýtt nafn:
-
+ Column visibility
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenOpna
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...
-
+ PriorityForgangur
-
-
+
+ Do not downloadEkki sækja
-
+ NormalVenjulegt
-
+ HighHár
-
+ MaximumHámark
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10828,13 +10879,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10999,49 +11050,49 @@ Please choose a different name and try again.
Framför:
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)
-
+ Reason: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -11164,12 +11215,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadata
@@ -12838,7 +12889,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12955,27 +13011,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -12983,12 +13039,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index b02cd4130..4ee9b52e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -355,13 +355,13 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Salva come file .torrent...
-
+ I/O ErrorErrore I/O
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent non valido
@@ -378,17 +378,17 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Non disponibile
-
+ Not availableNon disponibile
-
+ Invalid magnet linkCollegamento magnet non valido
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -397,17 +397,17 @@ Error: %2
Errore: %2.
-
+ This magnet link was not recognizedCollegamento magnet non riconosciuto
-
+ Magnet linkCollegamento magnet
-
+ Retrieving metadata...Recupero metadati...
@@ -418,22 +418,22 @@ Errore: %2.
Scegli una cartella per il salvataggio
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentIl torrent è già presente
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I server traccia non sono stati uniti perché è un torrent privato.
-
+ Torrent is already queued for processing.Il torrent è già in coda per essere processato.
@@ -463,51 +463,51 @@ Errore: %2.
Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/D
-
+ Magnet link is already queued for processing.Il collegamento magnet è già in coda per essere elaborato.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Spazio libero nel disco: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Non disponibile
-
+ Torrent file (*%1)File torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileSalva come file torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Impossibile esportare file metadati torrent "%1": motivo %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Impossibile creare torrent v2 fino a quando i relativi dati non sono stati completamente scaricati.
-
+ Cannot download '%1': %2Impossibile scaricare '%1': %2
@@ -517,37 +517,37 @@ Errore: %2.
Filtra file...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti.
I tracker non possono essere uniti perché è un torrent privato.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti.
Vuoi unire i tracker da una nuova fonte?
-
+ Parsing metadata...Analisi metadati...
-
+ Metadata retrieval completeRecupero metadati completato
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Download fallito da URL: %1.
Errore: %2.
-
+ Download ErrorErrore download
@@ -708,581 +708,597 @@ Errore: %2.
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionRicontrolla torrent quando completato
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingImpostazione
-
+ ValueValue set for this settingValore
-
+ (disabled) (disattivato)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesTutti gli indirizzi
-
+ qBittorrent SectionSezione qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationApri documentazione
-
+ All IPv4 addressesTutti gli indirizzi IPv4
-
+ All IPv6 addressesTutti gli indirizzi IPv6
-
+ libtorrent SectionSezione libtorrent
-
+ Fastresume filesFile ripresa rapida
-
+ SQLite database (experimental)Database SQL (sperimentale)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Tipo storage dati ripristino (richiede riavvio)
-
+ NormalNormale
-
+ Below normalInferiore a normale
-
+ MediumMedia
-
+ LowBassa
-
+ Very lowMolto bassa
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Priorità memoria elaborazione (Windows >=8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimite uso memoria fisica (RAM).
-
+ Asynchronous I/O threadsThread I/O asincroni
-
+ Hashing threadsThread hashing
-
+ File pool sizeDimensione file pool
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMemoria aggiuntiva durante controllo torrent
-
+ Disk cacheCache disco
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalIntervallo scadenza cache disco
-
+ Disk queue sizeDimensioni coda disco
-
-
+
+ Enable OS cacheAttiva cache del SO
-
+ Coalesce reads & writesCombina letture e scritture
-
+ Use piece extent affinityUsa affinità estensione segmento
-
+ Send upload piece suggestionsInvia suggerimenti parti per invio
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (disabilitato)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Intervallo ripresa salvataggio dati [0: disabilitato]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Porte in uscita (min) [0: disabilitata]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Porte in uscita (max) [0: disabilitata]
-
+ 0 (permanent lease)0 (lease permanente)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Durata lease UPnP [0: lease permanente]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Timeout stop tracker [0: disabilitato]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Timeout notifica [0: infinito, -1: predefinito sistema]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerNumero max richieste in sospeso per singolo peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(infinito)
-
+ (system default)(predefinito sistema)
-
+ This option is less effective on LinuxQuesta opzione è meno efficace su Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPredefinito
-
+ Memory mapped filesFile mappati in memoria
-
+ POSIX-compliantConforme a POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipo di I/O del disco (richiede il riavvio)
-
-
+
+ Disable OS cacheDisabilita cache sistema operativo
-
+ Disk IO read modeModalità I/O lettura disco
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeModalità I/O scrittura disco
-
+ Send buffer watermarkLivello buffer invio
-
+ Send buffer low watermarkLivello buffer basso invio
-
+ Send buffer watermark factorFattore livello buffer invio
-
+ Outgoing connections per secondConnessioni in uscita per secondo
-
-
+
+ 0 (system default)0 (predefinito sistema)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Dimensionei buffer socket invio [0: predefinita sistema]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Dimensione buffer ricezione socket [0: predefinita sistema]
-
+ Socket backlog sizeDimensione backlog socket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTipo di servizio (ToS) per le connessioni ai peer
-
+ Prefer TCPPreferisci TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporzionale per nodo (soffoca TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Supporto nome dominio internazionalizzato (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermetti connessioni multiple dallo stesso indirizzo IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValida certificati tracker HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationNecessaria mitigazione falsificazione richieste lato server (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNon consentire la connessione a peer su porte privilegiate
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControlla l'intervallo di aggiornamento dello stato interno che a sua volta influenzerà gli aggiornamenti dell'interfaccia utente
-
+ Refresh intervalIntervallo aggiornamento
-
+ Resolve peer host namesRisolvi i nomi host dei nodi
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Indirizzo IP segnalato ai tracker (richiede il riavvio)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedRiannuncia a tutti i tracker quando l'IP o la porta sono cambiati
-
+ Enable icons in menusAbilita icone nei menu
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerAbilita il port forwarding per il tracker incorporato
-
+ Peer turnover disconnect percentagePercentuale di disconnessione turnover peer
-
+ Peer turnover threshold percentagePercentuale livello turnover peer
-
+ Peer turnover disconnect intervalIntervallo disconnessione turnover peer
-
+ I2P inbound quantity
-
+ Quantità I2P in entrata
-
+ I2P outbound quantity
-
+ Quantità I2P in uscita
-
+ I2P inbound length
-
+ Lunghezza I2P in entrata
-
+ I2P outbound length
-
+ Lunghezza I2P in uscita
-
+ Display notificationsVisualizza notifiche
-
+ Display notifications for added torrentsVisualizza notifiche per i torrent aggiunti
-
+ Download tracker's faviconScarica iconcina server traccia
-
+ Save path history lengthLunghezza storico percorso di salvataggio
-
+ Enable speed graphsAbilita grafico velocità
-
+ Fixed slotsPosizioni fisse
-
+ Upload rate basedSecondo velocità di invio
-
+ Upload slots behaviorComportamento slot invio
-
+ Round-robinA turno
-
+ Fastest uploadInvio più veloce
-
+ Anti-leechAnti-download
-
+ Upload choking algorithmAlgoritmo riduzione invio
-
+ Confirm torrent recheckConferma ricontrollo torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConferma rimozione di tutte le etichette
-
+ Always announce to all trackers in a tierAnnuncia sempre a tutti i server traccia in un livello
-
+ Always announce to all tiersAnnuncia sempre a tutti i livelli
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceQualsiasi interfaccia
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo modalità mista %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesRisolvi nazioni peer
-
+ Network interfaceInterfaccia di rete
-
+ Optional IP address to bind toIndirizzo IP opzionale a cui collegarsi
-
+ Max concurrent HTTP announcesAnnunci HTTP contemporanei max
-
+ Enable embedded trackerAbilita server traccia integrato
-
+ Embedded tracker portPorta server traccia integrato
@@ -1489,7 +1505,11 @@ Messaggio di errore: "%2".
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Impossibile impostare il limite fisso di uso della memoria fisica (RAM).
+Dimensione richiesta: %1.
+Limite fisso del sistema: %2.
+Codice errore: %3.
+Messaggio di errore: "%4"
@@ -1585,7 +1605,7 @@ Per rinominare puoi anche usare il tasto di scelta rapida F2.
Priority:
-
+ Priorità:
@@ -1788,14 +1808,6 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo
Import RSS rulesImporta regole RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Impossibile aprire il file. Motivo: %1
-
-
- Import Error
- Errore di importazione
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1866,12 +1878,12 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo
Import error
-
+ Errore importazioneFailed to read the file. %1
-
+ Impossibile leggere il file. %1
@@ -1952,59 +1964,55 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Impossibile creare cartella ripresa torrent: '%1'
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatImpossibile analizzare dati di recupero: formato non valido
-
+ Cannot parse torrent info: %1Impossibile analizzare informazioni sul torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatImpossibile analizzare informazioni sul torrent: formato non valido
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Impossibile salvare i metadati del torrent in '%1'.
Errore: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Impossibile salvare i dati di ripristino del torrent in '%1'.
Errore: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Impossibile leggere il file %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Impossibile caricare la coda torrent: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Impossibile analizzare i dati di recupero: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundI dati di recupero non sono validi: non sono stati trovati né metadati né info hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Impossibile salvare i dati in '%1'.
Errore: %2
@@ -2013,40 +2021,40 @@ Errore: %2
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Non trovato.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Impossibile caricare dati ripresa torrent '%1'.
Errore: %2.
-
-
+
+ Database is corrupted.Il database è danneggiato.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Impossibile abilitare la modalità di journaling WAL (Write-Ahead Logging).
Errore: '%1'.
-
+ Couldn't obtain query result.Impossibile ottenere il risultato della query.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.La modalità WAL probabilmente non è supportata a causa delle limitazioni del file system.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Impossibile iniziare la transazione.
Errore: %1
@@ -2055,24 +2063,24 @@ Errore: %1
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Impossibile salvare i metadati del torrent.
Errore: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Impossibile salvare dati ripresa torrent '%1'.
Errore: %2.
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Impossibile eliminare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2.
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Impossibile salvare posizione coda. Errore: %1
@@ -2093,8 +2101,8 @@ Errore: %2.
-
-
+
+ ONON
@@ -2106,8 +2114,8 @@ Errore: %2.
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -2191,104 +2199,104 @@ Nuovo annuncio a tutti i tracker...
-
+ Anonymous mode: %1Modalità anonima: %1
-
+ Encryption support: %1Supporto crittografia: %1
-
+ FORCEDFORZATO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Impossibile trovare la GUID dell'interfaccia di rete.
Interfaccia: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Tentativo di ascolto nel seguente elenco di indirizzi IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Il torrent ha raggiunto il limite del rapporto di condivisione.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent rimosso.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent rimosso ed eliminato il suo contenuto.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent in pausa.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super seeding abilitato.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Il torrent ha raggiunto il limite del tempo di seeding.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Impossibile caricare il torrent.
Motivo: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Download torrent... Sorgente: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Impossibile caricare il torrent.
Sorgente: "%1".
Motivo: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONSupporto UPnP/NAT-PMP: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFSupporto UPnP/NAT-PMP: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Impossibile esportare il torrent.
Torrent: "%1".
@@ -2296,106 +2304,106 @@ Destinazione: "%2".
Motivo: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Salvataggio dei dati di ripristino interrotto.
Numero di torrent in sospeso: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINELo stato della rete del sistema è cambiato in %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configurazione di rete di %1 è stata modificata, aggiornamento dell'associazione di sessione
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"L'indirizzo di rete configurato non è valido.
Indirizzo "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Impossibile trovare l'indirizzo di rete configurato su cui ascoltare.
Indirizzo "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"L'interfaccia di rete configurata non è valida.
Interfaccia: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Indirizzo IP non valido rifiutato durante l'applicazione dell'elenco di indirizzi IP vietati.
IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Aggiunto tracker a torrent.
Torrent: "%1"
Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker rimosso dal torrent.
Torrent: "%1"
Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Aggiunto seed URL al torrent.
Torrent: "%1"
URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Seed URL rimosso dal torrent.
Torrent: "%1"
URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent in pausa.
Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent ripreso.
Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Download del torrent completato.
Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Spostamento torrent annullato.
Torrent: "%1"
@@ -2403,7 +2411,7 @@ Sorgente: "%2"
Destinazione: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationImpossibile accodare lo spostamento del torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2412,7 +2420,7 @@ Destinazione: "%3"
Motivo: il torrent si sta attualmente spostando verso la destinazione
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationImpossibile accodare lo spostamento del torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2421,7 +2429,7 @@ Destinazione: "%3"
Motivo: entrambi i percorsi puntano alla stessa posizione
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Spostamento torrent in coda.
Torrent: "%1"
@@ -2429,47 +2437,35 @@ Sorgente: "%2"
Destinazione: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Avvio spostamento torrent.
Torrent: "%1"
Destinazione: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Impossibile salvare la configurazione delle categorie.
File: "%1"
Errore: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Impossibile caricare le categorie.
-File: "%1"
-Errore: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Impossibile analizzare la configurazione delle categorie.
File: "%1"
Errore: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Impossibile caricare la configurazione delle categorie.
-File: "%1"
-Motivo: formato dati non valido
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Download ricorsivo di file .torrent all'interno di torrent.
Sorgente torrent: "%1"
File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Impossibile caricare il file .torrent all'interno di torrent.
Sorgente torrent: "%1"
@@ -2477,50 +2473,50 @@ File: "%2"
Errore: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Analisi completata file del filtro IP.
Numero di regole applicate: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileImpossibile analizzare il file del filtro IP
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrente ripristinato.
Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Aggiunto nuovo torrent.
Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Errore torrent.
Torrent: "%1"
Errore: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent rimosso.
Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent rimosso e cancellato il suo contenuto.
Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Avviso di errore del file.
Torrent: "%1"
@@ -2528,78 +2524,80 @@ File: "%2"
Motivo: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"Mappatura porta UPnP/NAT-PMP non riuscita.
Messaggio: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Mappatura porta UPnP/NAT-PMP riuscita.
Messaggio: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).porta filtrata (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).porta privilegiata (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Errore proxy SOCKS5.
Indirizzo "%1".
Messaggio: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrizioni in modalità mista
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Impossibile caricare le categorie. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Impossibile caricare la configurazione delle categorie.
+File: "%1".
+Errore: "formato dati non valido"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent rimosso ma non è stato possibile eliminarne il contenuto e/o perte del file.
Torrent: "%1". Errore: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 è disabilitato
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 è disabilitato
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Ricerca DNS seed URL non riuscita.
Torrent: "%1"
@@ -2607,7 +2605,7 @@ URL: "%2"
Errore: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Messaggio di errore ricevuto dal seed dell'URL.
Torrent: "%1"
@@ -2615,14 +2613,14 @@ URL: "%2"
Messaggio: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Ascolto riuscito su IP.
IP: "%1"
Porta: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Impossibile ascoltare su IP.
IP: "%1"
@@ -2630,26 +2628,26 @@ Porta: "%2/%3"
Motivo: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Rilevato IP esterno. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Errore: la coda degli avvisi interna è piena e gli avvisi vengono eliminati, potresti notare un peggioramento delle prestazioni.
Tipo di avviso eliminato: "%1"
Messaggio: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Spostamento torrent completato.
Torrent: "%1"
Destinazione: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Impossibile spostare il torrent.
Torrent: "%1"
@@ -2713,28 +2711,28 @@ Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.Off
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Generazione dei dati per la ripresa del download non riuscita.
Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Impossibile ripristinare il torrent. I file sono stati probabilmente spostati o lo spazio di archiviazione non è accessibile. Torrente: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Missing metadataMetadati mancanti
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Avviso sul rendimento: %1.
Ulteriori informazioni: %2.
@@ -2759,183 +2757,186 @@ Ulteriori informazioni: %2.
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'
+ Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'
+ Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2'
+ Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'
+ Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3'
+ Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535).
+ %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535).Usage:
- Uso:
+ Uso:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opzioni] [(<filename> | <url>)...]
+ [opzioni] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opzioni:
+ Opzioni:Display program version and exit
- Visualizza versione programma ed esci
+ Visualizza versione programma ed esciDisplay this help message and exit
- Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci
+ Visualizza questo messaggio di aiuto ed esciport
- porta
+ portaChange the Web UI port
- Cambia la porta dell'interfaccia web
+ Modifica la porta dell'interfaccia webChange the torrenting port
- Modifica la porta del torrent
+ Modifica la porta del torrentDisable splash screen
- Disattiva schermata d'avvio
+ Disattiva schermata d'avvioRun in daemon-mode (background)
- Esegui in modalità daemon (background)
+ Esegui in modalità daemon (background)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Memorizza file di configurazione in <dir>
+ Memorizza file configurazione in <dir>name
- nome
+ nomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name>
+ Memorizza file configurazione in cartelle qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo
+ Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilofiles or URLs
- file o URL
+ file o URLDownload the torrents passed by the user
- Scarica i torrent passati dall'utente
+ Scarica i torrent passati dall'utenteOptions when adding new torrents:
- Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent:
+ Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent:path
- percorso
+ percorsoTorrent save path
- Percorso salvataggio torrent
+ Percorso salvataggio torrentAdd torrents as started or paused
- Aggiungi torrent avviati o in pausa
+ Aggiungi torrent avviati o in pausaSkip hash check
-
+ Salta controllo hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata.
+ Assegna torrent a categoria.
+Se la categoria non esiste, verrà creata.Download files in sequential order
- Scarica file in ordine sequenziale
+ Scarica file in ordine sequenzialeDownload first and last pieces first
-
+ Scarica èer prima la prima e l'ultima parteSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent.
+ Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio:
+ I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_').
+Per passare valori flag, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'.
+Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: Command line parameters take precedence over environment variables
- I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambiente
+ I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili ambienteHelp
- Aiuto
+ Aiuto
@@ -3053,12 +3054,12 @@ Ulteriori informazioni: %2.
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Impossibile caricare il foglio di stile del tema personalizzato. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Impossibile caricare i colori del tema personalizzato. %1
@@ -3066,7 +3067,7 @@ Ulteriori informazioni: %2.
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Impossibile caricare i colori del tema predefinito. %1
@@ -3333,13 +3334,18 @@ Ulteriori informazioni: %2.
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2La dimensione della richiesta HTTP supera il limite, chiusura socket.
Limite: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Richiesta HTTP errata, chiusura socket.
IP: %1
@@ -3423,77 +3429,82 @@ Motivo: %2.
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 è un parametro sconosciuto.
+ %1 è un parametro sconosciuto.%1 must be the single command line parameter.
- %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.
+ %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.
+ Impossibile usare %1:
+qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando.
+ Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando.Bad command line
- Riga di comando errata
+ Riga di comando errataBad command line:
- Riga di comando errata:
+ Riga di comando errata: Legal Notice
- Informazioni legali
+ Informazioni legaliqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
+ qBittorrent è un programma di condivisione file.
+Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.
+Ogni contenuto che tu condividi è una tua responsabilità.No further notices will be issued.
- Non saranno emessi ulteriori avvisi.
+ Non saranno emessi ulteriori avvisi.Press %1 key to accept and continue...
- Premi %1 tasto per accettare e continuare...
+ Premi il tasto '%1' per accettare e continuare...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
+ qBittorrent è un programma di condivisione file.
+Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.
+Ogni contenuto che tu condividi è una tua responsabilità.
Non verranno emessi ulteriori avvisi.Legal notice
- Informazioni legali
+ Informazioni legaliCancel
- Annulla
+ AnnullaI Agree
- Accetto
+ Accetto
@@ -3782,12 +3793,12 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
-
+ ShowVisualizza
-
+ Check for program updatesControlla gli aggiornamenti del programma
@@ -3802,8 +3813,8 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!
-
+ Execution LogRegistro attività
@@ -3834,14 +3845,14 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorent è ridotto a icona nell'area di notifica
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Questo comportamento può essere cambiato nelle impostazioni. Non verrà più ricordato.
@@ -3872,13 +3883,13 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
-
+ UI lock passwordPassword di blocco
-
+ Please type the UI lock password:Inserire la password per il blocco di qBittorrent:
@@ -3903,126 +3914,126 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
Trasferimenti (%1)
-
+ Recursive download confirmationConferma ricorsiva download
-
+ NeverMai
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent è stato appena aggiornato e bisogna riavviarlo affinché i cambiamenti siano effettivi.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorent è chiuso nell'area di notifica
-
+ Some files are currently transferring.Alcuni file sono in trasferimento.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+ &No&No
-
+ &Yes&Sì
-
+ &Always YesSem&pre sì
-
+ Options saved.Opzioni salvate.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeRuntime Python non disponibile
-
+ qBittorrent Update AvailableÈ disponibile un aggiornamento per qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
-
-
+
+ Old Python RuntimeRuntime Python obsoleto
-
+ A new version is available.È disponibile una nuova versione.
-
+ Do you want to download %1?Vuoi scaricare %1?
-
+ Open changelog...Apri il changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nessun aggiornamento disponibile.
Stai già usando l'ultima versione.
-
+ &Check for Updates&Controlla gli aggiornamenti
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?La versione di Python (%1) è obsoleta. Requisito minimo: %2.
Vuoi installare una versione più recente adesso?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.La versione Python (%1) è obsoleta.
@@ -4030,22 +4041,22 @@ Per far funzionare i motori di ricerca aggiorna alla versione più recente.
Requisito minimo: v. %2.
-
+ Checking for Updates...Controllo aggiornamenti in corso...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundControllo aggiornamenti già attivo in background
-
+ Download errorErrore download
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
@@ -4053,7 +4064,7 @@ Per favore installalo manualmente.
-
+ Invalid passwordPassword non valida
@@ -4080,51 +4091,51 @@ Per favore installalo manualmente.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Il torrent '%1' contiene file .torrent.
Vuoi procedere con il loro download?
-
+ The password is invalidLa password non è valida
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideMinimizza nella barra di sistema
-
+ Exiting qBittorrentEsci da qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesApri file torrent
-
+ Torrent FilesFile torrent
@@ -5727,12 +5738,12 @@ Motivo: %1
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Quando metti in pausa/riprendi tutti i torrent visualizza una finestra di dialogo di confermaConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Conferma le azioni "Pausa/riprendi tutto"
@@ -5855,120 +5866,145 @@ Motivo: %1
Aggiungi in cima alla coda
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Aggiungi...
-
+ Options..Opzioni...
-
+ RemoveRimuovi
-
+ Email notification &upon download completion&Notifica email a download completato
-
+ Peer connection protocol:Protocollo connessione peer:
-
+ AnyQualsiasi
-
+ I2P (experimental)I2P (sperimentale)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Se è abilitato "modo mixed" I torrent I2P possono anche ottenere peer da fonti diverse dal tracker e connettersi a IP regolari, senza fornire alcuna anonimizzazione.
Questo può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P, ma vuole comunque essere in grado di connettersi ai peer I2P.</p></body></html>
-
+ Mixed modeModo mixed
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Alcune opzioni sono incompatibili con il tipo di proxy scelto!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxySe selezionata le ricerche del nome host vengono eseguite tramite il proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyEsegui ricerca nome host tramite proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUsa proxy per scopi BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyI feed RSS useranno il proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesUsa proxy per scopi RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyMotore di ricerca, aggiornamenti software o qualsiasi altra cosa userà il proxy
-
+ Use proxy for general purposesUsa il proxy per scopi generali
-
+ IP Fi<eringFi<raggio IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi
-
+ From:From start timeDa:
-
+ To:To end timeA:
-
+ Find peers on the DHT networkCerca peer sulla rete DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5977,134 +6013,134 @@ Richiedi crittografia: connettiti solo ai peer con crittografia protocollo
Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocollo
-
+ Allow encryptionPermetti criptazione
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Numero massimo di torrent di controllo attivi:
-
+ &Torrent QueueingAccodamento &torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi download:
-
+ RSS ReaderLettore RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAbilita recupero fonti RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervallo aggiornamento fonti:
-
+ Maximum number of articles per feed:Numero massimo articoli per fonte:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimiti seeding
-
+ When seeding time reachesQuando raggiungi tempo seeding
-
+ Pause torrentPausa torrent
-
+ Remove torrentRimuovi torrent
-
+ Remove torrent and its filesRimuovi torrent e relativi file
-
+ Enable super seeding for torrentAbilita super seeding per torrent
-
+ When ratio reachesQuando raggiungi rapporto
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDownload automatico torrent RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAbilita download automatico di torrent RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Modifica regole download automatico...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro veloce episodi RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDownload episodi REPACK/PROPRI
-
+ Filters:Filtri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfaccia utente web (controllo remoto)
-
+ IP address:Indirizzo IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -6113,42 +6149,42 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual
"::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Ban client dopo fallimenti consecutivi:
-
+ NeverMai
-
+ ban for:ban per:
-
+ Session timeout:Timeout sessione:
-
+ DisabledDisabilitato
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Abilita flag cookie sicuro (richiede HTTPS)
-
+ Server domains:Domini server:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6162,33 +6198,33 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere
jolly '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usa HTTPS invece di HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostSalta autenticazione per i client in localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsSalta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in elenco autorizzati
-
+ IP subnet whitelist...Sottoreti IP elenco autorizzati...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Per usare l'indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24).
Usa ';' per dividere più voci.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAggio&rna il mio nome dominio dinamico
@@ -6269,79 +6305,79 @@ Usa ';' per dividere più voci.
Finestra torrent in primo piano
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledElimina i file .torrent anche se l'aggiunta è stata annullata
-
+ Also when addition is cancelledAnche se l'aggiunta è annullata
-
+ Warning! Data loss possible!Attenzione! Possibile perdita di dati!
-
+ Saving ManagementGestione Salvataggi
-
+ Default Torrent Management Mode:Modalità gestione torrent predefinita:
-
+ ManualManuale
-
+ AutomaticAutomatica
-
+ When Torrent Category changed:Quando la Categoria del Torrent viene cambiata:
-
+ Relocate torrentSposta torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeImposta torrent sulla Modalità Manuale
-
-
+
+ Relocate affected torrentsSposta torrent interessati
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeImposta i torrent interessati sulla Modalità Manuale
-
+ Use SubcategoriesUsa sottocategorie
-
+ Default Save Path:Percorso salvataggio predefinito:
-
+ Copy .torrent files to:Copia i file .torrent in:
@@ -6361,17 +6397,17 @@ Usa ';' per dividere più voci.
Visualizza contenuto &torrent e alcune opzioni
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&limina file .torrent alla fine
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copia i file .torrent per i download completati in:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPrealloca lo spazio su disco per tutti i file
@@ -6488,55 +6524,55 @@ Usa ';' per dividere più voci.
Non avviare il download automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSe il file .torrent deve essere eliminato dopo averlo aggiunto
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Alloca lo spazio pieno per il file su disco prima di avviare i download, per ridurre al minimo la frammentazione.
Utile solo per gli HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuando viene scaricato un torrent, chiede di aggiungere torrent da qualsiasi file .torrent trovato al suo interno
-
+ Enable recursive download dialogAbilita la conferma ricorsiva dei download
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatico: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) saranno decise dalla categoria associata
Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegnate manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quando il Percorso di Salvataggio Predefinito/Incompleto è cambiato:
-
+ When Category Save Path changed:Quando modifichi percorso salvataggio categoria:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsa percorsi categorie in modalità manuale
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRisolvi il percorso di salvataggio relativo rispetto al percorso di categoria appropriato invece di quello predefinito
@@ -6579,22 +6615,22 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn
File controllati
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usa un altro percorso per i torrent incompleti:
-
+ Automatically add torrents from:Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+ Excluded file namesNomi file esclusi
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6624,505 +6660,505 @@ readme.txt: filtra il nome esatto del file.
readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverRicevitore
-
+ To:To receiverA:
-
+ SMTP server:Server SMTP:
-
+ SenderTrasmittente
-
+ From:From senderDa:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Questo server richiede una connessione sicura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticazione
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome utente:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Password:
-
+ Run external programEsegui programma esterno
-
+ Run on torrent addedEsegui a torrent aggiunto
-
+ Run on torrent finishedEsegui a torrent completato
-
+ Show console windowVisualizza finestra console
-
+ TCP and μTPTCP e µTP
-
+ Listening PortPorta di Ascolto
-
+ Port used for incoming connections:Porta usata per le connessioni in entrata:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portImposta a 0 per consentire al sistema di scegliere una porta non usata
-
+ RandomCasuale
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Connections LimitsLimiti Connessioni
-
+ Maximum number of connections per torrent:Numero massimo connessioni per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Numero massimo globale di connessioni:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Numero massimo connessioni in invio per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Numero massimo globale di connessioni in invio:
-
+ Proxy ServerServer Proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Porta:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAltrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server traccia
-
+ Use proxy for peer connectionsUsa il proxy per le connessioni ai nodi
-
+ A&uthenticationA&utenticazione
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: La password è salvata in chiaro
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Reload the filterRicarica il filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Indirizzi IP messi al bando manualmente...
-
+ Apply to trackersApplica ai server traccia
-
+ Global Rate LimitsLimiti di velocità globali
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Invio:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsLimiti di velocità alternativi
-
+ Start timeData avvio
-
+ End timeData fine
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayOgni giorno
-
+ WeekdaysGiorni feriali
-
+ WeekendsFine settimana
-
+ Rate Limits SettingsImpostazioni limiti di velocità
-
+ Apply rate limit to peers on LANApplica limiti di velocità ai nodi in LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadApplica limiti di velocità al traffico di servizio
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApplica limiti di velocità al protocollo µTP
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAbilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAbilita scambio nodi (PeX) per trovare più nodi
-
+ Look for peers on your local networkCerca nodi nella rete locale
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAbilita ricerca locale nodi per trovare più nodi
-
+ Encryption mode:Modalità criptazione:
-
+ Require encryptionRichiedi criptazione
-
+ Disable encryptionDisabilita criptazione
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAttiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN
-
+ Enable anonymous modeAbilita modalità anonima
-
+ Maximum active downloads:Numero massimo download attivi:
-
+ Maximum active uploads:Numero massimo invii attivi:
-
+ Maximum active torrents:Numero massimo torrent attivi:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNon contare torrent lenti in questi limiti
-
+ Upload rate threshold:Soglia limite di invio:
-
+ Download rate threshold:Soglia limite download:
-
-
-
+
+
+ secseconds s
-
+ Torrent inactivity timer:Cronometro inattività torrent:
-
+ thenpoi
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Certificate:Certificato:
-
+ Key:Chiave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
-
+ Change current passwordModifica password attuale
-
+ Use alternative Web UIUsa interfaccia web alternativa
-
+ Files location:Posizione file:
-
+ SecuritySicurezza
-
+ Enable clickjacking protectionAbilita la protezione al clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAbilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAbilita validazione intestazione host
-
+ Add custom HTTP headersAggiungi intestazioni HTTP personalizzate
-
+ Header: value pairs, one per lineIntestazione: coppia di valori, uno per linea
-
+ Enable reverse proxy supportAbilita supporto proxy inverso
-
+ Trusted proxies list:Elenco proxy attendibili:
-
+ Service:Servizio:
-
+ RegisterRegistra
-
+ Domain name:Nome dominio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe abiliti la seconda opzione (“Anche quando l'aggiunta viene annullata”) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi “<strong>Annulla</strong>” nella finestra di dialogo “Aggiungi torrent”
@@ -7132,12 +7168,12 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
Seleziona file tema UI qBittorent
-
+ Choose Alternative UI files locationScegli posizione alternativa file interfaccia
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parametri supportati (maiuscole/minuscole):
@@ -7182,103 +7218,108 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
+ %N: Torrent name%N: nome torrent
-
+ %L: Category%L: categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)
-
+ %D: Save path%D: percorso salvataggio
-
+ %C: Number of files%C: numero di file
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: dimensione torrent (byte)
-
+ %T: Current tracker%T: server traccia attuale
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Suggerimento: inserisci i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent sarà considerato lento se le sue velocità di download e upload resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondi
-
+ CertificateCertificato
-
+ Select certificateSeleziona certificato
-
+ Private keyChiave privata
-
+ Select private keySeleziona chiave privata
-
+ Select folder to monitorSeleziona cartella da monitorare
-
+ Adding entry failedAggiunta voce non riuscita
-
+ Location ErrorErrore percorso
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Il percorso dei file della Web UI non può essere vuoto.
-
-
+
+ Choose export directoryScegli cartella di esportazione
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuando queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>eliminerà</strong> i file .torrent dopo che sono stati aggiunti alla sua coda di download correttamente (prima opzione) o meno (seconda opzione).
Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite l'azione del menu “Aggiungi torrent”, ma anche a quelli aperti tramite l'associazione del tipo di file
@@ -7289,59 +7330,59 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
File tema interfaccia utente qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: tag (separati da virgola)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (o '-' se non disponibile)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v2 (o '-' se non disponibile)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID torrent (hash info SHA-1 per torrent v1 o hash info SHA-256 troncato per torrent v2/ibrido)
-
-
+
+ Choose a save directoryScegli una cartella di salvataggio
-
+ Choose an IP filter fileScegli un file filtro IP
-
+ All supported filtersTutti i filtri supportati
-
+ Parsing errorErrore di elaborazione
-
+ Failed to parse the provided IP filterImpossibile analizzare il filtro IP fornito
-
+ Successfully refreshedAggiornato correttamente
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
@@ -7352,28 +7393,28 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
Preferenze
-
+ Time ErrorErrore Orario
-
+ The start time and the end time can't be the same.Gli orari di inizio e fine non possono coincidere.
-
-
+
+ Length ErrorErrore di Lunghezza
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.
@@ -7463,14 +7504,10 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
Country/RegionNazione/regione
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Indirizzo
@@ -7963,27 +8000,27 @@ Questi plugin verranno disabilitati.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existIl percorso non esiste
-
+ Path does not point to a directoryIl percorso non punta ad una cartella
-
+ Path does not point to a fileIl percorso non punta ad un file
-
+ Don't have read permission to pathNon hai i permessi di lettura per il percorso
-
+ Don't have write permission to pathNon hai i permessi di scrittura per il percorso
@@ -8291,226 +8328,6 @@ Questi plugin verranno disabilitati.
URL distributore web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 è un parametro sconosciuto.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.
-
-
- Usage:
- Uso:
-
-
- Options:
- Opzioni:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3'
-
-
- port
- porta
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opzioni] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Visualizza versione programma ed esci
-
-
- Display this help message and exit
- Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci
-
-
- Change the Web UI port
- Cambia la porta dell'interfaccia web
-
-
- Change the torrenting port
- Modifica la porta del torrent
-
-
- Disable splash screen
- Disattiva schermata d'avvio
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Esegui in modalità daemon (background)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Memorizza file di configurazione in <dir>
-
-
- name
- nome
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo
-
-
- files or URLs
- file o URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Scarica i torrent passati dall'utente
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent:
-
-
- path
- percorso
-
-
- Torrent save path
- Percorso salvataggio torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Aggiungi torrent avviati o in pausa
-
-
- Skip hash check
- Salta il controllo hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata.
-
-
- Download files in sequential order
- Scarica file in ordine sequenziale
-
-
- Download first and last pieces first
- Scarica la prima e l'ultima parte per prime
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambiente
-
-
- Help
- Aiuto
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando.
-
-
- Bad command line
- Riga di comando errata
-
-
- Bad command line:
- Riga di comando errata:
-
-
- Legal Notice
- Informazioni legali
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
-
-
- No further notices will be issued.
- Non saranno emessi ulteriori avvisi.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
-
-Non verranno emessi ulteriori avvisi.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Premi %1 tasto per accettare e continuare...
-
-
- Legal notice
- Informazioni legali
-
-
- Cancel
- Annulla
-
-
- I Agree
- Accetto
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migrazione impostazioni fallita: WebUI https, file: "%1", errore: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrazione impostazioni: WebUI https, esportazione dati nel file: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Trovato valore non valido nel file di configurazione, lo ripristino al valore predefinito. Chiave: "%1". Valore non valido: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8532,16 +8349,13 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ L'articolo RSS '%1' è accettato dalla regola '%2'.
+Tentativo di aggiunta torrent...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Impossibile leggere regole download automatico RSS da %1. Errore: %2
+ Impossibile leggere le regole di RSS AutoDownloader. %1
@@ -8575,15 +8389,10 @@ Avvio analisi.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Impossibile leggere i dati della sessione RSS da %1.
-Errore: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Impossibile leggere i dati della sessione RSS. %1
@@ -8670,29 +8479,21 @@ Formato dati non valido.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Impossibile leggere i dati della sessione RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Impossibile analizzare i dati della sessione RSS.
+File: "%1".
+Errore: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Impossibile leggere i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Impossibile analizzare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Impossibile caricare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: Formato dati non valido.
+ Impossibile caricare i dati della sessione RSS.
+File: "%1".
+Errore: "formato dati non valido".
@@ -9254,10 +9055,10 @@ Formato dati non valido.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchCerca
@@ -9296,12 +9097,12 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per
<b>"testo esempio"</b>: ricerca per <b>testo esempio</b>
-
+ All pluginsTutte le estensioni
-
+ Only enabledSolo abilitati
@@ -9312,54 +9113,54 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per
<b>foo bar</b>: cerca <b>foo</b> e <b>bar</b>
-
+ Close tabChiudi scheda
-
+ Close all tabsChiudi tutte le schede
-
+ Select...Seleziona...
-
-
+
+ Search EngineMotore di Ricerca
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Installa Python per usare il motore di ricerca.
-
+ Empty search patternCampo di ricerca vuoto
-
+ Please type a search pattern firstÈ necessario inserire dei termini di ricerca prima
-
+ StopFerma
-
+ Search has finishedLa ricerca è terminata
-
+ Search has failedLa ricerca non ha avuto successo
@@ -9367,23 +9168,23 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Rilevata uscita dal programma non corretta.
Uso il file di riserva per ripristinare le impostazioni: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Si è verificato un errore di accesso durante il tentativo di scrittura del file di configurazione.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Si è verificato un errore di formattazione durante il tentativo di scrittura del file di configurazione.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di scrittura del file di configurazione.
@@ -10242,98 +10043,98 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorErrore di ridenominazione
-
+ RenamingRidenominazione
-
+ New name:Nuovo nome:
-
+ Column visibilityVisibilità colonna
-
+ Resize columnsRidimensiona colonne
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRidimensiona tutte le colonne non nascoste alla dimensione del loro contenuto
-
+ OpenApri
-
+ Open containing folderApri cartella contenitore
-
+ Rename...Rinomina...
-
+ PriorityPriorità
-
-
+
+ Do not downloadNon scaricare
-
+ NormalNormale
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMassima
-
+ By shown file orderPer ordine file visualizzato
-
+ Normal priorityPriorità normale
-
+ High priorityPriorità alta
-
+ Maximum priorityPriorità massima
-
+ Priority by shown file orderPriorità per ordine file visualizzato
@@ -10362,13 +10163,13 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
-
+ Select fileSeleziona file
-
+ Select folderSeleziona cartella
@@ -10533,85 +10334,72 @@ Scegli un nome diverso e riprova.
Progresso:
-
+ Create TorrentCrea torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedCreazione torrent fallita
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Ragione: percorso file/cartella non leggibile.
-
+ Select where to save the new torrentSeleziona dove salvare il nuovo torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)File torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Ragione: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Ragione: il torrent creato non è valido.
Non verrà aggiunto all'elenco download.
-
+ Torrent creatorCrea torrent
-
+ Torrent created:Torrent creato:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorata da %1.
-Errore: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Impossibile analizzare la configurazione delle cartelle controllate da %1.
-Errore: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorate da %1.
-Formato dati non valido.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Impossibile caricare la configurazione delle cartelle controllate. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Impossibile analizzare la configurazione delle cartelle controllate da %1.
+Errore: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Impossibile caricare la configurazione delle cartelle controllate da %1.
+Errore: "formato dati non valido".
@@ -10635,7 +10423,8 @@ Errore: %2
Magnet file too big. File: %1
-
+ File magnet troppo grande.
+File: %1
@@ -10656,24 +10445,14 @@ Errore: %2
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Dimensione del file oltre il limite massimo %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Errore lettura file torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Errore lettura file torrent: dimensione non corrispondente
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Impossibile allocare memoria durante la lettura del file.
+File: "%1".
+Errore: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadati non validi
@@ -12032,10 +11811,6 @@ Destinazione: %2.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Impossibile aprire "%1". Motivo: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -12064,12 +11839,14 @@ Motivo: %1
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migrazione impostazioni fallita: WebUI https, file: "%1", errore: "%2"
+ Migrazione impostazioni fallita:
+file https WebUI: "%1".
+errore: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrazione impostazioni: WebUI https, esportazione dati nel file: "%1"
+ Migrazione impostazioni: file https WebUI, esportazione dati nel file: "%1"
@@ -12077,7 +11854,10 @@ Motivo: %1
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Trovato valore non valido nel file di configurazione, lo ripristino al valore predefinito. Chiave: "%1". Valore non valido: "%2".
+ Trovato valore non valido nel file di configurazione,
+Verrà ripristinato al valore predefinito.
+Chiave: "%1".
+Valore non valido: "%2".
@@ -12099,17 +11879,30 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2'
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Errore apertura file.
+File: "%1".
+Errore: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ La dimensione del file supera il limite.
+File: "%1".
+Dimensione file: %2.
+Limite dimensione: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Dimensione òettura non corrispondente.
+File: "%1".
+Prevista: %2.
+Effettiva: %3
@@ -12214,34 +12007,31 @@ Verrà utilizzato quello predefinito.
Web server error. %1
-
+ Errore server web. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Errore server web.
+Errore sconosciuto.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Massima dimensione file permessa superata (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interfaccia web: intestazione Origin e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione Origin: '%2': Intestazione Target: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interfaccia web: Intestazione Referer e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione referer: '%2'. Origine Target: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interfaccia web: Intestazione Host non valida, porte non corrispondenti. Sorgente IP di richiesta: '%1'. Porta server: '%2'. Intestazione Host ricevuta: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interfaccia web: Intestazione Host non valida. IP sorgente di richiesta: '%1'. Intestazione Host ricevuta: '%2'
@@ -12249,12 +12039,12 @@ Verrà utilizzato quello predefinito.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulInterfaccia web: HTTPS impostazione completata
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterfaccia web: impostazione HTTPS non riuscita, ripiego su HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 9f788102d..defd46e07 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
".torrent"ファイルとして保存...
-
+ I/O ErrorI/Oエラー
-
-
+
+ Invalid torrent無効なTorrent
@@ -377,17 +377,17 @@
取得できません
-
+ Not available取得できません
-
+ Invalid magnet link無効なマグネットリンク
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
エラー: %2
-
+ This magnet link was not recognizedこのマグネットリンクは認識されませんでした
-
+ Magnet linkマグネットリンク
-
+ Retrieving metadata...メタデータを取得しています...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
保存パスの選択
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrentはすでに存在します
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent(%1)はすでに転送リストにあります。プライベートTorrentのため、トラッカーはマージされません。
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrentはすでにキューで待機中です。
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.マグネットリンクはすでにキューで待機中です。
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (ディスクの空き容量: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.取得できません
-
+ Torrent file (*%1)Torrentファイル (*%1)
-
+ Save as torrent file".torrent"ファイルとして保存
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.v2のデータが完全にダウンロードされるまではv2のTorrentを作成できません。
-
+ Cannot download '%1': %2'%1'がダウンロードできません: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
ファイルを絞り込む...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent(%1)はすでにダウンロードリストにあります。プライベートTorrentのため、トラッカーはマージできません。
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent(%1)はすでに転送リストにあります。新しいソースからトラッカーをマージしますか?
-
+ Parsing metadata...メタデータを解析しています...
-
+ Metadata retrieval completeメタデータの取得が完了しました
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2URL'%1'から読み込めませんでした。
エラー: %2
-
+ Download Errorダウンロードエラー
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionTorrentの完了時に再チェックする
-
-
+
+ ms milliseconds ミリ秒
-
+ Setting設定
-
+ ValueValue set for this setting値
-
+ (disabled) (無効)
-
+ (auto) (自動)
-
+ min minutes 分
-
+ All addressesすべてのアドレス
-
+ qBittorrent SectionqBittorrentセクション
-
-
+
+ Open documentationドキュメントを開く
-
+ All IPv4 addressesすべてのIPv4アドレス
-
+ All IPv6 addressesすべてのIPv6アドレス
-
+ libtorrent Sectionlibtorrentセクション
-
+ Fastresume filesFastresumeファイル
-
+ SQLite database (experimental)SQLiteデータベース(実験的)
-
+ Resume data storage type (requires restart)再開データのストレージタイプ(再起動が必要)
-
+ Normal通常
-
+ Below normal通常以下
-
+ Medium中
-
+ Low低
-
+ Very low最低
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)プロセスのメモリー優先度(Windows8以上のみ)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit物理メモリ(RAM)の使用限度
-
+ Asynchronous I/O threads非同期I/Oスレッド数
-
+ Hashing threadsスレッドのハッシュ化
-
+ File pool sizeファイルプールサイズ
-
+ Outstanding memory when checking torrentsTorrentのチェックに使用するメモリー量
-
+ Disk cacheディスクキャッシュ
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds 秒
-
+ Disk cache expiry intervalディスクキャッシュの書き込み間隔
-
+ Disk queue sizeディスクキューサイズ
-
-
+
+ Enable OS cacheOSのキャッシュを有効にする
-
+ Coalesce reads & writesコアレス読み込み/書き込み
-
+ Use piece extent affinityピースのエクステントアフィニティを使用する
-
+ Send upload piece suggestionsアップロードピースの提案を送信する
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (無効)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.再開データ保存間隔 [0: 無効]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]送信ポート(最小) [0: 無効]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]送信ポート(最大) [0: 無効]
-
+ 0 (permanent lease)0 (永続リース)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnPのリース期間 [0: 永続リース]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]停止トラッカーのタイムアウト [0: 無効]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]通知のタイムアウト [0: 無限, -1: システムデフォルト]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer1つのピアへ送信する未処理リクエストの最大数
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(無限)
-
+ (system default)(システムデフォルト)
-
+ This option is less effective on Linuxこのオプションは、Linuxではあまり効果がありません
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Defaultデフォルト
-
+ Memory mapped filesメモリーマップドファイル
-
+ POSIX-compliantPOSIX準拠
-
+ Disk IO type (requires restart)Disk IOタイプ(再起動が必要)
-
-
+
+ Disable OS cacheOSのキャッシュを無効にする
-
+ Disk IO read modeディスクI/O読み込みモード
-
+ Write-throughライトスルー
-
+ Disk IO write modeディスクI/O書き込みモード
-
+ Send buffer watermark送信バッファーのウォーターマーク
-
+ Send buffer low watermark送信バッファーのウォーターマーク最小値
-
+ Send buffer watermark factor送信バッファーのウォーターマーク係数
-
+ Outgoing connections per second1秒あたりの外部接続数
-
-
+
+ 0 (system default)0 (システムデフォルト)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]ソケットの送信バッファサイズ [0: システムデフォルト]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]ソケットの受信バッファサイズ [0: システムデフォルト]
-
+ Socket backlog sizeソケットで保留にできる接続待ちの数
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersピアに接続するサービスの種類(ToS)
-
+ Prefer TCPTCPを優先
-
+ Peer proportional (throttles TCP)ピアに比例(TCPをスロットル)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)国際化ドメイン名(IDN)に対応する
-
+ Allow multiple connections from the same IP address同じIPアドレスから複数の接続を許可する
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesHTTPSトラッカーの証明書を検証する
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationサーバーサイドリクエストフォージェリ(SSRF)の軽減
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports特権ポートでのピアへの接続を許可しない
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesUIの更新に影響を与える内部状態の更新間隔をコントロールします。
-
+ Refresh interval更新間隔
-
+ Resolve peer host namesピアのホスト名を解決する
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)トラッカーに報告するIPアドレス(再起動が必要)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedIPまたはポートに変更があったとき、すべてのトラッカーに再アナウンスする
-
+ Enable icons in menusメニューのアイコン表示を有効にする
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker組み込みトラッカーのポート転送を有効にする
-
+ Peer turnover disconnect percentageピアターンオーバーの切断の割合
-
+ Peer turnover threshold percentageピアターンオーバーのしきい値の割合
-
+ Peer turnover disconnect intervalピアターンオーバーの切断の間隔
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2Pインバウンド量
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2Pアウトバウンド量
-
+ I2P inbound length
-
+ I2Pインバウンド長
-
+ I2P outbound length
-
+ I2Pアウトバウンド長
-
+ Display notifications通知を表示する
-
+ Display notifications for added torrents追加されたTorrentの通知を表示する
-
+ Download tracker's faviconトラッカーのファビコンをダウンロードする
-
+ Save path history length保存パスの履歴数
-
+ Enable speed graphs速度グラフを有効にする
-
+ Fixed slots固定スロット数
-
+ Upload rate basedアップロード速度基準
-
+ Upload slots behaviorアップロードスロットの動作
-
+ Round-robinラウンドロビン
-
+ Fastest upload最速アップロード
-
+ Anti-leechアンチリーチ
-
+ Upload choking algorithmアップロードのチョークアルゴリズム
-
+ Confirm torrent recheckTorrentを再チェックするときは確認する
-
+ Confirm removal of all tagsすべてのタグを削除するときは確認する
-
+ Always announce to all trackers in a tier常にティア内のすべてのトラッカーにアナウンスする
-
+ Always announce to all tiers常にすべてのティアにアナウンスする
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceすべてのインターフェース
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP混合モードのアルゴリズム
-
+ Resolve peer countriesピアの国籍を解決する
-
+ Network interfaceネットワークインターフェース
-
+ Optional IP address to bind toバインドする任意のIPアドレス
-
+ Max concurrent HTTP announcesHTTPアナウンスの最大同時接続数
-
+ Enable embedded tracker組み込みトラッカーを有効にする
-
+ Embedded tracker port組み込みトラッカーのポート
@@ -1481,7 +1497,7 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ 物理メモリー(RAM)の絶対的な使用量を設定できませんでした。要求サイズ: %1. システムの絶対制限: %2. エラーコード: %3. エラーメッセージ: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?
Priority:
-
+ 優先度:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesRSSルールのインポート
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- ファイルを開けませんでした。理由: %1
-
-
- Import Error
- インポートエラー
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import error
-
+ インポートエラーFailed to read the file. %1
-
+ ファイル(%1)を読み込めませんでした。
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Torrentの再開フォルダー(%1)を作成できません。
-
+ Cannot parse resume data: invalid format再開データの解析ができませんでした: 無効なフォーマット
-
+ Cannot parse torrent info: %1Torrent情報の解析ができませんでした: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatTorrent情報の解析ができませんでした: 無効なフォーマット
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.%1にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.%1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2。
- Cannot read file %1: %2
- ファイル(%1)が読み込めません: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Torrentキューを読み込めませんでした: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1再開データの解析ができませんでした: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found再開データが無効です。メタデータもinfoハッシュも見つかりませんでした。
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2%1 にデータを保存できませんでした。 エラー: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.見つかりません。
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Torrent(%1)の再開データを読み込めませんでした。 エラー: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.データベースが破損しています。
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.ログ先行書き込み(WAL)ジャーナリングモードを有効にできませんでした。エラー: %1
-
+ Couldn't obtain query result.クエリーの結果を取得できませんでした。
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WALモードは、ファイルシステムの制限により、おそらくサポートされていません。
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1トランザクションを開始できませんでした。エラー: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Torrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %1。
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Torrent(%1)の再開データを保存できませんでした。 エラー: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Torrent(%1)の再開データを削除できませんでした。 エラー: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Torrentキューの位置を保存できませんでした。エラー: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONON
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1匿名モード: %1
-
+ Encryption support: %1暗号化サポート: %1
-
+ FORCED強制
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"ネットワークインターフェースのGUIDが見つかりませんでした。インターフェース: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"次のIPアドレスリストで接続待ちを試行しています: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrentが共有比制限に達しました。
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrentが削除されました。
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrentとそのコンテンツが削除されました。
-
-
+
+ Torrent paused.Torrentが一時停止されました。
-
-
+
+ Super seeding enabled.スーパーシードが有効になりました。
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrentがシード時間制限に達しました。
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Torrentが読み込めませんでした。 理由: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Torrentをダウンロードしています。お待ちください... ソース: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Torrentが読み込めませんでした。 ソース: "%1". 理由: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMPサポート: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMPサポート: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrentがエクスポートできませんでした。 Torrent: "%1". 保存先: "%2". 理由: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1再開データの保存が中断されました。未処理Torrent数: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEシステムのネットワーク状態が %1 に変更されました
-
+ ONLINEオンライン
-
+ OFFLINEオフライン
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1のネットワーク構成が変更されたため、セッションバインディングが更新されました
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"構成されたネットワークアドレスが無効です。 アドレス: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"接続待ちをする構成されたネットワークアドレスが見つかりませんでした。アドレス: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"構成されたネットワークインターフェースが無効です。 インターフェース: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"アクセス禁止IPアドレスのリストを適用中に無効なIPは除外されました。IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentにトラッカーが追加されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentからトラッカーが削除されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"TorrentにURLシードが追加されました。 Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"TorrentからURLシードが削除されました。 Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrentが一時停止されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrentが再開されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrentのダウンロードが完了しました。Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentの移動がキャンセルされました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: Torrentは現在移動先に移動中です。
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: 両方のパスが同じ場所を指定しています
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentの移動が実行待ちになりました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrentの移動が開始されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"カテゴリー設定が保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- カテゴリーを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"カテゴリー設定が解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". 理由: 無効なデータ形式
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Torrent内の".torrent"ファイルが再帰的にダウンロードされます。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Torrent内の".torrent"ファイルが読み込めませんでした。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2" エラー: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1IPフィルターファイルが正常に解析されました。適用されたルール数: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileIPフィルターファイルが解析できませんでした
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrentが復元されました。 Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Torrentが追加されました。 Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrentが削除されました。 Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrentとそのコンテンツが削除されました。 Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"ファイルエラーアラート。 Torrent: "%1". ファイル: "%2". 理由: %3
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IPフィルター
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).フィルター適用ポート(%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).特権ポート(%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5プロキシエラー。アドレス: %1。メッセージ: %2
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 混在モード制限
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ カテゴリー(%1)を読み込めませんでした。
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrentは削除されましたが、そのコンテンツや部分ファイルは削除できませんでした。 Torrent: "%1". エラー: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1が無効
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1が無効
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URLシードの名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"外部IPを検出しました。 IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Off
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent(%1)の再開データを生成できませんでした。エラー: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrentが復元できませんでした。ファイルが移動されたか、ストレージにアクセスできない可能性があります。Torrent: "%1". 理由: "%2"
-
+ Missing metadataメタデータ不足
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2パフォーマンスアラート: %1. 詳細: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります
+ 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要がありますParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります
+ 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要がありますExpected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られました
+ 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られましたParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります
+ 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要がありますExpected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました
+ 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。
+ %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。Usage:
- 使用法:
+ 使用法:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [オプション] [(<filename> | <url>)...]
+ [オプション] [(<filename> | <url>)...]Options:
- オプション:
+ オプション:Display program version and exit
- プログラムのバージョンを表示して終了する
+ プログラムのバージョンを表示して終了するDisplay this help message and exit
- このヘルプメッセージを表示して終了する
+ このヘルプメッセージを表示して終了するport
- ポート番号
+ ポート番号Change the Web UI port
- WebUIのポート番号を変更する
+ WebUIのポート番号を変更するChange the torrenting port
- Torrent用のポート番号を変更する
+ Torrent用のポート番号を変更するDisable splash screen
- スプラッシュ・スクリーンを表示しません
+ スプラッシュ・スクリーンを表示しませんRun in daemon-mode (background)
- デーモンモード(バックグラウンド)で実行します
+ デーモンモード(バックグラウンド)で実行しますdirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- ディレクトリ
+ ディレクトリStore configuration files in <dir>
- 設定ファイルは <dir> に保存されます
+ 設定ファイルは <dir> に保存されますname
- 名前
+ 名前Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます
+ 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されますHack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します
+ libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成しますfiles or URLs
- ファイルまたはURL
+ ファイルまたはURLDownload the torrents passed by the user
- ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード
+ ユーザーから渡されたTorrentをダウンロードOptions when adding new torrents:
- 新規Torrentを追加したときのオプション:
+ 新規Torrentを追加したときのオプション:path
- パス
+ パスTorrent save path
- Torrentの保存パス
+ Torrentの保存パスAdd torrents as started or paused
- 追加時に開始するかしないか
+ 追加時に開始するかしないかSkip hash check
- ハッシュチェックを省略する
+ ハッシュチェックを省略するAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。
+ Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。Download files in sequential order
- ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします
+ ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードしますDownload first and last pieces first
-
+ 先頭と最後のピースを先にダウンロードSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。
+ Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには:
+ オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: Command line parameters take precedence over environment variables
- コマンドライン引数は環境変数より優先されます
+ コマンドライン引数は環境変数より優先されますHelp
- ヘルプ
+ ヘルプ
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ カスタムテーマのスタイルシートが読み込めませんでした。%1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ カスタムテーマのカラーが読み込めませんでした。%1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to load default theme colors. %1
-
+ デフォルトテーマのカラーが読み込めませんでした。%1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTPリクエストのサイズが制限を超えたため、ソケットを閉じています。制限: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1不正なHTTPリクエストのため、ソケットを閉じています。 IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 は不明なコマンドライン引数です。
+ %1 は不明なコマンドライン引数です。%1 must be the single command line parameter.
- コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。
+ コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。
+ %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。Run application with -h option to read about command line parameters.
- -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。
+ -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。Bad command line
- 不正なコマンドライン
+ 不正なコマンドラインBad command line:
- 不正なコマンドライン:
+ 不正なコマンドライン: Legal Notice
- 法的通知
+ 法的通知qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
+ qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。No further notices will be issued.
- この通知はこれ以降は表示されません。
+ この通知はこれ以降は表示されません。Press %1 key to accept and continue...
- 承諾して続行するには%1キーを押してください...
+ 承諾して続行するには%1キーを押してください...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
+ qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
これ以降、通知は行われません。Legal notice
- 法的通知
+ 法的通知Cancel
- キャンセル
+ キャンセルI Agree
- 同意する
+ 同意する
@@ -3659,12 +3660,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Show表示
-
+ Check for program updatesプログラムのアップデートを確認する
@@ -3679,8 +3680,8 @@ No further notices will be issued.
qBittorrentを気に入っていただけたら、ぜひ寄付をお願いします。
-
+ Execution Log実行ログ
@@ -3711,14 +3712,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrentはシステムトレイに最小化されました
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.この動作は設定から変更できます。この通知は次回からは表示されません。
@@ -3749,13 +3750,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordUIのロックに使用するパスワード
-
+ Please type the UI lock password:UIのロックに使用するパスワードを入力してください:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ No further notices will be issued.
転送 (%1)
-
+ Recursive download confirmation再帰的なダウンロードの確認
-
+ Neverしない
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrentがアップデートされました。反映には再起動が必要です。
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrentはシステムトレイに最小化されました。
-
+ Some files are currently transferring.いくつかのファイルが現在転送中です。
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?qBittorrentを終了しますか?
-
+ &Noいいえ(&N)
-
+ &Yesはい(&Y)
-
+ &Always Yes常に「はい」(&A)
-
+ Options saved.オプションは保存されました。
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/秒
-
-
+
+ Missing Python RuntimePythonのランタイムが見つかりません
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrentのアップデートがあります
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?検索エンジンを使用するために必要なPythonがインストールされていません。
今すぐインストールしますか?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.検索エンジンを使用するために必要なPythonがインストールされていません。
-
-
+
+ Old Python Runtime古いPythonのランタイム
-
+ A new version is available.最新版が利用可能です。
-
+ Do you want to download %1?%1をダウンロードしますか?
-
+ Open changelog...変更履歴を開く...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.アップデートはありません。
すでに最新バージョンを使用しています。
-
+ &Check for Updatesアップデートの確認(&C)
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Python(%1)が最低要件の%2より古いバージョンです。
今すぐ新しいバージョンをインストールしますか?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.使用中のPythonバージョン(%1)が古すぎます。検索エンジンを使用するには、最新バージョンにアップグレードしてください。
最低要件: %2
-
+ Checking for Updates...アップデートを確認中...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundすでにバックグラウンドでプログラムのアップデートをチェックしています
-
+ Download errorダウンロードエラー
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Pythonのセットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid password無効なパスワード
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrent(%1)は".torrent"ファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか?
-
+ The password is invalidパスワードが無効です
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sダウン速度: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sアップ速度: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[ダウン: %1, アップ: %2] qBittorrent %3
-
+ Hide非表示
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrentの終了
-
+ Open Torrent FilesTorrentファイルを開く
-
+ Torrent FilesTorrentファイル
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Please install it manually.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ すべてのTorrentを一時停止/再開する場合は、確認ダイアログを表示しますConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ "すべて一時停止/すべて再開"のときは確認する
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Please install it manually.
キューの先頭に追加する
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...追加...
-
+ Options..オプション...
-
+ Remove削除
-
+ Email notification &upon download completionダウンロード完了時にメールで通知する(&U)
-
+ Peer connection protocol:ピア接続プロトコル:
-
+ Anyすべて
-
+ I2P (experimental)I2P (実験的)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p> "混合モード "を有効にすると、I2P Torrentはトラッカー以外のソースからピアを取得し、通常のIPに接続し、匿名化を提供しません。これは、I2Pの匿名化には興味はないが、I2Pピアに接続できるようにしたい場合に便利です。</p></body></html>
-
+ Mixed mode混合モード
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!一部のオプションは、選択したプロキシタイプと互換性がありません。
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyチェックを入れると、ホスト名の名前解決はプロキシ経由で行われます
-
+ Perform hostname lookup via proxyプロキシー経由でホスト名の名前解決を行う
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesBitTorrentにプロキシを使用する
-
+ RSS feeds will use proxyRSSフィードでプロキシを使用します
-
+ Use proxy for RSS purposesRSSにプロキシを使用する
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy検索エンジン、ソフトウェアの更新、その他にプロキシを使用します
-
+ Use proxy for general purposes全般にプロキシを使用する
-
+ IP Fi<eringIPフィルタリング(&L)
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits代替速度制限を使用するスケジュール(&T)
-
+ From:From start time開始:
-
+ To:To end time終了:
-
+ Find peers on the DHT networkDHTネットワーク上のピアを検出します
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
暗号化を無効にする: プロトコルの暗号化がされていないピアにだけ接続します
-
+ Allow encryption暗号化を許可する
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Torrentをチェックする最大アクティブ数
-
+ &Torrent QueueingTorrentキュー(&T)
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:以下のトラッカーを新しいダウンロードに自動追加する(&U):
-
+ RSS ReaderRSSリーダー
-
+ Enable fetching RSS feedsRSSフィードの取得を有効にする
-
+ Feeds refresh interval:フィードの更新間隔:
-
+ Maximum number of articles per feed:フィードごとの記事数の上限:
-
-
+
+ minminutes 分
-
+ Seeding Limitsシードの制限
-
+ When seeding time reachesシード時間が次に達したとき
-
+ Pause torrentTorrentを一時停止
-
+ Remove torrentTorrentを削除
-
+ Remove torrent and its filesTorrentとそのファイルを削除
-
+ Enable super seeding for torrentTorrentをスーパーシードにする
-
+ When ratio reaches次の比率に達したとき
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent自動ダウンローダー
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする
-
+ Edit auto downloading rules...自動ダウンロードルールを編集...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSSスマートエピソードフィルター
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPERエピソードをダウンロードする
-
+ Filters:フィルター:
-
+ Web User Interface (Remote control)ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作)
-
+ IP address:IPアドレス:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5984,42 +6010,42 @@ IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。
"*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。
-
+ Ban client after consecutive failures:続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止:
-
+ Neverしない
-
+ ban for:アクセス禁止時間:
-
+ Session timeout:セッションのタイムアウト
-
+ Disabled無効
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)CookieのSecureフラグを有効にする(HTTPSが必要)
-
+ Server domains:サーバードメイン:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6032,32 +6058,32 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
複数のエントリに分けるには';'を使用します。ワイルドカード'*'を使用できます。
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U)
-
+ Bypass authentication for clients on localhostローカルホストではクライアントの認証を行わない
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない
-
+ IP subnet whitelist...IPサブネットのホワイトリスト...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For ヘッダー)を使用するためのリバースプロキシのIP(または 0.0.0.0/24 などのサブネット)を指定します。複数項目は';'で区切ります。
-
+ Upda&te my dynamic domain name使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T)
@@ -6138,79 +6164,79 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
Torrentダイアログを前面に表示
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled追加をキャンセルした場合でも".torrent"ファイルが削除されます
-
+ Also when addition is cancelled追加がキャンセルされた場合でも削除する
-
+ Warning! Data loss possible!注意: データが失われる可能性があります。
-
+ Saving Management保存管理
-
+ Default Torrent Management Mode:デフォルトのTorrent管理モード:
-
+ Manual手動
-
+ Automatic自動
-
+ When Torrent Category changed:Torrentのカテゴリーが変更されたとき:
-
+ Relocate torrentTorrentを再配置する
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrentを手動モードに切り換える
-
-
+
+ Relocate affected torrents影響を受けるTorrentを再配置する
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode影響を受けるTorrentを手動モードに切り換える
-
+ Use Subcategoriesサブカテゴリーを使用する
-
+ Default Save Path:デフォルトの保存パス:
-
+ Copy .torrent files to:".torrent"ファイルを次のパスにコピーする:
@@ -6230,17 +6256,17 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
Torrentのコンテンツといくつかのオプションを表示する(&T)
-
+ De&lete .torrent files afterwards 追加後に".torrent"ファイルを削除する(&L)
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:完了した".torrent"ファイルを次のパスにコピーする:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesすべてのファイルにディスク領域を事前に割り当てる
@@ -6357,54 +6383,54 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
ダウンロードを自動的に開始しない
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it".torrent"ファイルを追加後に削除するかどうか
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.ダウンロードを開始する前にディスクに総ファイルサイズを割り当て、断片化を最小限に抑えます。これはHDDだけに役立ちます。
-
+ Append .!qB extension to incomplete files完了していないファイルに拡張子(.!qB)を付加する
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itTorrentがダウンロードされたとき、その中にある".torrent"ファイルからTorrentを追加することを提案します
-
+ Enable recursive download dialog「再帰的ダウンロード」ダイアログを有効にする
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually自動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、関連付けられたカテゴリーに応じて決定されます
手動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、手作業で割り当てる必要があります
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:デフォルトの保存/未完了パスが変更されたとき:
-
+ When Category Save Path changed:カテゴリーの保存パスが変更されたとき:
-
+ Use Category paths in Manual Mode手動モードでカテゴリーのパスを使用する
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one相対的な保存パスを、デフォルトのパスではなく適切なカテゴリーのパスで解決します
@@ -6447,22 +6473,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyファイルのチェック後
-
+ Use another path for incomplete torrents:未完了のTorrentは別のパスを使用する:
-
+ Automatically add torrents from:次のフォルダーからTorrentを自動的に追加する:
-
+ Excluded file names除外ファイル名
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6491,505 +6517,505 @@ readme.txt: 正確なファイル名をフィルタリングします。
readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタリングしますが、'readme10.txt'はフィルタリングしません。
-
+ Receiver受信者
-
+ To:To receiver宛先(To):
-
+ SMTP server:SMTPサーバー:
-
+ Sender送信者
-
+ From:From sender差出人(From):
-
+ This server requires a secure connection (SSL)このサーバーは安全な接続(SSL)を必要とする
-
-
+
+ Authentication認証
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:ユーザー名:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:パスワード:
-
+ Run external program外部プログラムの実行
-
+ Run on torrent addedTorrentの追加時に実行
-
+ Run on torrent finishedTorrentの完了時に実行
-
+ Show console windowコンソールウィンドウを表示する
-
+ TCP and μTPTCPとμTP
-
+ Listening Port接続待ちポート
-
+ Port used for incoming connections:受信接続に使用するポート:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port0に設定すると、システムが未使用のポートを選択します
-
+ Randomランダム
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する
-
+ Connections Limits接続制限
-
+ Maximum number of connections per torrent:Torrentごとの接続数の上限:
-
+ Global maximum number of connections:グローバルの最大接続数:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Torrentごとのアップロードスロット数の上限:
-
+ Global maximum number of upload slots:グローバルの最大アップロードスロット数:
-
+ Proxy Serverプロキシサーバー
-
+ Type:タイプ:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:ホスト:
-
-
-
+
+
+ Port:ポート:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections無効の場合、プロキシサーバーはトラッカー接続だけに使用されます
-
+ Use proxy for peer connectionsピア接続にプロキシを使用する
-
+ A&uthentication認証(&U)
-
+ Info: The password is saved unencrypted注意: パスワードは暗号化せずに保存されます
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):フィルターのパス(.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterフィルターの再読み込み
-
+ Manually banned IP addresses...手動でアクセス禁止にしたIPアドレス...
-
+ Apply to trackersトラッカーに適用する
-
+ Global Rate Limitsグローバルの速度制限
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/秒
-
-
+
+ Upload:アップロード:
-
-
+
+ Download:ダウンロード:
-
+ Alternative Rate Limits代替速度制限
-
+ Start time開始時刻
-
+ End time終了時刻
-
+ When:日:
-
+ Every day毎日
-
+ Weekdays平日
-
+ Weekends週末
-
+ Rate Limits Settings速度制限の設定
-
+ Apply rate limit to peers on LANLAN上のピアに速度制限を適用する
-
+ Apply rate limit to transport overheadトランスポートオーバーヘッドに制限を適用する
-
+ Apply rate limit to µTP protocolµTPプロトコルに速度制限を適用する
-
+ Privacyプライバシー
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT(分散ネットワーク)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)BitTorrentの互換クライアント(µTorrentやVuzeなど)とピアを交換します
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersピア交換(PeX)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ Look for peers on your local networkローカルネットワーク内のピアを探します
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersローカルピア検出(LSD)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ Encryption mode:暗号化モード:
-
+ Require encryption暗号化を必須にする
-
+ Disable encryption暗号化を無効にする
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionプロキシやVPN接続を使用する場合は有効にします
-
+ Enable anonymous mode匿名モードを有効にする
-
+ Maximum active downloads:稼働中ダウンロード数の上限:
-
+ Maximum active uploads:稼働中アップロード数の上限:
-
+ Maximum active torrents:稼働中Torrent数の上限:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsこれらの制限で遅いTorrentは数に含めない
-
+ Upload rate threshold:アップロード速度のしきい値:
-
+ Download rate threshold:ダウンロード速度のしきい値:
-
-
-
+
+
+ secseconds 秒
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent非稼働中タイマー:
-
+ then次の処理を行う
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する
-
+ Certificate:証明書:
-
+ Key:鍵:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a>
-
+ Change current password現在のパスワードを変更
-
+ Use alternative Web UI別のWeb UIを使用する
-
+ Files location:ファイルの場所:
-
+ Securityセキュリティー
-
+ Enable clickjacking protectionクリックジャッキング保護を有効にする
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionクロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする
-
+ Enable Host header validationホストヘッダー検証を有効にする
-
+ Add custom HTTP headersカスタムHTTPヘッダーを追加する
-
+ Header: value pairs, one per lineヘッダー: 値 の対を1行に1つ
-
+ Enable reverse proxy supportリバースプロキシ対応を有効にする
-
+ Trusted proxies list:信頼プロキシリスト
-
+ Service:サービス:
-
+ Register登録
-
+ Domain name:ドメイン名:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。
@@ -6999,12 +7025,12 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
qBittorrentのUIテーマファイルを選択
-
+ Choose Alternative UI files location別のUIファイルの場所の選択
-
+ Supported parameters (case sensitive):使用できるパラメーター(大文字と小文字を区別):
@@ -7049,103 +7075,108 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent名
-
+ %L: Category%L: カテゴリー
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: コンテンツパス(複数ファイルTorrentのルートと同じ)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: ルートパス(最初のTorrentサブディレクトリーのパス)
-
+ %D: Save path%D: 保存パス
-
+ %C: Number of files%C: ファイル数
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentのサイズ(バイト)
-
+ %T: Current tracker%T: 現在のトラッカー
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます
-
+ Certificate証明書
-
+ Select certificate証明書の選択
-
+ Private key秘密鍵
-
+ Select private key秘密鍵の選択
-
+ Select folder to monitor監視するフォルダーを選択
-
+ Adding entry failedエントリーを追加できませんでした
-
+ Location Error場所エラー
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません
-
-
+
+ Choose export directoryエクスポートするディレクトリーの選択
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。
これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。
@@ -7156,59 +7187,59 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: タグ(カンマ区切り)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Infoハッシュ v1(利用できない場合は'-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: Infoハッシュ v2(利用できない場合は'-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ)
-
-
+
+ Choose a save directory保存するディレクトリーの選択
-
+ Choose an IP filter fileIPフィルターファイルの選択
-
+ All supported filtersすべての対応フィルター
-
+ Parsing error解析エラー
-
+ Failed to parse the provided IP filter指定されたIPフィルターを解析できませんでした
-
+ Successfully refreshed正常に再読み込みされました
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number指定されたIPフィルターは正常に解析され、ルール(%1)が適用されました。
@@ -7219,28 +7250,28 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
設定
-
+ Time Error時刻エラー
-
+ The start time and the end time can't be the same.開始と終了の時刻を同じにすることはできません。
-
-
+
+ Length Error文字数エラー
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UIのパスワードは、最低6文字が必要です。
@@ -7330,14 +7361,10 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
Country/Region国/地域
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/アドレス
@@ -7828,27 +7855,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existパスが存在しません
-
+ Path does not point to a directoryパスがディレクトリーではありません
-
+ Path does not point to a fileパスがファイルではありません
-
+ Don't have read permission to pathパスへの読み取り許可がありません
-
+ Don't have write permission to pathパスへの書き込み許可がありません
@@ -8156,226 +8183,6 @@ Those plugins were disabled.
ウェブシードURL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 は不明なコマンドライン引数です。
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。
-
-
- Usage:
- 使用法:
-
-
- Options:
- オプション:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られました
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました
-
-
- port
- ポート番号
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [オプション] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- プログラムのバージョンを表示して終了する
-
-
- Display this help message and exit
- このヘルプメッセージを表示して終了する
-
-
- Change the Web UI port
- WebUIのポート番号を変更する
-
-
- Change the torrenting port
- Torrent用のポート番号を変更する
-
-
- Disable splash screen
- スプラッシュ・スクリーンを表示しません
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- デーモンモード(バックグラウンド)で実行します
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- ディレクトリ
-
-
- Store configuration files in <dir>
- 設定ファイルは <dir> に保存されます
-
-
- name
- 名前
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します
-
-
- files or URLs
- ファイルまたはURL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。
-
-
- Options when adding new torrents:
- 新規Torrentを追加したときのオプション:
-
-
- path
- パス
-
-
- Torrent save path
- Torrentの保存パス
-
-
- Add torrents as started or paused
- 追加時に開始するかしないか
-
-
- Skip hash check
- ハッシュチェックを省略する
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。
-
-
- Download files in sequential order
- ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします
-
-
- Download first and last pieces first
- 先頭と最後のピースを先にダウンロード
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- コマンドライン引数は環境変数より優先されます
-
-
- Help
- ヘルプ
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。
-
-
- Bad command line
- 不正なコマンドライン
-
-
- Bad command line:
- 不正なコマンドライン:
-
-
- Legal Notice
- 法的通知
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
-
-
- No further notices will be issued.
- この通知はこれ以降は表示されません。
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。
-
-これ以降、通知は行われません。
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- 承諾して続行するには%1キーを押してください...
-
-
- Legal notice
- 法的通知
-
-
- Cancel
- キャンセル
-
-
- I Agree
- 同意する
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8397,16 +8204,12 @@ No further notices will be issued.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ RSS記事(%1)はルール(%2)によって受け入れられました。Torrentの追加を試みています...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- %1からのRSS自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2
+ RSS自動ダウンローダーのルールが読み込めませんでした。%1
@@ -8439,14 +8242,10 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- %1からのRSSフィードを読み込めませんでした。エラー: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ RSSセッションデータが読み込めませんでした。%1
@@ -8529,29 +8328,17 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ RSSセッションデータが読み込めませんでした。%1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ RSSセッションデータが解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- RSSセッションのデータを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- RSSセッションのデータを解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- RSSセッションのデータが読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式です。
+ RSSセッションデータが読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式です。
@@ -9113,10 +8900,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ Search検索
@@ -9155,12 +8942,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: 文字列「<b>foo bar</b>」を検索します
-
+ All pluginsすべてのプラグイン
-
+ Only enabled有効なものだけ
@@ -9171,54 +8958,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: 文字列「<b>foo</b>」と「<b>bar</b>」を検索します
-
+ Close tabタブを閉じる
-
+ Close all tabsすべてのタブを閉じる
-
+ Select...選択...
-
-
+
+ Search Engine検索エンジン
-
+ Please install Python to use the Search Engine.検索エンジンを使用するにはPythonをインストールしてください。
-
+ Empty search pattern空の検索パターン
-
+ Please type a search pattern firstはじめに検索パターンを入力してください
-
+ Stop停止
-
+ Search has finished検索完了
-
+ Search has failed検索に失敗しました
@@ -9226,22 +9013,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1正常な手順を踏まないプログラム終了が検出されました。フォールバックファイルを使用して設定の復元を行います: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.設定ファイルの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.設定ファイルの書き込み中に書式エラーが発生しました。
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.設定ファイルへの書き込み中に不明なエラーが発生しました。
@@ -10100,98 +9887,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error名前変更のエラー
-
+ Renaming名前の変更
-
+ New name:新しい名前:
-
+ Column visibility表示する列
-
+ Resize columns列のリサイズ
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします
-
+ Open開く
-
+ Open containing folderフォルダーを開く
-
+ Rename...名前を変更...
-
+ Priority優先度
-
-
+
+ Do not downloadダウンロードしない
-
+ Normal普通
-
+ High高
-
+ Maximum最高
-
+ By shown file order表示ファイル順に自動指定
-
+ Normal priority普通優先度
-
+ High priority高優先度
-
+ Maximum priority最高優先度
-
+ Priority by shown file order表示ファイル順の優先度
@@ -10220,13 +10007,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileファイルの選択
-
+ Select folderフォルダーの選択
@@ -10391,81 +10178,69 @@ Please choose a different name and try again.
進捗状況:
-
+ Create TorrentTorrentを作成
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrentを作成できませんでした
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.理由: ファイル/フォルダーへのパスが読み込み不可です。
-
+ Select where to save the new torrent新規Torrentの保存先を選択してください
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrentファイル (*.torrent)
-
+ Reason: %1理由: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.理由: 作成されたTorrentは無効です。ダウンロードリストには追加されません。
-
+ Torrent creatorTorrentクリエーター
-
+ Torrent created:Torrentを作成しました:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。エラー: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- %1から監視フォルダーの設定が解析できませんでした。エラー: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ 監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。%1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ %1から監視フォルダーの設定が解析できませんでした。エラー: %2Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。エラー:"無効なデータ形式です。"
@@ -10488,7 +10263,7 @@ Please choose a different name and try again.
Magnet file too big. File: %1
-
+ マグネットファイルが大きすぎます。 ファイル:%1
@@ -10509,24 +10284,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- ファイルサイズが上限の%1に達しました
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrentファイルの読み込みエラー: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrentファイルの読み込みエラー: サイズが一致しません
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ ファイルの読み込み時にメモリーを割り当てられませんでした。ファイル:"%1". エラー: "%2"
-
+ Invalid metadata無効なメタデータです
@@ -11877,10 +11640,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UIテーマ - "%1"が開けませんでした。理由: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11907,12 +11666,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2"
+ 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました
+ 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました
@@ -11920,7 +11679,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2".
+ 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2".
@@ -11941,17 +11700,22 @@ Please choose a different name and try again.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ ファイルオープンエラー。ファイル: "%1". エラー: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ ファイルサイズが制限を超えました。ファイル: "%1". ファイルサイズ: %2. サイズ制限: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ 読み込みサイズの不一致。ファイル: "%1". 想定サイズ: %2. 実サイズ: %3
@@ -12055,34 +11819,30 @@ Please choose a different name and try again.
Web server error. %1
-
+ ウェブサーバーエラー。%1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ ウェブサーバーエラー。不明なエラー。
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- 最大許容ファイルサイズ(%1)に達しました!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソースIP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2'
@@ -12090,12 +11850,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: HTTPSセットアップは正常に完了しました
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: HTTPSが設定できなかったため、HTTPに切り替えます
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index dc0afb285..c4b67053f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
.torrent ფაილის სახით შენახვა...
-
+ I/O ErrorI/O შეცდომა
-
-
+
+ Invalid torrentუცნობი ტორენტი
@@ -377,17 +377,17 @@
ხელმიუწვდომელი
-
+ Not availableმიუწვდომელი
-
+ Invalid magnet linkარასწორი მაგნიტური ბმული
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
შეცდომა: %2
-
+ This magnet link was not recognizedმოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა
-
+ Magnet linkმაგნიტური ბმული
-
+ Retrieving metadata...მეტამონაცემების მიღება...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
აირჩიეთ შენახვის ადგილი
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentტორენტი უკვე არსებობს
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.ტორენტი '%1' უკვე ტორენტების სიაშია. ტრეკერები არ გაერთიანდა იმის გამო, რომ ეს არის პრივატული ტორენტი.
-
+ Torrent is already queued for processing.ტორენტი უკვე დამუშავების რიგშია.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.მაგნიტური ბმული უკვე დამუშავების რიგშია.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (ცარიელი ადგილი დისკზე: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.არ არის ხელმისაწვდომი
-
+ Torrent file (*%1)ტორენტ ფაილი (*%1)
-
+ Save as torrent fileტორენტ ფაილის სახით დამახსოვრება
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.ვერ მოხერხდა ტორენტის მეტამონაცემების ფაილის ექსპორტი '%1'. მიზეზი: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.შეუძლებელია ტორენტ v2 შექმნა, სანამ მისი მინაცემები არ იქნება მთლიანად ჩამოტვირთული.
-
+ Cannot download '%1': %2ჩამოტვირთვა შეუძლებელია '%1: %2'
@@ -516,34 +516,34 @@ Error: %2
ფაილების ფილტრი...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...მეტამონაცემების ანალიზი...
-
+ Metadata retrieval completeმეტამონაცემების მიღება დასრულებულია
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download Errorჩამოტვირთვის შეცდომა
@@ -704,581 +704,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB მიბ
-
+ Recheck torrents on completionტორენტების გადამოწმება დასრულებისას
-
-
+
+ ms milliseconds მწ
-
+ Settingპარამეტრი
-
+ ValueValue set for this settingმნიშვნელობა
-
+ (disabled)(გამორთული)
-
+ (auto)(ავტო)
-
+ min minutesწუთი
-
+ All addressesყველა მისამართები
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent-ის სექცია
-
-
+
+ Open documentationდოკუმენტაციის გახსნა
-
+ All IPv4 addressesყველა IPv4 მისამართები
-
+ All IPv6 addressesყველა IPv6 მისამართები
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent სექცია
-
+ Fastresume filesFastresume ფაილები
-
+ SQLite database (experimental)SQLite მონაცემთა ბაზა (ექსპერიმენტალური)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ Normalჩვეულებრივი
-
+ Below normalჩვეულებრივზე დაბალი
-
+ Mediumსაშუალო
-
+ Lowდაბალი
-
+ Very lowძალიან დაბალი
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cacheდისკის ჰეში
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondsწამი
-
+ Disk cache expiry intervalდისკის ქეშის ვადის გასვლის ინტერვალი
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheOS ქეშის ჩართვა
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBკბ
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressნების დართბა მრავალ კავშირზე ერთი IP მისამართიდან
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesპირების ჰოსტის სახელის დადგენა
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsშეტყობინებების ჩვენება
-
+ Display notifications for added torrentsტამატებული ტორენტების შეტყობინებების ჩვენება
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphsსიჩქარის გრაფიკების ჩართვა
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behaviorატვირთვის სლოტების ქცევა
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckტორენტის გადამოწმების დასტური
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceნებისმიერი ინტერფეისი
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა
-
+ Embedded tracker portჩაშენებული ტრეკერის პორტი
@@ -1774,14 +1790,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesRSS წესების იმპორტი
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- ფაილის გახსნა ვერ გოხერხდა. მიზეზი: %1
-
-
- Import Error
- იმპორტის შეცდომა
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1938,57 +1946,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
- Cannot read file %1: %2
- შეუძლებელია შემდეგი ფაილის წაკითხვა %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1996,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.არ მოიძებნა.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2035,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2071,8 +2075,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON
@@ -2084,8 +2088,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF
@@ -2158,375 +2162,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEსისტემური ქსელის სტატუსი შეიცვალა. %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP ფილტრი
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2583,27 +2587,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2660,7 +2664,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Usage:
- გამოყენება:
+ გამოყენება:
@@ -2670,7 +2674,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- პარამეტრები:
+ პარამეტრები:
@@ -2686,7 +2690,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
- პორტი
+ პორტი
@@ -2701,7 +2705,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- მისალმების ფანჯრის გამორთვა
+ მისალმების ფანჯრის გამორთვა
@@ -2723,7 +2727,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
name
- სახელი
+ სახელი
@@ -2758,7 +2762,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent save path
- ტორენტის შენახვის გზა
+ ტორენტის შენახვის გზა
@@ -2768,7 +2772,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
+ ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
@@ -2778,12 +2782,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download files in sequential order
- თანმიმდევრული წესით გადმოწერა
+ თანმიმდევრული წესით გადმოწერაDownload first and last pieces first
- პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
+ პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
@@ -2803,7 +2807,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Help
- დახმარება
+ დახმარება
@@ -3201,12 +3205,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3299,7 +3308,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის.
+ თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის.
@@ -3319,7 +3328,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Legal Notice
- იურიდიული ცნობა
+ იურიდიული ცნობა
@@ -3334,31 +3343,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...
+ დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ.
+ qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ.
შემდგომ ეს შეყტობინება აღარ გამოჩნდებაLegal notice
- იურიდიული ცნობა
+ იურიდიული ცნობაCancel
- გაუქმება
+ გაუქმებაI Agree
- მე ვეთანხმები
+ მე ვეთანხმები
@@ -3647,12 +3656,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Showჩვენება
-
+ Check for program updatesპროგრამული განახლების შემოწმება
@@ -3667,8 +3676,8 @@ No further notices will be issued.
თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა!
-
+ Execution Logგაშვების ჟურნალი
@@ -3699,14 +3708,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent-ი უჯრაშია ჩახურული
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3737,13 +3746,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი
-
+ Please type the UI lock password:გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:
@@ -3768,146 +3777,146 @@ No further notices will be issued.
ტრანსფერები (%1)
-
+ Recursive download confirmationრეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური
-
+ Neverარასოდეს
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent-ი განახლდა. შეტანილი ცვლილებები რომ გააქტიურდეს, საჭიროა აპლიკაციის თავიდან ჩართვა.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent-ი უჯრაშია დახურული
-
+ Some files are currently transferring.ზოგი-ერთი ფაილის ტრანსფერი ხორციელდება.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?qBittorrent-იდან გასვლა გსურთ?
-
+ &No&არა
-
+ &Yes&კი
-
+ &Always Yes&ყოველთვის კი
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/წ
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent განახლება ხელმისაწვდომია
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?საძიებო სისტემის გამოსაყენებლად საჭიროა Python-ის დაინსტალირება, მაგრამ სავარაუდოდ ის არ არის დაინსტალირებული.
გხურთ მისი ახლავე დაინსტალირება?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.საძიებო სისტემის გამოსაყენებლად საჭიროა Python-ის დაინსტალირება, მაგრამ სავარაუდოდ ის არ არის დაინსტრალირებული.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.ახალი ვერსია ხელმისაწვდომია
-
+ Do you want to download %1?გსურთ %1 ჩამოტვირთვა?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.განახლებები არაა ხელმისაწვდომი.
თქვენ უკვე იყენებთ უახლეს ვერსიას.
-
+ &Check for Updates&განახლების შემოწმება
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...განახლების შემოწმება მიმდინარეობს...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundპროგრამული განახლება ფონურად უკვე მოზმდება
-
+ Download errorჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python-ის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1.
@@ -3915,7 +3924,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordპაროლი არასწორია
@@ -3942,50 +3951,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidპაროლი არასწორია
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sჩამოტვირთვის სიჩქარე: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sატვირთვის სიჩქარე: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hideდამალვა
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent-იდან გამოსვლა
-
+ Open Torrent Filesტორენტ ფაილის გახსნა
-
+ Torrent Filesტორენტ ფაილები
@@ -5712,119 +5721,144 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...დამატება...
-
+ Options..პარამეტრები...
-
+ Removeწაშლა
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:პირის კავშირის პროტოკოლი:
-
+ Anyნებისმიერი
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeვისგან:
-
+ To:To end timeვისთვის:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5833,176 +5867,176 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
დაშიფრვის გამორთვა: პირებთან დაკავშირება მარტო პროტოკოლური დაშიფრვის გარეშე
-
+ Allow encryptionდაშიფრვაზე ნების დართვა
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS წამკითხველი
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:
-
-
+
+ minminutesწ.
-
+ Seeding Limitsსიდირების ლიმიტები
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentტორენტის დაპაუზება
-
+ Remove torrentტორენტის წაშლა
-
+ Remove torrent and its filesტორენტის და მისი ფაილების დაშლა
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:ფილტრები:
-
+ Web User Interface (Remote control)ვებ მომხმარებლის ინტერფეისი (დისტანციური კონტროლი)
-
+ IP address:IP მისამართი:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Neverარასდროს
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabledგამორთულია
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:სერვერის დომეინები:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6011,32 +6045,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPS გამოყენება HTTP-ს ნაცვლად
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6117,79 +6151,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!ყურადღება! შესაძლოა ინფორმაციის დაკარგვა
-
+ Saving Managementშენახვის მართვა
-
+ Default Torrent Management Mode:ჩვეულებრივი ტირენტის კონტროლის რეჟიმი:
-
+ Manualარაავტომატური
-
+ Automaticავტომატური
-
+ When Torrent Category changed:როდესაც ტორენტის კატეგორია იცვლება:
-
+ Relocate torrentტორენტის ლოკაციის შეცვლა
-
+ Switch torrent to Manual Modeტორენტის გადართვა არაავტომატურ რეჟიმში
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategoriesსუბკატეგორიების გამოყენება
-
+ Default Save Path:ჩვეულებრივი შენახვის გზა:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent ფაილების კომირება მისამართით:
@@ -6209,17 +6243,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:დასრულებული ჩამოტვირთვიანი .torrent ფაილების კოპირება შემდეგი მისიმართით:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesდისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის
@@ -6336,53 +6370,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ჩამოტვირთვა ავტომატურად არ დაიწყოს
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.ჩამოტვირთვის დაწყებამდე დისკზე ადგილის რეზერვაცია მოხდეს, ფრაგმენტაციის მინიმალიზაციისთვის. სასარგებლოა მხოლოდ HDD დისკებისთვის.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesარადამთავრებულ ფაილებისთვის .!qB გაფართოების დამატება
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:როდესაც კატეგორიის შენახვის გზა იცვლება:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6425,22 +6459,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:ტორენტების ავტომატური დამატება მდებარეობიდან:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6457,505 +6491,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverვისთვის:
-
+ SMTP server:SMTP სერვერი:
-
+ Senderგამგზავნელუ
-
+ From:From senderვისგან:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)ეს სერვერი საჭიროებს დაცულ კავშირს (SSL)
-
-
+
+ Authenticationაუტენფიკაცია
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:მომხმარებლის სახელი:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:პაროლი:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP და μTP
-
+ Listening Portმოსამსენი პორტი
-
+ Port used for incoming connections:შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomშემთხვევითი
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის
-
+ Connections Limitsკავშირების ლიმიტი
-
+ Maximum number of connections per torrent:მაქსიმალური კავშირის რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+ Global maximum number of connections:კავშირების რაოდენობის მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+ Global maximum number of upload slots:ატვირთვის სლოტების გლობალური მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Proxy ServerProxy სერვერი
-
+ Type:ტიპი:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:ჰოსტი:
-
-
-
+
+
+ Port:პორტი:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsსხვა შემთხვევაში, Proxy სერვერი გამოიყენება მარტო ტრეკერის კავშირებისთვის
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy-ს გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის
-
+ A&uthentication&აუტენფიკაცია
-
+ Info: The password is saved unencryptedშენიშვნა: პაროლი არადაშიფრულად არის შენახული
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):ფილტრის გზა (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterფილტრის გადატვირთვა
-
+ Manually banned IP addresses...ხელით დაბლოკირებული IP მისამართები
-
+ Apply to trackersდასტური ტრეკერებისთვის
-
+ Global Rate Limitsგლობალური სიჩქარის ლიმიტი
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sკბ/წ
-
-
+
+ Upload:ატვირთვა:
-
-
+
+ Download:ჩამოტვირთვა:
-
+ Alternative Rate Limitsალტერნატიული სიჩქარის ლიმიტი
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:როდის:
-
+ Every dayყოველ დღე
-
+ Weekdaysსამუშაო დღეები
-
+ Weekendsდასასვენი დღეები
-
+ Rate Limits Settingsსიჩქარის ლიმიტის პარამეტრები
-
+ Apply rate limit to peers on LANსიჩქარის ლიმიტის გამოყენება LAN-პირებისთვის
-
+ Apply rate limit to transport overheadშეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე
-
+ Apply rate limit to µTP protocolსიჩქარის ლიმიტის გამოყენება µTP პროკოტოკლთან
-
+ Privacyკონფიდენციალურობა
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersდეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersპირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+ Look for peers on your local networkპირების ძებნა თქვენ ლოკალურ ქსელში
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად
-
+ Encryption mode:დაშიფრვის რეჟიმი:
-
+ Require encryptionდაშიფრვის მოთხოვნა
-
+ Disable encryptionდაშიფრვის გამორთვა
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionჩართვა როდესაც VPN ან Proxy კავშირი გამოიყენება
-
+ Enable anonymous modeანონიმური რეჟიმის ჩართვა
-
+ Maximum active downloads:აქტიური ჩამოტვირთების მაქსიმაული რაოდენობა:
-
+ Maximum active uploads:აქტიური ატვირთბის მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Maximum active torrents:აქტიური ტორენტების მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsნელი ტორენტები ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს
-
+ Upload rate threshold:ატვირთვის სიჩქარის ბარიერი:
-
+ Download rate threshold:ჩამოტვირთვის სიჩქარის ბარიერი:
-
-
-
+
+
+ secsecondsწამი
-
+ Torrent inactivity timer:ტორენტის უაქტიურობის წამზომი:
-
+ thenშემდეგ კი
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან
-
+ Certificate:სერთიფიკატი:
-
+ Key:გასაღები:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a>
-
+ Change current passwordახლანდელი პაროლის შეცვლა
-
+ Use alternative Web UIალტერნატიული ვებ ინტერფეისის გამოყენება
-
+ Files location:ფაილების ლოკაცია:
-
+ Securityდაცულობა
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:სანდო proxy-ს სია:
-
+ Service:მომსახურება:
-
+ Registerრეგისტრაცია
-
+ Domain name:დომენის სახელი:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6965,12 +6999,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
ამოირჩიეთ qBittorrent-ის ინტერფეისის თემის ფაილი
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7015,103 +7049,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: ტორენტის სახელი
-
+ %L: Category%L: კატეგორია
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: შენახვის მისამართი
-
+ %C: Number of files%C: ფაილების რაოდენობა
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: ტორენტის ზომა (ბაიტებში)
-
+ %T: Current tracker%Z: მიმდინარე ტრეკერი
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private keyპრივატული გასაღები
-
+ Select private keyპრივატული გასაღების ამორჩევა
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryაირჩიეთ გასატანი მდებარეობა
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7121,59 +7160,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: თეგები (მძიმეებით იყოფება)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryშენახვის დირექტორიის ამორჩევა
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing errorანალიზის შეცდომა
-
+ Failed to parse the provided IP filterმოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა
-
+ Successfully refreshedწარმატებით განახლდა
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7184,28 +7223,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time Errorდროის შეცდომა
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Errorსიგრძის შეცდომა
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.ვებ ინტერფეისის სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 3 სიმბოლო
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო.
@@ -7295,10 +7334,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Regionქვეყანა/რეგიონი
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7792,27 +7827,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8120,81 +8155,6 @@ Those plugins were disabled.
ვებ სიდის URL:
-
- QObject
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის.
-
-
- Usage:
- გამოყენება:
-
-
- Options:
- პარამეტრები:
-
-
- port
- პორტი
-
-
- Disable splash screen
- მისალმების ფანჯრის გამორთვა
-
-
- name
- სახელი
-
-
- Torrent save path
- ტორენტის შენახვის გზა
-
-
- Skip hash check
- ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
-
-
- Download files in sequential order
- თანმიმდევრული წესით გადმოწერა
-
-
- Download first and last pieces first
- პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
-
- Help
- დახმარება
-
-
- Legal Notice
- იურიდიული ცნობა
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ.
-
-შემდგომ ეს შეყტობინება აღარ გამოჩნდება
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...
-
-
- Legal notice
- იურიდიული ცნობა
-
-
- Cancel
- გაუქმება
-
-
- I Agree
- მე ვეთანხმები
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8912,10 +8872,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ Searchძიება
@@ -8953,12 +8913,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All pluginsყველა პლაგინი
-
+ Only enabled
@@ -8969,54 +8929,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tabჩანართის დახურვა
-
+ Close all tabsყველა ჩანართის დახურვა
-
+ Select...ამორჩევა...
-
-
+
+ Search Engineსაძიებო სისტემა
-
+ Please install Python to use the Search Engine.გთხოვთ დააყენოთ Python-ი საძიებო სისტემის გამოყენებისთვის.
-
+ Empty search patternცარიელი საძიებო შაბლონი
-
+ Please type a search pattern firstგთხოვთ პირველ რიგში შეიყვანეთ საძიებო შაბლონი
-
+ Stopგაჩერება
-
+ Search has finishedძიება დასრულდა
-
+ Search has failedძიება ვერ შესრულდა
@@ -9024,22 +8984,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9895,98 +9855,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorგადარქმების შეცდომა
-
+ Renamingდარჩენილია
-
+ New name:ახალი სახელი:
-
+ Column visibilityსვეტის ხილვადობა
-
+ Resize columnsსვეტების ზომის შეცვლა
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsყველა ხილული სვეტის ზომის გასწორება მათი შიგთავსის მიხედვით.
-
+ Openგახსნა
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...გადარქმევა...
-
+ Priorityპრიორიტეტი
-
-
+
+ Do not downloadარ ჩამოიტვირთოს
-
+ Normalჩვეულებრივი
-
+ Highმაღალი
-
+ Maximumმაქსიმალური
-
+ By shown file order
-
+ Normal priorityჩვეულებრივი პრიორიტეტი
-
+ High priorityმაღალი მრიორიტეტი
-
+ Maximum priorityმაქსიმალური პრიორიტეტი
-
+ Priority by shown file order
@@ -10015,13 +9975,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select fileამოირჩიეთ ფაილი
-
+ Select folderამოირჩიეთ დირექტორია
@@ -10186,49 +10146,49 @@ Please choose a different name and try again.
პროგრესი:
-
+ Create Torrentტორენტის შექმნა
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedტორენტის შექმნა ჩაშლილია
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.მიზეზი: ფაილის/დირექტორიის მისამარტი არ არის წაკითხვადი
-
+ Select where to save the new torrentამოირჩიეთ, სად შევინახოთ ახალი ტორენტი
-
+ Torrent Files (*.torrent)ტორენტ ფაილები (*.torrent)
-
+ Reason: %1მიზეზი: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creatorტორენტის შემქმნელი:
-
+ Torrent created:ტორენტი შექმნილია:
@@ -10292,12 +10252,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataარასწორი მეტაინფორმაცია
@@ -11711,7 +11671,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11820,27 +11785,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11848,12 +11813,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 235843234..326a438eb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
.torrent 파일로 저장하기…
-
+ I/O ErrorI/O 오류
-
-
+
+ Invalid torrent잘못된 토렌트
@@ -377,17 +377,17 @@
사용할 수 없음
-
+ Not available사용할 수 없음
-
+ Invalid magnet link잘못된 마그넷 링크
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
오류: %2
-
+ This magnet link was not recognized이 마그넷 링크를 인식할 수 없습니다
-
+ Magnet link마그넷 링크
-
+ Retrieving metadata...메타데이터 검색 중…
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
저장 경로 선정하기
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present토렌트가 이미 존재합니다
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.전송 목록에 '%1' 토렌트가 있습니다. 비공개 토렌트이므로 트래커를 합치지 않았습니다.
-
+ Torrent is already queued for processing.토렌트가 처리 대기 중입니다.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A해당 없음
-
+ Magnet link is already queued for processing.마그넷 링크가 이미 대기열에 있습니다.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (디스크 남은 용량: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.사용할 수 없음
-
+ Torrent file (*%1)토렌트 파일 (*%1)
-
+ Save as torrent file토렌트 파일로 저장하기
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.'%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 원인: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.데이터를 완전히 내려받을 때까지 v2 토렌트를 만들 수 없습니다.
-
+ Cannot download '%1': %2'%1'을(를) 내려받기할 수 없음: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
파일 필터링하기...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.'%1' 토렌트가 이미 전송 목록에 있습니다. 비공개 토렌트이기 때문에 트래커를 병합할 수 없습니다.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?'%1' 토렌트가 이미 전송 목록에 있습니다. 새 소스의 트래커를 병합하시겠습니까?
-
+ Parsing metadata...메타데이터 분석 중…
-
+ Metadata retrieval complete메타데이터 복구 완료
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2URL에서 읽기 실패: %1.
오류: %2
-
+ Download Error내려받기 오류
@@ -609,7 +609,7 @@ Error: %2
Start torrent:
-
+ 토렌트 시작:
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completion완료했을 때 토렌트 다시 검사
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ Setting설정
-
+ ValueValue set for this setting값
-
+ (disabled) (비활성화됨)
-
+ (auto) (자동)
-
+ min minutes분
-
+ All addresses모든 주소
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent 부분
-
-
+
+ Open documentation문서 열기
-
+ All IPv4 addresses모든 IPv4 주소
-
+ All IPv6 addresses모든 IPv6 주소
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent 부분
-
+ Fastresume filesFastresume 파일
-
+ SQLite database (experimental)SQLite 데이터베이스 (실험적)
-
+ Resume data storage type (requires restart)이어받기 데이터 저장 유형 (다시 시작 필요)
-
+ Normal보통
-
+ Below normal보통 이하
-
+ Medium중간
-
+ Low낮음
-
+ Very low매우 낮음
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)프로세스 메모리 우선순위 (Windows 8 이상)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit물리적 메모리(RAM) 사용량 제한
-
+ Asynchronous I/O threads비동기 I/O 스레드
-
+ Hashing threads해싱 스레드
-
+ File pool size파일 풀 크기
-
+ Outstanding memory when checking torrents토렌트를 확인할 때 사용할 초과 메모리
-
+ Disk cache디스크 캐시
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds초
-
+ Disk cache expiry interval디스크 캐시 만료 간격
-
+ Disk queue size디스크 대기열 크기
-
-
+
+ Enable OS cacheOS 캐시 활성화하기
-
+ Coalesce reads & writes읽기 및 쓰기 병합
-
+ Use piece extent affinity조각 범위 선호도 사용하기
-
+ Send upload piece suggestions
- 올려주기 조각 제안 보내기
+ 조각 올려주기 제안 보내기
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (비활성화됨)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)0 (영구 임대)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP 임대 기간 [0: 영구 임대]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]중지 트래커 만료시간 [0: 비활성화됨]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]알림 만료시간 [0: 무한, -1: 시스템 기본값]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer단일 피어에 대한 최대 미해결 요청
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite) (무한)
-
+ (system default) (시스템 기본값)
-
+ This option is less effective on Linux이 옵션은 Linux에서 효과적이지 않습니다
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default기본값
-
+ Memory mapped files메모리 매핑된 파일
-
+ POSIX-compliantPOSIX 호환
-
+ Disk IO type (requires restart)디스크 IO 유형 (다시 시작 필요)
-
-
+
+ Disable OS cacheOS 캐시 비활성화하기
-
+ Disk IO read mode디스크 IO 읽기 모드
-
+ Write-through연속 기입
-
+ Disk IO write mode디스크 IO 쓰기 모드
-
+ Send buffer watermark전송 버퍼 워터마크
-
+ Send buffer low watermark전송 버퍼 낮은 워터마크
-
+ Send buffer watermark factor전송 버퍼 워터마크 인자
-
+ Outgoing connections per second초당 나가는 연결 수
-
-
+
+ 0 (system default)0 (시스템 기본값)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size소켓 백로그 크기
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers피어 연결에 대한 서비스 유형 (ToS)
-
+ Prefer TCPTCP 우선
-
+ Peer proportional (throttles TCP)피어 비례 (TCP 조절)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)국제 도메인 이름(IDN) 지원
-
+ Allow multiple connections from the same IP address같은 IP 주소의 다중 접속 허용
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesHTTPS 트래커 인증서 유효성 검사
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationSSRF(서버 측 요청 변조) 완화
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports권한 있는 포트에 대한 피어 연결 허용 안 함
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesUI 업데이트에 영향을 주는 내부 상태 업데이트 간격을 제어합니다
-
+ Refresh interval새로고침 간격
-
+ Resolve peer host names피어 호스트 이름 분석
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)트래커에 보고된 IP 주소 (다시 시작 필요)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedIP 또는 포트가 변경되면 모든 트래커에게 다시 알림
-
+ Enable icons in menus메뉴에서 아이콘 활성화하기
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker임베디드 트래커에 대한 포트 포워딩 활성화
-
+ Peer turnover disconnect percentage피어 전환 연결 해제율(%)
-
+ Peer turnover threshold percentage피어 전환 임계율(%)
-
+ Peer turnover disconnect interval피어 전환 연결 해제 간격
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P 인바운드 분량
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P 아웃바운드 분량
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P 인바운드 길이
-
+ I2P outbound length
-
+ I2P 아웃바운드 길이
-
+ Display notifications알림 표시
-
+ Display notifications for added torrents추가된 토렌트에 대한 알림 표시
-
+ Download tracker's favicon내려받기 트래커의 즐겨찾기 아이콘
-
+ Save path history length저장 경로 목록 길이
-
+ Enable speed graphs속도 그래프 활성화하기
-
+ Fixed slots고정 슬롯
-
+ Upload rate based올려주기 속도 기반
-
+ Upload slots behavior올려주기 슬롯 동작
-
+ Round-robin라운드 로빈
-
+ Fastest upload가장 빠른 올려주기
-
+ Anti-leech리치 방지
-
+ Upload choking algorithm올려주기 억제 알고리즘
-
+ Confirm torrent recheck토렌트 다시 검사 확인
-
+ Confirm removal of all tags모든 태그 제거 확인
-
+ Always announce to all trackers in a tier계층 내 모든 트래커에 항상 알리기
-
+ Always announce to all tiers모든 계층에 항상 알리기
-
+ Any interfacei.e. Any network interface모든 인터페이스
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP 혼합 모드 알고리즘
-
+ Resolve peer countries피어 국가 분석
-
+ Network interface네트워크 인터페이스
-
+ Optional IP address to bind to결합할 선택적 IP 주소
-
+ Max concurrent HTTP announces최대 동시 HTTP 알림
-
+ Enable embedded tracker내장 트래커 활성화하기
-
+ Embedded tracker port내장 트래커 포트
@@ -1575,7 +1591,7 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니
Priority:
-
+ 우선순위:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesRSS 규칙 가져오기
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- 파일을 열지 못했습니다. 원인: %1
-
-
- Import Error
- 가져오기 오류
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,7 +1864,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import error
-
+ 가져오기 오류
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"토렌트 이어받기 폴더를 만들 수 없습니다. "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format이어받기 데이터를 구문 분석할 수 없음: 잘못된 형식
-
+ Cannot parse torrent info: %1토렌트 정보를 분석할 수 없음: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format토렌트 정보를 분석할 수 없음: 잘못된 형식
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.토렌트 메타데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.토렌트 이어받기 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2.
- Cannot read file %1: %2
- %1 파일을 읽을 수 없습니다: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1토렌트 대기열을 불러올 수 없음: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1이어받기 데이터를 분석할 수 없음: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found이어받기 데이터가 잘못되었습니다. 메타데이터나 정보 해시를 찾을 수 없습니다.
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.찾지 못했습니다.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 불러올 수 없습니다. 오류: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.데이터베이스가 손상되었습니다.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.WAL(Write-Ahead Logging) 저널링 모드를 활성화할 수 없습니다. 오류: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.쿼리 결과를 확인할 수 없습니다.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.파일 시스템 제한으로 인해 WAL 모드가 지원되지 않을 수 있습니다.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.토렌트 메타데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 삭제할 수 없습니다. 오류: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1토렌트 대기열 위치를 저장할 수 없습니다. 오류: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON켜짐
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF꺼짐
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1익명 모드: %1
-
+ Encryption support: %1암호화 지원: %1
-
+ FORCED강제 적용됨
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"네트워크 인터페이스의 GUID를 찾을 수 없습니다. 인터페이스: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"다음 IP 주소 목록에서 수신하기 위해 시도하는 중: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.토렌트가 공유 비율 제한에 도달했습니다.
-
-
+
+ Torrent: "%1".토렌트: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.토렌트를 제거했습니다.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다.
-
-
+
+ Torrent paused.토렌트가 일시정지되었습니다.
-
-
+
+ Super seeding enabled.초도 배포가 활성화되었습니다.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.토렌트가 배포 제한 시간에 도달했습니다.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"토렌트를 불러오지 못했습니다. 원인: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"토렌트를 내려받기하는 중입니다. 기다려 주십시오… 소스: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"토렌트를 불러오지 못했습니다. 소스: "%1". 원인: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP 지원: 켬
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP 지원: 끔
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"토렌트를 내보내지 못했습니다. 토렌트: "%1". 대상: %2. 원인: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1이어받기 데이터 저장을 중단했습니다. 미해결 토렌트 수: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE시스템 네트워크 상태가 %1(으)로 변경되었습니다
-
+ ONLINE온라인
-
+ OFFLINE오프라인
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1의 네트워크 구성이 변경되었으므로, 세션 바인딩을 새로 고칩니다
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"구성된 네트워크 주소가 잘못되었습니다. 주소: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"수신 대기하도록 구성된 네트워크 주소를 찾지 못했습니다. 주소: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"구성된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다. 인터페이스: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"금지된 IP 주소 목록을 적용하는 동안 잘못된 IP 주소를 거부했습니다. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"토렌트에 트래커를 추가했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"토렌트에서 트래커를 제거했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"토렌트에 URL 배포를 추가했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"토렌트에서 URL 배포를 제거했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"토렌트가 일시정지되었습니다. 토렌트: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"토렌트가 이어받기되었습니다. 토렌트: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"토렌트 내려받기를 완료했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"토렌트 이동이 취소되었습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3". 원인: 현재 토렌트가 대상으로 이동 중입니다
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2" 대상: "%3". 원인: 두 경로 모두 동일한 위치를 가리킵니다
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"대기열에 있는 토렌트 이동입니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"토렌트 이동을 시작합니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"범주 구성을 저장하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- 범주를 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"범주 구성을 분석하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- 범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 원인: 잘못된 데이터 형식
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"토렌트 내의 .torent 파일을 반복적으로 내려받기합니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"토렌트 내에서 .torrent 파일을 불러오지 못했습니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2". 오류: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1IP 필터 파일을 성공적으로 분석했습니다. 적용된 규칙 수: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileIP 필터 파일을 분석하지 못했습니다
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"토렌트를 복원했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"새로운 토렌트를 추가했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"토렌트 오류가 발생했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"토렌트를 제거했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다. 토렌트: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"파일 오류 경고입니다. 토렌트: "%1". 파일: "%2" 원인: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 실패했습니다. 메시지: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 성공했습니다. 메시지: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP 필터
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).필터링된 포트 (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).특별 허가된 포트 (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 프록시 오류입니다. 주소: %1. 메시지: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 혼합 모드 제한
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 비활성화됨
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 비활성화됨
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URL 배포 DNS를 조회하지 못했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 오류: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"URL 배포에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"IP에서 성공적으로 수신 대기 중입니다. IP: "%1". 포트: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"IP 수신에 실패했습니다. IP: "%1" 포트: %2/%3. 원인: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"외부 IP를 감지했습니다. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"오류: 내부 경고 대기열이 가득 차서 경고가 삭제되었습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: "%1". 메시지: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"토렌트를 성공적으로 이동했습니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"토렌트를 이동하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: %3. 원인: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
끄기
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"이어받기 데이터를 생성하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"토렌트를 복원하지 못했습니다. 파일이 이동했거나 저장소에 접속할 수 없습니다. 토렌트: %1. 원인: %2
-
+ Missing metadata누락된 메타데이터
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 원인: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2성능 경고: %1. 추가 정보: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다
+ 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다
+ 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다
+ 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다
+ 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다
+ 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535).
+ %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535).Usage:
- 사용법:
+ 사용법:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [옵션] [(<filename> | <url>)...]
+ [옵션] [(<filename> | <url>)...]Options:
- 옵션:
+ 옵션:Display program version and exit
- 프로그램 버전을 표시 후 종료
+ 프로그램 버전을 표시 후 종료Display this help message and exit
- 이 도움말 메시지를 표시하고 종료
+ 이 도움말 메시지를 표시하고 종료port
- 포트
+ 포트Change the Web UI port
- 웹 UI 포트 바꾸기
+ 웹 UI 포트 바꾸기Change the torrenting port
- 토렌트 중인 포트 변경
+ 토렌트 중인 포트 변경Disable splash screen
- 스플래시 화면 비활성화하기
+ 스플래시 화면 비활성화하기Run in daemon-mode (background)
- 데몬 모드로 실행 (백그라운드)
+ 데몬 모드로 실행 (백그라운드)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- 폴더
+ 폴더Store configuration files in <dir>
- <dir>에 구성 파일 저장
+ <dir>에 구성 파일 저장name
- 이름
+ 이름Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장
+ qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다.
+ libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다.files or URLs
- 파일 또는 URL
+ 파일 또는 URLDownload the torrents passed by the user
- 사용자가 건넨 토렌트 내려받기
+ 사용자가 건넨 토렌트 내려받기Options when adding new torrents:
- 새 토렌트를 추가 할 때 옵션:
+ 새 토렌트를 추가 할 때 옵션:path
- 경로
+ 경로Torrent save path
- 토렌트 저장 경로
+ 토렌트 저장 경로Add torrents as started or paused
- 시작 또는 일시정지된 토렌트 추가
+ 시작 또는 일시정지된 토렌트 추가Skip hash check
- 해시 검사 건너뛰기
+ 해시 검사 건너뛰기Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다.
+ 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다.Download files in sequential order
- 순차적으로 파일 내려받기
+ 순차적으로 파일 내려받기Download first and last pieces first
-
+ 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다.
+ 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다:
+ 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다:Command line parameters take precedence over environment variables
- 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다
+ 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다Help
- 도움말
+ 도움말
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP 요청 크기 제한을 초과하여 소켓을 닫는 중입니다. 제한: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1잘못된 HTTP 요청으로 인해 소켓을 닫는 중입니다. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1은 알 수 없는 명령줄 매개변수입니다.
+ %1은 알 수 없는 명령줄 매개변수입니다.%1 must be the single command line parameter.
- %1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다.
+ %1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다.
+ %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다.Run application with -h option to read about command line parameters.
- 명령줄 매개변수에 대해 읽으려면 -h 옵션을 사용하여 응용 프로그램을 실행합니다.
+ 명령줄 매개변수에 대해 읽으려면 -h 옵션을 사용하여 응용 프로그램을 실행합니다.Bad command line
- 잘못된 명령줄
+ 잘못된 명령줄Bad command line:
- 잘못된 명령줄:
+ 잘못된 명령줄: Legal Notice
- 법적 공지
+ 법적 공지qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
+ qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.No further notices will be issued.
- 더 이상 알리지 않습니다.
+ 더 이상 알리지 않습니다.Press %1 key to accept and continue...
- %1 키를 눌러 수락 후 계속하기…
+ %1 키를 눌러 수락 후 계속하기…qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
+ qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
더 이상 이 알림을 표시하지 않습니다.Legal notice
- 법적 공지
+ 법적 공지Cancel
- 취소하기
+ 취소하기I Agree
- 동의
+ 동의
@@ -3378,7 +3379,7 @@ No further notices will be issued.
&Edit
- 편집하기(&E)
+ 편집(&E)
@@ -3398,7 +3399,7 @@ No further notices will be issued.
On Downloads &Done
- 내려받기 완료 후 동작(&D)
+ 내려받기 완료 후(&D)
@@ -3413,12 +3414,12 @@ No further notices will be issued.
&Resume
- 이어받기(&R)
+ 재개(&R)&Remove
- 제거하기(&R)
+ 제거(&R)
@@ -3629,7 +3630,7 @@ No further notices will be issued.
&Add Torrent File...
- 토렌트 파일 추가하기(&A)…
+ 토렌트 파일 추가(&A)…
@@ -3659,19 +3660,19 @@ No further notices will be issued.
-
+ Show표시하기
-
+ Check for program updates프로그램 업데이트 확인Add Torrent &Link...
- 토렌트 링크 추가하기(&L)…
+ 토렌트 링크 추가(&L)…
@@ -3679,8 +3680,8 @@ No further notices will be issued.
qBittorrent가 마음에 든다면 기부하세요!
-
+ Execution Log실행 로그
@@ -3692,7 +3693,7 @@ No further notices will be issued.
&Set Password
- 암호 설정하기(&S)
+ 암호 설정(&S)
@@ -3711,14 +3712,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray알림 영역으로 최소화
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.이 동작은 설정에서 변경할 수 있으며 다시 알리지 않습니다.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordUI 잠금 암호
-
+ Please type the UI lock password:UI 잠금 암호를 입력하십시오:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ No further notices will be issued.
전송 (%1)
-
+ Recursive download confirmation반복적으로 내려받기 확인
-
+ Never절대 안함
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent가 방금 업데이트되었으며 변경 사항을 적용하려면 다시 시작해야 합니다.
-
+ qBittorrent is closed to tray종료하지 않고 알림 영역으로 최소화
-
+ Some files are currently transferring.현재 파일 전송 중입니다.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?qBittorrent를 종료하시겠습니까?
-
+ &No아니요(&N)
-
+ &Yes예(&Y)
-
+ &Always Yes항상 예(&A)
-
+ Options saved.옵션이 저장되었습니다.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimePython 런타임 누락
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent 업데이트 사용 가능
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?검색 엔진을 사용하기 위해서는 Python이 필요하지만 설치되지 않은 것 같습니다.
지금 설치하시겠습니까?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.검색 엔진을 사용하기 위해서는 Python이 필요하지만 설치되지 않은 것 같습니다.
-
-
+
+ Old Python Runtime오래된 Python 런타임
-
+ A new version is available.새 버전을 사용할 수 있습니다.
-
+ Do you want to download %1?%1을(를) 내려받기하시겠습니까?
-
+ Open changelog...변경 내역 열기…
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.사용 가능한 업데이트가 없습니다.
이미 최신 버전을 사용하고 있습니다.
-
+ &Check for Updates업데이트 확인(&C)
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Python 버전(%1)이 오래되었습니다. 최소 요구 사항: %2.
지금 최신 버전을 설치하시겠습니까?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Python 버전(%1)이 오래되었습니다. 검색 엔진을 사용하려면 최신 버전으로 업그레이드하십시오.
최소 요구 사항: %2.
-
+ Checking for Updates...업데이트 확인 중…
-
+ Already checking for program updates in the background이미 백그라운드에서 프로그램 업데이트를 확인 중입니다
-
+ Download error내려받기 오류
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python 설치 파일을 내려받을 수 없습니다. 원인: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid password잘못된 암호
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Please install it manually.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?토렌트 '%1'에 .torrent 파일이 포함되어 있습니다. 내려받기를 계속하시겠습니까?
-
+ The password is invalid암호가 올바르지 않습니다
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 속도: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 속도: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Hide숨김
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent 종료 중
-
+ Open Torrent Files토렌트 파일 열기
-
+ Torrent Files토렌트 파일
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Please install it manually.
대기열 맨 위에 추가하기
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...추가하기…
-
+ Options..옵션…
-
+ Remove제거하기
-
+ Email notification &upon download completion내려받기가 완료되면 이메일로 알림(&U)
-
+ Peer connection protocol:피어 연결 프로토콜:
-
+ Any전체
-
+ I2P (experimental)I2P (실험적)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode혼합 모드
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!일부 옵션은 선택한 프록시 유형과 호환되지 않습니다!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy체크하면, 프록시를 통해 호스트 이름 조회가 수행됩니다
-
+ Perform hostname lookup via proxy프록시를 통한 호스트 이름 조회 수행
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesBitTorrent 용도로 프록시 사용하기
-
+ RSS feeds will use proxyRSS 피드는 프록시를 사용합니다
-
+ Use proxy for RSS purposesRSS 용도로 프록시 사용하기
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy검색 엔진, 소프트웨어 업데이트 또는 기타 모든 항목은 프록시를 사용합니다
-
+ Use proxy for general purposes일반적인 용도로 프록시 사용하기
-
+ IP Fi<eringIP 필터링(&l)
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits대체 속도 제한 사용 예정(&T)
-
+ From:From start time발신:
-
+ To:To end time수신:
-
+ Find peers on the DHT networkDHT 네트워크에서 피어를 찾습니다
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
암호화 비활성화: 프로토콜 암호화 없이 피어에만 연결
-
+ Allow encryption암호화 허용
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">더 많은 정보</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:최대 활성 확인 토렌트:
-
+ &Torrent Queueing토렌트 대기열(&T)
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:새 내려받기에 자동 추가할 트래커(&U):
-
+ RSS ReaderRSS 리더
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS 피드 가져오기 활성화하기
-
+ Feeds refresh interval:피드 갱신 간격:
-
+ Maximum number of articles per feed:피드당 최대 규약 수:
-
-
+
+ minminutes분
-
+ Seeding Limits배포 제한
-
+ When seeding time reaches배포 시간 제한:
-
+ Pause torrent토렌트 일시정지
-
+ Remove torrent토렌트 제거하기
-
+ Remove torrent and its files토렌트 및 파일 제거하기
-
+ Enable super seeding for torrent토렌트에 대해 초도 배포 활성화하기
-
+ When ratio reaches비율에 도달했을 때
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS 토렌트 자동 내려받기 도구
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS 자동 내려받기 활성화하기
-
+ Edit auto downloading rules...자동 내려받기 규칙 편집하기…
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS 스마트 에피소드 필터
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER된 에피소드 내려받기
-
+ Filters:필터:
-
+ Web User Interface (Remote control)웹 인터페이스 (원격 제어)
-
+ IP address:IP 주소:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하십시오. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을
또는 IPV4/IPv6 모두 "*"를 지정할 수 있습니다.
-
+ Ban client after consecutive failures:클라이언트를 차단할 연속 시도 횟수:
-
+ Never절대 안함
-
+ ban for:차단할 시간:
-
+ Session timeout:세션 만료 시간:
-
+ Disabled비활성화됨
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)쿠키 보안 플래그 활성화하기 (HTTPS 필요)
-
+ Server domains:서버 도메인:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
';'를 사용해서 항목을 구분하며 와일드카드 '*'를 사용할 수 있습니다.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
- HTTP 대신 HTTPS 사용하기(&U)
+ HTTP 대신 HTTPS 사용(&U)
-
+ Bypass authentication for clients on localhostlocalhost의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
-
+ IP subnet whitelist...IP 서브넷 허용 목록…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.전달된 클라이언트 주소(X-Forwarded-헤더의 경우)를 사용하려면 역방향 프록시 IP(또는 서브넷, 예: 0.0.0.0/24)를 지정합니다. 여러 항목을 분할하려면 ';'를 사용하십시오.
-
+ Upda&te my dynamic domain name내 동적 도메인 이름 업데이트(&T)
@@ -6137,79 +6163,79 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
토렌트 창을 맨 앞으로 가져오기
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled또한 추가가 취소된 .torrent 파일을 삭제합니다
-
+ Also when addition is cancelled또한 추가가 취소된 경우에도 삭제
-
+ Warning! Data loss possible!경고! 데이터를 잃을 수 있습니다!
-
+ Saving Management저장 관리
-
+ Default Torrent Management Mode:기본 토렌트 관리 모드:
-
+ Manual수동
-
+ Automatic자동
-
+ When Torrent Category changed:토렌트 범주가 바뀌었을 때:
-
+ Relocate torrent토렌트 위치 이동
-
+ Switch torrent to Manual Mode토렌트를 수동 모드로 전환
-
-
+
+ Relocate affected torrents영향 받는 토렌트 이동
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode영향 받는 토렌트를 수동 모드로 전환
-
+ Use Subcategories하위 범주 사용하기
-
+ Default Save Path:기본 저장 경로:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent 파일을 복사할 경로:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
토렌트 내용 및 일부 옵션 표시(&T)
-
+ De&lete .torrent files afterwards
- 내려받은 후 .torrent 파일 삭제하기(&L)
+ 내려받은 후 .torrent 파일 삭제(&L)
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:내려받기 완료된 .torrent 파일을 복사할 경로:
-
+ Pre-allocate disk space for all files모든 파일에 디스크 공간 미리 할당
@@ -6356,54 +6382,54 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
자동으로 내려받지 않음
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it.torrent 파일을 추가한 후 삭제할지 여부
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.조각화를 최소화하기 위해 내려받기를 시작하기 전에 디스크에 전체 파일 크기를 할당합니다. HDD에만 유용합니다.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files내려받기 중인 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it토렌트가 내려받기되면, 그 안에 있는 .torrent 파일에서 토렌트를 추가하도록 제안합니다
-
+ Enable recursive download dialog반복적으로 내려받기 창 활성화하기
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually자동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)은 관련 범주에 따라 결정됩니다
수동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)을 수동으로 할당해야 합니다
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:기본 저장/불완전 경로가 변경된 경우:
-
+ When Category Save Path changed:범주 저장 경로가 바뀌었을 때:
-
+ Use Category paths in Manual Mode수동 모드에서 범주 경로 사용하기
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one기본 경로 대신 적절한 범주 경로에 대해 상대 저장 경로를 확인합니다
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually파일 확인됨
-
+ Use another path for incomplete torrents:불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기:
-
+ Automatically add torrents from:토렌트를 자동 추가할 경로:
-
+ Excluded file names제외된 파일 이름
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: 정확한 파일 이름을 필터링합니다.
readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링하지만, 'readme10.txt'는 필터링하지 않습니다.
-
+ Receiver받는사람
-
+ To:To receiver받는사람:
-
+ SMTP server:SMTP 서버:
-
+ Sender보낸사람
-
+ From:From sender보낸사람:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)이 서버는 보안 연결(SSL)이 필요합니다
-
-
+
+ Authentication인증
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:사용자 이름:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:암호:
-
+ Run external program외부 프로그램 실행하기
-
+ Run on torrent added추가된 토렌트에서 실행하기
-
+ Run on torrent finished완료된 토렌트에서 실행하기
-
+ Show console window콘솔 창 표시하기
-
+ TCP and μTPTCP 및 μTP
-
+ Listening Port수신 포트
-
+ Port used for incoming connections:수신 연결에 사용되는 포트:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port시스템이 사용하지 않는 포트를 선택하도록 하려면 0으로 설정하십시오
-
+ Random무작위
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 전환 사용하기
-
+ Connections Limits연결 제한
-
+ Maximum number of connections per torrent:토렌트당 최대 연결:
-
+ Global maximum number of connections:전역 최대 연결:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:토렌트당 최대 올려주기 슬롯:
-
+ Global maximum number of upload slots:전역 최대 올려주기 슬롯:
-
+ Proxy Server프록시 서버
-
+ Type:형식:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:호스트:
-
-
-
+
+
+ Port:포트:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections설정하지 않으면 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다.
-
+ Use proxy for peer connections피어 연결에 프록시 사용하기
-
+ A&uthentication인증(&A)
-
+ Info: The password is saved unencrypted정보: 암호는 평문으로 저장됩니다
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):필터 경로 (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter필터 다시 불러오기
-
+ Manually banned IP addresses...직접 차단한 IP 주소…
-
+ Apply to trackers트래커에 적용
-
+ Global Rate Limits전역 속도 제한
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:올려주기:
-
-
+
+ Download:내려받기:
-
+ Alternative Rate Limits대체 속도 제한
-
+ Start time시작 시간
-
+ End time종료 시간
-
+ When:시기:
-
+ Every day매일
-
+ Weekdays평일
-
+ Weekends주말
-
+ Rate Limits Settings속도 제한 설정
-
+ Apply rate limit to peers on LANLAN 피어에 속도 제한 적용
-
+ Apply rate limit to transport overhead오버헤드 전송에 속도 제한 적용
-
+ Apply rate limit to µTP protocolμTP 프로토콜에 속도 제한 적용
-
+ Privacy개인 정보
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT(분산 네트워크)를 활성화하여 더 많은 피어 찾기
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)호환 BitTorrent 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers피어 교환(PeX)을 활성화하여 더 많은 피어 찾기
-
+ Look for peers on your local network로컬 네트워크 피어 찾기
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers로컬 피어 찾기를 활성화해서 더 많은 피어 찾기
-
+ Encryption mode:암호화 모드:
-
+ Require encryption암호화 필요
-
+ Disable encryption암호화 비활성화하기
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection프록시나 VPN 연결을 이용할 때 활성화하기
-
+ Enable anonymous mode익명 모드 활성화하기
-
+ Maximum active downloads:최대 내려받기:
-
+ Maximum active uploads:최대 올려주기:
-
+ Maximum active torrents:최대 활성 토렌트:
-
+ Do not count slow torrents in these limits이 제한에 느린 토렌트는 계산하지 않음
-
+ Upload rate threshold:올려주기 속도 임계값:
-
+ Download rate threshold:내려받기 속도 임계값:
-
-
-
+
+
+ secseconds초
-
+ Torrent inactivity timer:토렌트 비활성 타이머:
-
+ then제한 조치:
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router라우터 포트를 전환하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기
-
+ Certificate:인증서:
-
+ Key:키:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a>
-
+ Change current password현재 암호 바꾸기
-
+ Use alternative Web UI대체 웹 UI 사용하기
-
+ Files location:파일 위치:
-
+ Security보안
-
+ Enable clickjacking protection클릭 가로채기 방지 활성화하기
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화하기
-
+ Enable Host header validation호스트 헤더 유효성 검사 활성화하기
-
+ Add custom HTTP headers사용자 지정 HTTP 헤더 추가하기
-
+ Header: value pairs, one per line헤더: 값, 한 줄에 하나
-
+ Enable reverse proxy support역방향 프록시 지원 활성화하기
-
+ Trusted proxies list:신뢰할 수 있는 프록시 목록:
-
+ Service:서비스:
-
+ Register등록
-
+ Domain name:도메인 이름:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!이 옵션으로 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog두 번째 옵션(“또한 추가가 취소된 경우에도 삭제”)을 활성화하도록 설정하면 “토렌트 추가하기” 대화상자에서 “<strong>취소하기</strong>” 버튼을 눌러도 .torrent 파일이 <strong>삭제</strong>됩니다
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
qBittorrent UI 테마 파일 선택하기
-
+ Choose Alternative UI files location대체 UI 파일 위치 선정하기
-
+ Supported parameters (case sensitive):지원 변수 (대소문자 구분):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
+ %N: Torrent name%N: 토렌트 이름
-
+ %L: Category%L: 범주
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: 내용 경로 (다중 파일 토렌트의 루트 경로와 동일)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: 루트 경로 (첫 토렌트의 하위 디렉터리 경로)
-
+ %D: Save path%D: 저장 경로
-
+ %C: Number of files%C: 파일 수
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: 토렌트 크기 (바이트)
-
+ %T: Current tracker%T: 현재 트래커
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")도움말: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸십시오. (예: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds"토렌트 비활성 시간(초)"동안 내려받기/올려주기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다.
-
+ Certificate자격 증명
-
+ Select certificate자격 증명 선택하기
-
+ Private key개인 키
-
+ Select private key개인 키 선택하기
-
+ Select folder to monitor모니터할 폴더 선택하기
-
+ Adding entry failed항목을 추가하지 못했습니다
-
+ Location Error위치 오류
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.대체 웹 UI 파일 위치는 꼭 입력해야 합니다.
-
-
+
+ Choose export directory내보낼 디렉터리 선정하기
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 내려받기 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 “토렌트 추가” 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다.
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
qBittorrent UI 테마 파일(*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: 태그(쉼표로 분리)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%J: 정보 해시 v1 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: 정보 해시 v2 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: 토렌트 ID (v1 토렌트에 대한 sha-1 정보 해시 또는 v2/하이브리드 토렌트에 대한 몹시 생략된 sha-256 정보 해시)
-
-
+
+ Choose a save directory저장 디렉터리 선정하기
-
+ Choose an IP filter fileIP 필터 파일 선정하기
-
+ All supported filters지원하는 모든 필터
-
+ Parsing error분석 오류
-
+ Failed to parse the provided IP filter제공한 IP 필터를 분석하지 못했습니다
-
+ Successfully refreshed새로 고쳤습니다
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number제공한 IP 필터를 분석했습니다: %1개 규칙을 적용했습니다.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
환경설정
-
+ Time Error시간 오류
-
+ The start time and the end time can't be the same.시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다.
-
-
+
+ Length Error길이 오류
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.웹 UI 사용자 이름은 최소 3자 이상이어야 합니다.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.웹 UI 암호는 최소 6자 이상이어야 합니다.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
Country/Region국가/지역
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/주소
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist경로가 존재하지 않습니다
-
+ Path does not point to a directory경로가 디렉터리를 가리키지 않음
-
+ Path does not point to a file경로가 파일을 가리키지 않음
-
+ Don't have read permission to path경로에 대한 읽기 권한이 없음
-
+ Don't have write permission to path경로에 대한 쓰기 권한이 없음
@@ -8154,226 +8181,6 @@ Those plugins were disabled.
웹 배포 URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1은 알 수 없는 명령줄 매개변수입니다.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다.
-
-
- Usage:
- 사용법:
-
-
- Options:
- 옵션:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다
-
-
- port
- 포트
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [옵션] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- 프로그램 버전을 표시 후 종료
-
-
- Display this help message and exit
- 이 도움말 메시지를 표시하고 종료
-
-
- Change the Web UI port
- 웹 UI 포트 바꾸기
-
-
- Change the torrenting port
- 토렌트 중인 포트 변경
-
-
- Disable splash screen
- 스플래시 화면 비활성화하기
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- 데몬 모드로 실행 (백그라운드)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- 폴더
-
-
- Store configuration files in <dir>
- <dir>에 구성 파일 저장
-
-
- name
- 이름
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다.
-
-
- files or URLs
- 파일 또는 URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- 사용자가 건넨 토렌트 내려받기
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다.
-
-
- Options when adding new torrents:
- 새 토렌트를 추가 할 때 옵션:
-
-
- path
- 경로
-
-
- Torrent save path
- 토렌트 저장 경로
-
-
- Add torrents as started or paused
- 시작 또는 일시정지된 토렌트 추가
-
-
- Skip hash check
- 해시 검사 건너뛰기
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다.
-
-
- Download files in sequential order
- 순차적으로 파일 내려받기
-
-
- Download first and last pieces first
- 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다
-
-
- Help
- 도움말
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- 명령줄 매개변수에 대해 읽으려면 -h 옵션을 사용하여 응용 프로그램을 실행합니다.
-
-
- Bad command line
- 잘못된 명령줄
-
-
- Bad command line:
- 잘못된 명령줄:
-
-
- Legal Notice
- 법적 공지
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
-
-
- No further notices will be issued.
- 더 이상 알리지 않습니다.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다.
-
-더 이상 이 알림을 표시하지 않습니다.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- %1 키를 눌러 수락 후 계속하기…
-
-
- Legal notice
- 법적 공지
-
-
- Cancel
- 취소하기
-
-
- I Agree
- 동의
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- 환경설정 이전 실패함: WebUI HTTPS, 파일: "%1", 오류: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- 환경설정 이전됨: WebUI HTTPS, 파일로 내보낸 데이터: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- 구성 파일에 잘못된 값이 있습니다. 기본값으로 되돌립니다. 키: "%1". 잘못된 값: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8402,10 +8209,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- %1에서 RSS AutoDownloader 규칙을 읽을 수 없습니다. 오류: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8437,10 +8240,6 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- %1의 RSS 세션 데이터를 읽을 수 없습니다. 오류: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8539,18 +8338,6 @@ No further notices will be issued.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- RSS 데이터를 찾을 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: 잘못된 데이터 형식입니다.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9111,10 +8898,10 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
+
+
+
+ Search검색
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: <b>foo bar</b>에 대해 검색하기
-
+ All plugins모든 플러그인
-
+ Only enabled활성화된 경우만
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: <b>foo</b> 및 <b>bar</b>에 대해 검색하기
-
+ Close tab탭 닫기
-
+ Close all tabs모든 탭 닫기
-
+ Select...선택하기…
-
-
+
+ Search Engine검색 엔진
-
+ Please install Python to use the Search Engine.검색 엔진을 사용하려면 Python을 설치하십시오.
-
+ Empty search pattern검색 패턴 비우기
-
+ Please type a search pattern first검색 패턴을 먼저 입력하십시오
-
+ Stop중지
-
+ Search has finished검색이 완료되었습니다
-
+ Search has failed검색이 실패했습니다
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1부정한 프로그램 종료가 감지되었습니다. 폴백 파일을 사용하여 설정 복원하기: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.구성 파일을 쓰는 동안 접근 오류가 발생했습니다.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.구성 파일을 쓰는 동안 형식 오류가 발생했습니다.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.구성 파일을 쓰는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다.
@@ -9689,7 +9476,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Resumed (0)
- 이어받기됨 (0)
+ 재개됨 (0)
@@ -9784,7 +9571,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Resumed (%1)
- 이어받기됨 (%1)
+ 재개됨 (%1)
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error이름 바꾸기 오류
-
+ Renaming이름 바꾸는 중
-
+ New name:새 이름:
-
+ Column visibility열 표시 여부
-
+ Resize columns열 크기조정
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents숨겨지지 않은 모든 열의 크기를 해당 콘텐츠 크기로 조정합니다
-
+ Open열기
-
+ Open containing folder포함하는 폴더 열기
-
+ Rename...이름 바꾸기…
-
+ Priority우선순위
-
-
+
+ Do not download내려받지 않음
-
+ Normal보통
-
+ High높음
-
+ Maximum최대
-
+ By shown file order표시된 파일 순서대로
-
+ Normal priority보통 우선순위
-
+ High priority높은 우선순위
-
+ Maximum priority최대 우선순위
-
+ Priority by shown file order표시된 파일 순서에 따른 우선순위
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file파일 선택하기
-
+ Select folder폴더 선택하기
@@ -10389,67 +10176,55 @@ Please choose a different name and try again.
진행률:
-
+ Create Torrent토렌트 만들기
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed토렌트를 만들지 못했습니다
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.원인: 파일/폴더 경로를 읽을 수 없습니다.
-
+ Select where to save the new torrent새 토렌트를 저장할 위치 선택하기
-
+ Torrent Files (*.torrent)토렌트 파일 (*.torrent)
-
+ Reason: %1원인: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.원인: 생성된 토렌트가 잘못되었습니다. 내려받기 목록에 추가되지 않습니다.
-
+ Torrent creator토렌트 생성기
-
+ Torrent created:토렌트 생성됨:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- %1에서 주시 중인 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 오류: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- %1에서 주시 중인 폴더 구성을 분석할 수 없습니다. 오류: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- %1에서 주시 중인 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- 파일 크기가 최대 제한 %1에 도달했습니다
-
-
- Torrent file read error: %1
- 토렌트 파일 읽기 오류: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- 토렌트 파일 읽기 오류: 크기가 일치하지 않음
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadata잘못된 메타데이터
@@ -10700,7 +10463,7 @@ Please choose a different name and try again.
Tag name '%1' is invalid.
-
+ 태그 이름 '%1'이(가) 잘못되었습니다.
@@ -11600,7 +11363,7 @@ Please choose a different name and try again.
&ResumeResume/start the torrent
- 이어받기(&R)
+ 재개(&R)
@@ -11633,30 +11396,30 @@ Please choose a different name and try again.
Move &upi.e. move up in the queue
- 위로 이동하기(&U)
+ 위로 이동(&U)Move &downi.e. Move down in the queue
- 아래로 이동하기(&D)
+ 아래로 이동(&D)Move to &topi.e. Move to top of the queue
- 맨 위로 이동하기(&T)
+ 맨 위로 이동(&T)Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
- 맨 아래로 이동하기(&B)
+ 맨 아래로 이동(&B)Set loc&ation...
- 위치 설정하기(&A)…
+ 위치 설정(&A)…
@@ -11701,7 +11464,7 @@ Please choose a different name and try again.
Edit trac&kers...
- 트래커 편집하기(&K)…
+ 트래커 편집(&K)…
@@ -11734,13 +11497,13 @@ Please choose a different name and try again.
&Add...Add / assign multiple tags...
- 추가하기(&A)…
+ 추가(&A)…&Remove AllRemove all tags
- 모두 제거하기(&R)
+ 모두 제거(&R)
@@ -11750,7 +11513,7 @@ Please choose a different name and try again.
&Copy
- 복사하기(&C)
+ 복사(&C)
@@ -11771,7 +11534,7 @@ Please choose a different name and try again.
&RemoveRemove the torrent
- 제거하기(&R)
+ 제거(&R)
@@ -11804,7 +11567,7 @@ Please choose a different name and try again.
UI Theme Configuration
-
+ UI 테마 구성
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - "%1"을(를) 열지 못했습니다. 원인: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Please choose a different name and try again.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- 환경설정 이전 실패함: WebUI HTTPS, 파일: "%1", 오류: "%2"
+ 환경설정 이전 실패함: WebUI HTTPS, 파일: "%1", 오류: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- 환경설정 이전됨: WebUI HTTPS, 파일로 내보낸 데이터: "%1"
+ 환경설정 이전됨: WebUI HTTPS, 파일로 내보낸 데이터: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Please choose a different name and try again.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- 구성 파일에 잘못된 값이 있습니다. 기본값으로 되돌립니다. 키: "%1". 잘못된 값: "%2".
+ 구성 파일에 잘못된 값이 있습니다. 기본값으로 되돌립니다. 키: "%1". 잘못된 값: "%2".
@@ -11947,7 +11706,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12053,34 +11817,30 @@ Please choose a different name and try again.
Web server error. %1
-
+ 웹 서버 오류입니다. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- 최대 허용 파일 크기(%1)를 초과했습니다!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'웹 UI: 원본 헤더 및 목표 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 원본 헤더: '%2'. 목표 원점: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'웹 UI: 출처 헤더 및 목표 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 출처 헤더: '%2'. 목표 원점: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'웹 UI: 잘못된 호스트 헤더, 포트 불일치. 소스 IP 요청: '%1'. 서버 포트: '%2'. 수신된 호스트 헤더: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'웹 UI: 잘못된 호스트 헤더. 소스 IP 요청: '%1'. 수신된 호스트 헤더: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful웹 UI: HTTPS 설정에 성공했습니다
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP웹 UI: HTTPS 설정에 실패했으므로, HTTP로 폴백합니다
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index a04491f25..d6f84a08a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Išsaugoti kaip .torrent file...
-
+ I/O ErrorI/O klaida
-
-
+
+ Invalid torrentNetaisyklingas torentas
@@ -377,17 +377,17 @@
Neprieinama
-
+ Not availableNeprieinama
-
+ Invalid magnet linkNetaisyklinga magnet nuoroda
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Klaida: %2
-
+ This magnet link was not recognizedŠi magnet nuoroda neatpažinta
-
+ Magnet linkMagnet nuoroda
-
+ Retrieving metadata...Atsiunčiami metaduomenys...
@@ -417,22 +417,22 @@ Klaida: %2
Pasirinkite išsaugojimo kelią
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorentas jau yra
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torentas "%1" jau yra siuntimų sąraše. Seklių sąrašai nebuvo sulieti, nes tai yra privatus torentas.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torentas jau laukia eilėje apdorojimui.
@@ -462,51 +462,51 @@ Klaida: %2
Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/ANėra
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnet nuoroda jau laukia eilėje apdorojimui.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Laisva vieta diske: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Neprieinama
-
+ Torrent file (*%1)Torento failas (*%1)
-
+ Save as torrent fileIšsaugoti torento failo pavidalu
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Nepavyko eksportuoti torento metaduomenų failo '%1'. Priežastis: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Negalima sukurti v2 torento, kol jo duomenys nebus visiškai parsiųsti.
-
+ Cannot download '%1': %2Nepavyksta atsisiųsti "%1": %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Klaida: %2
Filtruoti failus...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torentas '%1' jau yra perdavimų sąraše. Stebėjimo priemonių negalima sujungti, nes tai privatus torentas.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torentas '%1' jau yra perdavimo sąraše. Ar norite sujungti stebėjimo priemones iš naujo šaltinio?
-
+ Parsing metadata...Analizuojami metaduomenys...
-
+ Metadata retrieval completeMetaduomenų atsiuntimas baigtas
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Nepavyko įkelti iš URL: %1.
Klaida: %2
-
+ Download ErrorAtsiuntimo klaida
@@ -705,581 +705,597 @@ Klaida: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionPertikrinti torentus baigus atsiuntimą
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingNuostata
-
+ ValueValue set for this settingReikšmė
-
+ (disabled) (išjungta)
-
+ (auto)(automatinis)
-
+ min minutesmin.
-
+ All addressesVisi adresai
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent sekcija
-
-
+
+ Open documentationAtverti žinyną
-
+ All IPv4 addressesVisi IPv4 adresai
-
+ All IPv6 addressesVisi IPv6 adresai
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent sekcija
-
+ Fastresume filesFastresume failas
-
+ SQLite database (experimental)SQLite duomenų bazė (eksperimentinė)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Tęsti duomenų saugojimo tipą (reikia paleisti iš naujo)
-
+ NormalNormali
-
+ Below normalŽemesnė nei normali
-
+ MediumVidutinė
-
+ LowŽema
-
+ Very lowLabai žema
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Proceso atminties pirmenybė (Tik Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitFizinės atminties (RAM) naudojimo apribojimas
-
+ Asynchronous I/O threadsAsinchroninės I/O gijos
-
+ Hashing threadsMaišos gijos
-
+ File pool sizeFailų telkinio dydis
-
+ Outstanding memory when checking torrentsIšsiskirianti atmintis tikrinant torentus
-
+ Disk cacheDisko podėlis
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalPodėlio diske galiojimo trukmė
-
+ Disk queue sizeDisko eilės dydis
-
-
+
+ Enable OS cacheĮgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę
-
+ Coalesce reads & writesSujungti skaitymai ir rašymai
-
+ Use piece extent affinityGiminingas dalių atsisiuntimas
-
+ Send upload piece suggestionsSiųsti išsiuntimo dalių pasiūlymus
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerDidžiausias neįvykdytų užklausų skaičius vienam partneriui
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxŠi parinktis yra mažiau efektyvi Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultNumatyta
-
+ Memory mapped filesAtmintyje susieti failai
-
+ POSIX-compliantSuderinamas su POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Disko IO tipas (reikia paleisti iš naujo)
-
-
+
+ Disable OS cacheIšjungti OS talpyklą
-
+ Disk IO read modeDisko IO skaitymo režimas
-
+ Write-throughPerrašymas
-
+ Disk IO write modeDisko IO rašymo režimas
-
+ Send buffer watermarkSiųsti buferio vandenženklį
-
+ Send buffer low watermarkSiųsti buferio žemą vandenženklį
-
+ Send buffer watermark factorSiųsti buferio vandenženklio faktorių
-
+ Outgoing connections per secondIšeinantys ryšiai per sekundę
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeLizdų atsilikimo dydis
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersPaslaugos tipas (ToS), skirtas ryšiams su partneriais
-
+ Prefer TCPTeikti pirmenybę TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporcionalus siuntėjams (uždusina TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Internacionalizuoto domeno vardo (IDN) palaikymas
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressLeisti kelis sujungimus iš to paties IP adreso
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesPatvirtinkite HTTPS stebėjimo priemonės sertifikatus
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationServerio pusės užklausų klastojimo (SSRF) mažinimas
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNeleisti prisijungti prie partnerių privilegijuotuose prievaduose
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesJis valdo vidinės būsenos atnaujinimo intervalą, kuris savo ruožtu turės įtakos vartotojo sąsajos naujinimams
-
+ Refresh intervalAtnaujinimo intervalas
-
+ Resolve peer host namesGauti siuntėjų stočių vardus
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP adresas praneštas stebėjimo priemonėms (reikia paleisti iš naujo)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedPakeitus IP arba prievadą, dar kartą pranešti visiems stebėjimo priemonėms
-
+ Enable icons in menusĮjungti meniu piktogramas
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerĮjungti įterptosios sekimo priemonės prievado persiuntimą
-
+ Peer turnover disconnect percentagePartnerių apyvartos atsijungimo procentas
-
+ Peer turnover threshold percentagePartnerių apyvartos slenkstis procentais
-
+ Peer turnover disconnect intervalPartnerių apyvartos atjungimo intervalas
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsRodyti pranešimus
-
+ Display notifications for added torrentsRodyti pranešimus pridedamiems torentams
-
+ Download tracker's faviconAtsisiųsti seklio svetainės piktogramą
-
+ Save path history lengthIšsaugojimo kelio istorijos ilgis
-
+ Enable speed graphsĮjungti greičio kreives
-
+ Fixed slotsFiksuoti prisijungimai
-
+ Upload rate basedPagrįsta išsiuntimo greičiu
-
+ Upload slots behaviorIšsiuntimo prisijungimų elgsena
-
+ Round-robinRatelio algoritmas
-
+ Fastest uploadGreičiausias išsiuntimas
-
+ Anti-leechAnti-siuntėjų
-
+ Upload choking algorithmIšsiuntimo prismaugimo algoritmas
-
+ Confirm torrent recheckPatvirtinti torentų pertikrinimą
-
+ Confirm removal of all tagsPatvirtinti visų žymių šalinimą
-
+ Always announce to all trackers in a tierVisada siųsti atnaujinimus visiems sekliams pakopoje
-
+ Always announce to all tiersVisada siųsti atnaujinimus visoms pakopoms
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceBet kokia sąsaja
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP maišytos veiksenos algoritmas
-
+ Resolve peer countriesIšspręskite partnerių šalis
-
+ Network interfaceTinklo sąsaja.
-
+ Optional IP address to bind toPasirenkamas IP adresas, prie kurio reikia susieti
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaksimalus lygiagretus HTTP pranešimas
-
+ Enable embedded trackerĮjungti įtaisytąjį seklį
-
+ Embedded tracker portĮtaisytojo seklio prievadas
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Import RSS rulesImportuoti RSS taisykles
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Nepavyko atverti failo. Priežastis: %1
-
-
- Import Error
- Importavimo klaida
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Nepavyko sukurti torento atnaujinimo aplanko: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNeįmanoma išanalizuoti atnaujinimo duomenų: netinkamas formatas
-
+ Cannot parse torrent info: %1Nepavyko išanalizuoti torento informacijos: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNegalima išanalizuoti torento informacijos: netinkamas formatas
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Nepavyko išsaugoti torento metaduomenų '%1'. Klaida: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Nepavyko išsaugoti torrent atnaujinimo duomenų į '%1'. Klaida: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Nepavyko nuskaityti failo %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Nepavyko įkelti torrentų eilės: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Nepavyko išanalizuoti atnaujinimo duomenų: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundNetinkami atnaujinimo duomenys: nerasta nei metaduomenų, nei hash informacijos
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Nepavyko išsaugoti duomenų '%1'. Klaida: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nerasta.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Nepavyko įkelti torento '%1' atnaujinimo duomenų. Klaida: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Duomenų bazė yra pažeista.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
-
+
+ ONĮJUNGTA
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
-
+
+ OFFIŠJUNGTA
@@ -2162,375 +2166,375 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
-
+ Anonymous mode: %1Anoniminė veiksena: %1
-
+ Encryption support: %1Šifravimo palaikymas: %1
-
+ FORCEDPRIVERSTINAI
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torentas: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Pašalintas torentas.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.Torentas sustabdytas.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistemos tinklo būsena pasikeitė į %1
-
+ ONLINEPRISIJUNGTA
-
+ OFFLINEATSIJUNGTA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingPasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtras
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 yra išjungta
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 yra išjungta
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2587,27 +2591,27 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Išjungta
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadataTrūksta metaduomenų
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Failo pervadinimas nepavyko. Torentas: "%1", failas: "%2", priežastis: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2631,40 +2635,40 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
+ Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
+ Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2"
+ Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2"Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
+ Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3"
+ Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3"%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535).
+ %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535).Usage:
- Naudojimas:
+ Naudojimas:
@@ -2674,28 +2678,28 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Options:
- Parinktys:
+ Parinktys:Display program version and exit
- Rodyti programos versiją ir išeiti
+ Rodyti programos versiją ir išeitiDisplay this help message and exit
- Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti
+ Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeitiport
- prievadas
+ prievadasChange the Web UI port
- Pakeisti tinklo sąsajos prievadą
+ Pakeisti tinklo sąsajos prievadą
@@ -2705,109 +2709,109 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Disable splash screen
- Išjungti pradžios langą
+ Išjungti pradžios langąRun in daemon-mode (background)
- Vykdyti foniniame režime
+ Vykdyti foniniame režimedirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- katalogas
+ katalogasStore configuration files in <dir>
- Laikyti konfigūracijos failus ties <dir>
+ Laikyti konfigūracijos failus ties <dir>name
- pavadinimas
+ pavadinimasStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose
+ Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguoseHack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui
+ Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio kataloguifiles or URLs
- failai ar URL
+ failai ar URLDownload the torrents passed by the user
- Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus
+ Atsisiųsti naudotojo perduotus torentusOptions when adding new torrents:
- Parinktys, pridedant naujus torentus:
+ Parinktys, pridedant naujus torentus:path
- kelias
+ keliasTorrent save path
- Torento išsaugojimo kelias
+ Torento išsaugojimo keliasAdd torrents as started or paused
- Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus
+ Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytusSkip hash check
- Praleisti maišos tikrinimą
+ Praleisti maišos tikrinimąAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta.
+ Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta.Download files in sequential order
- Atsisiųsti failus eilės tvarka
+ Atsisiųsti failus eilės tvarkaDownload first and last pieces first
- Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis
+ Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalisSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas
+ Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogasOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą:
+ Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: Command line parameters take precedence over environment variables
- Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius
+ Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosiusHelp
- Žinynas
+ Žinynas
@@ -3205,12 +3209,17 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Http užklausos dydis viršija ribą, lizdas uždaromas. Riba: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Bloga Http užklausa, uždaromas lizdas. IP: %1
@@ -3292,77 +3301,77 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras.
+ %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras.%1 must be the single command line parameter.
- %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras.
+ %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma.
+ Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus.
+ Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus.Bad command line
- Bloga komandų eilutė
+ Bloga komandų eilutėBad command line:
- Bloga komandų eilutė:
+ Bloga komandų eilutė:Legal Notice
- Teisinis pranešimas
+ Teisinis pranešimasqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
+ qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.No further notices will be issued.
- Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
+ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.Press %1 key to accept and continue...
- Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
+ Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
+ qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.Legal notice
- Teisinis pranešimas
+ Teisinis pranešimasCancel
- Atšaukti
+ AtšauktiI Agree
- Sutinku
+ Sutinku
@@ -3651,12 +3660,12 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
+ ShowRodyti
-
+ Check for program updatesTikrinti, ar yra programos atnaujinimų
@@ -3671,8 +3680,8 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!
-
+ Execution LogVykdymo žurnalas
@@ -3703,14 +3712,14 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent suskleista į dėklą
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Ši elgsena gali būti pakeista nustatymuose. Daugiau jums apie tai nebebus priminta.
@@ -3741,13 +3750,13 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
+ UI lock passwordNaudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
-
+ Please type the UI lock password:Įveskite naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
@@ -3772,148 +3781,148 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
Siuntimai (%1)
-
+ Recursive download confirmationRekursyvaus siuntimo patvirtinimas
-
+ NeverNiekada
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent ką tik buvo atnaujinta ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent užverta į dėklą
-
+ Some files are currently transferring.Šiuo metu yra persiunčiami kai kurie failai.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Ar tikrai norite išeiti iš qBittorrent?
-
+ &No&Ne
-
+ &Yes&Taip
-
+ &Always Yes&Visada taip
-
+ Options saved.Parinktys išsaugotos.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeTrūksta Python vykdymo aplinkos
-
+ qBittorrent Update AvailableYra prieinamas qBittorrent atnaujinimas
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
Ar norite įdiegti jį dabar?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
-
-
+
+ Old Python RuntimeSena Python vykdymo aplinka
-
+ A new version is available.Yra prieinama nauja versija.
-
+ Do you want to download %1?Ar norite atsisiųsti %1?
-
+ Open changelog...Atverti keitinių žurnalą...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nėra prieinamų atnaujinimų.
Jūs jau naudojate naujausią versiją.
-
+ &Check for Updates&Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Minimali yra: %2.
Ar norite dabar įdiegti naujesnę versiją?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Atnaujinkite į naujausią versiją, kad paieškos sistemos veiktų.
Minimali versija yra: %2.
-
+ Checking for Updates...Tikrinama, ar yra atnaujinimų...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundŠiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...
-
+ Download errorAtsiuntimo klaida
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
@@ -3921,7 +3930,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+ Invalid passwordNeteisingas slaptažodis
@@ -3948,50 +3957,50 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torentą sudaro '%1' .torrent failų, ar norite tęsti jų atsisiuntimą?
-
+ The password is invalidSlaptažodis yra neteisingas
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sAts. greitis: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sIšs. greitis: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[A: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ HideSlėpti
-
+ Exiting qBittorrentUžveriama qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAtverti torentų failus
-
+ Torrent FilesTorentų failai
@@ -5719,253 +5728,278 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Pridėti...
-
+ Options..Parinktys..
-
+ RemoveŠalinti
-
+ Email notification &upon download completionPabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+ Peer connection protocol:Peer ryšio protokolas:
-
+ AnyBet koks
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP fi<ravimas
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
-
+ From:From start timeNuo:
-
+ To:To end timeIki:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionLeisti šifravimą
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Siuntimų eilė
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius:
-
+ RSS ReaderRSS skaitytuvė
-
+ Enable fetching RSS feedsĮjungti RSS kanalų gavimą
-
+ Feeds refresh interval:Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas:
-
+ Maximum number of articles per feed:Didžiausias įrašų kanale kiekis:
-
-
+
+ minminutesmin.
-
+ Seeding LimitsSkleidimo Apribojimai
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentPristabdyti torentą
-
+ Remove torrentŠalinti torentą
-
+ Remove torrent and its filesŠalinti torentą ir jo failus
-
+ Enable super seeding for torrentĮgalinti super atidavimą torentui
-
+ When ratio reachesKai dalijimosi santykis pasieks
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS torentų automatinis atsiuntimas
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsĮjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą
-
+ Edit auto downloading rules...Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS išmanusis epizodų filtras
-
+ Download REPACK/PROPER episodesAtsisiųsti REPACK/PROPER epizodus
-
+ Filters:Filtrai:
-
+ Web User Interface (Remote control)Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas)
-
+ IP address:IP adresas:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5974,42 +6008,42 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0
Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Uždrausti klientą po nuoseklių nesėkmių:
-
+ NeverNiekada
-
+ ban for:draudimas:
-
+ Session timeout:Sesijos laikas baigėsi
-
+ DisabledIšjungta
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Įgalinti slapukų saugos žymą (reikalingas HTTPS)
-
+ Server domains:Serverio domenai:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6024,32 +6058,32 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti
pakaitos simbolį "*".
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPNa&udoti HTTPS vietoje HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostApeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsApeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše
-
+ IP subnet whitelist...IP potinklių baltasis sąrašas...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtn&aujinti mano dinaminį domeno vardą
@@ -6130,79 +6164,79 @@ pakaitos simbolį "*".
Iškelti torento dialogo langą į priekį
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTaip pat ištrinti .torrent failus, kurių pridėjimas buvo atšauktas
-
+ Also when addition is cancelledTaip pat, kai pridėjimas yra atšaukiamas
-
+ Warning! Data loss possible!Įspėjimas! Galimas duomenų praradimas!
-
+ Saving ManagementIšsaugojimo tvarkymas
-
+ Default Torrent Management Mode:Numatytoji torento tvarkymo veiksena:
-
+ ManualRankinė
-
+ AutomaticAutomatinė
-
+ When Torrent Category changed:Kai pakeičiama torento kategorija:
-
+ Relocate torrentPerkelti torentą
-
+ Switch torrent to Manual ModePerjungti torentą į rankinę veikseną
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPerkelti paveiktus torentus
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePerjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną
-
+ Use SubcategoriesNaudoti subkategorijas
-
+ Default Save Path:Numatytasis išsaugojimo kelias:
-
+ Copy .torrent files to:Kopijuoti .torrent failus į:
@@ -6222,17 +6256,17 @@ pakaitos simbolį "*".
Rodyti &torento turinį ir keletą parinkčių
-
+ De&lete .torrent files afterwards Po to ištri&nti .torrent failus
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesIš anksto priskirti disko vietą visiems failams
@@ -6349,53 +6383,53 @@ pakaitos simbolį "*".
Nepradėti atsiuntimų automatiškai
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogĮjungti rekursyvaus atsiuntimo dialogą
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Kai pasikeičia kategorijos išsaugojimo kelias:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6438,22 +6472,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyFailų patikrinta
-
+ Use another path for incomplete torrents:Naudokite kitą kelią neužbaigtiems torentams:
-
+ Automatically add torrents from:Automatiškai pridėti torentus iš:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6470,505 +6504,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverGavėjas
-
+ To:To receiverKam:
-
+ SMTP server:SMTP serveris:
-
+ SenderSiuntėjas
-
+ From:From senderNuo:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAtpažinimas
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Naudotojo vardas:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Slaptažodis:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowRodyti pulto langą
-
+ TCP and μTPTCP ir μTP
-
+ Listening PortKlausymosi prievadas
-
+ Port used for incoming connections:Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomAtsitiktinis
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerNaudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
-
+ Connections LimitsPrisijungimų apribojimai
-
+ Maximum number of connections per torrent:Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui:
-
+ Global maximum number of connections:Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui:
-
+ Global maximum number of upload slots:Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius:
-
+ Proxy ServerĮgaliotasis serveris
-
+ Type:Tipas:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Serveris:
-
-
-
+
+
+ Port:Prievadas:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsKitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių
-
+ Use proxy for peer connectionsNaudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais
-
+ A&uthenticationA&tpažinimas
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterĮkelti filtrą iš naujo
-
+ Manually banned IP addresses...Rankiniu būdu uždrausti IP adresai...
-
+ Apply to trackersTaikyti sekliams
-
+ Global Rate LimitsVisuotinis greičio ribojimas
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Išsiuntimo:
-
-
+
+ Download:Atsiuntimo:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatyvūs greičio apribojimai
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Kada:
-
+ Every dayKasdieną
-
+ WeekdaysDarbo dienomis
-
+ WeekendsSavaitgaliais
-
+ Rate Limits SettingsGreičio apribojimų nustatymai
-
+ Apply rate limit to peers on LANTaikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle
-
+ Apply rate limit to transport overheadTaikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui
-
+ Apply rate limit to µTP protocolTaikyti greičio apribojimus µTP protokolui
-
+ PrivacyPrivatumas
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersĮjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersĮjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Look for peers on your local networkIeškoti siuntėjų vietiniame tinkle
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersĮjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Encryption mode:Šifravimo veiksena:
-
+ Require encryptionReikalauti šifravimo
-
+ Disable encryptionIšjungti šifravimą
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionĮjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį
-
+ Enable anonymous modeĮjungti anoniminę veikseną
-
+ Maximum active downloads:Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius:
-
+ Maximum active uploads:Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius:
-
+ Maximum active torrents:Didžiausias aktyvių torentų skaičius:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsĮ šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus
-
+ Upload rate threshold:Išsiuntimo greičio slenkstis:
-
+ Download rate threshold:Atsiuntimo greičio slenkstis:
-
-
-
+
+
+ secseconds sek.
-
+ Torrent inactivity timer:Torento neveiklumo laikmatis:
-
+ then, o tuomet
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerNaudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus
-
+ Certificate:Liudijimas:
-
+ Key:Raktas:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a>
-
+ Change current passwordKeisti dabartinį slaptažodį
-
+ Use alternative Web UINaudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają
-
+ Files location:Failų vieta:
-
+ SecuritySaugumas
-
+ Enable clickjacking protectionĮjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionĮjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF)
-
+ Enable Host header validationĮjungti serverio antraštės patvirtinimą
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Paslauga:
-
+ RegisterRegistruotis
-
+ Domain name:Domeno vardas:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJeigu įjungsite antrą parinktį (“Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas”), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge “Pridėti torentą” nuspausite “<strong>Atsisakyti</strong>”
@@ -6978,12 +7012,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files locationPasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą
-
+ Supported parameters (case sensitive):Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį):
@@ -7028,103 +7062,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
+ %N: Torrent name%N: Torento pavadinimas
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias)
-
+ %D: Save path%D: Išsaugojimo kelias
-
+ %C: Number of files%C: Failų skaičius
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torento dydis (baitais)
-
+ %T: Current tracker%T: Esamas seklys
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių
-
+ CertificateLiudijimas
-
+ Select certificatePasirinkti sertifikatą
-
+ Private keyPrivatusis raktas
-
+ Select private keyPasirink privatu raktą
-
+ Select folder to monitorPasirinkite aplanką, kurį stebėti
-
+ Adding entry failedĮrašo pridėjimas nepavyko
-
+ Location ErrorVietos klaida
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia.
-
-
+
+ Choose export directoryPasirinkite eksportavimo katalogą
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7134,59 +7173,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Žymės (atskirtos kableliais)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryPasirinkite išsaugojimo katalogą
-
+ Choose an IP filter filePasirinkite IP filtrų failą
-
+ All supported filtersVisi palaikomi filtrai
-
+ Parsing errorAnalizavimo klaida
-
+ Failed to parse the provided IP filterNepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro
-
+ Successfully refreshedSėkmingai atnaujinta
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės.
@@ -7197,28 +7236,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nuostatos
-
+ Time ErrorLaiko klaida
-
+ The start time and the end time can't be the same.Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
-
-
+
+ Length ErrorIlgio klaida
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio.
@@ -7293,7 +7332,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Encrypted traffic
-
+ Šifruotas srautas
@@ -7308,10 +7347,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionŠalis
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7807,27 +7842,27 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8135,206 +8170,6 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".Žiniatinklio šaltinio URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma.
-
-
- Usage:
- Naudojimas:
-
-
- Options:
- Parinktys:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2"
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3"
-
-
- port
- prievadas
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Rodyti programos versiją ir išeiti
-
-
- Display this help message and exit
- Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti
-
-
- Change the Web UI port
- Pakeisti tinklo sąsajos prievadą
-
-
- Disable splash screen
- Išjungti pradžios langą
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Vykdyti foniniame režime
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- katalogas
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Laikyti konfigūracijos failus ties <dir>
-
-
- name
- pavadinimas
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui
-
-
- files or URLs
- failai ar URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas
-
-
- Options when adding new torrents:
- Parinktys, pridedant naujus torentus:
-
-
- path
- kelias
-
-
- Torrent save path
- Torento išsaugojimo kelias
-
-
- Add torrents as started or paused
- Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus
-
-
- Skip hash check
- Praleisti maišos tikrinimą
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta.
-
-
- Download files in sequential order
- Atsisiųsti failus eilės tvarka
-
-
- Download first and last pieces first
- Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius
-
-
- Help
- Žinynas
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus.
-
-
- Bad command line
- Bloga komandų eilutė
-
-
- Bad command line:
- Bloga komandų eilutė:
-
-
- Legal Notice
- Teisinis pranešimas
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
-
-
- No further notices will be issued.
- Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė.
-
-Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
-
-
- Legal notice
- Teisinis pranešimas
-
-
- Cancel
- Atšaukti
-
-
- I Agree
- Sutinku
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8363,10 +8198,6 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Nepavyko perskaityti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių iš %1. Klaida: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8398,10 +8229,6 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Nepavyko perskaityti RSS seanso duomenų iš %1. Klaida: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9060,10 +8887,10 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchPaieška
@@ -9102,12 +8929,12 @@ Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką &quo
<b>"foo bar"</b>: bus ieškoma <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsVisi papildiniai
-
+ Only enabledTik įjungti
@@ -9118,54 +8945,54 @@ Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką &quo
<b>foo bar</b>: bus ieškoma <b>foo</b> ir <b>bar</b>
-
+ Close tabUžverti kortelę
-
+ Close all tabsUžverti visas korteles
-
+ Select...Pasirinkti...
-
-
+
+ Search EnginePaieškos sistema
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Norėdami naudoti paieškos sistemą, įdiekite Python.
-
+ Empty search patternTuščias paieškos raktažodis
-
+ Please type a search pattern firstVisų pirma nurodykite paieškos raktažodį
-
+ StopStabdyti
-
+ Search has finishedPaieška baigta
-
+ Search has failedPaieška nepavyko
@@ -9173,22 +9000,22 @@ Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką &quo
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Aptiktas netvarkingas išėjimas iš programos. Naudojamas gedimų neutralizavimo failas, kad būtų atkurti nustatymai: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Įvyko prieigos klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Įvyko nežinoma klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą.
@@ -10047,98 +9874,98 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorPervadinimo klaida
-
+ RenamingPervadinimas
-
+ New name:Naujas pavadinimas:
-
+ Column visibilityStulpelio matomumas
-
+ Resize columnsKeisti stulpelių dydį
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPakeiskite visų nepaslėptų stulpelių dydį iki jų turinio dydžio
-
+ OpenAtverti
-
+ Open containing folderAtverti vidinį aplanką
-
+ Rename...Pervadinti...
-
+ PrioritySvarba
-
-
+
+ Do not downloadNesiųsti
-
+ NormalĮprasta
-
+ HighAukšta
-
+ MaximumAukščiausia
-
+ By shown file orderPagal rodomą failų tvarką
-
+ Normal priorityNormalios svarbos
-
+ High priorityDidelės svarbos
-
+ Maximum priorityMaksimalios svarbos
-
+ Priority by shown file orderSvarbumas pagal rodomą failų tvarką
@@ -10167,13 +9994,13 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Select filePasirinkti failą
-
+ Select folderPasirinkti aplanką
@@ -10338,49 +10165,49 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Eiga:
-
+ Create TorrentSukurti torentą
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorento sukūrimas nepavyko
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Priežastis: Kelias į failą/aplanką nėra skaitomas.
-
+ Select where to save the new torrentPasirinkite kur išsaugoti naują torentą
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torentų failai (*.torrent)
-
+ Reason: %1Priežastis: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Priežastis: Sukurtas torentas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+ Torrent creatorSukurti torentą
-
+ Torrent created:Torentas sukurtas:
@@ -10444,24 +10271,12 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Failo dydis viršija didžiausią ribą %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torento failo skaitymo klaida: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torento failo skaitymo klaida: dydžių neatitikimas
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataNeteisingi metaduomenys
@@ -11875,7 +11690,12 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11984,31 +11804,27 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Viršytas didžiausias leidžiamas failo dydis (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Tinklo sąsaja: Kilmės antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Kilmės antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3"
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Tinklo sąsaja: Nukreipėjo antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Nukreipėjo antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3"
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė, prievadai nesutampa. Užklausos šaltinio IP: "%1". Serverio prievadas: "%2". Gauta Serverio antraštė: "%3"
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė. Užklausos šaltinio IP: "%1". Gauta Serverio antraštė: "%2"
@@ -12016,12 +11832,12 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulTinklo sąsaja: HTTPS sąranka sėkminga
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPTinklo sąsaja: HTTPS sąranka nepavyko, grįžtama prie HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
index c4cbb5fb2..2c9e50fff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
@@ -80,32 +80,32 @@
qBittorrent tika sastateits lītojūt ituos bibliotekas
-
+ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Izraisteita BitTorrent aplikaceja programeta C++ volūdā iz Qt toolkit i libtorrent-rasterbar bazas.
-
+ Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Home Page:Sātyslopa:
-
+ Forum:Forums:
-
+ Bug Tracker:Par klaidom:
-
+ The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -703,561 +703,581 @@ Kleida: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionAtkuortuotai puorsavērt torrentus piec atsasyuteišonas dabeigšonas.
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingFuņkcejas
-
+ ValueValue set for this settingVierteiba
-
+ (disabled)(atslēgts)
-
+ (auto)(automatiski)
-
+ min minutesmyn
-
+ All addressesVysas adresas
-
+ qBittorrent SectionqBittorent izdola
-
-
+
+ Open documentationSkaiteit dokumentaceju
-
+ All IPv4 addressesVysas IPv4 adresas
-
+ All IPv6 addressesVysas IPv6 adresas
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent izdola
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNorma
-
+ Below normalZam normu
-
+ MediumVydyskys
-
+ LowZams
-
+ Very lowCīši zams
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cacheCītdiska vydatguods
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalCītdiska vydatguoda dereiguma iņtervals
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheLītuot sistemys vydatguodu
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPDūt pyrmaileibu TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressAtļaut nazcik salaidumus nu vīnas IP adress
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesRuodeit kūplītuotuoju datoru pasaukas
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP adress kū paviesteit trakeriem (vajadzeigs restarts)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+
+ I2P inbound quantity
+
+
+
+
+ I2P outbound quantity
+
+
+
+
+ I2P inbound length
+
+
+
+
+ I2P outbound length
+
+
+
+ Display notificationsRuodeit viesteņas
-
+ Display notifications for added torrentsRuodeit viesteņas par daliktajiem torrentiem
-
+ Download tracker's faviconAtsasyuteit trakera lopys ikonu
-
+ Save path history lengthIzglobuošonas vītu viesturis garums
-
+ Enable speed graphsĪslēgt dreizumu grafiku
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest uploadDreižuokā nūsasyuteišona
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckApstyprynuot atkuortuotu torrenta puorvēri
-
+ Confirm removal of all tagsApstyprynuot vysu byrku nūjimšonu
-
+ Always announce to all trackers in a tierVysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem grupā
-
+ Always announce to all tiersVysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem vysuos grupās
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceAutomatiski
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countriesRuodeit kūplītuotuoju vaļsteibas
-
+ Network interfaceŠkārsteikla sadurs:
-
+ Optional IP address to bind toDasaisteit papyldoma IP adresi:
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerĪslēgt īmontātuo trakeri
-
+ Embedded tracker portĪmontāta trakera ports
@@ -1456,22 +1476,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+
+ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
+
+
+
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...Izglobuo torrenta progressu...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -1520,17 +1545,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Atsasyuteišonas fiļtris
-
+ Use Regular ExpressionsLītuot Reguļaras izsaceibas
-
+ Use Smart Episode FilterLītuot Gudro epizozu fiļtry
-
+ Must Contain:Īlikt:
@@ -1545,111 +1570,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+
+ Priority:
+
+
+
+ Must Not Contain:Naīlikt:
-
+ Episode Filter:Epizozu filtrys:
-
+ Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)Gudrais epizozu filtrys izraudzeis epizozu numerus, lai nūgrīztu divkuorteigu atsasyuteišonu.
Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." vītā var lītuot arī "-")
-
+ Torrent parameters
-
+ Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIzlaist fiļtra rezultatus uz (0 atslēgt)
-
+ DisabledAtslēgts
-
+ daysdīnu
-
+ Apply Rule to Feeds:Damāruot filtrys itim kanalim
-
+ Matching RSS ArticlesFiļtra dabuotie rezultati
-
+ &Import...&Īlikt fiļtrys...
-
+ &Export...&Izglobuot fiļtrys...
-
+ Matches articles based on episode filter.Meklej rezultatus piec epizozu fiļtra.
-
+ Example: Pīvadums:
-
+ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchfiltrys atlaseis 2., 5., nū 8. leidz 15., 30. i tuoluokās pirmous sezonys epizozes.
-
+ Episode filter rules: Epizozu filtrys:
-
+ Season number is a mandatory non-zero valueSezonys numurs navar byut 0
-
+ Filter must end with semicolonFiltri vajag dabeigt ar komatpunkti
-
+ Three range types for episodes are supported: Filtrym lītojami 3 parametri:
-
+ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneParametris: <b>1x25;</b> atlaseis tik 1. sezonys 25. epizodi
-
+ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneParametris: <b>1x25-40;</b> atlaseis tik 1. sezonys epizodes, nū 25. leidz 40.
-
+ Episode number is a mandatory positive valueEpizodys numurs navar byut negativs
@@ -1664,202 +1694,202 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
Filtrys (vacajs)
-
+ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsParametris: <b>1x25-;</b> atlaseis vysas sezonas i epizodes, suokot ar 1. sezonas 25. epizodi.
-
+ Last Match: %1 days agoPādejī rezultati: pyrms %1 dīnu
-
+ Last Match: UnknownPādejī rezultati: nav
-
+ New rule nameJauna fiļtra pasauka
-
+ Please type the name of the new download rule.Lyudzu Īvoduot jauna fiļtra pasauku.
-
-
+
+ Rule name conflict
-
-
+
+ A rule with this name already exists, please choose another name.Fiļtrys ar itaidu pasauku jau ir, lyudzu izalaseit cytu pasauku.
-
+ Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
-
+ Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Rule deletion confirmationApstyprynuot iztreišonu
-
+ Invalid actionNadereiga darbeiba
-
+ The list is empty, there is nothing to export.Saroksts tukšs, nav kū izglobuot.
-
+ Export RSS rulesIzglobuot RSS fiļtru
-
-
+ I/O ErrorI/O klaida
-
+ Failed to create the destination file. Reason: %1Naīsadevās radeit failu. Īmesls: %1
-
+ Import RSS rulesDalikt RSS fiļtru
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Naīsadevās atdareit failu. Īmesls: %1
-
-
-
- Import Error
-
-
-
-
+ Failed to import the selected rules file. Reason: %1Naīsadevās dalikt izalaseituo fiļtru. Īmesls: %1
-
+ Add new rule...Pīlikt jaunu fiļtri...
-
+ Delete ruleIztreit fiļtri
-
+ Rename rule...Puorsaukt fiļtri
-
+ Delete selected rulesIztreit izalaseituos fiļtrus
-
+ Clear downloaded episodes...
-
+ Rule renamingFiļtra puorsaukšona
-
+ Please type the new rule nameLyudzu Īvoduot jauna fiļtra pasauku
-
+ Clear downloaded episodes
-
+ Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?
-
+ Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
-
+
+ Position %1: %2Poziceja %1: %2
-
+ Wildcard mode: you can use
-
+
+
+ Import error
+
+
+
+
+ Failed to read the file. %1
+
+
+
+ ? to match any single character
-
+ * to match zero or more of any characters
-
+ Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
-
+ | is used as OR operator
-
+ If word order is important use * instead of whitespace.
-
+ An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+ will match all articles.
-
+ will exclude all articles.
@@ -1901,59 +1931,53 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
-
+
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
-
- Cannot read file %1: %2
-
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1961,38 +1985,38 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2000,22 +2024,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2023,475 +2047,475 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::SessionImpl
-
-
+
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+ ONĪGRĪZTS
-
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+ OFFNŪGRĪZTS
-
-
+
+ Local Peer Discovery support: %1
-
+ Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
-
+ Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
-
+
+ Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCEDDASTATEIGS
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
-
- Removed torrent.
-
-
-
-
-
- Removed torrent and deleted its content.
-
-
- Torrent paused.
+ Removed torrent.
+ Removed torrent and deleted its content.
+
+
+
+
+
+ Torrent paused.
+
+
+
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEŠkārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
-
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
-
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
+ Failed to load Categories. %1
+
+
+
+
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
+
+
+
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2513,62 +2537,62 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3
-
+ Peer "%1" is added to torrent "%2"
-
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis: %1, torrents: '%2'
-
+ OnĪslēgts
-
+ OffAtslēgts
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2586,6 +2610,191 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
+
+ CMD Options
+
+
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
+
+
+
+
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
+
+
+
+
+ Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
+
+
+
+
+ Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
+
+
+
+
+ Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
+
+
+
+
+
+ %1 must specify a valid port (1 to 65535).
+
+
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ [options] [(<filename> | <url>)...]
+
+
+
+
+ Options:
+ Vareibas:
+
+
+
+ Display program version and exit
+
+
+
+
+ Display this help message and exit
+
+
+
+
+
+ port
+ ports
+
+
+
+ Change the Web UI port
+
+
+
+
+ Change the torrenting port
+
+
+
+
+ Disable splash screen
+
+
+
+
+ Run in daemon-mode (background)
+
+
+
+
+ dir
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
+ apvuocis
+
+
+
+ Store configuration files in <dir>
+
+
+
+
+
+ name
+ pasauka
+
+
+
+ Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
+
+
+
+
+ Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
+
+
+
+
+ files or URLs
+ vaili voi saitys
+
+
+
+ Download the torrents passed by the user
+
+
+
+
+ Options when adding new torrents:
+
+
+
+
+ path
+ vīta
+
+
+
+ Torrent save path
+ Torrenta izglobuošonas vīta
+
+
+
+ Add torrents as started or paused
+
+
+
+
+ Skip hash check
+ Izlaist maiseituojkoda puorbaudi
+
+
+
+ Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
+
+
+
+
+ Download files in sequential order
+ Atsasyuteit saksteiguo parādā
+
+
+
+ Download first and last pieces first
+ Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis
+
+
+
+ Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
+
+
+
+
+ Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
+
+
+
+
+ Command line parameters take precedence over environment variables
+
+
+
+
+ Help
+ Paleigs
+
+CategoryFilterModel
@@ -2650,12 +2859,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
ColorWidget
-
+ Edit...
-
+ ResetAtstateit
@@ -2696,6 +2905,27 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
+
+ CustomThemeSource
+
+
+ Failed to load custom theme style sheet. %1
+
+
+
+
+ Failed to load custom theme colors. %1
+
+
+
+
+ DefaultThemeSource
+
+
+ Failed to load default theme colors. %1
+
+
+DeletionConfirmationDialog
@@ -3006,22 +3236,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
IconWidget
-
+ Browse...Apsavērt...
-
+ ResetAtstateit
-
+ Select icon
-
+ Supported image files
@@ -3041,6 +3271,83 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
%1 tika nūblokēta
+
+ Main
+
+
+ %1 is an unknown command line parameter.
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.
+
+
+
+
+
+ %1 must be the single command line parameter.
+
+
+
+
+ You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
+
+
+
+
+ Run application with -h option to read about command line parameters.
+
+
+
+
+ Bad command line
+
+
+
+
+ Bad command line:
+
+
+
+
+ Legal Notice
+
+
+
+
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+
+
+
+
+ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+ Press %1 key to accept and continue...
+
+
+
+
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
+
+No further notices will be issued.
+
+
+
+
+ Legal notice
+
+
+
+
+ Cancel
+ Atsaukt
+
+
+
+ I Agree
+
+
+MainWindow
@@ -3603,7 +3910,7 @@ Please install it manually.
-
+ Filter by:
@@ -5261,414 +5568,424 @@ Please install it manually.
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ AlwaysVysod
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentSuokt / Nūstuodeit torrentu
-
-
+
+ Open destination folderAtkluot apvuoci
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Auto hide zero status filters
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Torrenta satvora izlikaliejums:
-
+ Original
-
+ Create subfolderRadeit zamapvuoci
-
+ Don't create subfolderNaradeit zamapvuoci
-
+ The torrent will be added to the top of the download queue
-
+ Add to top of queueThe torrent will be added to the top of the download queue
-
+ Add...Pīlikt byrku...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:Kūplītuotuoju salaidumu protokols:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsĪstateit laiku Aļternativuo kūpeiguo dreizumu lītuošonai
-
+ From:From start timeNu:
-
+ To:To end timeLeidz:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vaira dazynuošonys</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrentu saroksts
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Automatiski pīlikt šūs trakerus pi jaunīm torrentīm:
-
+ RSS ReaderRSS laseituojs
-
+ Enable fetching RSS feedsĪgrīzt RSS laseituoju
-
+ Feeds refresh interval:Īrokstu atsvīžeišonas iņtervals:
-
+ Maximum number of articles per feed:Īrokstu skaits uz vīnu kanalu:
-
-
+
+ minminutesmyn
-
+ Seeding LimitsNūsasyuteišonas rūbežas
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentNūstuodeit torrentu
-
+ Remove torrentNūjimt torrentu
-
+ Remove torrent and its filesNūjimt torrentu i failus
-
+ Enable super seeding for torrentĪgrīzt super-nūsasyuteišonu
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Automatiskys torrentu atsasyuteituojs
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsĪgrīzt RSS Automatiskuo atsasyuteišonu
-
+ Edit auto downloading rules...Labuot RSS Automatiskys atsasyuteišonys īstatejumus...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Gudrais epizozu fiļtrys
-
+ Download REPACK/PROPER episodesAtsasyuteit REPACK/PROPER epizodes
-
+ Filters:Fiļtri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Tuolvaļdis sadurs (Web UI)
-
+ IP address:IP adress:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNikod
-
+ ban for:nūlīgt dativi uz:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledNūgrīzts
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Īgrīzt glabiņu Secure flag (vajadzeigs HTTPS)
-
+ Server domains:Servera domeni:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5677,37 +5994,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP vītā lītuot HTTPS
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtjaunynuot muna dinamiskuo domena pasauku
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5722,170 +6039,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Volūda
-
+ Tray icon style:
-
-
+
+ NormalNorma
-
+ File associationFailu asociaceja
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesLītuot qBittorrent priekš .torrent failim
-
+ Use qBittorrent for magnet linksLītuot qBittorrent priekš Magnetsaitym
-
+ Check for program updatesMeklēt aplikacejis atjaunynuojumus
-
+ Power ManagementVeikmis puorvolds
-
+ Save path:Izglobuošonas vīta:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementSaglabuošonas puorvoļds
-
+ Default Torrent Management Mode:Nūklusiejuma Torrenta puorvaļdis režims:
-
+ ManualRūkvaļde
-
+ AutomaticAutomatiskuo
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentPuorceļt torrentu
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesLītuot zamkategorejas
-
+ Default Save Path:Nūklusiejuma izglobuošonys vīta:
-
+ Copy .torrent files to:Radeit .torrent failu puorspīdumu ite:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Radeit .torrent failu puorspīdumu dabeigtīm torrentīm ite:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesLaiceigi puordrūsynuot vītu uz diska jaunīm failīm
@@ -5910,145 +6227,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdīnu
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmienešīm
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsgodim
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNasuokt atsasyuteišonu automatiski
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesDalikt .!qB golaini nadabeigtīm failīm
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6058,55 +6375,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Window state on start up:
-
+ qBittorrent window state on start up
-
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6123,755 +6440,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverDabuojiejs
-
+ To:To receiverIz:
-
+ SMTP server:SMTP servers:
-
+ SenderSyuteituojs
-
+ From:From senderNu:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Lītuotuojs:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Paroļs:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP i μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:Ports priekš atīmūšim salaidumim:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomNavuošai
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsSalaidumu skaita rūbežas
-
+ Maximum number of connections per torrent:Salaidumu skaits uz vīnu torrentu:
-
+ Global maximum number of connections:Kūpeigais salaidumu skaits:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nūsasyuteišonas slotu skaits uz vīnu torrentu:
-
+ Global maximum number of upload slots:Kūpeigais nūsasyuteišonas slotu skaits:
-
+ Proxy ServerVidinīkservers
-
+ Type:Lītuot:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Saiminīks:
-
-
-
+
+
+ Port:Ports:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsLītuot vidinīkserveri kūplītuotuoju salaidumim
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Fiļtrys vīta (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Nūblokētās IP adresas...
-
+ Apply to trackersLītuot trakerym
-
+ Global Rate LimitsGolvonais kūpeigā dreizuma rūbežs
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Nūsasyuteišona:
-
-
+
+ Download:Atsasyuteišona:
-
+ Alternative Rate LimitsAļternativais kūpeigā dreizuma rūbežs
-
+ Start timeSuokšonas laiks
-
+ End timeBeigšonas laiks
-
+ When:Kod:
-
+ Every dayKas dīnys
-
+ WeekdaysDorbadīnās
-
+ WeekendsNedeļgolās
-
+ Rate Limits SettingsDreizuma rūbežs īstatejumi
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyPrivatums
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersĪgrīzt DHT (nacentralizātū teiklu), lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersĪgrīzt Datu Meitu kūplītuotuoju vydā (PeX), lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersĪgrīzt Vītejuo kūplītuotuoju mekliešonu, lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeĪgrīzt anonimū režimu
-
+ Maximum active downloads:Kūpegais aktivuo atsasyuteišonu skaits:
-
+ Maximum active uploads:Kūpegais aktivuo nūsasyuteišonu skaits:
-
+ Maximum active torrents:Kūpegais aktivuo torrentu skaits:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNajimt vārā lānuos torrentus
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrenta stibniešonys skaiteklis:
-
+ thentod
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Sertifikats:
-
+ Key:Atslāgs:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Inpormaceja par sertifikatim</a>
-
+ Change current passwordPuormeit niulejuo paroli
-
+ Use alternative Web UILītuot cytu tuolvaļdis paneļa saduri
-
+ Files location:Failu vīta:
-
+ SecurityDrūsums
-
+ Enable clickjacking protectionĪgrīzt apsardzeibu pret clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionĪgrīzt apsardzeibu pret Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Serviss:
-
+ RegisterRegistrētīs
-
+ Domain name:Domena pasauka:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
-
+ Select qBittorrent UI Theme fileIzlaseit qBittorrent sadurs failu
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Minimized
-
+ Hidden
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrenta pasauka
-
+ %L: Category%L: Kategoreja
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Izglobuošonas vīta
-
+ %C: Number of files%C: Failu skaits
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenta lelums (baitos)
-
+ %T: Current tracker%T: Niulejais trakeris
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateSertifikats
-
+ Select certificateIzlaseit sertifikatu
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location ErrorAtsarasšonys vītys kleida
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryIzalaseit izglobuošonas vītu
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
-
+ qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Byrkas (atdaleitas ar komatu)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryIzalaseit izglobuošonas vītu
-
+ Choose an IP filter fileIzalaseit IP fiļtra failu
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ PreferencesĪstatejumi
-
+ Time ErrorLaika klaida
-
+ The start time and the end time can't be the same.Suokšonas un beigšonas laiki navar byut vīnaiži.
-
-
+
+ Length ErrorGaruma kleida
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -6879,77 +7196,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
PeerInfo
-
+ UnknownNazynoms
-
+ Interested (local) and choked (peer)
-
+ Interested (local) and unchoked (peer)
-
+ Interested (peer) and choked (local)
-
+ Interested (peer) and unchoked (local)
-
+ Not interested (local) and unchoked (peer)
-
+ Not interested (peer) and unchoked (local)
-
+ Optimistic unchoke
-
+ Peer snubbed
-
+ Incoming connectionatīmūš salaidums
-
+ Peer from DHTkūplītuotuojs nu DHT
-
+ Peer from PEXkūplītuotuojs nu PEX
-
+ Peer from LSDkūplītuotuojs nu LSD
-
+ Encrypted traffic
-
+ Encrypted handshake
@@ -6963,8 +7280,8 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
- IP
- IP
+ IP/Address
+
@@ -7108,8 +7425,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
-
+ N/ANavā atrasta
@@ -7402,47 +7718,47 @@ Those plugins were disabled.
PreviewSelectDialog
-
+ The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:
-
+ PreviewApsvavērt
-
+ NamePasauka
-
+ SizeLelums
-
+ ProgressProgress
-
+ Preview impossible
-
+ Sorry, we can't preview this file: "%1".
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
@@ -7783,308 +8099,36 @@ Those plugins were disabled.
Puorstaipteikla devieju adress:
-
- QObject
-
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
-
-
-
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
-
-
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
-
-
-
- Usage:
-
-
-
-
- Options:
- Vareibas:
-
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
-
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
-
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
-
-
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
-
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
-
-
-
-
-
- port
- ports
-
-
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
-
-
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
-
-
-
-
- Display program version and exit
-
-
-
-
- Display this help message and exit
-
-
-
-
- Change the Web UI port
-
-
-
-
- Change the torrenting port
-
-
-
-
- Disable splash screen
-
-
-
-
- Run in daemon-mode (background)
-
-
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- apvuocis
-
-
-
- Store configuration files in <dir>
-
-
-
-
-
- name
- pasauka
-
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
-
-
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
-
-
-
-
- files or URLs
- vaili voi saitys
-
-
-
- Download the torrents passed by the user
-
-
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
-
-
-
-
- Options when adding new torrents:
-
-
-
-
- path
- vīta
-
-
-
- Torrent save path
- Torrenta izglobuošonas vīta
-
-
-
- Add torrents as started or paused
-
-
-
-
- Skip hash check
- Izlaist maiseituojkoda puorbaudi
-
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
-
-
-
-
- Download files in sequential order
- Atsasyuteit saksteiguo parādā
-
-
-
- Download first and last pieces first
- Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis
-
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
-
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
-
-
-
-
- Help
- Paleigs
-
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
-
-
-
-
- Bad command line
-
-
-
-
- Bad command line:
-
-
-
-
- Legal Notice
-
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-
-
-
- No further notices will be issued.
-
-
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
-
-
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
-
-
-
-
- Legal notice
-
-
-
-
- Cancel
- Atsaukt
-
-
-
- I Agree
-
-
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
-
-
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
-
-
-
-
-
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
-
-
-RSS::AutoDownloader
-
-
+
+ Invalid data format.
-
+ Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2
-
+ Invalid data format
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
+
+ RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+
+ Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
+
+
+
+ Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8115,27 +8159,27 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
+
+ Failed to read RSS session data. %1
-
+ Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2
-
+ Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
@@ -8156,99 +8200,99 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ RSS feed with given URL already exists: %1.RSS kanals ar itaidu adresi jau ir: %1
-
+ Feed doesn't exist: %1.
-
+ Cannot move root folder.
-
-
+
+ Item doesn't exist: %1.
-
+ Couldn't move folder into itself.
-
+ Cannot delete root folder.
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
+
+ Failed to read RSS session data. %1
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
+
+ Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
+
+ Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
-
+ Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.
-
+ Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.
-
+ Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.
-
+ Corrupted RSS list, not loading it.
-
+ Incorrect RSS Item path: %1.
-
+ RSS item with given path already exists: %1.RSS kanals ar itaidu adresi jau ir: %1
-
+ Parent folder doesn't exist: %1.
@@ -8665,89 +8709,89 @@ No further notices will be issued.
SearchPluginManager
-
+ Unknown search engine plugin file format.
-
+ Plugin already at version %1, which is greater than %2
-
+ A more recent version of this plugin is already installed.
-
+ Plugin %1 is not supported.
-
-
+
+ Plugin is not supported.
-
+ Plugin %1 has been successfully updated.
-
+ All categoriesVysys kategorejas
-
+ MoviesFilmys
-
+ TV showsTelevizejis laidīņi
-
+ MusicMuzyka
-
+ GamesDatorspieles
-
+ AnimeMultiplikaceja
-
+ SoftwareProgramatura
-
+ PicturesAtvaigi
-
+ BooksGruomotas
-
+ Update server is temporarily unavailable. %1
-
-
+
+ Failed to download the plugin file. %1
@@ -8762,7 +8806,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')
@@ -10097,32 +10141,32 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
+
+ Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
+
+ Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
+
+ Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2
-
+ Watched folder Path cannot be empty.
-
+ Watched folder Path cannot be relative.
@@ -10130,17 +10174,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
+ Magnet file too big. File: %1
+
+
+
+ Failed to open magnet file: %1Naīsadevās atdareit magnetsaiti. Īmesls: %1
-
+ Rejecting failed torrent file: %1
-
+ Watching folder: "%1"
@@ -10148,22 +10197,12 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TorrentInfo
-
- File size exceeds max limit %1
- Faila lelums viersej atļauto %1
-
-
-
- Torrent file read error: %1
+
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
- Torrent file read error: size mismatch
-
-
-
-
+ Invalid metadataNadereigi metadati
@@ -10696,67 +10735,67 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TrackersFilterWidget
-
+ All (0)this is for the tracker filterVysi (0)
-
+ Trackerless (0)Bez trakera (0)
-
+ Error (0)Klaida (0)
-
+ Warning (0)Viereibu (0)
-
-
+
+ Trackerless
-
-
+
+ Error (%1)Klaida (%1)
-
-
+
+ Warning (%1)Viereibu (%1)
-
+ Trackerless (%1)Bez trakera (%1)
-
+ Resume torrentsAizsuokt torrentus
-
+ Pause torrentsNūstuodeit torrentus
-
+ Remove torrents
-
-
+
+ All (%1)this is for the tracker filterVysi (%1)
@@ -11101,27 +11140,27 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
-
+ Recheck confirmationApstyprynuot puorvēri
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ RenamePuorsaukt
-
+ New name:Jauna pasauka:
@@ -11131,304 +11170,304 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
Izalaseit izglobuošonas vītu
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewNavar apsvavērt
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsPīlikt byrkas
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsNūjimt vysys byrkas
-
+ Remove all tags from selected torrents?Nūjimt vysys byrkas izalaseitajim torrentim?
-
+ Comma-separated tags:Atdaleit byrkas ar komatu:
-
+ Invalid tagNadereiga byrka
-
+ Tag name: '%1' is invalidByrkas pasauka: '%1' navā dereiga
-
+ &ResumeResume/start the torrentAizsuokt
-
+ &PausePause the torrentNūstateit
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderAtsasyuteit saksteiguo parādā
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstPaprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisks torrentu puorvaļds
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuper nūsasyuteišonas režims
@@ -11473,28 +11512,28 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
-
+ UI Theme Configuration.
-
+ The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log.
-
+ Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1
-
-
+
+ Couldn't remove icon file. File: %1.
-
+ Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2.
@@ -11510,31 +11549,47 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
-
-
-
-
+ Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
-
+ UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1
-
+ Root JSON value is not an object
-
+ Invalid color for ID "%1" is provided by theme
+
+ Upgrade
+
+
+ Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
+
+
+
+
+ Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
+
+
+
+
+
+
+
+ Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
+
+
+Utils::ForeignApps
@@ -11548,6 +11603,24 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
Python navā atrasts
+
+ Utils::IO
+
+
+ File open error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+
+ File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
+
+
+WatchedFolderOptionsDialog
@@ -11642,32 +11715,37 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
-
+ Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"
-
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
+
+ Web server error. %1
-
- WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
+
+ Web server error. Unknown error.
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
+
+
+
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11675,22 +11753,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful Tuolvaļde: HTTPS nūstateišona lūbeiga
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Tuolvaļde: HTTPS nūstateišona nalūbeiga, atpakaļ pi HTTP
-
+ Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index db0304ed6..a0aa5c9e7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -229,7 +229,7 @@
None
- (Nevienu)
+ Nevienu
@@ -354,13 +354,13 @@
Saglabāt kā .torrent failu...
-
+ I/O ErrorIevades/izvades kļūda
-
-
+
+ Invalid torrentNederīgs torents
@@ -377,17 +377,17 @@
Nav pieejams
-
+ Not availableNav pieejams
-
+ Invalid magnet linkNederīga magnētsaite
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Kļūda: %2
-
+ This magnet link was not recognizedŠī magnētsaite netika atpazīta
-
+ Magnet linkMagnētsaite
-
+ Retrieving metadata...Tiek izgūti metadati...
@@ -417,22 +417,22 @@ Kļūda: %2
Izvēlieties vietu, kur saglabāt
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentŠis torrents jau ir pievienots
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Jaunie trakeri netika pievienoti, jo tas ir privāts torrents.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrents jau ir rindā uz pievienošanu.
@@ -462,51 +462,51 @@ Kļūda: %2
Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/ANav zināms
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnētsaite jau ir rindā uz pievienošanu.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Brīvās vietas diskā: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Nav pieejams
-
+ Torrent file (*%1)Torrenta fails (*%1)
-
+ Save as torrent fileSaglabāt kā torrenta failu
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Nevar izveidot v2 torrentu kamēr tā datu pilna lejupielāde nav pabeigta.
-
+ Cannot download '%1': %2Nevar lejupielādēt '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Kļūda: %2
Meklēt failos...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrents '%'1 jau ir torrentu sarakstā. Trakerus nevar apvienot, jo tas ir privāts torrents.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrents '%'1 jau ir torrentu sarakstā. Vai vēlies apvienot to trakerus?
-
+ Parsing metadata...Tiek parsēti metadati...
-
+ Metadata retrieval completeMetadatu ielāde pabeigta
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Neizdevās ielādēt no URL: %1.
Kļūda: %2
-
+ Download ErrorLejupielādes kļūda
@@ -609,7 +609,7 @@ Kļūda: %2
Start torrent:
-
+ Sākt lejupielādi:
@@ -624,7 +624,7 @@ Kļūda: %2
Add to top of queue:
-
+ Novietot saraksta augšā:
@@ -705,581 +705,597 @@ Kļūda: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionAtkārtoti pārbaudīt torrentus pēc ielādes pabeigšanas
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingIespējas
-
+ ValueValue set for this settingVērtība
-
+ (disabled)(Atslēgts)
-
+ (auto)(automātiski)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesVisas adreses
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent sadaļa
-
-
+
+ Open documentationAtvērt dokumentāciju
-
+ All IPv4 addressesVisas IPv4 adreses
-
+ All IPv6 addressesVisas IPv6 adreses
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent sadaļa
-
+ Fastresume filesĀtri-atsākt failus
-
+ SQLite database (experimental)SQLite datubāze (eksperimentāla)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Atsākšanas datu krātuves veids (nepieciešams restarts)
-
+ NormalNormāls
-
+ Below normalZem normāla
-
+ MediumVidējs
-
+ LowZems
-
+ Very lowĻoti zems
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Operatīvās atmiņas prioritāte (Tikai Windows 8 un jaunākiem)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitOperētājatmiņas (RAM) patēriņa robeža
-
+ Asynchronous I/O threadsAsinhronās I/O plūsmas
-
+ Hashing threadsPlūsmu jaukšana
-
+ File pool sizeFailu kopas lielums
-
+ Outstanding memory when checking torrentsAtmiņa straumju pārbaudēm
-
+ Disk cacheDiska kešatmiņa
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalDiska kešatmiņas derīguma intervāls
-
+ Disk queue sizeDiska rindas izmērs
-
-
+
+ Enable OS cacheIzmantot OS kešatmiņu
-
+ Coalesce reads & writesApvienot lasīšanas un rakstīšanas darbības
-
+ Use piece extent affinityIzmantot līdzīgu daļiņu grupēšanu
-
+ Send upload piece suggestionsNosūtīt ieteikumus augšupielādes daļiņām
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ 0 (atslēgts)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Atsākšanas datu saglabāšanas intervāls [0: atslēgts)
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Izejošie porti (Min) [0: atslēgts)
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Izejošie port (Max) [0: atslēgts]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP nomas ilgums [0: neierobežots]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Atcelt trakeru noildzi [0: atslēgta]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Paziņojumu noildze [0: bezgalīga, -1 sistēmas noklusētā]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerAtļautais neapstrādāto pieprasījumu skaits vienam koplietotājam
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ (datorsistēmas noklusētais)
-
+ This option is less effective on LinuxŠī iespēja īsti labi nestrādā uz Linux sistēmas
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultNoklusētais
-
+ Memory mapped filesAtmiņas kartētie faili
-
+ POSIX-compliantPOSIX-saderīgs
-
+ Disk IO type (requires restart)Diska Ievades/Izvades tips (nepieciešama pārstartēšana)
-
-
+
+ Disable OS cacheAtslēgt OS kešatmiņu
-
+ Disk IO read modeDiska Ievades/Izvades lasīšana
-
+ Write-throughPārrakstīšana
-
+ Disk IO write modeDiska Ievades/Izvades rakstīšana
-
+ Send buffer watermarkNosūtīt bufera slieksni
-
+ Send buffer low watermarkZems bufera slieksnis
-
+ Send buffer watermark factorBufera sliekšņa koeficents
-
+ Outgoing connections per secondIzejošo savienojumu skaits sekundē
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ 0 (datorsistēmas noklusētais)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeSoketa rindas izmērs
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersPakalpojumu veids (ToS) savienojumiem ar koplietotājiem
-
+ Prefer TCPPriekšroku TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Vienmērīgi koplietotājiem (regulē TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Atbalsts starptautisko domēnu vārdiem (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressAtļaut vairākus savienojumus no vienas IP adreses
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesApstiprināt HTTPS trakeru sertifikātus
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationServera puses pieprasījumu viltošanas (SSRF) aizsardzība
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNeatļaut savienojumu, ja koplietotājs izmanto priviliģētus portus
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh intervalAtsvaidzināšanas intervāls
-
+ Resolve peer host namesRādīt koplietotāju Datoru nosaukumus
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedAtjaunināt datus ar trakeriem, ja tiek mainīti IP vai porti
-
+ Enable icons in menusRādīt ikonas izvēlnē
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerIeslēgt porta pāradresāciju iebūvētajam trakerim
-
+ Peer turnover disconnect percentageKoplietotāju atvienošanas procents
-
+ Peer turnover threshold percentageKoplietotāju atvienošanas slieksņa procents
-
+ Peer turnover disconnect intervalKoplietotaju atvienošanas intervāls
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsRādīt paziņojumus
-
+ Display notifications for added torrentsRādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem
-
+ Download tracker's faviconIelādēt trakera adreses ikonu
-
+ Save path history lengthSaglabāšanas vietu vēstures garums
-
+ Enable speed graphsIeslēgt ātrumu diagrammas
-
+ Fixed slotsFiksētas laika nišas
-
+ Upload rate basedPamatojoties uz Augšupielādes ātrumu
-
+ Upload slots behaviorAugšupielādes nišu darbība:
-
+ Round-robinVienmērīgi sadalīt
-
+ Fastest uploadĀtrākā augšupielāde
-
+ Anti-leechPrioritāte tiko sākušajiem un tuvu beigām esošajiem
-
+ Upload choking algorithmAugšupielādes regulēšanas algoritms
-
+ Confirm torrent recheckApstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi
-
+ Confirm removal of all tagsApstiprināt visu atzīmju noņemšanu
-
+ Always announce to all trackers in a tierVienmēr atjaunināt datus ar visiem trakeriem grupā
-
+ Always announce to all tiersVienmēr atjaunināt datus ar visiem trakeriem visās grupās
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceAutomātiski
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP jaukta režīma algoritms
-
+ Resolve peer countriesRādīt koplietotāju valstis
-
+ Network interfaceInterneta savienojums
-
+ Optional IP address to bind toPiesaistīt papildu IP adresi
-
+ Max concurrent HTTP announcesAtļautais kopējais HTTP trakeru skaits
-
+ Enable embedded trackerIeslēgt iebūvēto trakeri
-
+ Embedded tracker portIebūvētā trakera ports
@@ -1346,7 +1362,7 @@ Kļūda: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Neizdevās palaist ārējo programmu. Torrents: "%1". Komanda: `%2`
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Neizdevās iestatīt Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robežu. Noteiktais izmērs: %1. Sistēmas robeža: %2. Kļūdas kods: %3. Kļūdas ziņojums: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad?
Priority:
-
+ Prioritāte:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Import RSS rulesPievienot RSS filtru
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Neizdevās atvērt failu: Iemesls: %1
-
-
- Import Error
- Importēšanas kļūda
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Import error
-
+ Importēšanas kļūdaFailed to read the file. %1
-
+ Neizdevās nolasīt failu. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Nevar izveidot torrentu atsākšanas mapi: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNespēj parsēt atsākšanas datus: nederīgs formāts
-
+ Cannot parse torrent info: %1Nespēj parsēt torrenta informāciju: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNespēj parsēt torrenta informāciju: nederīgs formāts
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Neizdevās saglabāt torrenta metadatus %1'. Iemesls: %2
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Neizdevās saglabāt torrenta atsākšanas datus '%1'. Iemesls: %2
- Cannot read file %1: %2
- Neizdevās nolasīt failu %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Neizdevās ielādēt torrentu rindu: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Nespēj parsēt atsākšanas datus: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundAtsākšanas dati nav nederīgi: netika atrasti metadati nedz arī jaucējkoda
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Neizdevās saglabāt datus '%1'. Kļūda: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found..Nav atrasts
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Neizdevās ielādēt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Datubāze ir bojāta.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Neizdevās saglabāt torrenta metadatus. Iemesls: %1
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Neizdevās saglabāt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Neizdevās izdzēst atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Neizdevās saglabāt ierindoto torrentu secību: Iemesls: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
-
-
+
+ ONIESLĒGTS
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
-
-
+
+ OFFIZSLĒGTS
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
-
+ Anonymous mode: %1Anonīmais režīms %1
-
+ Encryption support: %1Šifrēšanas atbalsts: %1
-
+ FORCEDPIESPIEDU
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Neizdevās iegūt Savienojuma interfeisa GUID: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Mēģina savienot ar kādu no sarakstā esošajām IP adresēm: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrents sasniedzis L/A attiecības robežu.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrents: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Izdzēsts torrents.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Izdzēsts torrents un tā saturs.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrents apturēts.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super-augšupielāde ieslēgta.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrents sasniedzis augšupielādes laika robežu.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Lejupielādē torrentu, lūdzu uzgaidi... Avots "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Neizdevās ielādēt torrentu. Avots: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP ieslēgts
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP atslēgts
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Neizdevās eksportēt torrentu. Torrents: "%1". Vieta: "%2". Iemesls: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ Atcelta atsākšanas datu saglabāšana norādītajam skaitam torrentu: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistēmas tīkla stāvoklis izmainīts uz %1
-
+ ONLINEPIESLĒDZIES
-
+ OFFLINEATSLĒDZIES
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingTīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Neizdevās atrast uzstādītu, derīgu tīkla adresi. Adrese: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"IP adrese: "%1" nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam.
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentam pievienots trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentam noņemts trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrentam pievienots Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrentam noņemts Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrents apturēts. Torrents: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrents atsākts. Torrents: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrenta lejupielāde pabeigta. Torrents: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrenta pārvietošana atcelta. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNeizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: torrents jau ir pārvietošanas vidū
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNeizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: Esošā un izvēlētā jaunā galavieta ir tā pati.
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Ierindota torrenta pārvietošana. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Sākt torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Galavieta: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Neizdevās saglabāt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Neizdevās ielādēt Kategorijas. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Neizdevās parsēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: nederīgs datu formāts
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Rekursīva lejupielāde - torrenta fails iekš cita torrenta. Avots: "%1". Fails: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Neizdevās Rekursīvā ielāde, torrenta faila iekš cita torrenta. Torrenta avots: "%1". Fails: "%2". Kļūda: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Veiksmīgi parsēts IP filtrs. Pievienoto filtru skaits: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNeizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Atjaunots torrents. Torrents: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Pievienots jauns torrents. Torrents: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Izdzēsts torrents. Torrents: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Izdzēsts torrents un tā saturs. Torrents: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Kļūda failos. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP portu skenēšana neveiksmīga, Ziņojums: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP portu skenēšana veiksmīga, Ziņojums: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtra dēļ.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ neatļautais ports (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ priviliģētais ports (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 starpniekservera kļūda. Adrese: %1. Ziņojums: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Neizdevās ielādēt Kategorijas. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: "nederīgs datu formāts"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Izdzēsts .torrent fails, but neizdevās izdzēst tā saturu vai .partfile. Torrents: "%1". Kļūda: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.jo %1 ir izslēgts
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.jo %1 ir izslēgts
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Neizdevās atrast Tīmekļa devēja DNS. Torrents: "%1". Devējs: "%2". Kļūda: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Veiksmīgi savienots. IP: "%1". Ports: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Neizdevās savienot. IP: "%1". Ports: "%2/%3". Iemesls: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Reģistrētā ārējā IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: "%1". Ziņojums: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrents pārvietots veiksmīgi. Torrents: "%1". Galavieta: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Neizdevās pārvietot torrentu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Izslēgts
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Atsākšanas datu izveidošana nesanāca. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Neizdevās atjaunot torrentu. Visticamāk faili ir pārvietoti vai arī glabātuve nav pieejama. Torrents: "%1". Iemesls: "%2"
-
+ Missing metadataTrūkst metadatu
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Veiktspējas brīdinājums: %1. Sīkāka informācija: %2
@@ -2639,71 +2635,71 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'
+ Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'
+ Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2'
+ Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'
+ Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3''
+ Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3''%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535).
+ %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535).Usage:
- Lietojums:
+ Lietojums:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [iespējas] [(<filename> | <url>)...]
+ [iespējas] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Iespējas:
+ Iespējas:Display program version and exit
- Parādīt programmas versiju un aizvērt
+ Parādīt programmas versiju un aizvērtDisplay this help message and exit
- Parāda palīdzības ziņojumu un aizvērt
+ Parādīt palīdzības ziņojumu un aizvērtport
- ports
+ portsChange the Web UI port
- Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu
+ Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu
@@ -2713,109 +2709,109 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Disable splash screen
- Atslēgt uzlēcošo logu
+ Atslēgt uzlēcošo loguRun in daemon-mode (background)
- Darbināt fonā (daemon-mode)
+ Darbināt fonā (daemon-mode)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- mape
+ mapeStore configuration files in <dir>
- Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir>
+ Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir>name
- nosaukums
+ nosaukumsStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name>
+ Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei
+ Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapeifiles or URLs
- faili vai saites
+ faili vai saitesDownload the torrents passed by the user
- Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus
+ Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentusOptions when adding new torrents:
- Iespējas, pievienojot jaunu torrentus:
+ Iespējas, pievienojot jaunu torrentus:path
- vieta
+ vietaTorrent save path
- Torrenta saglabāšanas vieta
+ Torrenta saglabāšanas vietaAdd torrents as started or paused
- Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātus
+ Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātusSkip hash check
- Izlaist jaucējkoda pārbaudi
+ Izlaist jaucējkoda pārbaudiAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota.
+ Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. Download files in sequential order
- Lejupielādēt secīgā kārtībā
+ Lejupielādēt secīgā kārtībāDownload first and last pieces first
- Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas
+ Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņasSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs.
+ Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu:
+ Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu:Command line parameters take precedence over environment variables
- Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem
+ Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiemHelp
- Palīdzība
+ Palīdzība
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Http pieprasījuma izmērs pārsniedz robežu, aizveram socketu. Robeža: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Slikts Http pieprasījums, aizveram socketu. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs.
+ %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs.%1 must be the single command line parameter.
- %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram.
+ %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts.
+ Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem
+ Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriemBad command line
- Slikta komandlīnija
+ Slikta komandlīnijaBad command line:
- Slikta komandlīnija:
+ Slikta komandlīnija:Legal Notice
- Juridiskais ziņojums
+ Juridiskais ziņojumsqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību.
+ qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību. No further notices will be issued.
- Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
+ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.Press %1 key to accept and continue...
- Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu...
+ Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību.
+ qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību.
Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Legal notice
- Juridiskais ziņojums
+ Juridiskais ziņojumsCancel
- Atcelt
+ AtceltI Agree
- Es piekrītu
+ Es piekrītu
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
+ ShowRādīt
-
+ Check for program updatesMeklēt programmas atjauninājumus
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Ja jums patīk qBittorrent, lūdzu, ziedojiet!
-
+ Execution LogReģistrs
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent ir samazināts tray ikonā
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Šī uzvedība var tikt mainīta uzstādījumos. Jums tas vairs netiks atgādināts.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
+ UI lock passwordqBittorrent atslēgšanas parole
-
+ Please type the UI lock password:Izvēlies paroli qBittorrent atslēgšanai:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Torrenti (%1)
-
+ Recursive download confirmationRekursīvās lejupielādes apstiprināšana
-
+ NeverNekad
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent nupat tika atjaunināts un ir nepieciešams restarts, lai izmaiņas stātos spēkā.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent ir samazināts tray ikonā
-
+ Some files are currently transferring.Dažu failu ielāde vēl nav pabeigta.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Vai esat pārliecināts, ka vēlaties aizvērt qBittorrent?
-
+ &NoNē
-
+ &YesJā
-
+ &Always YesVienmēr jā
-
+ Options saved.Iestatījumi saglabāti.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeNav atrasts Python interpretētājs
-
+ qBittorrent Update AvailablePieejams qBittorrent atjauninājums
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python.
Vai vēlaties to instalēt tagad?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python.
-
-
+
+ Old Python RuntimeNovecojis Python interpretētājs
-
+ A new version is available.Pieejama jauna versija
-
+ Do you want to download %1?Vai vēlaties lejupielādēt %1?
-
+ Open changelog...Atvērt izmaiņu reģistru...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Atjauninājumi nav pieejami.
Jūs jau lietojat jaunāko versiju.
-
+ &Check for UpdatesMeklēt atjauninājumus
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Jūsu Pythona versija (%1) ir novecojusi. Vecākā atļautā: %2.
Vai vēlaties ieinstalēt jaunāku versiju tagad?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Jūsu Python versija (1%) ir novecojusi. Lai darbotos meklētājprogrammas, lūdzu veiciet atjaunināšanu uz jaunāko versiju.
Vecākā atļautā: %2.
-
+ Checking for Updates...Meklē atjauninājumus...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundAtjauninājumu meklēšana jau ir procesā
-
+ Download errorLejupielādes kļūda
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python instalāciju neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
-
+ Invalid passwordNederīga parole
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrenta fails '%1' satur citus .torrent failus, vai vēlaties veikt to lejupielādi?
-
+ The password is invalidParole nav derīga
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sLejup. ātrums: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sAugšup. ātrums: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[L: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ HidePaslēpt
-
+ Exiting qBittorrentAizvērt qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesIzvēlieties Torrentu failus
-
+ Torrent FilesTorrentu faili
@@ -4029,12 +4030,12 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dinamiskā DNS kļūme: qBittorrent klients ir nobloķēts un iekļauts melnajā sarakstā. Lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.orgDynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dinamiskā DNS kļūme: serviss atbildēja ar %1, lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Atsākot/Apstādinot visus torrentus, tiks parādīs apstiprinājuma logsConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Apstiprināt "Atsākt/Apstādināt visus" darbības
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Novietot saraksta augšā
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Pievienot...
-
+ Options..Iestatījumi...
-
+ RemoveDzēst
-
+ Email notification &upon download completionE-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu
-
+ Peer connection protocol:Koplietotāju savienojumu protokols
-
+ AnyVienalga
-
+ I2P (experimental)l2P (eksperimentāls)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyJa atzīmēts, arī datoru nosaukumu noteikšanai izmantos starpniekserveri
-
+ Perform hostname lookup via proxyIzmantot starpniekserveri datoru nosaukumu noteikšanai
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxyRSS kanāli izmantos starpniekserveri
-
+ Use proxy for RSS purposesIzmantot starpniekserveri RSS kanāliem
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyMeklētājiem, atjaunināšanai un visam citam izmantos starpniekserveri
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringIP filtrēšana
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsUzstādīt laiku Alternatīvo atļauto ātrumu pielietošanai
-
+ From:From start timeNo:
-
+ To:To end timeLīdz:
-
+ Find peers on the DHT networkAtrod koplietotājus publiskajā DHT tīklā
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Pieprasīt šifrēšanu: Veidot tikai šifrētus savienojumus, ar citiem kopliet
Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem arī šifrēšana ir atslēgta
-
+ Allow encryptionAtļaut šifrēšanu
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Atļautais vienlaicīgi pārbaudāmo torrentu skaits:
-
+ &Torrent QueueingTorrentu saraksts
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm:
-
+ RSS ReaderRSS lasītājs
-
+ Enable fetching RSS feedsIeslēgt RSS kanālu nolasīšanu
-
+ Feeds refresh interval:Ziņu atsvaidzināšanas intervāls:
-
+ Maximum number of articles per feed:Atļautais ziņu skaits katram kanālam:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsAugšupielādes ierobežojumi
-
+ When seeding time reachesKad augšupielādes laiks sasniedz
-
+ Pause torrentApturēt torrentu
-
+ Remove torrentDzēst torrentu
-
+ Remove torrent and its filesIzdzēst torrentu un failus
-
+ Enable super seeding for torrentIeslēgt torrentu super-augšupielādi
-
+ When ratio reachesKad L/A attiecība sasniedz
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS automātiskais torrentu lejupielādētājs
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsIeslēgt RSS automātisko lejupielādi
-
+ Edit auto downloading rules...Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS viedais epizožu filtrs
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLejupielādēt REPACK/PROPER epizodes
-
+ Filters:Filtri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Tālvadības kontroles panelis (Web UI)
-
+ IP address:IP adrese:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Norādiet IPv4 vai IPv6 adresi. Varat norādīt "0.0.0.0" jebkurai IPv
"::" jebkurai IPv6 adresei, vai "*" abām IPv4 un IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Liegt piekļuvi pēc atkārtotiem mēģinājumiem:
-
+ NeverNekad
-
+ ban for:liegt piekļuvi uz:
-
+ Session timeout:Sesijas noildze:
-
+ DisabledAtslēgts
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ieslēgt sīkdatņu Secure Flag (nepieciešams HTTPS)
-
+ Server domains:Servera domēni:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem,
Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP vietā izmantot HTTPS
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIzlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost)
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIzlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā
-
+ IP subnet whitelist...Apakštīklu IP baltais saraksts...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtjaunināt manu dinamisko domēnu
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Novietot torenta dialogu priekšplānā
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent faili tiks izdzēsti arī pie pievienošanas atcelšanas.
-
+ Also when addition is cancelledArī atceļot pievienošanu
-
+ Warning! Data loss possible!Brīdinājums! Iespējams datu zudums!
-
+ Saving ManagementSaglabāšanas iestatījumi
-
+ Default Torrent Management Mode:Noklusējuma torrentu pārvaldības režīms:
-
+ ManualManuāli
-
+ AutomaticAutomātiski
-
+ When Torrent Category changed:Mainot torrenta kategoriju:
-
+ Relocate torrentPārvietot torrentu
-
+ Switch torrent to Manual ModePārslēgt torrentu Manuālajā režīmā
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPārvietot ietekmētos torrentus
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePārslēgt ietekmētos torrentus Manuālajā režīmā
-
+ Use SubcategoriesLietot apakškategorijas
-
+ Default Save Path:Noklusētā saglabāšanas vieta:
-
+ Copy .torrent files to:Izveidot .torrent failu kopijas šeit:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Parādīt torrenta saturu un iestatījumus
-
+ De&lete .torrent files afterwards Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Izveidot .torrent failu kopijas pabeigtajiem torrentiem šeit:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesRezervēt brīvu vietu uz diska jaunajiem failiem
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Neuzsākt lejupielādi automātiski
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itVai .torrent fails ir jāizdzēš pēc tā pievienošanas
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Izbrīvēs pilnu vietu failiem pirms lejupielādes sākšanas, lai mazinātu diska fragmentāciju. Funkcija būtiska tikai HDD diskiem.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPievienot .!qB galotni nepabeigtajiem failiem
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKad faili no torrenta ir lejupielādēti, piedāvāt lejupielādēt tajos atrastos citus .torrent failus.
-
+ Enable recursive download dialogParādīt rekursīvās lejupielādes dialogu
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomātiski: nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatīti atbilstoši izvēlētajai kategorijai.
Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs jānorāda pašam.
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Mainot noklusēto Saglabāšanas/Nepabeigto vietu:
-
+ When Category Save Path changed:Mainot kategorijas saglabāšanas vietu:
-
+ Use Category paths in Manual ModeIzmantot Kategoriju vietas manuālajā režīmā
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneNoklusētās saglabāšanas vietas vietā izmantot attiecīgās Kategorijas saglabāšanas vietu
@@ -6431,7 +6457,7 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs
None
- (Nevienu)
+
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs
Faili pārbaudīti
-
+ Use another path for incomplete torrents:Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem:
-
+ Automatically add torrents from:Automātiski pievienot torrentus no:
-
+ Excluded file namesNeiekļaujamo failu nosaukumi
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: neatļaus failus ar tieši tādu nosaukumu.
readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet atļaus 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverSaņēmējs
-
+ To:To receiverUz:
-
+ SMTP server:SMTP serveris:
-
+ SenderSūtītājs
-
+ From:From senderNo:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationPierakstīšanās
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Lietotājvārds:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parole:
-
+ Run external programPalaist ārēju programmu
-
+ Run on torrent addedPalaist reizē ar torrenta pievienošanu
-
+ Run on torrent finishedPalaist pēc torrenta ielādes pabeigšanas
-
+ Show console windowParādīt konsoles logu
-
+ TCP and μTPTCP un μTP
-
+ Listening PortPortu iestatījumi
-
+ Port used for incoming connections:Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portIzvēlies 0, ja vēlies, lai sistēma izvēlas neizmantotu portu
-
+ RandomNejaušs
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerLietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju
-
+ Connections LimitsSavienojumu ierobežojumi
-
+ Maximum number of connections per torrent:Atļautais savienojumu skaits katram torrentam:
-
+ Global maximum number of connections:Atlautais kopējais savienojumu skaits:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam:
-
+ Global maximum number of upload slots:Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits:
-
+ Proxy ServerStarpniekserveris
-
+ Type:Lietot:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Adrese:
-
-
-
+
+
+ Port:Ports:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsPretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem
-
+ Use proxy for peer connectionsIzmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem
-
+ A&uthenticationPierakstīšanas
-
+ Info: The password is saved unencryptedBrīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPārlādēt filtru
-
+ Manually banned IP addresses...Manuāli bloķētās IP adreses...
-
+ Apply to trackersPielietot trakeriem
-
+ Global Rate LimitsGalvenie atļautie kopējie ātrumi
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Augšupielāde:
-
-
+
+ Download:Lejupielāde:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatīvie atļautie kopējie ātrumi
-
+ Start timeSākšanas laiks
-
+ End timeBeigšanas laiks
-
+ When:Kad:
-
+ Every dayKatru dienu.
-
+ WeekdaysDarbdienās
-
+ WeekendsNedēļas nogalēs
-
+ Rate Limits SettingsIelādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi
-
+ Apply rate limit to peers on LANPielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā
-
+ Apply rate limit to transport overheadPielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPielietot ierobežojumus µTP protokolam
-
+ PrivacyPrivātums
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersIeslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersIeslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus
-
+ Look for peers on your local networkMeklēt koplietotājus privātajā tīklā
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersIeslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus
-
+ Encryption mode:Šifrēšanas režīms:
-
+ Require encryptionPieprasīt šifrēšanu
-
+ Disable encryptionAtslēgt šifrēšanu
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionIeslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN
-
+ Enable anonymous modeIespējot anonīmo režīmu
-
+ Maximum active downloads:Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits:
-
+ Maximum active uploads:Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits:
-
+ Maximum active torrents:Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNeiekļaut šajās robežās lēnos torrentus.
-
+ Upload rate threshold:Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu:
-
+ Download rate threshold:Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrentu neaktivitātes skaitītājs:
-
+ thentad
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerLietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā
-
+ Certificate:Sertifikāts
-
+ Key:Atslēga:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a>
-
+ Change current passwordMainīt patreizējo paroli
-
+ Use alternative Web UILietot citu Tālvadības paneļa saskarni
-
+ Files location:Failu atrašanās vieta:
-
+ SecurityDrošība
-
+ Enable clickjacking protectionIeslēgt aizsardzību pret clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionIeslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationIeslēgt Hosta header apstiprināšanu
-
+ Add custom HTTP headersPievienot pielāgotas HTTP galvenes
-
+ Header: value pairs, one per lineGalvene: Katrā rindā pa vienam vērtību pārim
-
+ Enable reverse proxy supportAtļaut reversos starptniekserverus
-
+ Trusted proxies list:Uzticamo starpniekserveru saraksts:
-
+ Service:Serviss:
-
+ RegisterReģistrēties
-
+ Domain name:Domēna vārds:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJa tu iespējosi otru opciju (“Arī atceļot pievienošanu”) .torrent fails <strong>tiks izdzēsts</strong> arī, ja tu piespiedīsi “<strong>Atcelt</strong>” “Pievienot Torrentu failus” logā
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Izvēlēties qBittorrent saskarnes failu
-
+ Choose Alternative UI files locationIzvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu
-
+ Supported parameters (case sensitive):Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent faila nosaukums
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Saknes ceļš (pirmā torrenta apakšdirektorijas ceļš)
-
+ %D: Save path%D: Saglabāšanas vieta
-
+ %C: Number of files%C: Failu skaits
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenta izmērs (baitos)
-
+ %T: Current tracker%T: Pašreizējais trakeris
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsPar lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā".
-
+ CertificateSertifikāts
-
+ Select certificateIzvēlieties sertifikātu
-
+ Private keyPrivāta atslēga
-
+ Select private keyIzvēlieties privātu atslēgu
-
+ Select folder to monitorIzvēlēties mapi, kuru uzraudzīt
-
+ Adding entry failedIeraksta pievienošana neizdevās
-
+ Location ErrorAtrašanās vietas kļūda
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša.
-
-
+
+ Choose export directoryIzvēlieties eksportēšanas direktoriju
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellJa šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot “Pievienot Torrentu failus” izvēlnes darbību, bet arī, to atverot, izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
qBittorrent saskarnes fails (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Atzīmes (atdalītas ar komatu)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Jaucējkods v1 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Jaucējkods v2 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrenta ID (Vai nu sha-1 jaucējukods torrentam v1, vai arī saīsināts sha-256 jaucējkods v2/hibrīda torrentam)
-
-
+
+ Choose a save directoryIzvēlieties saglabāšanas direktoriju
-
+ Choose an IP filter fileIzvēlieties IP filtra failu
-
+ All supported filtersVisi atbalstītie filtri
-
+ Parsing errorParsēšanas kļūda
-
+ Failed to parse the provided IP filterNeizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+ Successfully refreshedVeiksmīgi atsvaidzināts
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Iestatījumi
-
+ Time ErrorLaika kļūda
-
+ The start time and the end time can't be the same.Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds
-
-
+
+ Length ErrorGaruma kļūda
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Tālvadības paneļa lietotājvārdam ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Tālvadības paneļa parolei ir jāsatur vismaz 6 rakstzīmes.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Country/RegionValsts/Apgabals
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Adrese
@@ -7609,7 +7636,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Jūs varat atrast jaunus meklētāju spraudņus šeit: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existNorādītā vieta nepastāv
-
+ Path does not point to a directoryŠajā ceļā nav norādīta mape
-
+ Path does not point to a fileŠajā ceļā nav norādīts fails
-
+ Don't have read permission to pathNav lasīšanas tiesību šajā vietā
-
+ Don't have write permission to pathNav rakstīšanas tiesību šajā vietā
@@ -8154,222 +8181,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
Tīmekļa devēja adrese:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts.
-
-
- Usage:
- Lietojums:
-
-
- Options:
- Iespējas:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3''
-
-
- port
- ports
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [iespējas] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Parādīt programmas versiju un aizvērt
-
-
- Display this help message and exit
- Parāda palīdzības ziņojumu un aizvērt
-
-
- Change the Web UI port
- Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu
-
-
- Disable splash screen
- Atslēgt uzlēcošo logu
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Darbināt fonā (daemon-mode)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- mape
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir>
-
-
- name
- nosaukums
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei
-
-
- files or URLs
- faili vai saites
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Iespējas, pievienojot jaunu torrentus:
-
-
- path
- vieta
-
-
- Torrent save path
- Torrenta saglabāšanas vieta
-
-
- Add torrents as started or paused
- Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātus
-
-
- Skip hash check
- Izlaist jaucējkoda pārbaudi
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota.
-
-
- Download files in sequential order
- Lejupielādēt secīgā kārtībā
-
-
- Download first and last pieces first
- Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem
-
-
- Help
- Palīdzība
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem
-
-
- Bad command line
- Slikta komandlīnija
-
-
- Bad command line:
- Slikta komandlīnija:
-
-
- Legal Notice
- Juridiskais ziņojums
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību.
-
-
- No further notices will be issued.
- Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību.
-
-Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu...
-
-
- Legal notice
- Juridiskais ziņojums
-
-
- Cancel
- Atcelt
-
-
- I Agree
- Es piekrītu
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Uzstādījumu pārkopēšana neizdevās: WebUI https, fails: "%1", kļūda: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Pārkopētie uzstādījumi: WebUI https, data saglabāti failā: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Konfigurācijas failā atrasta nederīga vērtība, tiek pārmainīta uz noklusēto. Atslēga: "%1". Nederīgā vērtība: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8396,11 +8207,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Neizdevās nolasīt RSS automātiskā ielādētāja datus no %1. Kļūda: %2
+ Neizdevās ielādēt RSS automātiskā ielādētāja filtru. %1
@@ -8433,14 +8240,10 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus no %1. Kļūda: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. %1
@@ -8523,29 +8326,17 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Kļūda: Nederīgs datu formāts.
+ Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "Nederīgs datu formāts."
@@ -9107,10 +8898,10 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchMeklēt
@@ -9149,12 +8940,12 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu.
<b>"foo bar"</b>: meklēs <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsVisi spraudņi
-
+ Only enabledTikai ieslēgtie
@@ -9165,54 +8956,54 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu.
<b>foo bar</b>: meklēs <b>foo</b> un <b>bar</b>
-
+ Close tabAizvērt cilni
-
+ Close all tabsAizvērt visas cilnes
-
+ Select...Izvēlēties...
-
-
+
+ Search EngineMeklētājs
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Lūdzu uzinstalējiet Python, lai lietotu meklētāju.
-
+ Empty search patternIevadiet atslēgas vārdus
-
+ Please type a search pattern firstLūdzu meklētājā ievadiet atslēgas vārdus
-
+ StopPārtraukt
-
+ Search has finishedMeklēšana pabeigta
-
+ Search has failedMeklēšana neizdevās
@@ -9220,22 +9011,22 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu.
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Programma netika droši aizvērta. Izmantojam kopijas, lai atjaunotu iestatījumus: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Piekļuves kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Radās nezināma kļūda, mēģinot rakstīt konfigurācijas failā.
@@ -10094,98 +9885,98 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorKļūda pārdēvēšanā
-
+ RenamingPārdēvēšana
-
+ New name:Jaunais nosaukums:
-
+ Column visibilityKolonnas redzamība
-
+ Resize columnsPielāgot kolonnu izmērus
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPielāgot visu kolonnu izmērus attiecīgi to saturam
-
+ OpenAtvērt failu
-
+ Open containing folderAtvērt failu atrašanās vietu
-
+ Rename...Pārdēvēt...
-
+ PriorityPrioritāte
-
-
+
+ Do not downloadNelejupielādēt
-
+ NormalNormāla
-
+ HighAugsta
-
+ MaximumAugstākā
-
+ By shown file orderPēc redzamās failu secības
-
+ Normal priorityNormāla
-
+ High priorityAugsta
-
+ Maximum priorityAugstākā
-
+ Priority by shown file orderPēc redzamās failu secības
@@ -10214,13 +10005,13 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
-
+ Select fileIzvēlies failu
-
+ Select folderIzvēlies mapi
@@ -10385,81 +10176,69 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Pabeigti:
-
+ Create TorrentIzveidot torrentu
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrenta izveida neizdevās
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Iemesls: Faila/mapes atrašanās vieta nav nolasāma.
-
+ Select where to save the new torrentIzvēlieties, kur saglabāt jauno torrentu
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrentu faili (*.torrent)
-
+ Reason: %1Iemesls: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Iemesls: Izveidotais torrenta fails nav derīgs. Tas netiks pievienots torrentu sarakstam.
-
+ Torrent creatorTorrentu veidotājs
-
+ Torrent created:Torrents izveidots:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Neizdevās parsēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Nederīgs datu formāts.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Neizdevās ielādēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Neizdevās parsēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Neizdevās ielādēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: "Nederīgs datu formāts."
@@ -10482,7 +10261,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Magnētfails pārāk liels. Fails: %1
@@ -10503,24 +10282,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Fails lielums pārsniedz atļauto %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrenta faila nolasīšanas kļūda: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrenta faila nolasīšanas kļūda: izmēri nesakrīt
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataNederīgi metadati
@@ -11871,10 +11638,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- Saskarne - Neizdevās atvērt "%1". Iemesls: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11901,12 +11664,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Uzstādījumu pārkopēšana neizdevās: WebUI https, fails: "%1", kļūda: "%2"
+ Uzstādījumu pārkopēšana neizdevās: WebUI https, fails: "%1", kļūda: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Pārkopētie uzstādījumi: WebUI https, data saglabāti failā: "%1"
+ Pārkopētie uzstādījumi: WebUI https, data saglabāti failā: "%1"
@@ -11914,7 +11677,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Konfigurācijas failā atrasta nederīga vērtība, tiek pārmainīta uz noklusēto. Atslēga: "%1". Nederīgā vērtība: "%2".
+ Konfigurācijas failā atrasta nederīga vērtība, tiek pārmainīta uz noklusēto. Atslēga: "%1". Nederīgā vērtība: "%2".
@@ -11935,17 +11698,22 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Faila atvēršanas kļūda. Fails: "%1". Kļūda: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Faila izmērs pārāk liels. Fails. "%1". Faila izmērs: %2. Izmēra robeža: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Izmēra nesakritība. Fails: "%1". Gaidītais: %2. Esošais: %3
@@ -12052,31 +11820,27 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Pārsniedza atļauto faila izmēru (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Izcelsmes galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Izcelsmes galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Atsauces galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Atsauces galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: nederīga Resursdatora galvene, porti nesakrīt. Pieprasīt avota IP: '%1'. Servera ports: '%2'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: Nederīga Resursdatora galvene. Pieprasīt avota IP: '%1'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%2'
@@ -12084,12 +11848,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulTālvadības panelis: HTTPS uzstādīts veiksmīgi
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPTālvadības panelis: HTTPS uzstādīšana neizdevās, atgriežamies pie HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
index 33b9b2203..1f4ee9c94 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
.torrent файлаар хадгалах...
-
+ I/O ErrorО/Г-ийн алдаа
-
-
+
+ Invalid torrentАлдаатай торрент
@@ -377,17 +377,17 @@
Боломжгүй
-
+ Not availableБоломжгүй
-
+ Invalid magnet linkАлдаатай соронзон холбоос
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Алдаа: %2
-
+ This magnet link was not recognizedУг соронзон холбоос танигдсангүй
-
+ Magnet linkСоронзон холбоос
-
+ Retrieving metadata...Цөм өгөгдлийг цуглуулж байна...
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Хадгалах замыг сонгох
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentУг торрент хэдийн ачааллагдсан байна
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.'%1' торрент аль хэдийн жагсаалтад орсон байна. Уг торрент нууцлалтай торрент учир дамжуулагчдыг нэгтгэж чадсангүй.
-
+ Torrent is already queued for processing.Торрент боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.Соронзон холбоос боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Дискний сул зай: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Боломжгүй
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent fileТоррент файлаар хадгалах
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2'%1'-ийг татаж чадахгүй: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Цөм өгөгдлийг шалгаж байна...
-
+ Metadata retrieval completeЦөм өгөгдлийг татаж дууссан
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Хаягаас ачаалаж чадсангүй: %1.
Алдаа: %2
-
+ Download ErrorТатахад алдаа гарлаа
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBМиБ
-
+ Recheck torrents on completionТоррентыг татагдаж дуусмагц шалгах
-
-
+
+ ms millisecondsмс
-
+ SettingТохиргоо
-
+ ValueValue set for this settingУтга
-
+ (disabled)(идэвхгүй)
-
+ (auto)(шууд)
-
+ min minutesминут
-
+ All addressesБүх хаягууд
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent Хэсэг
-
-
+
+ Open documentationБаримт бичигтэй танилцах
-
+ All IPv4 addressesБүх IPv4 хаягууд
-
+ All IPv6 addressesБүх IPv6 хаягууд
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent Хэсэг
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalХэвийн
-
+ Below normalХэвийнээс бага
-
+ MediumДундаж
-
+ LowБага
-
+ Very lowМаш бага
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Санах ойн ачаалал (Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threadsАсинхрон О/Г-ийн утгууд
-
+ Hashing threadsХэшлэх утгууд
-
+ File pool sizeФайлын сангийн хэмжээ
-
+ Outstanding memory when checking torrentsТоррентийг шалгах үед хэрэглэх санах ой
-
+ Disk cacheДискний кэш
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondsс
-
+ Disk cache expiry intervalДискний кэшийн мөчлөг
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheҮйлдлийн системийн кэшийг идэвхжүүлэх
-
+ Coalesce reads & writesНийт унших & бичих
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsХуулах нэгжийг санал болгон илгээх
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBКиБ
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkБуферийн тамга илгээх
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPTCP-г илүүд үзэх
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Олон улсын домэйн нэрс (IDN)-ийг дэмжих
-
+ Allow multiple connections from the same IP address1 IP хаягаас олон зэрэгцээ холбогдохыг зөвшөөрөх
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesHTTPS дамжуулагчийн гэрчилгээг баталгаажуулж байх
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesПеерүүдийг хост нэрээн нь эрэмблэх
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menusЦэсүүдэд дүрс харуулах
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsМэдэгдэл харуулах
-
+ Display notifications for added torrentsНэмэгдсэн торрентуудад мэдэгдэл харуулах
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history lengthХадгалах замыг бүртгэх хэмжээ
-
+ Enable speed graphsХурдны үзүүлэлтийг идэвхжүүлэх
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest uploadДээд хурд
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithmБоох алгоритмийг хуулах
-
+ Confirm torrent recheckТоррентийг дахин-шалгахыг батлах
-
+ Confirm removal of all tagsБүх шошгыг арилгахыг зөвшөөрөх
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceЯмар ч үзэмж
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP холимог горимт алгоритм
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interfaceСүлжээний төрөл
-
+ Optional IP address to bind toНэмэлтээр холбох IP хаягууд
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerСуулгагдсан мөрдөгчийг идэвхжүүлэх нь
-
+ Embedded tracker portЖагсаасан тракеруудын порт
@@ -1992,53 +2008,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -2046,38 +2062,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2085,22 +2101,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2121,8 +2137,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON
@@ -2134,8 +2150,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF
@@ -2208,375 +2224,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDХҮЧИТГЭСЭН
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEСистемийн сүлжээний төлөв %1 болж өөрчдлөгдлөө
-
+ ONLINEХОЛБОГДСОН
-
+ OFFLINEХОЛБОГДООГҮЙ
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2633,27 +2649,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -3251,12 +3267,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3695,12 +3716,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ ShowХаруулах
-
+ Check for program updatesПрограммын шинэчлэлийг шалгах
@@ -3715,8 +3736,8 @@ No further notices will be issued.
Танд qBittorrent таалагдаж байвал хандив өргөнө үү!
-
+ Execution LogГүйцэтгэх Нэвтрэх
@@ -3747,14 +3768,14 @@ No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3785,13 +3806,13 @@ No further notices will be issued.
-
+ UI lock passwordUI нууц цоож
-
+ Please type the UI lock password:UI цоож нууц үгээ оруулна уу:
@@ -3816,144 +3837,144 @@ No further notices will be issued.
Шилжүүлэг (% 1)
-
+ Recursive download confirmationРекурсив татаж авах баталгаа
-
+ NeverХэзээч
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?qBittorrent-ийг хаахдаа итгэлтэй байна уу?
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+ &Always Yes
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update Available
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.
-
+ &Check for Updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundАль хэдийн цаана нь програмын шинэчлэлийг шалгах
-
+ Download errorТоррент татах
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python setup could not be downloaded, reason: %1.
@@ -3961,7 +3982,7 @@ Please install it manually.
-
+ Invalid passwordБуруу нууц үг
@@ -3988,50 +4009,50 @@ Please install it manually.
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidБуруу нууц үг
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sТа Хурд: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sТү Хурд: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideНуух
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent гарах
-
+ Open Torrent FilesТоррент файлуудыг нээх
-
+ Torrent FilesТоррент файлууд
@@ -5759,295 +5780,320 @@ Please install it manually.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeЭхлэх:
-
+ To:To end timeДуусах:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS Уншигч
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutesминут
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)Веб Хэрэглэгчийн Интерфейс (Зайнаас удирдах)
-
+ IP address:IP хаяг:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverҮгүй
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledИдэвхгүй
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Серверийн домэйнууд:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6056,32 +6102,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostlocalhost дээр хэрэглэгчийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsЦагаан жагсаалтан дахь IP сабнетүүдийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6162,79 +6208,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementХадгалалт зохион байгуулалт
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualГараар
-
+ AutomaticШууд
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent файлуудыг хуулах:
@@ -6254,17 +6300,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Татаж дууссаны дараа .torrent файлуудыг хуулах:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesБүх файлд шаардлагатай зайг урьдчилж өмчлөх
@@ -6381,53 +6427,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДуусаагүй байгаа файлуудад .!qB өргөтгөл оноох
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6470,22 +6516,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Торрентуудыг шууд нэмж байх:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6502,505 +6548,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverДуусах:
-
+ SMTP server:SMTP сервер:
-
+ Sender
-
+ From:From senderЭхлэх:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Энэ сервер хамгаалалттай холболт (SSL) шаардана
-
-
+
+ AuthenticationБүртгэл
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Хэрэглэгчийн нэр:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Нууц үг:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP болон μTP
-
+ Listening PortЧагнах оролт
-
+ Port used for incoming connections:Гаднаас ирэх холболтуудад хэрэглэгдэх оролт:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerРүтэрийн UPnP / NAT-PMP оролт дамжуулгыг хэрэглэх
-
+ Connections LimitsХолболтуудын хязгаар
-
+ Maximum number of connections per torrent:Торрент бүрт харгалзах холболтын дээд хэмжээ:
-
+ Global maximum number of connections:Ерөнхий холболтын зөвшөөрөгдөх дээд хэмжээ:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Торрент тус бүрт харгалзах оролтын дээд хэмжээ:
-
+ Global maximum number of upload slots:Илгээлтийн оролтуудын ерөнхий хэмжээ:
-
+ Proxy ServerПрокси сервер
-
+ Type:Төрөл:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Хост:
-
-
-
+
+
+ Port:Оролт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Замыг шүүх (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Хэрэглэгчийн хориглосон IP хаягууд...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate LimitsЗэргийн ерөнхий хязгаарууд
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Илгээлт:
-
-
+
+ Download:Таталт:
-
+ Alternative Rate LimitsЯлгаатай зэргийн хязгаарлалтууд:
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Хэзээ:
-
+ Every dayӨдөр бүр
-
+ WeekdaysАжлын өдрүүдэд
-
+ WeekendsАмралтын өдрүүдэд
-
+ Rate Limits SettingsЗэргийн хязгаарлалтын тохиргоо
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -7010,12 +7056,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7060,103 +7106,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7166,59 +7217,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7229,28 +7280,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time ErrorЦаг Алдаа
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Вэб UI Хэрэглэгчийн нэр 3-аас доошгүй тэмдэгтүүд нь урт байх ёстой.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7837,27 +7888,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8901,10 +8952,10 @@ Those plugins were disabled.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchХайх
@@ -8942,12 +8993,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ All plugins
-
+ Only enabled
@@ -8958,54 +9009,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...
-
-
+
+ Search EngineХайлт
-
+ Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Empty search pattern
-
+ Please type a search pattern first
-
+ Stop
-
+ Search has finished
-
+ Search has failed
@@ -9013,22 +9064,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9884,98 +9935,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error
-
+ Renaming
-
+ New name:Шинэ нэр:
-
+ Column visibility
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenНээх
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Нэр солих...
-
+ PriorityЭэлж
-
-
+
+ Do not downloadБүү тат
-
+ NormalХэвийн
-
+ HighИх
-
+ MaximumМаш их
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10004,13 +10055,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10175,49 +10226,49 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)
-
+ Reason: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10281,12 +10332,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataАлдаатай цөм өгөгдөл
@@ -11700,7 +11751,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11861,27 +11917,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11889,12 +11945,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index 8ecbb933f..9e531e546 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Simpan sebagai fail .torrent...
-
+ I/O ErrorRalat I/O
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent tidak sah
@@ -377,17 +377,17 @@
Tidak Tersedia
-
+ Not availableTidak tersedia
-
+ Invalid magnet linkPautan magnet tidak sah
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Ralat: %2
-
+ This magnet link was not recognizedPautan magnet ini tidak dikenali
-
+ Magnet linkPautan magnet
-
+ Retrieving metadata...Mendapatkan data meta...
@@ -417,22 +417,22 @@ Ralat: %2
Pilih laluan simpan
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent sudah ada
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' sudah ada dalam senarai pemindahan. Penjejak tidak digabungkan kerana ia merupakan torrent persendirian.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent sudah dibaris gilir untuk diproses.
@@ -462,51 +462,51 @@ Ralat: %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AT/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.Pautan magnet sudah dibaris gilir untuk diproses.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Ruang bebas dalam cakera: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Tidak tersedia
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent fileSimpan sebagai fail torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2Tidak dapat muat turun '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Ralat: %2
Tapis fail...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Menghurai data meta...
-
+ Metadata retrieval completePemerolehan data meta selesai
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Gagal memuatkan dari URL: %1.
Ralat: %2
-
+ Download ErrorRalat Muat Turun
@@ -705,581 +705,597 @@ Ralat: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionSemak semula torrent seusai lengkap
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingTetapan
-
+ ValueValue set for this settingNilai
-
+ (disabled)(dilumpuhkan)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesSemua alamat
-
+ qBittorrent SectionSeksyen qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationBuka dokumentasi
-
+ All IPv4 addressesSemua alamat IPv4
-
+ All IPv6 addressesSemua alamat IPv6
-
+ libtorrent SectionSeksyen libtorrent
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalBiasa
-
+ Below normalBawah biasa
-
+ MediumSederhana
-
+ LowRendah
-
+ Very lowSangat rendah
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Proses keutamaan ingatan (Windows >= 8 sahaja)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threadsJaluran i/O tak segerak
-
+ Hashing threads
-
+ File pool sizeSaiz kolam fail
-
+ Outstanding memory when checking torrentsIngatan belum jelas bila memeriksa torrent
-
+ Disk cacheCache cakera
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalSela luput cache cakera
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheBenarkan cache OS
-
+ Coalesce reads & writesbaca & tulis bertaut
-
+ Use piece extent affinityGuna afiniti tambahan cebisan
-
+ Send upload piece suggestionsHantar cadangan cebisan muat naik
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultLalai
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermarkHantar tera air penimbal
-
+ Send buffer low watermarkHantar tera air penimbal rendah
-
+ Send buffer watermark factorHantar faktor tera air penimbal
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeSaiz log belakang soket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCPUtamakan TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Perkadaran rakan (TCP berdikit)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressBenarkan sambungan berbilang daripada alamat IP yang sama
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesLerai nama hos rakan
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsPapar pemberitahuan
-
+ Display notifications for added torrentsPapar pemberitahuan untuk torrent yang ditambah
-
+ Download tracker's faviconMuat turun favicon penjejak
-
+ Save path history lengthPanjang sejarah laluan simpan
-
+ Enable speed graphsBenarkan graf kelajuan
-
+ Fixed slotsSlot tetap
-
+ Upload rate basedMuat naik berasaskan penarafan
-
+ Upload slots behaviorKelakuan slot muat naik
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadMuat naik terpantas
-
+ Anti-leechAnti-penyedut
-
+ Upload choking algorithmAlgoritma pencekik muat naik
-
+ Confirm torrent recheckSahkan semakan semula torrent
-
+ Confirm removal of all tagsSahkan pembuangan semua tag
-
+ Always announce to all trackers in a tierSentiasa umum kepada semua penjejak dalam satu peringkat
-
+ Always announce to all tiersSentiasa umum kepada semua peringkat
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceMana-mana antaramuka
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritma mod bercampur %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesLerai negara rakan
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerBenarkan penjejak terbenam
-
+ Embedded tracker portPort penjejak terbenam
@@ -1776,14 +1792,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesImport peraturan RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Gagal membuka fail. Sebab: %1
-
-
- Import Error
- Ralat Import
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1940,53 +1948,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Tidak dapat mencipta folder sambung semula torrent: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Tidak dapat menyimpan data ke dalam '%1'. Ralat: %2
@@ -1994,38 +2002,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2033,22 +2041,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2069,8 +2077,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ONHIDUP
@@ -2082,8 +2090,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFFMATI
@@ -2156,375 +2164,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCEDDIPAKSA
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStatus rangkaian sistem berubah ke %1
-
+ ONLINEATAS-TALIAN
-
+ OFFLINELUAR-TALIAN
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2581,27 +2589,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Mati
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Gagal menamakan semula fail. Torrent: "%1", fail: "%2", sebab: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2625,40 +2633,40 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
+ Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
+ Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2'
+ Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
+ Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3'
+ Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535).
+ %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535).Usage:
- Penggunaan:
+ Penggunaan:
@@ -2668,28 +2676,28 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Pilihan:
+ Pilihan:Display program version and exit
- Papar versi program kemudian keluar
+ Papar versi program kemudian keluarDisplay this help message and exit
- Papar mesej bantuan ini kemudian keluar
+ Papar mesej bantuan ini kemudian keluarport
- port
+ portChange the Web UI port
- Ubah port UI Sesawang
+ Ubah port UI Sesawang
@@ -2699,109 +2707,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Lumpuhkan skrin percikan
+ Lumpuhkan skrin percikanRun in daemon-mode (background)
- Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir)
+ Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Simpan fail konfigurasi dalam <dir>
+ Simpan fail konfigurasi dalam <dir>name
- nama
+ namaStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name>
+ Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil
+ Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profilfiles or URLs
- fail atau URL
+ fail atau URLDownload the torrents passed by the user
- Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna
+ Muat turun torrent diluluskan oleh penggunaOptions when adding new torrents:
- Pilihan bila menambah torrent baharu:
+ Pilihan bila menambah torrent baharu:path
- laluan
+ laluanTorrent save path
- Laluan simpan Torrent
+ Laluan simpan TorrentAdd torrents as started or paused
- Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijeda
+ Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijedaSkip hash check
- Langkau semakan cincangan
+ Langkau semakan cincanganAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan.
+ Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan.Download files in sequential order
- Muat turun fail dalam tertib berjujukan
+ Muat turun fail dalam tertib berjujukanDownload first and last pieces first
-
+ Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahuluSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent.
+ Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan:
+ Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan: Command line parameters take precedence over environment variables
- Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran
+ Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaranHelp
- Bantuan
+ Bantuan
@@ -3199,12 +3207,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Permintaan Http teruk, menutup soket. IP: %1
@@ -3286,77 +3299,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui.
+ %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui.%1 must be the single command line parameter.
- %1 mestilah parameter baris perintah tunggal.
+ %1 mestilah parameter baris perintah tunggal.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini.
+ Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah.
+ Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah.Bad command line
- Baris perintah teruk
+ Baris perintah terukBad command line:
- Baris perintah teruk:
+ Baris perintah teruk:Legal Notice
- Notis Perundangan
+ Notis PerundanganqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
+ qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.No further notices will be issued.
- Tiada notis lanjutan akan diutarakan.
+ Tiada notis lanjutan akan diutarakan.Press %1 key to accept and continue...
- Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan...
+ Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
+ qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.Legal notice
- Notis perundangan
+ Notis perundanganCancel
- Batal
+ BatalI Agree
- Saya Setuju
+ Saya Setuju
@@ -3645,12 +3658,12 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
+ ShowTunjuk
-
+ Check for program updatesSemak kemaskini program
@@ -3665,8 +3678,8 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
Jika anda menyukai qBittorrent, sila beri derma!
-
+ Execution LogLog Pelakuan
@@ -3697,14 +3710,14 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent diminimumkan ke dalam talam
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Kelakuan ini boleh diubah dalam tetapan. Anda tidak akan diingatkan lagi.
@@ -3735,13 +3748,13 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
+ UI lock passwordKata laluan kunci UI
-
+ Please type the UI lock password:Sila taip kata laluan kunci UI:
@@ -3766,146 +3779,146 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
Pemindahan (%1)
-
+ Recursive download confirmationPengesahan muat turun rekursif
-
+ NeverTidak Sesekali
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent baru sahaja dikemaskini dan perlu dimulakan semula supaya perubahan berkesan.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent ditutup ke dalam talam
-
+ Some files are currently transferring.Beberapa fail sedang dipindahkan.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Anda pasti mahu keluar dari qBittorrent?
-
+ &No&Tidak
-
+ &Yes&Ya
-
+ &Always Yes&Sentiasa Ya
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeMasa Jalan Python Hilang
-
+ qBittorrent Update AvailableKemaskini qBittorrent Tersedia
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python diperlukan untuk guna enjin gelintar tetapi tidak kelihatan dipasang.
Anda mahu pasangkannya sekarang?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python diperlukan untuk guna enjin gelintar tetapi tidak kelihatan dipasang.
-
-
+
+ Old Python RuntimeMasa Jalan Python Lama
-
+ A new version is available.Satu versi baharu telah tersedia.
-
+ Do you want to download %1?Anda mahu memuat turun %1?
-
+ Open changelog...Buka log perubahan...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Tiada kemaskinitersedia.
Anda sudah ada versi yang terkini.
-
+ &Check for Updates&Semak Kemaskini
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Menyemak Kemaskini...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundSudah memeriksa kemaskini program disebalik tabir
-
+ Download errorRalat muat turun
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Persediaan Pythin tidak dapat dimuat turun, sebab: %1.
@@ -3913,7 +3926,7 @@ Sila pasangkannya secara manual.
-
+ Invalid passwordKata laluan tidak sah
@@ -3940,50 +3953,50 @@ Sila pasangkannya secara manual.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidKata laluan tidak sah
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sKelajuan MT: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sKelajuan MN: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[T: %1, N: %2] qBittorrent %3
-
+ HideSembunyi
-
+ Exiting qBittorrentKeluar qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesBuka Fail Torrent
-
+ Torrent FilesFail Torrent
@@ -5710,119 +5723,144 @@ Sila pasangkannya secara manual.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Tambah...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completionPemberitahuan emel se&usai muat turun lengkap
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringPenap&isan IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsJadualkan penggunaan &had kadar alternatif
-
+ From:From start timeDaripada:
-
+ To:To end timeKepada:
-
+ Find peers on the DHT networkCari rakan dalam rangkaian DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5831,134 +5869,134 @@ Perlu penyulitan: Hanya sambung dengan rakan dengan penyulitan protokol
Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokol
-
+ Allow encryptionBenarkan penyulitan
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingPembarisan Gilir &Torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu:
-
+ RSS ReaderPembaca RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsBenarkan mendapatkan suapan RSS
-
+ Feeds refresh interval:Sela segar semula suapan:
-
+ Maximum number of articles per feed:Bilangan maksimum artikel per suapan:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsHad Menyemai
-
+ When seeding time reachesBila masa penyemaian dicapai
-
+ Pause torrentJeda torrent
-
+ Remove torrentBuang torrent
-
+ Remove torrent and its filesBuang torrent dan fail-failnya
-
+ Enable super seeding for torrentBenarkan super penyemaian untuk torrent
-
+ When ratio reachesBila nisbah dicapai
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAuto Pemuat Turun Torrent RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsBenarkan auto muat turun torrent RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Sunting peraturan auto muat turun...
-
+ RSS Smart Episode FilterPenapis Episod Pintar RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesMuat turun episod REPACK/PROPER
-
+ Filters:Penapis:
-
+ Web User Interface (Remote control)Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh)
-
+ IP address:Alamat IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5967,42 +6005,42 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt
"::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Sekat klien selepas kegagalan berturutan:
-
+ NeverTidak sesekali
-
+ ban for:sekat selama:
-
+ Session timeout:Had masa tamat sesi:
-
+ DisabledDilumpuhkan
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Benarkan bendera Selamat kuki (perlukan HTTPS)
-
+ Server domains:Domain pelayan:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6015,32 +6053,32 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI.
Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPG&una HTTPS selain dari HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostLepasi pengesahihan untuk klien pada localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsLepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih
-
+ IP subnet whitelist...Senarai putih subnet IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameKe&maskini nama domain dinamik saya
@@ -6121,79 +6159,79 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Bawa dialog torrent ke hadapan
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledJuga pada fail .torrent yang mana penambahannya telah dibatalkan
-
+ Also when addition is cancelledJuga bila penambahan dibatalkan
-
+ Warning! Data loss possible!Amaran! Kehilangan data mungkin berlaku!
-
+ Saving ManagementPengurusan Penyimpanan
-
+ Default Torrent Management Mode:Mod Pengurusan Torrent Lalai:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatik
-
+ When Torrent Category changed:Bila Kategori Torrent berubah:
-
+ Relocate torrentTempat semula torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeTular torrent ke Mod Manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsTempat semula torrent yang dipengaruhi
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTukar torrent yang dipengaruhi ke Mod Manual
-
+ Use SubcategoriesGuna Subkategori
-
+ Default Save Path:Laluan Simpan Lalai:
-
+ Copy .torrent files to:Salin fail .torrent ke:
@@ -6213,17 +6251,17 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Papar kandungan &torrent dan beberapa pilihan
-
+ De&lete .torrent files afterwards Pa&dam fail .torrent selepas itu
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Salin fail .torrent bagi muat turun yang selesai ke:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPra-peruntuk ruang cakera untuk semua fail
@@ -6340,54 +6378,54 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Jangan mulakan muat turun secara automatik
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Peruntuk saiz fail penuh dalam cakera sebelum memulakan muat turun, untuk mengurangkan fragmentasi. Hanya berguna kepada HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTambah sambungan .!qB pada fail tidak lengkap
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itBila satu torrent dimuat turun, tawar penambahan torrent dari mana-mana fail .torrent yang ditemui di dalamnya
-
+ Enable recursive download dialogBenarkan dialog muat turun rekursif
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatik: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan
Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manual
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Bila Laluan Simpan Kategori berubah:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6430,22 +6468,22 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Tambah torrent secara automatik dari:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6462,505 +6500,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverPenerima
-
+ To:To receiverKepada:
-
+ SMTP server:Pelayan SMTP:
-
+ SenderPengirim
-
+ From:From senderDaripada:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Pelayan ini memerlukan satu sambungan selamat (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationPengesahihan
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Kata laluan:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowTunjuk tetingkap konsol
-
+ TCP and μTPTCP dan μTP
-
+ Listening PortPort Dengar
-
+ Port used for incoming connections:Port yang digunakan untuk sambungan masuk:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomRawak
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerGuna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya
-
+ Connections LimitsHad Sambungan
-
+ Maximum number of connections per torrent:Bilangan sambungan per torrent maksimum:
-
+ Global maximum number of connections:Bilangan sambungan maksimum sejagat:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Bilangan slot muat naik per torrent maksimum:
-
+ Global maximum number of upload slots:Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik:
-
+ Proxy ServerPelayan Proksi
-
+ Type:Jenis:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Hos:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsJika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak
-
+ Use proxy for peer connectionsGuna proksi untuk sambungan rakan
-
+ A&uthenticationPen&gesahihan
-
+ Info: The password is saved unencryptedMaklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterMuat semula penapis
-
+ Manually banned IP addresses...Alamat IP dilarang secara manual...
-
+ Apply to trackersLaksana kepada penjejak
-
+ Global Rate LimitsHad Kadar Sejagat
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Muat naik:
-
-
+
+ Download:Muat Turun:
-
+ Alternative Rate LimitsHad Kadar Alternatif
-
+ Start timeMasa mula
-
+ End timeMasa tamat
-
+ When:Bila:
-
+ Every daySetiap hari
-
+ WeekdaysHari biasa
-
+ WeekendsHujung minggu
-
+ Rate Limits SettingsTetapan Had Kadar
-
+ Apply rate limit to peers on LANLaksana had kadar kepada rakan dalam LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadLaksana had kadar untuk overhed angkutan
-
+ Apply rate limit to µTP protocolLaksana had kadar ke protokol µTP
-
+ PrivacyKerahsiaan
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersBenarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersBenarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan
-
+ Look for peers on your local networkCari rakan dalam rangkaian setempat anda
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersBenarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan
-
+ Encryption mode:Mod penyulitan:
-
+ Require encryptionPerlu penyulitan
-
+ Disable encryptionLumpuhkan penyulitan
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionBenarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN
-
+ Enable anonymous modeBenarkan mod awanama
-
+ Maximum active downloads:Muat turun aktif maksimum:
-
+ Maximum active uploads:Muat naik aktif maksimum:
-
+ Maximum active torrents:Torrent aktif maksimum:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsJangan kira torrent lembab dalam had ini
-
+ Upload rate threshold:Ambang kadar muat naik:
-
+ Download rate threshold:Ambang kadar muat turun:
-
-
-
+
+
+ secsecondssaat
-
+ Torrent inactivity timer:Pemasa ketidakaktifan torrent:
-
+ thenmaka
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerGuna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya
-
+ Certificate:Sijil:
-
+ Key:Kunci:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a>
-
+ Change current passwordUbah kata laluan semasa
-
+ Use alternative Web UIGuna UI Sesawang alternatif
-
+ Files location:Lokasi fail:
-
+ SecurityKeselamatan
-
+ Enable clickjacking protectionBenarkan perlindungan godaman klik
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionBenarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF)
-
+ Enable Host header validationBenarkan pengesahan pengepala hos
-
+ Add custom HTTP headersTambah pengepala HTTP suai
-
+ Header: value pairs, one per linePengepala: pasangan nilai, satu per baris
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Perkhidmatan:
-
+ RegisterDaftar
-
+ Domain name:Nama domain:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJika anda benarkan pilihan kedua (“Juga bila penambahan dibatalkan”) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan “<strong>Batal</strong>” di dalam dialog “Tambah torrent”
@@ -6970,12 +7008,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Pilih fail Tema UI qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationPilih lokasi fail UI alternatif
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parameter disokong (peka kata):
@@ -7020,103 +7058,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N: Nama torrent
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Save path%D: Laluan simpan
-
+ %C: Number of files%C: Bilangan fail
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Saiz torrent (bait)
-
+ %T: Current tracker%T: Penjejak semasa
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsSebuah torrent akan dianggap perlahan jika kadar muat turun dan muat naiknya kekal di bawah nilai ini "Torrent inactivity timer" dalam saat
-
+ CertificateSijil
-
+ Select certificatePilih sijil
-
+ Private keyKunci persendirian
-
+ Select private keyPilih kunci persendirian
-
+ Select folder to monitorPilih folder untuk dipantau
-
+ Adding entry failedPenambahan masukan gagal
-
+ Location ErrorRalat Lokasi
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong.
-
-
+
+ Choose export directoryPilih direktori eksport
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7126,59 +7169,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Tag (diasing dengan tanda koma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryPilih satu direktori simpan
-
+ Choose an IP filter filePilih satu fail penapis IP
-
+ All supported filtersSemua penapis disokong
-
+ Parsing errorRalat penghuraian
-
+ Failed to parse the provided IP filterGagal menghurai penapis IP yang disediakan
-
+ Successfully refreshedBerjaya disegar semulakan
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan.
@@ -7189,28 +7232,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Keutamaan
-
+ Time ErrorRalat Masa
-
+ The start time and the end time can't be the same.Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa.
-
-
+
+ Length ErrorRalat Panjang
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya.
@@ -7300,10 +7343,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionNegara/Wilayah
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7798,27 +7837,27 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8126,214 +8165,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
URL semaian Sesawang:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 mestilah parameter baris perintah tunggal.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini.
-
-
- Usage:
- Penggunaan:
-
-
- Options:
- Pilihan:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Papar versi program kemudian keluar
-
-
- Display this help message and exit
- Papar mesej bantuan ini kemudian keluar
-
-
- Change the Web UI port
- Ubah port UI Sesawang
-
-
- Disable splash screen
- Lumpuhkan skrin percikan
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Simpan fail konfigurasi dalam <dir>
-
-
- name
- nama
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil
-
-
- files or URLs
- fail atau URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Pilihan bila menambah torrent baharu:
-
-
- path
- laluan
-
-
- Torrent save path
- Laluan simpan Torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijeda
-
-
- Skip hash check
- Langkau semakan cincangan
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan.
-
-
- Download files in sequential order
- Muat turun fail dalam tertib berjujukan
-
-
- Download first and last pieces first
- Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran
-
-
- Help
- Bantuan
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah.
-
-
- Bad command line
- Baris perintah teruk
-
-
- Bad command line:
- Baris perintah teruk:
-
-
- Legal Notice
- Notis Perundangan
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
-
-
- No further notices will be issued.
- Tiada notis lanjutan akan diutarakan.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri.
-
-Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan...
-
-
- Legal notice
- Notis perundangan
-
-
- Cancel
- Batal
-
-
- I Agree
- Saya Setuju
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Pemindahan keutamaan gagal: https UI Sesawang, fail: "%1", ralat: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Pemindahan keutamaan: https data dieksport ke fail: "%1"
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8362,10 +8193,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Tidak dapat baca peraturan Auto-Pemuat Turun dalam %1. Ralat: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8397,10 +8224,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Tidak dapat baca data Sesi RSS dari %1. Ralat: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -9059,10 +8882,10 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchGelintar
@@ -9101,12 +8924,12 @@ Klik butang "Gelintar pemalam..." di bahagian bawah kanan tetingkap un
<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsSemua pemalam
-
+ Only enabledHanya dibenarkan
@@ -9117,54 +8940,54 @@ Klik butang "Gelintar pemalam..." di bahagian bawah kanan tetingkap un
<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...Pilih...
-
-
+
+ Search EngineEnjin Gelintar
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Sila pasang Python untuk guna Enjin Gelintar.
-
+ Empty search patternKosongkan pola gelintar
-
+ Please type a search pattern firstSila taip satu pola gelintar dahulu
-
+ StopHenti
-
+ Search has finishedGelintar selesai
-
+ Search has failedGelintar telah gagal
@@ -9172,22 +8995,22 @@ Klik butang "Gelintar pemalam..." di bahagian bawah kanan tetingkap un
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Program tidak bersih dikesan ketika keluar. Menggunakan fail jatuh-balik untuk pulihkan tetapan: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Satu ralat capaian berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Satu ralat format berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Satu ralat tidak diketahui berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi.
@@ -10046,98 +9869,98 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorRalat nama semula
-
+ RenamingPenamaan semula
-
+ New name:Nama baharu:
-
+ Column visibilityKetampakan lajur
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenBuka
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Nama Semula...
-
+ PriorityKeutamaan
-
-
+
+ Do not downloadJangan muat turun
-
+ NormalBiasa
-
+ HighTinggi
-
+ MaximumMaksimum
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10166,13 +9989,13 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
-
+ Select filePilih fail
-
+ Select folderPilih folder
@@ -10337,49 +10160,49 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Kemajuan:
-
+ Create TorrentCipta Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedPenciptaan Torrent gagal
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Sebab: Laluan ke fail/folder tidak boleh dibaca.
-
+ Select where to save the new torrentPilih sama ada hendak menyimpan torrent baharu
-
+ Torrent Files (*.torrent)Fail Torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Sebab: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Sebab: Torrent yang dicipta tidak sah. Ia tidak akan ditambah ke dalam senarai muat turun.
-
+ Torrent creatorPencipta Torrent
-
+ Torrent created:Torrent dicipta:
@@ -10443,24 +10266,12 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Saiz fail melangkaui had maksimum %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Ralat baca fail torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Ralat baca fail torrent: saiz tidak sepadan
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataData meta tidak sah
@@ -11837,12 +11648,12 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Pemindahan keutamaan gagal: https UI Sesawang, fail: "%1", ralat: "%2"
+ Pemindahan keutamaan gagal: https UI Sesawang, fail: "%1", ralat: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Pemindahan keutamaan: https data dieksport ke fail: "%1"
+ Pemindahan keutamaan: https data dieksport ke fail: "%1"
@@ -11879,7 +11690,12 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11988,31 +11804,27 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Melangkaui saiz fail maksimum yang dibenarkan (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'UISesawang: Pengepala asal & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala asal: '%2'. Sasaran asal: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'UISesawang: Pengepala rujukan & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala rujukan: '%2'. Sasaran asal: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'UISesawang: Pengepala Hos tidak sah, port tidak sepadan. IP sumber permintaan: '%1'. Port pelayan: '%2'. Pengepala Hos diterima: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'UISesawang: Pengepala Hos tidak sah. IP sumber permintaan: '%1'. Pengepala Hos diterima: '%2'
@@ -12020,12 +11832,12 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulUI Sesawang: Persediaan HTPPS berjaya
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPUI Sesawang: Persediaan HTTPS gagal, jatuh balik ke HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 128a2380f..3a64fada1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Lagre som .torrent-fil …
-
+ I/O ErrorInn/ut-datafeil
-
-
+
+ Invalid torrentUgyldig torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Ikke tilgjengelig
-
+ Not availableIkke tilgjengelig
-
+ Invalid magnet linkUgyldig magnetlenke
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Feil: %2
-
+ This magnet link was not recognizedDenne magnetlenken ble ikke gjenkjent
-
+ Magnet linkMagnetlenke
-
+ Retrieving metadata...Henter metadata …
@@ -417,22 +417,22 @@ Feil: %2
Velg lagringsmappe
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrenten er allerede til stede
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.«%1»-torrenten er allerede i overføringslisten. Sporere har ikke blitt slått sammen fordi det er en privat torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent er allerede i kø for behandling.
@@ -462,51 +462,51 @@ Feil: %2
Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AI/T
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magnetlenken er allerede i kø for behandling.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Ledig diskplass: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Ikke tilgjengelig
-
+ Torrent file (*%1)Torrentfil (*%1)
-
+ Save as torrent fileLagre som torrentfil
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Kan ikke lage v2-torrent før dens data er fullstendig nedlastet.
-
+ Cannot download '%1': %2Kan ikke laste ned «%1»: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Feil: %2
Filtrer filer …
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.«%1»-torrenten er allerede i overføringslisten. Sporere har ikke blitt slått sammen fordi det er en privat torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?«%1»-torrenten er allerede i overføringslisten. Vil du slå sammen sporere fra den nye kilden?
-
+ Parsing metadata...Analyserer metadata …
-
+ Metadata retrieval completeFullførte henting av metadata
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Klarte ikke laste fra URL: %1.
Feil: %2
-
+ Download ErrorNedlastingsfeil
@@ -705,581 +705,597 @@ Feil: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionGjennomsjekk torrenter på nytt ved fullførelse
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingInnstilling
-
+ ValueValue set for this settingVerdi
-
+ (disabled)(slått av)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesAlle adresser
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent-seksjon
-
-
+
+ Open documentationÅpne dokumentasjon
-
+ All IPv4 addressesAlle IPv4-adresser
-
+ All IPv6 addressesAlle IPv6-adresser
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent-seksjon
-
+ Fastresume filesFiler for rask gjenopptakelse
-
+ SQLite database (experimental)SQLite-database (eksperimentell)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Lagringstype for gjenopptakelse (krever omstart)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalUnder normal
-
+ MediumMedium
-
+ LowLav
-
+ Very lowVeldig lav
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prosessens minneprioritet (kun Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitGrense for bruk av fysisk minne (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsUsynkrone I/O-tråder
-
+ Hashing threadsHasher tråder
-
+ File pool sizeFilforrådets størrelse
-
+ Outstanding memory when checking torrentsGrense for minnebruk ved kontroll av torrenter
-
+ Disk cacheDisk-hurtiglager
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds sek
-
+ Disk cache expiry intervalUtløpsintervall for hurtiglager på disk
-
+ Disk queue sizeKøstørrelse på disk
-
-
+
+ Enable OS cacheAktiver OS-hurtiglager
-
+ Coalesce reads & writesBland sammen lesinger og skrivinger
-
+ Use piece extent affinityLa likemenn foretrekke nærliggende deler
-
+ Send upload piece suggestionsSend forslag om opplastingsdeler
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (slått av)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata [0: slått av]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Utgående porter (Min) [0: slått av]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Utgående porter (Maks) [0: slått av]
-
+ 0 (permanent lease)0 (fast adresse)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP-adressens varighet [0: Fast adresse]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Tidsavbrudd for sporers stopp-hendelse [0: slått av]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Tidsavbrudd for varsling [0: uendelig, -1: systemets standardverdi]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerStørste antall utestående forespørsler hos én likemann
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(uendelig)
-
+ (system default)(systemets standardverdi)
-
+ This option is less effective on LinuxDette alternativet har mindre effekt på Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultForvalgt
-
+ Memory mapped filesMinneavbildede filer
-
+ POSIX-compliantIht. POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Type disk-IU (krever omstart)
-
-
+
+ Disable OS cacheSlå av OS-hurtiglager
-
+ Disk IO read modeLesemodus for disk-I/U
-
+ Write-throughSkriv-gjennom
-
+ Disk IO write modeLesemodus for disk-I/U
-
+ Send buffer watermarkSend mellomlagringsvannmerke
-
+ Send buffer low watermarkSend lavt mellomlager-vannmerke
-
+ Send buffer watermark factorSend mellomlagringsvannmerkefaktor
-
+ Outgoing connections per secondUtgående tilkoblinger per sekund
-
-
+
+ 0 (system default)0 (systemets standardverdi)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Bufferstørrelse for sending over socket [0: systemets standardverdi]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Bufferstørrelse for mottak over socket [0: systemets standardverdi]
-
+ Socket backlog sizeSocket-køens størrelse
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTjenestetype (ToS) for tilkobling til likemenn
-
+ Prefer TCPForetrekk TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Likemannsproporsjonalitet (Setter flaskehals på TCPen)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Støtte for internasjonale domenenavn (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressTillat flere tilkoblinger fra samme IP-adresse
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValider sertifikat til HTTPS-sporer
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationForebygging av forfalskede forespørsler på tjenersiden (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsIkke tillat tilkobling til likemenn på priviligerte porter
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesStyrer internt oppdateringsintervall for status, som igjen påvirker oppdatering av brukergrensesnitt
-
+ Refresh intervalOppdateringsintervall
-
+ Resolve peer host namesFinn frem til vertsnavn for likemenn
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP-adressen som skal rapporteres til sporere (krever omstart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedReannonser til alle sporerne når IP eller port endres
-
+ Enable icons in menusSlå på ikoner i menyer
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerSlå på portviderekobling for innebygd sporer
-
+ Peer turnover disconnect percentageFrakoblingsprosent for utskiftning av likemenn
-
+ Peer turnover threshold percentageTerskelprosent for utskiftning av likemenn
-
+ Peer turnover disconnect intervalFrakoblingsintervall for utskiftning av likemenn
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P inngående mengde
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P utgående mengde
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P inngående lengde
-
+ I2P outbound length
-
+ I2P utgående lengde
-
+ Display notificationsVis varslinger
-
+ Display notifications for added torrentsVis varslinger for tillagte torrenter
-
+ Download tracker's faviconLast ned sporerens favikon
-
+ Save path history lengthAntall lagringsstier som skal lagres
-
+ Enable speed graphsAktiver hastighetsgrafer
-
+ Fixed slotsFastsatte plasser
-
+ Upload rate basedOpplastingsforholdsbasert
-
+ Upload slots behaviorOppførsel for opplastingsplasser
-
+ Round-robinRundgang
-
+ Fastest uploadRaskeste opplasting
-
+ Anti-leechAnti-snylting
-
+ Upload choking algorithmKvelningsalgoritme for opplastninger
-
+ Confirm torrent recheckBekreft ny gjennomsjekking av torrent
-
+ Confirm removal of all tagsBekreft fjerning av alle etiketter
-
+ Always announce to all trackers in a tierAlltid annonsér til alle sporere på ett nivå
-
+ Always announce to all tiersAlltid annonsér til alle nivåer
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceVilkårlig grensesnitt
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-algoritme for sammenblandet TCP-modus
-
+ Resolve peer countriesFinn fram til geografisk tilhørighet for likemenn
-
+ Network interfaceNettverksgrensesnitt
-
+ Optional IP address to bind toValgfri IP-adresse å tilknytte seg
-
+ Max concurrent HTTP announcesStørste antall samtidige HTTP-annonseringer
-
+ Enable embedded trackerAktiver innebygd sporer
-
+ Embedded tracker portInnebygd sporerport
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Klarte ikke angi grense for bruk av fysisk minne (RAM). Forespurt størrelse: %1. Systemets grense: %2. Feilkode: %3. Feilmelding: «%4»
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse?
Priority:
-
+ Prioritet:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Import RSS rulesImporter RSS-regler
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Klarte ikke åpne filen. Årsak: %1
-
-
- Import Error
- Importeringsfeil
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Import error
-
+ ImporteringsfeilFailed to read the file. %1
-
+ Klarte ikke lese fila. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Kan ikke opprette gjenopptakelsesmappe for torrenter: «%1»
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatKan ikke tolke gjenopptakelsesdata: ugyldig format
-
+ Cannot parse torrent info: %1Kan ikke tolke informasjon om torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatKan ikke tolke informasjon om torrent: ugyldig format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Klarte ikke lagre torrent-metadata til «%1». Feil: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrent til «%1». Feil: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Klarte ikke lese fil %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Klarte ikke laste torrentkø: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundGjenopptakelsesdata er ugyldig: fant verken metadata eller info-hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Klarte ikke lagre data til «%1». Feil: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Fant ikke.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Klarte ikke laste gjenopprettelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Databasen er ødelagt.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Klarte ikke slå på journal med gjenopprettelsesdata («WAL – write ahead logging»). Feilmelding: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Klarte ikke hente resultatet av spørringen.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WAL-modus støttes ikke, kanskje på grunn av begrensninger i filsystemet.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Klarte ikke begynne transaksjon. Feil: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Klarte ikke lagre torrent-metadata. Feil: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrenten «%1». Feil: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Klarte ikke slette gjenopptakelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Klarte ikke lagre kø-posisjoner til torrenter. Feil: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
-
-
+
+ ONPÅ
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
-
-
+
+ OFFAV
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
-
+ Anonymous mode: %1Anonym modus: %1
-
+ Encryption support: %1Støtte for kryptering: %1
-
+ FORCEDTVUNGET
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Fant ikke GUID til nettverksgrensesnittet. Grensesnitt: «%1»
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Forsøker å lytte på følgende liste med IP-adresser: «%1»
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent oppnådde grense for delingsforhold.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: «%1».
-
-
+
+ Removed torrent.Fjernet torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Fjernet torrent og slettet innholdet.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent satt på pause.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Superdeling er slått på.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent oppnådde grense for delingstid.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Klarte ikke laste torrent. Årsak: «%1»
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Laster ned torrent, vennligst vent … Kilde: «%1»
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Klarte ikke laste torrent. Kilde: «%1». Årsak: «%2»
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONStøtte for UPnP/NAT-PMP: PÅ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFStøtte for UPnP/NAT-PMP: AV
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Klarte ikke eksportere torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2». Årsak: «%3»
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Avbrøt lagring av gjenopptakelsesdata. Antall gjenværende torrenter: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESystemets nettverkstatus ble endret til %1
-
+ ONLINETILKOBLET
-
+ OFFLINEFRAKOBLET
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Den oppsatte nettverksadressen er ugyldig. Adresse: «%1»
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Fant ikke noen nettverksadresse å lytte på. Adresse: «%1»
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Det oppsatte nettverksgrensesnittet er ugyldig. Grensesnitt: «%1»
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Forkastet ugyldig IP-adresse i listen over bannlyste IP-adresser. IP: «%1»
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"La sporer til i torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2»
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Fjernet sporer fra torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2»
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"La nettadressedeler til i torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2»
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Fjernet nettadressedeler fra torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2»
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent satt på pause. Torrent: «%1»
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Gjenoptok torrent. Torrent: «%1»
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Nedlasting av torrent er fullført. Torrent: «%1»
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Avbrøt flytting av torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3»
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationKlarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Torrenten flyttes nå til målet
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationKlarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Begge stiene peker til samme sted
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"La flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3»
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Start flytting av torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2»
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Klarte ikke lagre oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2»
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Klarte ikke laste kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Klarte ikke fortolke oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2»
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Årsak: Ugyldig dataformat
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Rekursiv nedlasting av .torrent-fil inni torrent. Kildetorrent: «%1». Fil: «%2»
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Klarte ikke laste .torrent-fil inni torrent. Kildetorrent: «%1». Fil: «%2». Feil: «%3»
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Fortolket fil med IP-filter. Antall regler tatt i bruk: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileKlarte ikke fortolke fil med IP-filter
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Gjenopprettet torrent. Torrent: «%1»
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"La til ny torrent. Torrent: «%1»
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: «%2»
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Fjernet torrent. Torrent: «%1»
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Fjernet torrent og slettet innholdet. Torrent: «%1»
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: «%3»
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling mislyktes. Melding: «%1»
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling lyktes. Melding: «%1»
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-filter
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrert port (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).priviligert port (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5-proxyfeil. Adresse: «%1». Melding: «%2».
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 blandingsmodusbegrensninger
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Klarte ikke laste kategorier. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat»
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Fjernet torrent, men klarte ikke å slette innholdet. Torrent: «%1». Feil: «%2»
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 er slått av
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 er slått av
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"DNS-oppslag av nettadressedelernavn mislyktes. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3».
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3».
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Lytter på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3»
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Mislyktes i å lytte på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3». Årsak: «%4»
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Oppdaget ekstern IP. IP: «%1»
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: «%1». Melding: «%2».
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Flytting av torrent er fullført. Torrent: «%1». Mål: «%2»
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Klarte ikke flytte torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: «%4»
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Av
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Klarte ikke danne gjenopptakelsesdata. Torrent: «%1», feil: «%2»
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Klarte ikke gjenopprette torrent. Filene ble kanskje flyttet eller lagringsenheten er utilgjengelig. Torrent: «%1». Årsak: «%2».
-
+ Missing metadataMangler metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3»
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Varsel om ytelse: %1. Mer info: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'
+ Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'
+ Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2'
+ Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'
+ Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3'
+ Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535).
+ %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535).Usage:
- Bruk:
+ Bruk:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [alternativer] [(<filename> | <url>)...]
+ [alternativer] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Alternativer:
+ Alternativer:Display program version and exit
- Vis programversjon og avslutt
+ Vis programversjon og avsluttDisplay this help message and exit
- Vis denne hjelpemeldingen og avslutt
+ Vis denne hjelpemeldingen og avsluttport
- port
+ portChange the Web UI port
- Endre nettbrukergrensesnittets port
+ Endre nettbrukergrensesnittets portChange the torrenting port
- Endre torrent-port
+ Endre torrent-portDisable splash screen
- Skru av velkomstskjerm
+ Skru av velkomstskjermRun in daemon-mode (background)
- Kjør i bakgrunnsmodus
+ Kjør i bakgrunnsmodusdirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- kat.
+ kat.Store configuration files in <dir>
- Lagre oppsettsfiler i <dir>
+ Lagre oppsettsfiler i <dir>name
- navn
+ navnStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name>
+ Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen
+ Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappenfiles or URLs
- filer eller URL-er
+ filer eller URL-erDownload the torrents passed by the user
- Last ned torrenter godkjent av brukeren
+ Last ned torrenter godkjent av brukerenOptions when adding new torrents:
- Valg ved tillegg av nye torrenter:
+ Valg ved tillegg av nye torrenter:path
- sti
+ stiTorrent save path
- Torrentlagringssti
+ TorrentlagringsstiAdd torrents as started or paused
- Legg til torrenter som startet eller pauset
+ Legg til torrenter som startet eller pausetSkip hash check
-
+ Hopp over sjekksummeringAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes.
+ Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes.Download files in sequential order
- Last ned filer i sekvensiell rekkefølge
+ Last ned filer i sekvensiell rekkefølgeDownload first and last pieces first
-
+ Last ned de første og siste delene førstSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til.
+ Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen:
+ Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen:Command line parameters take precedence over environment variables
- Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler
+ Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariablerHelp
- Hjelp
+ Hjelp
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Klarte ikke laste stilark for selvvalgt grensesnittdrakt. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Klarte ikke laste farger for selvvalgt grensesnittdrakt. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Klarte ikke laste farger for standard grensesnittdrakt. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP-forespørselens størrelse overskrider grensen, derfor lukkes socketen. Grense: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Ugyldig HTTP-forespørsel, lukker socketen. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 er et ukjent kommandolinje-parameter.
+ %1 er et ukjent kommandolinje-parameter.%1 must be the single command line parameter.
- %1 må være det enkle kommandolinje-parametret.
+ %1 må være det enkle kommandolinje-parametret.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren.
+ Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre.
+ Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre.Bad command line
- Dårlig kommandolinje
+ Dårlig kommandolinjeBad command line:
- Dårlig kommandolinje:
+ Dårlig kommandolinje: Legal Notice
- Juridisk notis
+ Juridisk notisqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar.No further notices will be issued.
- Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt.
+ Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt.Press %1 key to accept and continue...
- Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette …
+ Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette …qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar.
Ingen flere notiser vil bli gitt.Legal notice
- Juridisk notis
+ Juridisk notisCancel
- Avbryt
+ AvbrytI Agree
- Jeg samtykker
+ Jeg samtykker
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ ShowVis
-
+ Check for program updatesSe etter programoppdateringer
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Send noen kroner hvis du liker qBittorrent.
-
+ Execution LogUtførelseslogg
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent er minimert til verktøykassen
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Denne oppførselen kan bli endret i innstillingene. Du vil ikke bli minnet på det igjen.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ UI lock passwordLåsepassord for brukergrensesnitt
-
+ Please type the UI lock password:Skriv låsepassordet for brukergrensesnittet:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Overføringer (%1)
-
+ Recursive download confirmationRekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ NeverAldri
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger å bli omstartet for at forandringene skal tre i kraft.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent er lukket til verktøykassen
-
+ Some files are currently transferring.Noen filer overføres for øyeblikket.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+ &No&Nei
-
+ &Yes&Ja
-
+ &Always Yes&Alltid Ja
-
+ Options saved.Valg er lagret.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeManglende Python-kjøretidsfil
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent-oppdatering tilgjengelig
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
Vil du installere det nå?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
-
-
+
+ Old Python RuntimeGammel Python-kjøretidsfil
-
+ A new version is available.En ny versjon er tilgjengelig.
-
+ Do you want to download %1?Vil du laste ned %1?
-
+ Open changelog...Åpne endringslogg …
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Ingen oppdateringer tilgjengelig.
Du bruker allerede den seneste versjonen.
-
+ &Check for Updates&Se etter oppdateringer
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Python-versjonen din (%1) er utdatert. Minstekravet er: %2.
Vil du installere en nyere versjon nå?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Din Python-versjon (%1) er utdatert. Oppgrader til siste versjon for at søkemotorene skal virke.
Minimumskrav: %2.
-
+ Checking for Updates...Ser etter oppdateringer …
-
+ Already checking for program updates in the backgroundSer allerede etter programoppdateringer i bakgrunnen
-
+ Download errorNedlastingsfeil
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Klarte ikke laste ned Python-oppsettet fordi: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Installer det manuelt.
-
+ Invalid passwordUgyldig passord
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Installer det manuelt.
Nyhetsmating (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrenten «%1» inneholder torrentfiler, vil du fortsette nedlastingen av dem?
-
+ The password is invalidPassordet er ugyldig
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/s↓-hastighet: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/s↑-hastighet: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[↓: %1, ↑: %2] qBittorrent %3
-
+ HideSkjul
-
+ Exiting qBittorrentAvslutter qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesÅpne torrentfiler
-
+ Torrent FilesTorrentfiler
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Installer det manuelt.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Vis bekreftelsesdialog når torrenter pauses/gjenopptasConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Bekreft handlingene «Pause/Gjenoppta alle»
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Installer det manuelt.
Legg øverst i køen
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Legg til …
-
+ Options..Alternativer …
-
+ RemoveFjern
-
+ Email notification &upon download completionE-postvarsling &ved nedlastingsfullførelse
-
+ Peer connection protocol:Protokoll for tilkoblinger fra likemenn:
-
+ AnyHvilken som helst
-
+ I2P (experimental)I2P (eksperimentell)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Hvis &quo;blandet modus" er slått på, så vil I2P-torrenter kunne få likemenn fra andre kilder enn sporeren og koble til vanlige IP-adresser uten anonymisering. Dette kan være nyttig hvis brukeren ikke er interessert i anonymisering, men likevel vil koble til I2P-likemenn.</p></body></html>
-
+ Mixed modeBlandet modus
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Noen alternativer passer ikke med valgt type mellomtjener.
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyVelg for å slå opp vertsnavn via mellomtjener
-
+ Perform hostname lookup via proxySlå opp vertsnavn via mellomtjener
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesBruk mellomtjener for BitTorrent-formål
-
+ RSS feeds will use proxyInformasjonskanaler vil bruke mellomtjener
-
+ Use proxy for RSS purposesBruk mellomtjener for informasjonskanaler (RSS)
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxySøkemotor, programvareoppdateringer og alt annet vil bruke mellomtjener
-
+ Use proxy for general purposesBruk alltid mellomtjener
-
+ IP Fi<eringIP-fil&trering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+ From:From start timeFra:
-
+ To:To end timeTil:
-
+ Find peers on the DHT networkFinn likemenn på DHT-nettverket
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Krev kryptering: Koble kun til likemenn med protokollkryptering
Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkryptering
-
+ Allow encryptionTillat kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Største antall aktive kontroller av torrenter:
-
+ &Torrent Queueing&Torrentkødanning
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger:
-
+ RSS ReaderNyhetsmatingsleser (RSS)
-
+ Enable fetching RSS feedsSkru på innhenting av RSS-informasjonskanaler
-
+ Feeds refresh interval:Oppdateringsintervall for informasjonskanaler:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksimalt antall artikler per mating:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsDelegrenser
-
+ When seeding time reachesNår delingstiden når
-
+ Pause torrentSett torrent på pause
-
+ Remove torrentFjern torrent
-
+ Remove torrent and its filesFjern torrent og dens filer
-
+ Enable super seeding for torrentSkru på superdeling av torrent
-
+ When ratio reachesNår forholdet når
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsSkru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter
-
+ Edit auto downloading rules...Rediger automatiske nedlastingsregler …
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS-episodesmartfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLast ned REPACK-/PROPER-episoder
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll)
-
+ IP address:IP-adresse:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP
"::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Bannlys klient etter påfølgende feil:
-
+ NeverAldri
-
+ ban for:bannlys i:
-
+ Session timeout:Tidsavbrudd for økt:
-
+ DisabledSlått av
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (HTTPS)
-
+ Server domains:Tjenerdomener:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren.
Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostOmgå autentisering for klienter på lokalvert
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOmgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett
-
+ IP subnet whitelist...Hviteliste for IP-undernett …
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameOppda&ter mitt dynamiske domenenavn
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Hent torrentdialog til forgrunnen
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSlett .torrent-filer som hvis tillegg i listen ble avbrutt samtidig
-
+ Also when addition is cancelledOgså når tillegging blir avbrutt
-
+ Warning! Data loss possible!Advarsel! Datatap mulig!
-
+ Saving ManagementLagringsbehandling
-
+ Default Torrent Management Mode:Forvalgt torrentbehandlingsmodus:
-
+ ManualManuell
-
+ AutomaticAutomatisk
-
+ When Torrent Category changed:Når torrentkategori endres:
-
+ Relocate torrentOmplasser torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeBytt torrent til manuell modus
-
-
+
+ Relocate affected torrentsOmplasser berørte torrenter
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeBytt berørte torrenter til manuell modus
-
+ Use SubcategoriesBruk underkategorier
-
+ Default Save Path:Forvalgt lagringsmappe:
-
+ Copy .torrent files to:Kopier .torrent-filer til:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Vis &torrentinnhold og noen alternativer
-
+ De&lete .torrent files afterwards Sl&ett .torrent-filer etterpå
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopier .torrent-filer for fullførte nedlastinger til:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesForhåndstildel diskplass for alle filer
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Ikke start nedlastingen automatisk
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSkal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Reserver full filstørrelse på disk før nedlasting startes, for å hindre fragmentering. Dette er kun nyttig for spinnedisker.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTilføy en .!qB-benevnelse til ikke-fullførte filer
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itSpør om å legge til torrenter fra .torrent-filer inni nylig nedlastet torrent
-
+ Enable recursive download dialogSkru på rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatisk: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) vil bestemmes av tilordnet kategori
Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Når forvalgt lagringssti/ufullstendig sti endres:
-
+ When Category Save Path changed:Når kategoriens lagringssti endres:
-
+ Use Category paths in Manual ModeBruk kategoristier i manuell modus
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneSlå opp relativ lagringssti mot passende kategoristi i stedet for den forvalge
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt
Filer er kontrollert
-
+ Use another path for incomplete torrents:Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter:
-
+ Automatically add torrents from:Legg automatisk til torrenter fra:
-
+ Excluded file namesUtelatte filnavn
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtrerer eksakt filnavn.
readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10.txt».
-
+ ReceiverMottaker
-
+ To:To receiverTil:
-
+ SMTP server:SMTP-tjener:
-
+ SenderSender
-
+ From:From senderFra:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentisering
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Brukernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Passord:
-
+ Run external programKjør eksternt program
-
+ Run on torrent addedKjør når torrent legges til
-
+ Run on torrent finishedKjør når torrent er fullført
-
+ Show console windowVis konsollvindu
-
+ TCP and μTPTCP og μTP
-
+ Listening PortLytteport
-
+ Port used for incoming connections:Port brukt for innkommende tilkoblinger:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portSett lik 0 for å la systemet velge en port som ikke brukes
-
+ RandomTilfeldig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerBruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter
-
+ Connections LimitsTilkoblingsgrenser
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Globalt maksimumsantall for tilkoblinger:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger:
-
+ Proxy ServerMellomtjener
-
+ Type:Type:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Vert:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsEllers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger
-
+ Use proxy for peer connectionsBruk mellomtjener for likemannstilkoblinger
-
+ A&uthenticationId&entitetsbekreftelse
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Passordet er lagret ukryptert
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterLast inn filteret på nytt
-
+ Manually banned IP addresses...Manuelt bannlyste IP-adresser …
-
+ Apply to trackersBruk for sporere
-
+ Global Rate LimitsGlobale hastighetsgrenser
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Opplasting:
-
-
+
+ Download:Nedlasting:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative hastighetsgrenser
-
+ Start timeStarttid
-
+ End timeSluttid
-
+ When:Når:
-
+ Every dayHver dag
-
+ WeekdaysUkedager
-
+ WeekendsHelger
-
+ Rate Limits SettingsInnstillinger for hastighetsgrenser
-
+ Apply rate limit to peers on LANBruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett
-
+ Apply rate limit to transport overheadBruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata
-
+ Apply rate limit to µTP protocolBruk hastighetsgrense for µTP-protokoll
-
+ PrivacyPersonvern
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersSkru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn
-
+ Look for peers on your local networkSe etter likemenn i ditt lokalnettverk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn
-
+ Encryption mode:Krypteringsmodus:
-
+ Require encryptionKrev kryptering
-
+ Disable encryptionDeaktiver kryptering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling
-
+ Enable anonymous modeAktiver anonymitetsmodus
-
+ Maximum active downloads:Maksimalt antall aktive nedlastinger:
-
+ Maximum active uploads:Maksimalt antall aktive opplastinger:
-
+ Maximum active torrents:Maksimalt antall aktive torrenter:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsIkke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene
-
+ Upload rate threshold:Opplastingsforholdsgrense:
-
+ Download rate threshold:Nedlastingsforholdsgrense:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent-inaktivitetsklokke:
-
+ thenderetter
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerBruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+ Certificate:Sertifikat:
-
+ Key:Nøkkel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+ Change current passwordEndre gjeldende passord
-
+ Use alternative Web UIBruk et alternativt nettgrensesnitt
-
+ Files location:Filenes plassering:
-
+ SecuritySikkerhet
-
+ Enable clickjacking protectionAktiver beskyttelse mot klikkoverstyring
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionSkru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF)
-
+ Enable Host header validationSkru på validering av «Host»-feltet i hodet
-
+ Add custom HTTP headersLegg til brukervalgte HTTP-hoder
-
+ Header: value pairs, one per lineHode: verdipar, ett per linje
-
+ Enable reverse proxy supportSlå på støtte for reversert mellomtjener
-
+ Trusted proxies list:Liste over tiltrodde mellomtjenere:
-
+ Service:Tjeneste:
-
+ RegisterRegistrer
-
+ Domain name:Domenenavn:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogHvis du aktiverer det andre alternativet (“Også når tillegging blir avbrutt”) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker “<strong>Avbryt</strong>” i “Legg til torrent”-dialogen
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Velg draktfil for qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationPlasseringen til «Alternativt grensesnitt»-filene
-
+ Supported parameters (case sensitive):Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentnavn
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Rotmappe (første undermappe for torrenter)
-
+ %D: Save path%D: Lagringsmappe
-
+ %C: Number of files%C: Antall filer
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentstørrelse (Byte)
-
+ %T: Current tracker%T: Nåværende sporer
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEn torrent vil bli ansett for å være treg dersom dens ned- og opp-lastingsfrekvenser holder seg under disse verdiene, i det antall sekunder som er valgt i «Torrent-inaktivitetsklokke»
-
+ CertificateSertifikat
-
+ Select certificateVelg sertifikat
-
+ Private keyPrivat nøkkel
-
+ Select private keyVelg privat nøkkel
-
+ Select folder to monitorVelg mappe å overvåke
-
+ Adding entry failedTillegg av oppføring mislyktes
-
+ Location ErrorStedsfeil
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.
-
-
+
+ Choose export directoryVelg eksporteringsmappe
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellNår disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen “Legg til torrent”, men også for dem som blir åpnet via <strong>filtypetilknytning</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
qBittorrent draktfil (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiketter (adskilt med kommaer)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-hash v1 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-hash v2 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent-ID (enten sha-1 info-hash for v1-torrenter, eller forkortet sha-256 info-hash for v2/hybrid-torrenter)
-
-
+
+ Choose a save directoryVelg en lagringsmappe
-
+ Choose an IP filter fileVelg en IP-filterfil
-
+ All supported filtersAlle støttede filter
-
+ Parsing errorTolkningsfeil
-
+ Failed to parse the provided IP filterKlarte ikke å fortolke oppgitt IP-filter
-
+ Successfully refreshedOppdatert
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number Fortolket oppgitt IP-filter: La til %1 regler.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Innstillinger
-
+ Time ErrorTidsfeil
-
+ The start time and the end time can't be the same.Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme.
-
-
+
+ Length ErrorLengdefeil
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Country/RegionLand/region
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Adresse
@@ -7826,27 +7853,27 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existSti finnes ikke
-
+ Path does not point to a directorySti peker ikke til noen mappe
-
+ Path does not point to a fileSti peker ikke til noen fil
-
+ Don't have read permission to pathMangler lesetilgang til sti
-
+ Don't have write permission to pathMangler skrivetilgang til sti
@@ -8154,226 +8181,6 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd.
Nettdeleradresse:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 er et ukjent kommandolinje-parameter.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 må være det enkle kommandolinje-parametret.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren.
-
-
- Usage:
- Bruk:
-
-
- Options:
- Alternativer:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [alternativer] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Vis programversjon og avslutt
-
-
- Display this help message and exit
- Vis denne hjelpemeldingen og avslutt
-
-
- Change the Web UI port
- Endre nettbrukergrensesnittets port
-
-
- Change the torrenting port
- Endre torrent-port
-
-
- Disable splash screen
- Skru av velkomstskjerm
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Kjør i bakgrunnsmodus
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- kat.
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Lagre oppsettsfiler i <dir>
-
-
- name
- navn
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen
-
-
- files or URLs
- filer eller URL-er
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Last ned torrenter godkjent av brukeren
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Valg ved tillegg av nye torrenter:
-
-
- path
- sti
-
-
- Torrent save path
- Torrentlagringssti
-
-
- Add torrents as started or paused
- Legg til torrenter som startet eller pauset
-
-
- Skip hash check
- Hopp over verifiseringssjekk
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes.
-
-
- Download files in sequential order
- Last ned filer i sekvensiell rekkefølge
-
-
- Download first and last pieces first
- Last ned de første og siste delene først
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler
-
-
- Help
- Hjelp
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre.
-
-
- Bad command line
- Dårlig kommandolinje
-
-
- Bad command line:
- Dårlig kommandolinje:
-
-
- Legal Notice
- Juridisk notis
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar.
-
-
- No further notices will be issued.
- Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar.
-
-Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette …
-
-
- Legal notice
- Juridisk notis
-
-
- Cancel
- Avbryt
-
-
- I Agree
- Jeg samtykker
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Klarte ikke migrere innstillinger: WebUI https, fil: «%1», feil: «%2»
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrerte innstillinger: WebUI https, eksporterte data til fil: «%1»
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Fant ugyldig verdi i oppsettsfila og tilbakestiller til standardverdi. Nøkkel: «%1». Ugyldig verdi: «%2».
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8395,16 +8202,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ RSS-artikkel «%1» aksepteres av regel «%2». Forsøker å legge til torrent …Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Kunne ikke lese RSS AutoDownloader-regler fra %1. Feil: %2
+ Klarte ikke laste inn RSS AutoDownloader-regler. %1
@@ -8437,14 +8240,10 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Klarte ikke å lese RSS-øktdataene hos %1. Feil: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Klarte ikke lese øktdata for RSS. %1
@@ -8527,29 +8326,17 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Klarte ikke lese øktdata for RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Klarte ikke tolke øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2»Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Klarte ikke lese øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Klarte ikke tolke øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Klarte ikke laste øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: Ugyldig dataformat.
+ Klarte ikke laste øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat.»
@@ -9111,10 +8898,10 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchSøk
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Klikk «Søk etter programtillegg …»-knappen nederst til høyre i vinduet for
<b>"foo bar"</b>: søk etter <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsAlle programtillegg
-
+ Only enabledKun aktiverte
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Klikk «Søk etter programtillegg …»-knappen nederst til høyre i vinduet for
<b>foo bar</b>: søk etter <b>foo</b> og <b>bar</b>
-
+ Close tabLukk fane
-
+ Close all tabsLukk alle faner
-
+ Select...Velg …
-
-
+
+ Search EngineSøkemotor
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Installer Python for å bruke søkemotoren.
-
+ Empty search patternTom søkestreng
-
+ Please type a search pattern firstSkriv en søkestreng først
-
+ StopStopp
-
+ Search has finishedSøket er ferdig
-
+ Search has failedSøket mislyktes
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Klikk «Søk etter programtillegg …»-knappen nederst til høyre i vinduet for
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Oppdaget en uryddig programavslutning. Bruker sikkerhetskopifilen til å gjenopprette innstillinger: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.En tilgangsfeil oppstod ved forsøk på å skrive oppsettsfila.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.En formatfeil oppstod ved forsøk på å skrive oppsettsfila.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.En ukjent feil oppstod under et forsøk på å skrive til oppsettsfilen.
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorKlarte ikke endre navn
-
+ RenamingGir nytt navn
-
+ New name:Nytt navn:
-
+ Column visibilityKolonnesynlighet
-
+ Resize columnsTilpass kolonnebredde
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsTilpass bredden til alle synlige kolonner til innholdet
-
+ OpenÅpne
-
+ Open containing folderÅpne relevant mappe
-
+ Rename...Gi nytt navn …
-
+ PriorityPrioritet
-
-
+
+ Do not downloadIkke last ned
-
+ NormalNormal
-
+ HighHøy
-
+ MaximumMaksimal
-
+ By shown file orderEtter vist filrekkefølge
-
+ Normal priorityNormal prioritet
-
+ High priorityHøy prioritet
-
+ Maximum priorityMaksimal prioritet
-
+ Priority by shown file orderPrioriter etter vist filrekkefølge
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
-
+ Select fileVelg fil
-
+ Select folderVelg mappe
@@ -10389,81 +10176,69 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Framdrift:
-
+ Create TorrentOpprett torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedKlarte ikke opprette torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Årsak: Stien til filen/mappen kan ikke leses.
-
+ Select where to save the new torrentVelg hvor den nye torrenten skal lagres
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrentfiler (*.torrent)
-
+ Reason: %1Årsak: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Årsak: Den opprettede torrenten er ugyldig. Den vil ikke bli lagt til i nedlastingslisten.
-
+ Torrent creatorTorrentens oppretter
-
+ Torrent created:Torrent opprettet:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Feil: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Klarte ikke å fortolke oppsett av overvåkede mapper fra %1. Feil: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Ugyldig dataformat.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Klarte ikke å fortolke oppsett av overvåkede mapper fra %1. Feil: «%2»Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Feil: «Ugyldig dataformat.»
@@ -10486,7 +10261,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Magnet-fila er for stor. Fil: %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Filstørrelsen overstiger maksgrensen på %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Torrent-fillesefeil: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Torrent-fillesefeil: Størrelser samsvarer ikke
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Klarte ikke allokere minne ved lesing av fil. Fil: «%1». Feil: «%2»
-
+ Invalid metadataUgyldig metadata
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme – klarte ikke åpne «%1» fordi %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Klarte ikke migrere innstillinger: WebUI https, fil: «%1», feil: «%2»
+ Klarte ikke migrere innstillinger: WebUI https, fil: «%1», feil: «%2»Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Migrerte innstillinger: WebUI https, eksporterte data til fil: «%1»
+ Migrerte innstillinger: WebUI https, eksporterte data til fil: «%1»
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Fant ugyldig verdi i oppsettsfila og tilbakestiller til standardverdi. Nøkkel: «%1». Ugyldig verdi: «%2».
+ Fant ugyldig verdi i oppsettsfila og tilbakestiller til standardverdi. Nøkkel: «%1». Ugyldig verdi: «%2».
@@ -11939,17 +11698,22 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Klarte ikke åpne fil. Fil: «%1». Feil: «%2»File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Fila overskrider grensa. Fil: «%1». Filstørrelse: %2. Grense: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Lest størrelse samsvarer ikke. Fil: «%1». Forventet: %2. Faktisk: %3
@@ -12053,34 +11817,30 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Web server error. %1
-
+ Feil fra web-tjener. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Feil fra web-tjener. Ukjent feil.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Overskred den maks tillatte filstørrelsen (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Nettgrensesnitt: Opprinnelseshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Opprinnelseshode: «%2». Målopprinnelse: «%3»
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Nettgrensesnitt: Henvisningsshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Henvisningshode: «%2». Målopprinnelse: «%3»
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift, porter samsvarer ikke. Forespørselens kilde-IP: «%1». Tjenerport: «%2». Mottatt vertsoverskrift: «%3»
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift. Forespørselens kilde-IP: «%1». Mottatt vertsoverskrift: «%2»
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulVevgrensesnitt: HTTPS satt opp
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPVevgrensesnitt: HTTPS oppsett mislyktes, faller tilbake til HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 70e70b0a6..4bd0e0f31 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Opslaan als .torrent-bestand...
-
+ I/O ErrorI/O-fout
-
-
+
+ Invalid torrentOngeldige torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Niet beschikbaar
-
+ Not availableNiet beschikbaar
-
+ Invalid magnet linkOngeldige magneetkoppeling
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Fout: %2
-
+ This magnet link was not recognizedDeze magneetkoppeling werd niet herkend
-
+ Magnet linkMagneetkoppeling
-
+ Retrieving metadata...Metadata ophalen...
@@ -417,22 +417,22 @@ Fout: %2
Opslagpad kiezen
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent is reeds aanwezig
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Trackers werden niet samengevoegd omdat het een privé-torrent is.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent staat reeds in wachtrij voor verwerking.
@@ -462,51 +462,51 @@ Fout: %2
Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/B
-
+ Magnet link is already queued for processing.Magneetkoppeling staat reeds in wachtrij voor verwerking.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (vrije ruimte op schijf: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Niet beschikbaar
-
+ Torrent file (*%1)Torrentbestand (*%1)
-
+ Save as torrent fileOpslaan als torrentbestand
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Kan v2-torrent niet aanmaken totdat de gegevens ervan volledig zijn gedownload.
-
+ Cannot download '%1': %2Kan '%1' niet downloaden: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Fout: %2
Bestanden filteren...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Trackers konden niet samengevoegd worden omdat het een privé-torrent is.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Wilt u trackers samenvoegen vanuit de nieuwe bron?
-
+ Parsing metadata...Metadata verwerken...
-
+ Metadata retrieval completeMetadata ophalen voltooid
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Laden vanuit URL mislukt: %1.
Fout: %2
-
+ Download ErrorDownloadfout
@@ -705,581 +705,597 @@ Fout: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiB
-
+ Recheck torrents on completionTorrents opnieuw controleren bij voltooiing
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingInstelling
-
+ ValueValue set for this settingWaarde
-
+ (disabled)(uitgeschakeld)
-
+ (auto) (automatisch)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesAlle adressen
-
+ qBittorrent SectionqBittorrent-sectie
-
-
+
+ Open documentationDocumentatie openen
-
+ All IPv4 addressesAlle IPv4-adressen
-
+ All IPv6 addressesAlle IPv6-adressen
-
+ libtorrent Sectionlibtorrent-sectie
-
+ Fastresume filesBestanden voor snel hervatten
-
+ SQLite database (experimental)SQLite-database (experimenteel)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Opslagtype hervattingsgegevens (opnieuw starten vereist)
-
+ NormalNormaal
-
+ Below normalLager dan normaal
-
+ MediumGemiddeld
-
+ LowLaag
-
+ Very lowZeer laag
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Procesgeheugenprioriteit (alleen Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitGebruikslimiet fysiek geheugen (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsAsynchrone I/O-threads
-
+ Hashing threadsHashing-threads
-
+ File pool sizeGrootte filepool
-
+ Outstanding memory when checking torrentsVrij geheugen bij controleren van torrents
-
+ Disk cacheSchijfbuffer
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalInterval voor verstrijken van schijfbuffer
-
+ Disk queue sizeGrootte van wachtrij op schijf
-
-
+
+ Enable OS cacheSysteembuffer inschakelen
-
+ Coalesce reads & writesLezen en schrijven combineren
-
+ Use piece extent affinityAffiniteit voor deeltjes in de buurt gebruiken
-
+ Send upload piece suggestionsSuggesties voor uploaden van deeltjes zenden
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (uitgeschakeld)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Interval voor opslaan van hervattingsgegevens [0: uitgeschakeld]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Uitgaande poorten (min) [0: uitgeschakeld]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Uitgaande poorten (max) [0: uitgeschakeld]
-
+ 0 (permanent lease)0 (permanente lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP-leaseduur [0: permanente lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Timeout voor stoppen van tracker [0: uitgeschakeld]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Time-out melding [0: oneindig, -1: systeemstandaard]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMaximaal aantal openstaande verzoeken aan een enkele peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiBKiB
-
+ (infinite)(oneindig)
-
+ (system default)(systeemstandaard)
-
+ This option is less effective on LinuxDeze optie is minder effectief op Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultStandaard
-
+ Memory mapped filesBestanden opgeslagen in geheugen
-
+ POSIX-compliantPOSIX-conform
-
+ Disk IO type (requires restart)Type schijf-IO (opnieuw starten vereist)
-
-
+
+ Disable OS cacheSysteembuffer uitschakelen
-
+ Disk IO read modeSchijf-IO leesmodus
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeSchijf-IO schrijfmodus
-
+ Send buffer watermarkVerzendbuffer-watermerk
-
+ Send buffer low watermarkVerzendbuffer laag watermerk
-
+ Send buffer watermark factorVerzendbuffer watermerk factor
-
+ Outgoing connections per secondUitgaande verbindingen per seconde
-
-
+
+ 0 (system default)0 (systeemstandaard)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Socket-verzendbuffergrootte [0: systeemstandaard]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Socket-ontvangstbuffergrootte [0: systeemstandaard]
-
+ Socket backlog sizeGrootte socket-backlog
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersType dienst (ToS) voor verbindingen naar peers
-
+ Prefer TCPTCP verkiezen
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Peer-proportioneel (vermindert TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Ondersteuning voor geïnternationaliseerde domeinnamen (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressMeerdere verbindingen van hetzelfde IP-adres toestaan
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesCertificaten van HTTPS-trackers valideren
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationBeperking van verzoekvervalsing aan de serverzijde (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsVerbinding met peers via systeempoorten weigeren
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesHet regelt het update-interval van de interne status, dat op zijn beurt UI-updates zal beïnvloeden
-
+ Refresh intervalVernieuwinterval
-
+ Resolve peer host namesHostnamen van peers oplossen
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP-adres gemeld aan trackers (opnieuw starten vereist)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedAlle trackers opnieuw aankondigen wanneer IP of poort wijzigt
-
+ Enable icons in menusPictogrammen in menu's inschakelen
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerPort forwarding inschakelen voor ingebedde tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentagePeer-omloop ontkoppelingspercentage
-
+ Peer turnover threshold percentagePeer-omloop drempelpercentage
-
+ Peer turnover disconnect intervalPeer-omloop ontkoppelingsinterval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsMeldingen weergeven
-
+ Display notifications for added torrentsMeldingen weergeven voor toegevoegde torrents
-
+ Download tracker's faviconFavicon van tracker downloaden
-
+ Save path history lengthLengte geschiedenis opslagpaden
-
+ Enable speed graphsSnelheidsgrafieken inschakelen
-
+ Fixed slotsVaste slots
-
+ Upload rate basedGebaseerd op uploadsnelheid
-
+ Upload slots behaviorGedrag van uploadslots
-
+ Round-robinElk om beurt
-
+ Fastest uploadSnelste upload
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmUpload-choking-algoritme
-
+ Confirm torrent recheckTorrent opnieuw controleren bevestigen
-
+ Confirm removal of all tagsVerwijderen van alle labels bevestigen
-
+ Always announce to all trackers in a tierAltijd aankondigen bij alle trackers in een niveau
-
+ Always announce to all tiersAltijd aankondigen bij alle niveaus
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceOm het even welke interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP gemengde modus algoritme
-
+ Resolve peer countriesLanden van peers oplossen
-
+ Network interfaceNetwerkinterface
-
+ Optional IP address to bind toOptioneel IP-adres om aan te binden
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaximaal aantal gelijktijdige HTTP-aankondigingen
-
+ Enable embedded trackerIngebedde tracker inschakelen
-
+ Embedded tracker portPoort ingebedde tracker
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Import RSS rulesRSS-regels importeren
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Bestand openen mislukt. Reden: %1
-
-
- Import Error
- Importeerfout
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Kan torrent-hervattingsmap niet aanmaken: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatKan hervattingsgegevens niet verwerken: ongeldig formaat
-
+ Cannot parse torrent info: %1Kan torrent-informatie niet verwerken: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatKan torrent-informatie niet verwerken: ongeldig formaat
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Kon metadata van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Kon hervattingsgegevens van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Kan bestand %1 niet lezen: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Kon torrent-wachtrij niet laden: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Kan hervattingsgegevens niet verwerken: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundHervattingsgegevens zijn ongeldig: geen metadata of info-hash gevonden
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Kon gegevens niet opslaan naar '%1'. Fout: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Niet gevonden.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet laden. Fout: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Database is beschadigd.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Kon Write-Ahead Logging (WAL) logboekmodus niet inschakelen. Fout: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Kon zoekresultaat niet verkrijgen.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.WAL-modus wordt waarschijnlijk niet ondersteund door beperkingen in het bestandssysteem.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Kon transactie niet starten. Fout: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Kon metadata van torrent niet opslaan. Fout: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Kon hervattingsgegevens voor torrent '%1' niet opslaan. Fout: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet verwijderen. Fout: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Kon torrentwachtrijposities niet opslaan. Fout: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
-
+
+ ONAAN
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
-
+
+ OFFUIT
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Anonymous mode: %1Anonieme modus: %1
-
+ Encryption support: %1Versleutelingsondersteuning %1
-
+ FORCEDGEFORCEERD
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Kon GUID van netwerkinterface niet terugvinden. Interface: %1
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Proberen luisteren op de volgende lijst van IP-adressen: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent heeft de limiet voor deelverhouding bereikt.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent verwijderd.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent en zijn inhoud verwijderd.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent gepauzeerd.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super-seeding ingeschakeld.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent heeft de limiet voor seed-tijd bereikt.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Laden van torrent mislukt. Reden: "%1
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Torrent downloaden. Even geduld... Bron: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Laden van torrent mislukt. Bron: "%1". Reden: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP/NAT-PMP-ondersteuning: AAN
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP/NAT-PMP-ondersteuning: UIT
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Exporteren van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2". Reden: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Opslaan van hervattingsgegevens afgebroken. Aantal openstaande torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESysteem-netwerkstatus gewijzigd in %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Het geconfigureerde netwerkadres is ongeldig. Adres: "%1
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Kon het geconfigureerde netwerkadres om op te luisteren niet vinden. Adres: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"De geconfigureerde netwerkinterface is ongeldig. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Ongeldig IP-adres verworpen tijdens het toepassen van de lijst met verbannen IP-adressen. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". Tracker: "%2".
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL-seed aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL-seed uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent gepauzeerd. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent hervat. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Downloaden van torrent voltooid. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Verplaatsen van torrent geannuleerd. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationVerplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: torrent wordt momenteel naar de bestemming verplaatst
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationVerplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: beide paden verwijzen naar dezelfde locatie
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Verplaatsen van torrent in wachtrij gezet. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent beginnen verplaatsen. Torrent: "%1". Bestemming: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Opslaan van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Laden van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Verwerken van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Reden: ongeldig gegevensformaat
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2".torrent-bestand binnenin torrent recursief downloaden. Bron-torrent: "%1". Bestand: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Laden van .torrent-bestand binnenin torrent mislukt. Bron-torrent: "%1". Bestand: "%2". Fout: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1IP-filterbestand met succes verwerkt. Aantal toegepaste regels: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileVerwerken van IP-filterbestand mislukt
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent hersteld. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Nieuwe torrent toegevoegd. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: "%2".
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent verwijderd. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent en zijn inhoud verwijderd. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt. Bericht: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt. Bericht: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-filter
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).gefilterde poort (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).systeempoort (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2"
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 gemengde modus beperkingen
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent verwijderd maar verwijderen van zijn inhoud en/of part-bestand is mislukt. Torrent: "%1". Fout: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 is uitgeschakeld
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 is uitgeschakeld
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Raadpleging van URL-seed-DNS mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Foutmelding ontvangen van URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Luisteren naar IP gelukt: %1. Poort: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Luisteren naar IP mislukt. IP: "%1". Poort: "%2/%3". Reden: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Externe IP gedetecteerd. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soort weggevallen waarschuwingen: "%1". Bericht: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Verplaatsen van torrent gelukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Verplaatsen van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Uit
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Genereren van hervattingsgegevens mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Herstellen van torrent mislukt. Bestanden zijn waarschijnlijk verplaatst of opslag is niet toegankelijk. Torrent: "%1". Reden: "%2".
-
+ Missing metadataOntbrekende metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Prestatiewaarschuwing: %1. Meer informatie: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
+ Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgenParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
+ Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgenExpected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2'
+ Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
+ Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgenExpected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3'
+ %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535).
+ %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535).Usage:
- Gebruik:
+ Gebruik:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opties] [(<filename> | <url>)...]
+ [opties] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opties:
+ Opties:Display program version and exit
- Programmaversie weergeven en afsluiten
+ Programmaversie weergeven en afsluitenDisplay this help message and exit
- Dit helpbericht weergeven en afsluiten
+ Dit helpbericht weergeven en afsluitenport
- poort
+ poortChange the Web UI port
- De web-UI-poort wijzigen
+ De web-UI-poort wijzigenChange the torrenting port
- De torrent-poort wijzigen
+ De torrent-poort wijzigenDisable splash screen
- Opstartscherm uitschakelen
+ Opstartscherm uitschakelenRun in daemon-mode (background)
- Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond)
+ Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- map
+ mapStore configuration files in <dir>
- Configuratiebestanden opslaan in <dir>
+ Configuratiebestanden opslaan in <dir>name
- naam
+ naamStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name>
+ Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken.
+ In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken.files or URLs
- bestanden of URL's
+ bestanden of URL'sDownload the torrents passed by the user
- Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden
+ Torrents doorgegeven door de gebruiker downloadenOptions when adding new torrents:
- Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents:
+ Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents:path
- pad
+ padTorrent save path
- Opslagpad torrent
+ Opslagpad torrentAdd torrents as started or paused
- Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegen
+ Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegenSkip hash check
- Hash-check overslaan
+ Hash-check overslaanAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden.
+ Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden.Download files in sequential order
- Bestanden in sequentiële volgorde downloaden
+ Bestanden in sequentiële volgorde downloadenDownload first and last pieces first
- Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden
+ Eerste en laatste deeltjes eerst downloadenSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent.
+ Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen:
+ Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen: Command line parameters take precedence over environment variables
- Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen
+ Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelenHelp
- Help
+ Help
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP-aanvraaggrootte overschrijdt grens. Socket sluiten. Grens: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Foute HTTP-aanvraag. Socket sluiten. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 is een onbekende opdrachtregelparameter
+ %1 is een onbekende opdrachtregelparameter%1 must be the single command line parameter.
- %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn
+ %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijnYou cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker.
+ U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters
+ Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparametersBad command line
- Slechte opdrachtregel
+ Slechte opdrachtregelBad command line:
- Slechte opdrachtregel:
+ Slechte opdrachtregel:Legal Notice
- Juridische mededeling
+ Juridische mededelingqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
+ qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.No further notices will be issued.
- Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden.
+ Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden.Press %1 key to accept and continue...
- Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan...
+ Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
+ qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
Er worden geen verdere mededelingen gedaan.Legal notice
- Juridische mededeling
+ Juridische mededelingCancel
- Annuleren
+ AnnulerenI Agree
- Akkoord
+ Akkoord
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
+ ShowWeergeven
-
+ Check for program updatesOp programma-updates controleren
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
Als u qBittorrent leuk vindt, doneer dan!
-
+ Execution LogUitvoeringslog
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent is naar systeemvak geminimaliseerd
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Dit gedrag kan veranderd worden in de instellingen. U zult niet meer herinnerd worden.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
+ UI lock passwordWachtwoord UI-vergrendeling
-
+ Please type the UI lock password:Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
Overdrachten (%1)
-
+ Recursive download confirmationRecursieve donwloadbevestiging
-
+ NeverNooit
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent is bijgewerkt en moet opnieuw gestart worden om de wijzigingen toe te passen.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent is naar systeemvak gesloten
-
+ Some files are currently transferring.Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+ &NoNee
-
+ &YesJa
-
+ &Always YesAltijd ja
-
+ Options saved.Opties opgeslagen
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeOntbrekende Python-runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableqBittorrent-update beschikbaar
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
Wilt u het nu installeren?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
-
-
+
+ Old Python RuntimeVerouderde Python-runtime
-
+ A new version is available.Er is een nieuwe versie beschikbaar.
-
+ Do you want to download %1?Wilt u %1 downloaden?
-
+ Open changelog...Wijzigingenlogboek openen...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Geen updates beschikbaar.
U gebruikt de laatste versie.
-
+ &Check for UpdatesControleren op updates
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Uw Python-versie (%1) is verouderd. Minimale vereiste: %2
Wilt u nu een nieuwere versie installeren?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Werk bij naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken.
Minimale vereiste: %2.
-
+ Checking for Updates...Controleren op updates...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundReeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond
-
+ Download errorDownloadfout
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
-
+ Invalid passwordOngeldig wachtwoord
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrent '%1' bevat .torrent-bestanden, wilt u verdergaan met hun download?
-
+ The password is invalidHet wachtwoord is ongeldig
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadsnelheid: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadsnelheid: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideVerbergen
-
+ Exiting qBittorrentqBittorrent afsluiten
-
+ Open Torrent FilesTorrentbestanden openen
-
+ Torrent FilesTorrentbestanden
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
Bovenaan wachtrij toevoegen
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Toevoegen...
-
+ Options..Opties...
-
+ RemoveVerwijderen
-
+ Email notification &upon download completionMelding via e-mail wanneer download voltooid is
-
+ Peer connection protocol:Peer-verbindingsprotocol:
-
+ AnyOm het even welke
-
+ I2P (experimental)I2P (experimenteel)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Als "gemengde modus" is ingeschakeld, kunnen I2P-torrents ook peers krijgen van andere bronnen dan de tracker, en verbinding maken met gewone IP's, zonder enige anonimisering. Dit kan nuttig zijn als de gebruiker niet geïnteresseerd is in de anonimisering van I2P, maar toch wil kunnen verbinden met I2P-peers.</p></body></html>
-
+ Mixed modeGemengde modus
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Sommige opties zijn niet compatibel met het gekozen proxy-type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyIndien aangevinkt, worden hostnamen opgezocht via de proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyOpzoeken van hostnamen uitvoeren via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesProxy gebruiken voor BitTorrent-doeleinden
-
+ RSS feeds will use proxyRSS-feeds zullen proxy gebruiken
-
+ Use proxy for RSS purposesProxy gebruiken voor RSS-doeleinden
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyZoekmachine, software updates of iets anders zal gebruik maken van proxy
-
+ Use proxy for general purposesProxy gebruiken voor algemene doeleinden
-
+ IP Fi<eringIP-filtering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsGebruik van alternatieve snelheidsbegrenzing inplannen
-
+ From:From start timeVan:
-
+ To:To end timeTot:
-
+ Find peers on the DHT networkPeers zoeken op het DHT-netwerk
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Versleuteling vereisen: uitsluitend verbinden met peers met protocolversleutelin
Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversleuteling
-
+ Allow encryptionVersleuteling toestaan
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maximaal aantal actieve controlerende torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrents in wachtrij plaatsen
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads:
-
+ RSS ReaderRSS-lezer
-
+ Enable fetching RSS feedsOphalen van RSS-feeds inschakelen
-
+ Feeds refresh interval:Vernieuwinterval feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximaal aantal artikels per feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsBegrenzing voor seeden
-
+ When seeding time reachesWanneer een seed-tijd bereikt wordt van
-
+ Pause torrentTorrent pauzeren
-
+ Remove torrentTorrent verwijderen
-
+ Remove torrent and its filesTorrent en zijn bestanden verwijderen
-
+ Enable super seeding for torrentSuperseeden inschakelen voor torrent
-
+ When ratio reachesWanneer verhouding bereikt wordt van
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatische RSS-torrent-downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAutomatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen
-
+ Edit auto downloading rules...Regels voor automatisch downloaden bewerken...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS slimme afleveringsfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER-afleveringen downloaden
-
+ Filters:Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web-gebruikersinterface (bediening op afstand)
-
+ IP address:IP-adres:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het
"::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Cliënt verbannen na opeenvolgende fouten:
-
+ NeverNooit
-
+ ban for:verbannen voor:
-
+ Session timeout:Sessie-timeout:
-
+ DisabledUitgeschakeld
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Secure-flag van cookie inschakelen (vereist HTTPS)
-
+ Server domains:Server-domeinen:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server.
Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPS in plaats van HTTP gebruiken
-
+ Bypass authentication for clients on localhostAuthenticatie overslaan voor clients op localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsAuthenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets
-
+ IP subnet whitelist...Toegestane IP-subnets...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Geef reverse proxy IP's (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik ';' om meerdere items te splitsen.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameMijn dynamische domeinnaam bijwerken
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Torrent-dialoogvenster naar voor brengen
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledOok .torrent-bestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd.
-
+ Also when addition is cancelledOok wanneer toevoeging geannuleerd is
-
+ Warning! Data loss possible!Waarschuwing! Gegevensverlies mogelijk!
-
+ Saving ManagementOpslagbeheer
-
+ Default Torrent Management Mode:Standaard torrent-beheermodus:
-
+ ManualHandmatig
-
+ AutomaticAutomatisch
-
+ When Torrent Category changed:Wanneer torrentcategorie wijzigt:
-
+ Relocate torrentTorrent verplaatsen
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrent overschakelen naar handmatige modus
-
-
+
+ Relocate affected torrentsBeïnvloede torrents verplaatsen
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeBeïnvloede torrents overschakelen naar handmatige modus
-
+ Use SubcategoriesSubcategorieën gebruiken
-
+ Default Save Path:Standaard opslagpad:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent-bestanden kopiëren naar:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Torrentinhoud en enkele opties weergeven
-
+ De&lete .torrent files afterwards .torrent-bestanden nadien verwijderen
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:.torrent-bestanden voor voltooide downloads kopiëren naar:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesSchijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Download niet automatisch starten
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itOf het .torrent-bestand moet worden verwijderd nadat het is toegevoegd
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Volledige bestandsgroottes toewijzen op schijf voordat het downloaden begint om fragmentatie tot een minimum te beperken. Alleen nuttig voor HDD's.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files.!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itWanneer een torrent gedownload is, aanbieden om torrents toe te voegen van alle .torrent-bestanden die er zich in bevinden
-
+ Enable recursive download dialogVenster voor recursieve download inschakelen
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatisch: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie
Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten handmatig worden toegewezen
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Wanneer standaard opslagpad of onvolledig pad wijzigt:
-
+ When Category Save Path changed:Wanneer categorie-opslagpad wijzigt:
-
+ Use Category paths in Manual ModeCategoriepaden gebruiken in handmatige modus
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRelatief opslagpad omzetten in het juiste categoriepad in plaats van het standaardpad
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h
Bestanden gecontroleerd
-
+ Use another path for incomplete torrents:Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Torrents automatisch toevoegen vanuit:
-
+ Excluded file namesUitgesloten bestandsnamen
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtert de exacte bestandsnaam.
readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar niet 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverOntvanger
-
+ To:To receiverAan:
-
+ SMTP server:SMTP-server:
-
+ SenderAfzender
-
+ From:From senderVan:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Deze server vereist een veilige verbinding (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthenticatie
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Gebruikersnaam:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Wachtwoord:
-
+ Run external programExtern programma uitvoeren
-
+ Run on torrent addedUitvoeren wanneer torrent toegevoegd wordt
-
+ Run on torrent finishedUitvoeren wanneer torrent klaar is
-
+ Show console windowConsolevenster weergeven
-
+ TCP and μTPTCP en µTP
-
+ Listening PortLuisterpoort
-
+ Port used for incoming connections:Poort voor binnenkomende verbindingen:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portInstellen op 0 om uw systeem een ongebruikte poort te laten kiezen
-
+ RandomWillekeurig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken
-
+ Connections LimitsBegrenzing verbindingen
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximaal aantal verbindingen per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Algemeen maximaal aantal verbindingen:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximaal aantal uploadslots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Algemeen maximaal aantal uploadslots:
-
+ Proxy ServerProxy-server
-
+ Type:Type:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Poort:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAnders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy gebruiken voor peer-verbindingen
-
+ A&uthenticationAuthenticatie
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filterpad (.dat, p2p, p2b):
-
+ Reload the filterFilter opnieuw laden
-
+ Manually banned IP addresses...Handmatig verbannen IP-adressen...
-
+ Apply to trackersToepassen op trackers
-
+ Global Rate LimitsAlgemene snelheidsbegrenzing
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatieve snelheidsbegrenzing
-
+ Start timeBegintijd
-
+ End timeEindtijd
-
+ When:Wanneer:
-
+ Every dayElke dag
-
+ WeekdaysWeekdagen
-
+ WeekendsWeekends
-
+ Rate Limits SettingsInstellingen snelheidsbegrenzing
-
+ Apply rate limit to peers on LANSnelheidsbegrenzing toepassen op peers op LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadSnelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolSnelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeer-uitwisseling (PeX) inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Look for peers on your local networkZoeken naar peers in uw lokaal netwerk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersLokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Encryption mode:Versleutelingsmodus:
-
+ Require encryptionVersleuteling vereisen
-
+ Disable encryptionVersleuteling uitschakelen
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionInschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding
-
+ Enable anonymous modeAnonieme modus inschakelen
-
+ Maximum active downloads:Maximaal aantal actieve downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximaal aantal actieve uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximaal aantal actieve torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsTrage torrents niet meerekenen bij deze begrenzing
-
+ Upload rate threshold:Uploadsnelheid-drempel:
-
+ Download rate threshold:Downloadsnelheid-drempel:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Inactiviteitstimer van torrent:
-
+ thenen daarna
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden
-
+ Certificate:Certificaat:
-
+ Key:Sleutel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a>
-
+ Change current passwordHuidig wachtwoord wijzigen
-
+ Use alternative Web UIAlternatieve web-UI gebruiken
-
+ Files location:Locatie van bestanden:
-
+ SecurityBeveiliging
-
+ Enable clickjacking protectionClickjacking-bescherming inschakelen
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionBescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen
-
+ Enable Host header validationValidatie van host-header inschakelen
-
+ Add custom HTTP headersAangepaste HTTP-headers toevoegen
-
+ Header: value pairs, one per lineHeader: waardeparen, één per regel
-
+ Enable reverse proxy supportOndersteuning voor reverse proxy inschakelen
-
+ Trusted proxies list:Lijst van vertrouwde proxy's:
-
+ Service:Dienst:
-
+ RegisterRegistreren
-
+ Domain name:Domeinnaam:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrent-bestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogAls u de tweede optie inschakelt (“Ook als toevoegen geannuleerd wordt”), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op “<strong>annuleren</strong>” drukt in het “torrent toevoegen”-scherm
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
qBittorrent-UI-themabestand selecteren
-
+ Choose Alternative UI files locationLocatie van bestanden van alternatieve UI kiezen
-
+ Supported parameters (case sensitive):Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
+ %N: Torrent name%N: naam torrent
-
+ %L: Category%L: categorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent)
-
+ %D: Save path%D: opslagpad
-
+ %C: Number of files%C: aantal bestanden
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: grootte torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: huidige tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEen torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent".
-
+ CertificateCertificaat
-
+ Select certificateCertificaat selecteren
-
+ Private keyPrivésleutel
-
+ Select private keyPrivésleutel selecteren
-
+ Select folder to monitorMap selecteren om te monitoren
-
+ Adding entry failedItem toevoegen mislukt
-
+ Location ErrorLocatiefout
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn.
-
-
+
+ Choose export directoryExport-map kiezen
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellWanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze met succes (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de “torrent toevoegen”-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
qBittorrent-UI-themabestand (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: labels (gescheiden door komma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-hash v1 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-hash v2 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (ofwel sha-1 info-hash voor v1-torrent of afgekapte sha-256 info-hash voor v2/hybride-torrent)
-
-
+
+ Choose a save directoryOpslagmap kiezen
-
+ Choose an IP filter fileIP-filterbestand kiezen
-
+ All supported filtersAlle ondersteunde filters
-
+ Parsing errorVerwerkingsfout
-
+ Failed to parse the provided IP filterVerwerken van opgegeven IP-filter mislukt
-
+ Successfully refreshedVernieuwen gelukt
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberVerwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Voorkeuren
-
+ Time ErrorTijd-fout
-
+ The start time and the end time can't be the same.De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn.
-
-
+
+ Length ErrorLengte-fout
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn.
@@ -7328,10 +7359,6 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Country/RegionLand/regio
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existPad bestaat niet
-
+ Path does not point to a directoryPad wijst niet naar een map
-
+ Path does not point to a filePad wijst niet naar een bestand
-
+ Don't have read permission to pathGeen leesrechten voor pad
-
+ Don't have write permission to pathGeen schrijfrechten voor pad
@@ -8154,226 +8181,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
Webseed-URL:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 is een onbekende opdrachtregelparameter
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker.
-
-
- Usage:
- Gebruik:
-
-
- Options:
- Opties:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3'
-
-
- port
- poort
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opties] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Programmaversie weergeven en afsluiten
-
-
- Display this help message and exit
- Dit helpbericht weergeven en afsluiten
-
-
- Change the Web UI port
- De web-UI-poort wijzigen
-
-
- Change the torrenting port
- De torrent-poort wijzigen
-
-
- Disable splash screen
- Opstartscherm uitschakelen
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- map
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Configuratiebestanden opslaan in <dir>
-
-
- name
- naam
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken.
-
-
- files or URLs
- bestanden of URL's
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents:
-
-
- path
- pad
-
-
- Torrent save path
- Opslagpad torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegen
-
-
- Skip hash check
- Hash-check overslaan
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden.
-
-
- Download files in sequential order
- Bestanden in sequentiële volgorde downloaden
-
-
- Download first and last pieces first
- Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen
-
-
- Help
- Help
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters
-
-
- Bad command line
- Slechte opdrachtregel
-
-
- Bad command line:
- Slechte opdrachtregel:
-
-
- Legal Notice
- Juridische mededeling
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
-
-
- No further notices will be issued.
- Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid.
-
-Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan...
-
-
- Legal notice
- Juridische mededeling
-
-
- Cancel
- Annuleren
-
-
- I Agree
- Akkoord
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Ongeldige waarde gevonden in configuratiebestand. Terugzetten naar standaard. Sleutel: "%1". Ongeldige waarde: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8402,10 +8209,6 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Kon regels van automatische RSS-downloader niet lezen van %1. Fout: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8437,10 +8240,6 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Kon de gegevens van de RSS-sessie niet lezen van %1. Fout: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8539,18 +8338,6 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Kon de gegevens van de RSS-sessie niet lezen. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Kon de gegevens van de RSS-sessie niet verwerken. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Kon de gegevens van de RSS-sessie niet laden. Bestand: "%1". Fout: ongeldig gegevensformaat.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9111,10 +8898,10 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchZoeken
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een
<b>"foo bar"</b>: zoekt naar <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsAlle plugins
-
+ Only enabledAlleen ingeschakeld
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een
<b>foo bar</b>: zoekt naar <b>foo</b> en <b>bar</b>
-
+ Close tabTabblad sluiten
-
+ Close all tabsAlle tabbladen sluiten
-
+ Select...Selecteren...
-
-
+
+ Search EngineZoekmachine
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Installeer Python om de zoekmachine te gebruiken.
-
+ Empty search patternLeeg zoekpatroon
-
+ Please type a search pattern firstTyp eerst een zoekpatroon
-
+ StopStoppen
-
+ Search has finishedZoeken is voltooid
-
+ Search has failedZoeken mislukt
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Programma is foutief beëindigd. Fallback-bestand wordt gebruikt om instellingen te herstellen: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Er trad een toegangsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Er trad een formatteringsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Er trad een onbekende fout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand.
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorFout bij naam wijzigen
-
+ RenamingNaam wijzigen
-
+ New name:Nieuwe naam:
-
+ Column visibilityKolom-zichtbaarheid
-
+ Resize columnsKolomgroottes aanpassen
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsAlle niet-verborgen kolommen aanpassen aan de grootte van hun inhoud
-
+ OpenOpenen
-
+ Open containing folderBijbehorende map openen
-
+ Rename...Naam wijzigen...
-
+ PriorityPrioriteit
-
-
+
+ Do not downloadNiet downloaden
-
+ NormalNormaal
-
+ HighHoog
-
+ MaximumMaximum
-
+ By shown file orderOp weergegeven bestandsvolgorde
-
+ Normal priorityNormale prioriteit
-
+ High priorityHoge prioriteit
-
+ Maximum priorityMaximale prioriteit
-
+ Priority by shown file orderPrioriteit volgens weergegeven bestandsvolgorde
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Select fileBestand selecteren
-
+ Select folderMap selecteren
@@ -10389,67 +10176,55 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Voortgang:
-
+ Create TorrentTorrent aanmaken
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedTorrent aanmaken mislukt
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Reden: pad naar bestand/map is niet leesbaar.
-
+ Select where to save the new torrentSelecteer waar de nieuwe torrent moet opgeslagen worden
-
+ Torrent Files (*.torrent)Torrentbestanden (*.torrent)
-
+ Reason: %1Reden: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Reden: aangemaakte torrent is ongeldig. Hij zal niet aan de downloadlijst toegevoegd worden.
-
+ Torrent creatorTorrent aanmaken
-
+ Torrent created:Torrent aangemaakt:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Fout: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Kon configuratie van gevolgde mappen niet verwerken van %1. Fout: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Ongeldig gegevensformaat.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Bestandsgrootte overschrijdt maximale grens van %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Leesfout bij torrentbestand: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Leesfout bij torrentbestand: grootte komt niet overeen
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataOngeldige metadata
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Kon "%1" niet openen. Reden: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2"
+ Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1"
+ Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Ongeldige waarde gevonden in configuratiebestand. Terugzetten naar standaard. Sleutel: "%1". Ongeldige waarde: "%2".
+ Ongeldige waarde gevonden in configuratiebestand. Terugzetten naar standaard. Sleutel: "%1". Ongeldige waarde: "%2".
@@ -11947,7 +11706,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12056,31 +11820,27 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Maximaal toegestane bestandsgrootte overschreden (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: oorsprong-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Oorsprong-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: referer-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: ongeldige host-header, poorten komen niet overeen. Aanvragen bron-IP: '%1'. Server-poort: '%2'. Ontvangen host-header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: ongeldige host-header. Aanvragen bron-IP: '%1'. Ontvangen host-header: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWeb UI: HTTPS-instelling gelukt
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: HTTPS-instelling mislukt, terugvallen op HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
index b69e84fce..abda39039 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
-
+ I/O ErrorErrorE/S
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent invalid
@@ -377,17 +377,17 @@
Pas disponible
-
+ Not availablePas disponible
-
+ Invalid magnet linkLigam magnet invalid
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Error : %2
-
+ This magnet link was not recognizedAqueste ligam magnet es pas estat reconegut
-
+ Magnet linkLigam magnet
-
+ Retrieving metadata...Recuperacion de las metadonadas…
@@ -417,22 +417,22 @@ Error : %2
Causir un repertòri de destinacion
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already present
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Torrent is already queued for processing.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error : %2
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/A
-
+ Magnet link is already queued for processing.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Pas disponible
-
+ Torrent file (*%1)
-
+ Save as torrent file
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Cannot download '%1': %2
@@ -516,34 +516,34 @@ Error : %2
Filtrar los fichièrs…
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Parsing metadata...Analisi sintaxica de las metadonadas...
-
+ Metadata retrieval completeRecuperacion de las metadonadas acabada
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2
-
+ Download ErrorError de telecargament
@@ -704,581 +704,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMio
-
+ Recheck torrents on completionReverificar los torrents quand son acabats
-
-
+
+ ms millisecondsms
-
+ SettingParamètre
-
+ ValueValue set for this settingValor
-
+ (disabled)
-
+ (auto) (automatic)
-
+ min minutesmin
-
+ All addressesTotas las adreças
-
+ qBittorrent SectionSeccion qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationDobrir documentacion
-
+ All IPv4 addresses
-
+ All IPv6 addresses
-
+ libtorrent SectionSeccion libtorrent
-
+ Fastresume files
-
+ SQLite database (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)
-
+ NormalNormala
-
+ Below normal
-
+ Medium
-
+ Low
-
+ Very low
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)
-
+ Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Asynchronous I/O threads
-
+ Hashing threads
-
+ File pool size
-
+ Outstanding memory when checking torrents
-
+ Disk cache
-
-
-
-
+
+
+
+ s secondss
-
+ Disk cache expiry intervalInterval de l'expiracion del cache disc
-
+ Disk queue size
-
-
+
+ Enable OS cacheActivar lo cache del sistèma operatiu
-
+ Coalesce reads & writes
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestions
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ Default
-
+ Memory mapped files
-
+ POSIX-compliant
-
+ Disk IO type (requires restart)
-
-
+
+ Disable OS cache
-
+ Disk IO read mode
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write mode
-
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factor
-
+ Outgoing connections per second
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog size
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
-
+ Prefer TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP address
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigation
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
-
+ Refresh interval
-
+ Resolve peer host namesAfichar lo nom d'òste dels pars
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
-
+ Enable icons in menus
-
+ Enable port forwarding for embedded tracker
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsAfichar las notificacions
-
+ Display notifications for added torrentsAfichar las notificacions pels torrents aponduts
-
+ Download tracker's favicon
-
+ Save path history length
-
+ Enable speed graphs
-
+ Fixed slots
-
+ Upload rate based
-
+ Upload slots behavior
-
+ Round-robin
-
+ Fastest upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking algorithm
-
+ Confirm torrent recheckConfirmer la reverificacion del torrent
-
+ Confirm removal of all tags
-
+ Always announce to all trackers in a tier
-
+ Always announce to all tiers
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceQuina interfàcia que siá
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Resolve peer countries
-
+ Network interface
-
+ Optional IP address to bind to
-
+ Max concurrent HTTP announces
-
+ Enable embedded trackerActivar lo tracker integrat
-
+ Embedded tracker portPòrt del tracker integrat
@@ -1775,10 +1791,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rules
-
- Import Error
- Error al moment de l'importacion
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1935,53 +1947,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid format
-
+ Cannot parse torrent info: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.
-
+ Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2
@@ -1989,38 +2001,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2028,22 +2040,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
@@ -2064,8 +2076,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ ON
@@ -2077,8 +2089,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+ OFF
@@ -2151,375 +2163,375 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Anonymous mode: %1
-
+ Encryption support: %1
-
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEEstatut ret del sistèma cambiat en %1
-
+ ONLINEEN LINHA
-
+ OFFLINEFÒRA LINHA
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2576,27 +2588,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
@@ -2653,7 +2665,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Usage:
- Utilizacion :
+ Utilizacion :
@@ -2663,7 +2675,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options:
- Opcions
+ Opcions
@@ -2694,12 +2706,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Disable splash screen
- Desactivar l'ecran d'aviada
+ Desactivar l'ecran d'aviadaRun in daemon-mode (background)
- Executar en prètzfait de fons
+ Executar en prètzfait de fons
@@ -2761,7 +2773,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Skip hash check
- Verificar pas las donadas del torrent
+ Verificar pas las donadas del torrent
@@ -2776,7 +2788,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Download first and last pieces first
- Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr
+ Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr
@@ -2796,7 +2808,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Help
- Ajuda
+ Ajuda
@@ -3194,12 +3206,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1
@@ -3281,38 +3298,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut.
+ %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut.%1 must be the single command line parameter.
- %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica.
+ %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire.
+ Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda.
+ Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda.Bad command line
- Marrida linha de comanda
+ Marrida linha de comandaBad command line:
- Marrida linha de comanda :
+ Marrida linha de comanda :Legal Notice
- Informacion legala
+ Informacion legala
@@ -3327,31 +3344,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Press %1 key to accept and continue...
- Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar…
+ Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar…qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz.
+ qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz.
Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.Legal notice
- Informacion legala
+ Informacion legalaCancel
- Anullar
+ AnullarI Agree
- Accèpti
+ Accèpti
@@ -3640,12 +3657,12 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
+ ShowAfichar
-
+ Check for program updatesVerificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial
@@ -3660,8 +3677,8 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
Se qBittorrent vos agrada, fasètz un don !
-
+ Execution LogJornal d'execucion
@@ -3692,14 +3709,14 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
+ qBittorrent is minimized to tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
@@ -3730,13 +3747,13 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
+ UI lock passwordSenhal de verrolhatge
-
+ Please type the UI lock password:Entratz lo senhal de verrolhatge :
@@ -3761,146 +3778,146 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
Transferiments (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmacion per telecargament recursiu
-
+ NeverPas jamai
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent ven d'èsser mes a jorn e deu èsser reaviat per que los cambiaments sián preses en compte.
-
+ qBittorrent is closed to tray
-
+ Some files are currently transferring.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ &No&Non
-
+ &Yes&Òc
-
+ &Always Yes&Òc, totjorn
-
+ Options saved.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds
-
-
+
+ Missing Python Runtime
-
+ qBittorrent Update AvailableMesa a jorn de qBittorrent disponibla
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat.
Lo volètz installar ara ?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat.
-
-
+
+ Old Python Runtime
-
+ A new version is available.
-
+ Do you want to download %1?
-
+ Open changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Pas de mesas a jorn disponiblas.
Utilizatz ja la darrièra version.
-
+ &Check for Updates&Verificar las mesas a jorn
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Checking for Updates...Verificacion de las mesas a jorn…
-
+ Already checking for program updates in the backgroundRecèrca de mesas a jorn ja en cors en prètzfait de fons
-
+ Download errorError de telecargament
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.L’installador Python pòt pas èsser telecargat per la rason seguenta : %1.
@@ -3908,7 +3925,7 @@ Installatz-lo manualament.
-
+ Invalid passwordSenhal invalid
@@ -3935,50 +3952,50 @@ Installatz-lo manualament.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ The password is invalidLo senhal fourni es invalid
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de recepcion : %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de mandadís : %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ HideAmagar
-
+ Exiting qBittorrentTampadura de qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesDobrir fichièrs torrent
-
+ Torrent FilesFichièrs torrent
@@ -5705,295 +5722,320 @@ Installatz-lo manualament.
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeDe :
-
+ To:To end timeA :
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Nombre maximum d'articles per flux :
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverPas jamai
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledDesactivat
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6002,32 +6044,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6108,79 +6150,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
@@ -6200,17 +6242,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -6327,53 +6369,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6416,22 +6458,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6448,505 +6490,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverA :
-
+ SMTP server:Servidor SMTP :
-
+ Sender
-
+ From:From senderDe :
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentificacion
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nom d'utilizaire :
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Senhal :
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:Tipe :
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Òste :
-
-
-
+
+
+ Port:Pòrt :
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Mandadís :
-
-
+
+ Download:Telecargament :
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Quora :
-
+ Every dayCada jorn
-
+ WeekdaysJorns de setmana
-
+ WeekendsFins de setmanas
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Certificat :
-
+ Key:Clau :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Servici :
-
+ Register
-
+ Domain name:Nom de domeni :
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6956,12 +6998,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
@@ -7006,103 +7048,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %N: Torrent name%N : Nom del torrent
-
+ %L: Category%L : Categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D : Camin de salvament
-
+ %C: Number of files%C : Nombre de fichièrs
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7112,59 +7159,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas.
@@ -7175,28 +7222,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -7286,10 +7333,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/Region
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7784,27 +7827,27 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not exist
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8112,90 +8155,6 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
URL de la font web :
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire.
-
-
- Usage:
- Utilizacion :
-
-
- Options:
- Opcions
-
-
- Disable splash screen
- Desactivar l'ecran d'aviada
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Executar en prètzfait de fons
-
-
- Skip hash check
- Verificar pas las donadas del torrent
-
-
- Download first and last pieces first
- Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr
-
-
- Help
- Ajuda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda.
-
-
- Bad command line
- Marrida linha de comanda
-
-
- Bad command line:
- Marrida linha de comanda :
-
-
- Legal Notice
- Informacion legala
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz.
-
-Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar…
-
-
- Legal notice
- Informacion legala
-
-
- Cancel
- Anullar
-
-
- I Agree
- Accèpti
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8913,10 +8872,10 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchRecèrca
@@ -8954,12 +8913,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: recèrca <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTotes los empeutons
-
+ Only enabledUnicament activat(s)
@@ -8970,54 +8929,54 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>foo bar</b>: recèrca <b>foo</b> e <b>bar</b>
-
+ Close tab
-
+ Close all tabs
-
+ Select...Causir...
-
-
+
+ Search EngineMotor de recèrca
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Installatz Python per fin d'utilizar lo motor de recèrca.
-
+ Empty search patternMotiu de recèrca void
-
+ Please type a search pattern firstEntratz un motiu de recèrca
-
+ StopArrestar
-
+ Search has finishedRecèrca acabada
-
+ Search has failedLa recèrca a fracassat
@@ -9025,22 +8984,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Una error d'accès s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9896,98 +9855,98 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentWidget
-
+ Rename error
-
+ Renaming
-
+ New name:Novèl nom :
-
+ Column visibilityVisibilitat de las colomnas
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ OpenDobèrt
-
+ Open containing folder
-
+ Rename...Renomenar…
-
+ PriorityPrioritat
-
-
+
+ Do not downloadTelecargar pas
-
+ NormalNormala
-
+ HighNauta
-
+ MaximumMaximala
-
+ By shown file order
-
+ Normal priority
-
+ High priority
-
+ Maximum priority
-
+ Priority by shown file order
@@ -10016,13 +9975,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Select file
-
+ Select folder
@@ -10187,49 +10146,49 @@ Please choose a different name and try again.
Progression :
-
+ Create Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failed
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.
-
+ Select where to save the new torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Fichièrs torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Torrent creator
-
+ Torrent created:
@@ -10293,12 +10252,12 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentInfo
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadata invalidas.
@@ -11712,7 +11671,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11821,27 +11785,27 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11849,12 +11813,12 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 767c2f647..e63a03503 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Zapisz jako plik .torrent...
-
+ I/O ErrorBłąd we/wy
-
-
+
+ Invalid torrentNieprawidłowy torrent
@@ -377,17 +377,17 @@
Niedostępne
-
+ Not availableNiedostępne
-
+ Invalid magnet linkNieprawidłowy odnośnik magnet
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Błąd: %2
-
+ This magnet link was not recognizedOdnośnik magnet nie został rozpoznany
-
+ Magnet linkOdnośnik magnet
-
+ Retrieving metadata...Pobieranie metadanych...
@@ -417,22 +417,22 @@ Błąd: %2
Wybierz ścieżkę zapisu
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorrent jest już obecny
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' jest już na liście transferów. Trackery nie zostały połączone, ponieważ jest to torrent prywatny.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torrent jest już w kolejce do przetwarzania.
@@ -462,51 +462,51 @@ Błąd: %2
Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/ANie dotyczy
-
+ Magnet link is already queued for processing.Odnośnik magnet jest już w kolejce do przetwarzania.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Wolne miejsce na dysku: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Niedostępne
-
+ Torrent file (*%1)Pliki torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileZapisz jako plik torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Nie można utworzyć torrenta v2, dopóki jego dane nie zostaną w pełni pobrane.
-
+ Cannot download '%1': %2Nie można pobrać '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Błąd: %2
Filtruj pliki...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torrent '%1' jest już na liście transferów. Trackery nie mogą zostać scalone, ponieważ jest to prywatny torrent.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' jest już na liście transferów. Czy chcesz scalić trackery z nowego źródła?
-
+ Parsing metadata...Przetwarzanie metadanych...
-
+ Metadata retrieval completePobieranie metadanych zakończone
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Nie udało się załadować z adresu URL: %1.
Błąd: %2
-
+ Download ErrorBłąd pobierania
@@ -705,581 +705,597 @@ Błąd: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionSprawdzaj dane po pobraniu
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingUstawienie
-
+ ValueValue set for this settingWartość
-
+ (disabled) (wyłączone)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesWszystkie adresy
-
+ qBittorrent SectionSekcja qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationOtwórz dokumentację
-
+ All IPv4 addressesWszystkie adresy IPv4
-
+ All IPv6 addressesWszystkie adresy IPv6
-
+ libtorrent SectionSekcja libtorrent
-
+ Fastresume filesPliki fastresume
-
+ SQLite database (experimental)Baza danych SQLite (eksperymentalne)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Wznów typ przechowywania danych (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ NormalNormalny
-
+ Below normalPoniżej normalnnego
-
+ MediumŚredni
-
+ LowNiski
-
+ Very lowBardzo niski
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Priorytet pamięci procesu (tylko Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimit wykorzystania pamięci fizycznej (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsAsynchroniczne wątki we-wy
-
+ Hashing threadsWątki hashujące
-
+ File pool sizeRozmiar puli plików
-
+ Outstanding memory when checking torrentsNieuregulowana pamięć podczas sprawdzania torrentów
-
+ Disk cachePamięć podręczna dysku
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalOkres ważności pamięci podręcznej
-
+ Disk queue sizeRozmiar kolejki dysku
-
-
+
+ Enable OS cacheWłącz pamięć podręczną systemu operacyjnego
-
+ Coalesce reads & writesPołączone odczyty i zapisy
-
+ Use piece extent affinityUżyj koligacji zakresu części
-
+ Send upload piece suggestionsWyślij sugestie wysyłanej części
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (wyłączone)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Interwał zapisu danych wznowienia [0: wyłączone]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Porty wychodzące (maks.) [0: wyłączone]
-
+ 0 (permanent lease)0 (dzierżawa stała)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Okres dzierżawy UPnP [0: dzierżawa stała]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Limit czasu zatrzymania trackera [0: wyłączone]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Limit czasu powiadomienia [0: nieskończony, -1: domyślne systemowe]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMaksymalne zaległe żądania do pojedynczego partnera
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite) (nieskończone)
-
+ (system default) (domyślne systemowe)
-
+ This option is less effective on LinuxTa opcja jest mniej efektywna w systemie Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultDomyślny
-
+ Memory mapped filesPliki mapowane w pamięci
-
+ POSIX-compliantZgodny z POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Typ we/wy dysku (wymaga ponownego uruchomienia):
-
-
+
+ Disable OS cacheWyłącz pamięć podręczną systemu operacyjnego
-
+ Disk IO read modeTryb odczytu we/wy dysku
-
+ Write-throughBez buforowania zapisu
-
+ Disk IO write modeTryb zapisu we/wy dysku
-
+ Send buffer watermarkWyślij limit bufora
-
+ Send buffer low watermarkWyślij dolny limit bufora
-
+ Send buffer watermark factorWyślij czynnik limitu bufora
-
+ Outgoing connections per secondPołączenia wychodzące na sekundę
-
-
+
+ 0 (system default)0 (domyślne systemowe)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Rozmiar bufora wysyłania gniazda [0: domyślne systemowe]:
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Rozmiar bufora odbierania gniazda [0: domyślne systemowe]
-
+ Socket backlog sizeRozmiar zaległości gniazda
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTyp usługi (ToS) do połączeń z partnerami
-
+ Prefer TCPPreferuj TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Partner współmierny (dławi TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Obsługuj międzynarodowe nazwy domen (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressZezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesSprawdź poprawność certyfikatów HTTPS trackerów
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationZapobieganie fałszowaniu żądań po stronie serwera (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNie zezwalaj na połączenia z partnerami na portach uprzywilejowanych
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesKontroluje częstotliwość aktualizacji stanu wewnętrznego, co z kolei wpłynie na aktualizacje interfejsu użytkownika
-
+ Refresh intervalCzęstotliwość odświeżania
-
+ Resolve peer host namesOdczytuj nazwy hostów partnerów
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Adres IP zgłoszony trackerom (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedRozgłaszaj wszystkim trackerom po zmianie adresu IP lub portu
-
+ Enable icons in menusWłącz ikony w menu
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerWłącz przekierowanie portów dla wbudowanego trackera
-
+ Peer turnover disconnect percentageProcent rozłączania obrotu partnerów
-
+ Peer turnover threshold percentageProcent progu obrotu partnerów
-
+ Peer turnover disconnect intervalInterwał rozłączania obrotu partnerów
-
+ I2P inbound quantity
-
+ Ilość ruchu przychodzącego I2P
-
+ I2P outbound quantity
-
+ Ilość ruchu wychodzącego I2P
-
+ I2P inbound length
-
+ Długość ruchu przychodzącego I2P
-
+ I2P outbound length
-
+ Długość ruchu wychodzącego I2P
-
+ Display notificationsWyświetlaj powiadomienia
-
+ Display notifications for added torrentsWyświetlaj powiadomienia dodanych torrentów
-
+ Download tracker's faviconPobierz ikonę ulubionych trackera
-
+ Save path history lengthDługość historii ścieżki zapisu
-
+ Enable speed graphsWłącz wykresy prędkości
-
+ Fixed slotsStałe sloty
-
+ Upload rate basedNa podstawie współczynnika wysyłania
-
+ Upload slots behaviorZachowanie slotów wysyłania
-
+ Round-robinKaruzela
-
+ Fastest uploadNajszybsze wysyłanie
-
+ Anti-leechAnty-pijawka
-
+ Upload choking algorithmAlgorytm dławienia wysyłania
-
+ Confirm torrent recheckPotwierdź ponowne sprawdzanie torrenta
-
+ Confirm removal of all tagsPotwierdź usunięcie wszystkich znaczników
-
+ Always announce to all trackers in a tierZawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów na poziomie
-
+ Always announce to all tiersZawsze ogłaszaj na wszystkich poziomach
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceDowolny interfejs
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgorytm trybu mieszanego %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesUzgodnij państwa partnera
-
+ Network interfaceInterfejs sieciowy
-
+ Optional IP address to bind toOpcjonalny adres IP do powiązania
-
+ Max concurrent HTTP announcesMaksymalna liczba jednoczesnych komunikatów HTTP
-
+ Enable embedded trackerWłącz wbudowany tracker
-
+ Embedded tracker portPort wbudowanego trackera
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Nie udało się ustawić twardego limitu użycia pamięci fizycznej (RAM). Żądany rozmiar: %1. Twardy limit systemowy: %2. Kod błędu: %3. Komunikat o błędzie: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem?
Priority:
-
+ Priorytet:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Import RSS rulesImportuj reguły RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Nie udało się otworzyć pliku. Powód: %1
-
-
- Import Error
- Błąd podczas importowania
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Import error
-
+ Błąd podczas importowaniaFailed to read the file. %1
-
+ Nie udało się odczytać pliku. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Nie możma utworzyć folderu wznawiania torrenta: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNie można przetworzyć danych wznowienia
-
+ Cannot parse torrent info: %1Nie można przetworzyć informacji torrenta: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNie można przetworzyć informacji torrenta: nieprawidłowy format
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Nie można zapisać metdanych torrenta w '%1'. Błąd: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Nie można zapisać danych wznawiania torrenta w '%1'. Błąd: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Nie można odczytać pliku %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Nie można załadować kolejki torrentów: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Nie można przetworzyć danych wznowienia: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundDane wznawiania są nieprawidłowe: nie znaleziono metadanych ani info-hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Nie można zapisać danych w '%1'. Błąd: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nie znaleziono.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Nie można wczytać danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Baza danych jest uszkodzona.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Nie można włączyć trybu dziennikowania zapisu z wyprzedzeniem (WAL). Błąd: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Nie można uzyskać wyniku zapytania.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Tryb WAL prawdopodobnie nie jest obsługiwany ze względu na ograniczenia systemu plików.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Nie można rozpocząć transakcji. Błąd: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Nie można zapisać metdanych torrenta. Błąd: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Nie można przechować danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Nie można usunąć danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Nie można przechować pozycji w kolejce torrentów. Błąd: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
-
-
+
+ ONWŁ.
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
-
-
+
+ OFFWYŁ.
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
-
+ Anonymous mode: %1Tryb anonimowy: %1
-
+ Encryption support: %1Obsługa szyfrowania: %1
-
+ FORCEDWYMUSZONE
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Nie mozna uzyskać GUID interfejsu sieciowego. Interfejs: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Próbuję nasłuchiwać na poniższej liście adresów IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent osiągnął limit współczynnika udziału.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent usunięto.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Usunięto torrent i skasowano jego zawartość.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent wstrzymano.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super-seedowanie włączone.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent osiągnął limit czasu seedowania.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Nie udało się załadować torrenta. Powód: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Pobieranie torrenta, proszę czekać... Źródło: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Nie udało się załadować torrenta. Źródło: "%1". Powód: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONObsługa UPnP/NAT-PMP: WŁ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFObsługa UPnP/NAT-PMP: WYŁ
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Nie udało się wyeksportować torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2". Powód: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Przerwano zapisywanie danych wznowienia. Liczba zaległych torrentów: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStan sieci systemu zmieniono na %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Skonfigurowany adres sieciowy jest nieprawidłowy. Adres: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Nie udało się znaleźć skonfigurowanego adresu sieciowego do nasłuchu. Adres: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Skonfigurowany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy. Interfejs: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Odrzucono nieprawidłowy adres IP podczas stosowania listy zbanowanych adresów IP. Adres IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Dodano tracker do torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2".
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Usunięto tracker z torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2".
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Dodano adres URL seeda do torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2".
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Usunięto adres URL seeda z torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2".
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent wstrzymano. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent wznowiono. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrenta pobieranie zakończyło się. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Anulowano przenoszenie torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: torrent obecnie przenosi się do celu
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Przenoszenie zakolejkowanego torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Rozpoczęcie przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nie udało się zapisać konfiguracji kategorii. Plik: "%1" Błąd: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Nie udało się załadować kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nie udało się przetworzyć konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Powód: nieprawidłowy format danych
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Rekursywne pobieranie pliku .torrent w obrębie torrenta. Torrent źródłowy: "%1". Plik: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Nie udało się załadować pliku .torrent w obrębie torrenta. Torrent źródłowy: "%1". Plik: "%2". Błąd: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Pomyślnie przetworzono plik filtra IP. Liczba zastosowanych reguł: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileNie udało się przetworzyć pliku filtra IP
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Przywrócono torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Dodano nowy torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Usunięto torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Usunięto torrent i skasowano jego zawartość. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Alert błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP nie powiodło się. Komunikat: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP powiodło się. Komunikat: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtr IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).port filtrowany (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).port uprzywilejowany (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Błąd proxy SOCKS5. Adres: %1. Komunikat: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ograniczenia trybu mieszanego
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Nie udało się załadować kategorii. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Usunięto torrent, ale nie udało się skasować jego zawartości i/lub pliku częściowego. Torrent: "%1". Błąd: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 jest wyłączone
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 jest wyłączone
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Wyszukanie DNS adresu URL seeda nie powiodło się. Torrent: "%1". URL: "%2". Błąd: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Odebrano komunikat o błędzie URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Komunikat: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Pomyślne nasłuchiwanie IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Nie udało się nasłuchiwać IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3". Powód: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Wykryto zewnętrzny IP. Adres IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty są odrzucane, może wystąpić spadek wydajności. Porzucony typ alertu: "%1". Komunikat: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Przeniesiono torrent pomyślnie. Torrent: "%1". Cel: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Nie udało się przenieść torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Wył.
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Nie udało się wygenerować danych wznowienia. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Nie udało się przywrócić torrenta. Pliki zostały prawdopodobnie przeniesione lub pamięć jest niedostępna. Torrent: "%1". Powód: "%2"
-
+ Missing metadataBrakujące metadane
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alert wydajności: %1. Więcej informacji: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'
+ Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'
+ Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2'
+ Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'
+ Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3'
+ Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535).
+ %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535).Usage:
- Użycie:
+ Użycie:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opcje] [(<filename> | <url>)...]
+ [opcje] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opcje:
+ Opcje:Display program version and exit
- Wyświetl wersję programu i zamknij
+ Wyświetl wersję programu i zamknijDisplay this help message and exit
- Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij
+ Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknijport
- port
+ portChange the Web UI port
- Zmień port interfejsu WWW
+ Zmień port interfejsu WWWChange the torrenting port
- Zmień port torrentowy
+ Zmień port torrentowyDisable splash screen
- Wyłączenie ekranu startowego
+ Wyłączenie ekranu startowegoRun in daemon-mode (background)
- Uruchom w trybie demona (w tle)
+ Uruchom w trybie demona (w tle)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- katalog
+ katalogStore configuration files in <dir>
- Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir>
+ Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir>name
- nazwa
+ nazwaStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name>
+ Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu
+ Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilufiles or URLs
- pliki albo adresy URL
+ pliki albo adresy URLDownload the torrents passed by the user
- Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika
+ Pobierz pliki torrent podane przez użytkownikaOptions when adding new torrents:
- Opcje podczas dodawania nowych torrentów:
+ Opcje podczas dodawania nowych torrentów:path
- ścieżka
+ ścieżkaTorrent save path
- Ścieżka zapisu torrenta
+ Ścieżka zapisu torrentaAdd torrents as started or paused
- Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymane
+ Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymaneSkip hash check
-
+ Pomiń sprawdzanie danychAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona.
+ Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona.Download files in sequential order
- Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej
+ Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnejDownload first and last pieces first
- Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
+ Pobierz najpierw część pierwszą i ostatniąSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta.
+ Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny:
+ Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi
+ Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymiHelp
- Pomoc
+ Pomoc
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Nie udało się załadować niestandardowego arkusza stylów motywu. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Nie udało się załadować niestandardowych kolorów motywu. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Nie udało się załadować domyślnych kolorów motywu. %1
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Rozmiar żądania HTTP przekracza ograniczenie, zamykam gniazdo. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Złe żądanie HTTP, zamykam gniazdo. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 to nieznany parametr linii poleceń.
+ %1 to nieznany parametr linii poleceń.%1 must be the single command line parameter.
- %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń.
+ %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika.
+ Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend.
+ Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend.Bad command line
- Niewłaściwy wiersz poleceń
+ Niewłaściwy wiersz poleceńBad command line:
- Niewłaściwy wiersz poleceń:
+ Niewłaściwy wiersz poleceń: Legal Notice
- Nota prawna
+ Nota prawnaqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
+ qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.No further notices will be issued.
- Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wydawane.
+ Żadne dodatkowe powiadomienia nie będą wyświetlane.Press %1 key to accept and continue...
- Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować...
+ Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
+ qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
-W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
+Żadne dodatkowe powiadomienia nie będą wyświetlane.Legal notice
- Nota prawna
+ Nota prawnaCancel
- Anuluj
+ AnulujI Agree
- Zgadzam się
+ Zgadzam się
@@ -3659,12 +3660,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
-
+ ShowPokaż
-
+ Check for program updatesSprawdź aktualizacje programu
@@ -3679,8 +3680,8 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze!
-
+ Execution LogDziennik programu
@@ -3711,14 +3712,14 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent jest zminimalizowany do zasobnika
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.To zachowanie można zmienić w ustawieniach. Nie będziesz już otrzymywać przypomnień.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
-
+ UI lock passwordHasło blokady interfejsu
-
+ Please type the UI lock password:Proszę podać hasło blokady interfejsu:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Transfery (%1)
-
+ Recursive download confirmationPotwierdzenie pobierania rekurencyjnego
-
+ NeverNigdy
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent jest zamknięty do zasobnika
-
+ Some files are currently transferring.Niektóre pliki są obecnie przenoszone.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Czy na pewno chcesz zamknąć qBittorrent?
-
+ &No&Nie
-
+ &Yes&Tak
-
+ &Always Yes&Zawsze tak
-
+ Options saved.Opcje zapisane.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeNie znaleziono środowiska wykonawczego Pythona
-
+ qBittorrent Update AvailableDostępna aktualizacja qBittorrenta
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
Czy chcesz go teraz zainstalować?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
-
-
+
+ Old Python RuntimeStare środowisko wykonawcze Pythona
-
+ A new version is available.Dostępna jest nowa wersja.
-
+ Do you want to download %1?Czy chcesz pobrać %1?
-
+ Open changelog...Otwórz dziennik zmian...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nie ma dostępnych aktualizacji.
Korzystasz już z najnowszej wersji.
-
+ &Check for UpdatesS&prawdź aktualizacje
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Minimalny wymóg: %2.
Czy chcesz teraz zainstalować nowszą wersję?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Uaktualnij ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać.
Minimalny wymóg: %2.
-
+ Checking for Updates...Sprawdzanie aktualizacji...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundTrwa sprawdzanie aktualizacji w tle
-
+ Download errorBłąd pobierania
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Nie można pobrać instalatora Pythona z powodu %1 .
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
-
+ Invalid passwordNieprawidłowe hasło
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torrent '%1' zawiera pliki torrent, czy chcesz rozpocząć ich pobieranie?
-
+ The password is invalidPodane hasło jest nieprawidłowe
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sPobieranie: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sWysyłanie: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, W: %2] qBittorrent %3
-
+ HideUkryj
-
+ Exiting qBittorrentZamykanie qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesOtwórz pliki torrent
-
+ Torrent FilesPliki .torrent
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Pokazuje okno dialogowe potwierdzenia po wstrzymaniu/wznawianiu wszystkich torrentówConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Potwierdź działania "Wstrzymaj/Wznów wszystkie".
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Dodaj na początek kolejki
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Dodaj...
-
+ Options..Opcje...
-
+ RemoveUsuń
-
+ Email notification &upon download completionWyślij e-mail po &ukończeniu pobierania
-
+ Peer connection protocol:Protokół połączenia z partnerami:
-
+ AnyKażdy
-
+ I2P (experimental)I2P (eksperymentalne)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Jeśli "tryb mieszany" jest włączony, torrenty I2P mogą również uzyskiwać partnerzy z innych źródeł niż tracker i łączyć się ze zwykłymi adresami IP, nie zapewniając żadnej anonimizacji. Może to być przydatne, jeśli użytkownik nie jest zainteresowany anonimizacją I2P, ale nadal chce mieć możliwość łączenia się z partnerami I2P.</p></body></html>
-
+ Mixed modeTryb mieszany
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Niektóre opcje są niezgodne z wybranym typem proxy!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxyJeśli zaznaczono, wyszukiwanie nazw hostów odbywa się za pośrednictwem proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyWykonaj wyszukiwanie nazwy hosta przez serwer proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUżyj proxy do celów BitTorrenta
-
+ RSS feeds will use proxyKanały RSS będą korzystać z proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesUżyj proxy do celów RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyWyszukiwarka, aktualizacje oprogramowania lub cokolwiek innego będzie używać proxy
-
+ Use proxy for general purposesUżyj proxy do celów ogólnych
-
+ IP Fi<eringFiltrowa&nie IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkZnajdź partnerów w sieci DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Wymagaj szyfrowania: łącz się tylko z partnerami z szyfrowaniem protokołu
Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu
-
+ Allow encryptionZezwalaj na szyfrowanie
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maksimum aktywnego sprawdzania torrentów:
-
+ &Torrent QueueingK&olejkowanie torrentów
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań:
-
+ RSS ReaderCzytnik RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsWłącz pobieranie kanałów RSS
-
+ Feeds refresh interval:Częstotliwość odświeżania kanałów:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksymalna liczba artykułów na kanał:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimity seedowania
-
+ When seeding time reachesGdy czas seedowania osiągnie
-
+ Pause torrentWstrzymaj torrent
-
+ Remove torrentUsuń torrent
-
+ Remove torrent and its filesUsuń torrent i jego pliki
-
+ Enable super seeding for torrentWłącz super-seedowanie dla torrenta
-
+ When ratio reachesGdy współczynnik udziału osiągnie
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsWłącz automatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Edytuj reguły automatycznego pobierania...
-
+ RSS Smart Episode FilterInteligentny filtr odcinków RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesPobierz odcinki REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtry:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfejs WWW (zdalne zarządzanie)
-
+ IP address:Adres IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4,
"::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach:
-
+ NeverNigdy
-
+ ban for:ban na:
-
+ Session timeout:Limit czasu sesji:
-
+ DisabledWyłączone
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga HTTPS)
-
+ Server domains:Domeny serwera:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW.
Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Używaj HTTPS zamiast HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostPomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsPomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy
-
+ IP subnet whitelist...Biała lista podsieci IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Określ adresy IP zwrotnego proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj ';' do dzielenia wielu wpisów.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameA&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledUsuń także pliki .torrent, których dodanie zostało anulowane
-
+ Also when addition is cancelledTakże gdy dodanie zostało anulowane
-
+ Warning! Data loss possible!Uwaga! Możliwa utrata danych!
-
+ Saving ManagementZarządzanie zapisywaniem
-
+ Default Torrent Management Mode:Domyślny tryb zarządzania torrentem:
-
+ ManualRęczny
-
+ AutomaticAutomatyczny
-
+ When Torrent Category changed:Gdy zmieniono kategorię torrenta:
-
+ Relocate torrentPrzenieś torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePrzełącz torrent na tryb ręczny
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPrzenieś dotknięte torrenty
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePrzełącz zależne torrenty na tryb ręczny
-
+ Use SubcategoriesUżyj podkategorii
-
+ Default Save Path:Domyślna ścieżka zapisu:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiuj pliki .torrent do:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Pokaż zawartość &torrenta i kilka opcji
-
+ De&lete .torrent files afterwards P&otem usuń pliki .torrent
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesRezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Nie uruchamiaj automatycznie pobierań
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itCzy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Przydziel pełne rozmiary plików na dysku przed rozpoczęciem pobierania, aby zminimalizować fragmentację. Przydatne tylko w przypadku dysków twardych (HDD).
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesDodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itGdy pobierany jest torrent, zaoferuj dodanie torrentów z dowolnych plików .torrent w nim zawartych
-
+ Enable recursive download dialogWłącz okno dialogowe pobierania rekursywnego
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatycznie: różne właściwości torrentów (np. ścieżka zapisu) zostaną określone przez powiązaną kategorię
Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być przypisane ręcznie
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Po zmianie domyślnej ścieżki zapisu/ścieżki niekompletnych:
-
+ When Category Save Path changed:Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUżyj ścieżek kategorii w trybie ręcznym
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRozwiąż relatywną ścieżkę zapisu z odpowiednią ścieżką kategorii zamiast domyślnej
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz
Sprawdzone pliki
-
+ Use another path for incomplete torrents:Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów:
-
+ Automatically add torrents from:Automatycznie dodawaj torrenty z:
-
+ Excluded file namesWykluczone nazwy plików
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtruje dokładną nazwę pliku.
readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale nie 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverOdbiorca
-
+ To:To receiverDo:
-
+ SMTP server:Serwer SMTP:
-
+ SenderNadawca
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationUwierzytelnianie
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nazwa użytkownika:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Hasło:
-
+ Run external programUruchom program zewnętrzny
-
+ Run on torrent addedUruchom po dodaniu torrenta
-
+ Run on torrent finishedUruchom po ukończeniu torrenta
-
+ Show console windowPokaż okno konsoli
-
+ TCP and μTPTCP oraz μTP
-
+ Listening PortPort nasłuchu
-
+ Port used for incoming connections:Port do połączeń przychodzących:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portUstaw na 0, aby system mógł wybrać nieużywany port
-
+ RandomLosowy
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUżywaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Connections LimitsLimit połączeń
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksymalna liczba połączeń na torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Maksymalna liczba połączeń:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Maksymalna liczba slotów wysyłania:
-
+ Proxy ServerSerwer proxy
-
+ Type:Typ:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Host:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsW przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem
-
+ Use proxy for peer connectionsUżyj proxy do połączeń z partnerami
-
+ A&uthenticationU&wierzytelnianie
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPrzeładuj filtr
-
+ Manually banned IP addresses...Ręcznie zbanowane adresy IP...
-
+ Apply to trackersZastosuj do trackerów
-
+ Global Rate LimitsOgólne limity prędkości
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Wysyłanie:
-
-
+
+ Download:Pobieranie:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatywne limity prędkości
-
+ Start timeCzas rozpoczęcia
-
+ End timeCzas zakończenia
-
+ When:Kiedy:
-
+ Every dayCodziennie
-
+ WeekdaysDni robocze
-
+ WeekendsWeekendy
-
+ Rate Limits SettingsUstawienia limitów prędkości
-
+ Apply rate limit to peers on LANStosuj limity prędkości do partnerów w LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadStosuj limity prędkości do transferów z narzutem
-
+ Apply rate limit to µTP protocolStosuj limity prędkości do protokołu µTP
-
+ PrivacyPrywatność
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersWłącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersWłącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów
-
+ Look for peers on your local networkWyszukuj partnerów w sieci lokalnej
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersWłącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów
-
+ Encryption mode:Tryb szyfrowania:
-
+ Require encryptionWymagaj szyfrowania
-
+ Disable encryptionWyłącz szyfrowanie
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionWłącz podczas używania proxy lub połączenia VPN
-
+ Enable anonymous modeWłącz tryb anonimowy
-
+ Maximum active downloads:Maksymalna liczba aktywnych pobierań:
-
+ Maximum active uploads:Maksymalna liczba aktywnych wysyłań:
-
+ Maximum active torrents:Maksymalna liczba aktywnych torrentów:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów
-
+ Upload rate threshold:Próg prędkości wysyłania:
-
+ Download rate threshold:Próg prędkości pobierania:
-
-
-
+
+
+ secseconds s
-
+ Torrent inactivity timer:Zegar bezczynności torrenta:
-
+ thennastępnie
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUżywaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Certificate:Certyfikat:
-
+ Key:Klucz:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a>
-
+ Change current passwordZmień obecne hasło
-
+ Use alternative Web UIUżywaj alternatywnego interfejsu WWW
-
+ Files location:Położenie plików:
-
+ SecurityBezpieczeństwo
-
+ Enable clickjacking protectionWłącz ochronę przed porywaniem kliknięć
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionWłącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationWłącz sprawdzanie nagłówków hosta
-
+ Add custom HTTP headersDodaj niestandardowe nagłówki HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineNagłówek: pary wartości, po jednej w wierszu
-
+ Enable reverse proxy supportWłącz obsługę zwrotnego proxy
-
+ Trusted proxies list:Lista zaufanych proxy:
-
+ Service:Usługa:
-
+ RegisterZarejestruj
-
+ Domain name:Nazwa domeny:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJeżeli włączysz drugą opcję (“Także gdy dodanie zostało anulowane”), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu “<strong>Anuluj</strong>” w oknie “Dodaj torrent”
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Wybierz plik motywu interfejsu qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationWybierz położenie plików alternatywnego interfejsu
-
+ Supported parameters (case sensitive):Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
+ %N: Torrent name%N: Nazwa torrenta
-
+ %L: Category%L: Kategoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka do wieloplikowych torrentów)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta)
-
+ %D: Save path%D: Ścieżka zapisu
-
+ %C: Number of files%C: Liczba plików
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Rozmiar torrenta (w bajtach)
-
+ %T: Current tracker%T: Bieżący tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta"
-
+ CertificateCertyfikat
-
+ Select certificateWybierz certyfikat
-
+ Private keyKlucz prywatny
-
+ Select private keyWybierz klucz prywatny
-
+ Select folder to monitorWybierz folder do monitorowania
-
+ Adding entry failedDodanie wpisu nie powiodło się
-
+ Location ErrorBłąd położenia
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.
-
-
+
+ Choose export directoryWybierz katalog eksportu
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellGdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu “Dodaj torrent”, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Identyfikator torrenta (albo info hash sha-1 dla torrenta v1 lub przycięty info hash sha-256 dla torrenta v2/hybrydowego)
-
-
+
+ Choose a save directoryWybierz katalog docelowy
-
+ Choose an IP filter fileWybierz plik filtra IP
-
+ All supported filtersWszystkie obsługiwane filtry
-
+ Parsing errorBłąd przetwarzania
-
+ Failed to parse the provided IP filterNie udało się przetworzyć podanego filtra IP
-
+ Successfully refreshedPomyślnie odświeżony
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Preferencje
-
+ Time ErrorBłąd ustawień harmonogramu
-
+ The start time and the end time can't be the same.Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.
-
-
+
+ Length ErrorBłąd długości
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Country/RegionKraj/Region
-
- IP
- Adres IP
- IP/Address
-
+ IP/Addres
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Te wtyczki zostały wyłączone.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existŚcieżka nie istnieje
-
+ Path does not point to a directoryŚcieżka nie wskazuje na katalog
-
+ Path does not point to a fileŚcieżka nie wskazuje na plik
-
+ Don't have read permission to pathNie masz uprawnień do odczytu ścieżki
-
+ Don't have write permission to pathNie masz uprawnień do zapisu w ścieżce
@@ -8154,226 +8181,6 @@ Te wtyczki zostały wyłączone.
URL seeda sieciowego:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 to nieznany parametr linii poleceń.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika.
-
-
- Usage:
- Użycie:
-
-
- Options:
- Opcje:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3'
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opcje] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Wyświetl wersję programu i zamknij
-
-
- Display this help message and exit
- Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij
-
-
- Change the Web UI port
- Zmień port interfejsu WWW
-
-
- Change the torrenting port
- Zmień port torrentowy
-
-
- Disable splash screen
- Wyłączenie ekranu startowego
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Uruchom w trybie demona (w tle)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- katalog
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir>
-
-
- name
- nazwa
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu
-
-
- files or URLs
- pliki albo adresy URL
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opcje podczas dodawania nowych torrentów:
-
-
- path
- ścieżka
-
-
- Torrent save path
- Ścieżka zapisu torrenta
-
-
- Add torrents as started or paused
- Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymane
-
-
- Skip hash check
- Pomiń sprawdzanie sumy kontrolnej
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona.
-
-
- Download files in sequential order
- Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej
-
-
- Download first and last pieces first
- Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi
-
-
- Help
- Pomoc
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend.
-
-
- Bad command line
- Niewłaściwy wiersz poleceń
-
-
- Bad command line:
- Niewłaściwy wiersz poleceń:
-
-
- Legal Notice
- Nota prawna
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
-
-
- No further notices will be issued.
- Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wydawane.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
-
-W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować...
-
-
- Legal notice
- Nota prawna
-
-
- Cancel
- Anuluj
-
-
- I Agree
- Zgadzam się
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- W pliku konfiguracyjnym znaleziono nieprawidłową wartość, przywracanie jej do wartości domyślnej. Klucz: "%1". Nieprawidłowa wartość: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8395,16 +8202,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ Artykuł RSS '%1' jest akceptowany przez regułę '%2'. Próbuję dodać torrenta...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS z %1. Błąd: %2
+ Nie udało się wczytać reguł automatycznego pobierania RSS. %1
@@ -8437,14 +8240,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Nie można odczytać danych sesji RSS z %1. Błąd: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Nie udało się odczytać danych sesji RSS. %1
@@ -8527,29 +8326,17 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Nie udało się odczytać danych sesji RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Nie udało się przeanalizować danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nie można wczytać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Nie można wczytać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: nieprawidłowy format danych.
+ Nie udało się załadować danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych."
@@ -9111,10 +8898,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchWyszukaj
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
<b>"foo bar"</b>: wyszukaj <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsWszystkie wtyczki
-
+ Only enabledTylko włączone
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
<b>foo bar</b>: wyszukaj <b>foo</b> oraz <b>bar</b>
-
+ Close tabZamknij kartę
-
+ Close all tabsZamknij wszystkie karty
-
+ Select...Wybierz...
-
-
+
+ Search EngineWyszukiwarka
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Należy zainstalować Pythona, aby móc używać wyszukiwarki.
-
+ Empty search patternPusty wzorzec wyszukiwania
-
+ Please type a search pattern firstNajpierw podaj wzorzec wyszukiwania
-
+ StopZatrzymaj
-
+ Search has finishedWyszukiwanie zakończone
-
+ Search has failedWyszukiwanie nie powiodło się
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Wykryto nieczyste zakończenie programu. Korzystam z pliku awaryjnego, aby przywrócić ustawienia: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Wystąpił błąd dostępu podczas próby zapisania pliku konfiguracji.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Wystąpił nieznany błąd podczas próby zapisania pliku konfiguracji.
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorBłąd zmiany nazwy
-
+ RenamingZmiana nazwy
-
+ New name:Nowa nazwa:
-
+ Column visibilityWidoczność kolumny
-
+ Resize columnsZmień rozmiar kolumn
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsZmień rozmiar wszystkich nieukrytych kolumn do rozmiaru ich zawartości
-
+ OpenOtwórz
-
+ Open containing folderOtwórz folder pobierań
-
+ Rename...Zmień nazwę...
-
+ PriorityPriorytet
-
-
+
+ Do not downloadNie pobieraj
-
+ NormalNormalny
-
+ HighWysoki
-
+ MaximumMaksymalny
-
+ By shown file orderWedług pokazanej kolejności plików
-
+ Normal priorityNormalny priorytet
-
+ High priorityWysoki priorytet
-
+ Maximum priorityMaksymalny priorytet
-
+ Priority by shown file orderPriorytet według pokazanej kolejności plików
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
-
+ Select fileWybierz plik
-
+ Select folderWybierz folder
@@ -10389,81 +10176,69 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Postęp:
-
+ Create TorrentUtwórz torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedNiepowodzenie tworzenia torrenta
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Powód: nie można odczytać ścieżki do pliku lub folderu.
-
+ Select where to save the new torrentWybierz, gdzie zapisać nowy torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Pliki torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Powód: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Powód: utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania.
-
+ Torrent creatorKreator torrentów
-
+ Torrent created:Torrent utworzono:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nie można załadować konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nie można przetworzyć konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Nie można załadować konfiguracji obserwowanych folderów z %1. Nieprawidłowy format danych.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Nie udało się załadować konfiguracji folderów obserwowanych. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Nie udało się przeanalizować konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Nie udało się załadować konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: "Nieprawidłowy format danych".
@@ -10486,7 +10261,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Plik magnet zbyt duży. Plik: %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Rozmiar pliku przekracza maksymalny limit %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Błąd odczytu pliku torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Błąd odczytu pliku torrent: niedopasowanie rozmiaru
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Nie udało się przydzielić pamięci podczas odczytu pliku. Plik: "%1". Błąd: "%2"
-
+ Invalid metadataNieprawidłowe metadane
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- Motyw interfejsu użytkownika - nie udało się otworzyć "%1". Powód: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2"
+ Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1"
+ Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- W pliku konfiguracyjnym znaleziono nieprawidłową wartość, przywracanie jej do wartości domyślnej. Klucz: "%1". Nieprawidłowa wartość: "%2".
+ W pliku konfiguracyjnym znaleziono nieprawidłową wartość, przywracanie jej do wartości domyślnej. Klucz: "%1". Nieprawidłowa wartość: "%2".
@@ -11939,17 +11698,22 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Błąd otwierania pliku. Plik: "%1". Błąd: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ Rozmiar pliku przekracza limit. Plik: "%1". Rozmiar pliku: %2. Limit rozmiaru: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Niezgodność rozmiaru odczytu. Plik: "%1". Oczekiwano: %2. Rzeczywisty: %3
@@ -12053,34 +11817,30 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Web server error. %1
-
+ Błąd serwera WWW. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Błąd serwera WWW. Nieznany błąd.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Przekroczono maksymalny dozwolony rozmiar pliku (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka źródłowego i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek źródłowy: '%2'. Źródło celu: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka odsyłacza i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek odsyłacza: '%2'. Źródło celu: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta, niedopasowanie portu. Źródło IP żądania: '%1'. Port serwera: '%2'. Odebrany nagłówek hosta: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta. Źródło IP żądania: '%1'. Nagłówek hosta: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulInterfejs WWW: pomyślna konfiguracja HTTPS
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterfejs WWW: nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index d56c88ecd..0e2caf3cf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -109,7 +109,7 @@
The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License
- O banco de dados grátis do IP to Country Lite da DB-IP é usado pra revelar os países dos peers. O banco de dados está licenciado sob a Licença Internacional da Creative Commons Attribution 4.0
+ O banco de dados grátis do IP to Country Lite da DB-IP é usado pra revelar os países dos pares. O banco de dados está licenciado sob a Licença Internacional da Creative Commons Attribution 4.0
@@ -354,13 +354,13 @@
Salvar como arquivo .torrent...
-
+ I/O ErrorErro de E/S
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent inválido
@@ -377,17 +377,17 @@
Não disponível
-
+ Not availableNão disponível
-
+ Invalid magnet link
- Link magnet inválido
+ Link magnético inválido
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+ This magnet link was not recognized
- Este link magnet não foi reconhecido
+ Este link magnético não foi reconhecido
-
+ Magnet link
- Link magnet
+ Link magnético
-
+ Retrieving metadata...Recuperando metadados...
@@ -417,22 +417,22 @@ Erro: %2
Escolha o caminho do salvamento
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentO torrent já está presente
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
- O torrent "%1" já está na lista de transferências. Os trackers não foram unidos porque é um torrent privado.
+ O torrent "%1" já está na lista de transferências. Os Rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
+ Torrent is already queued for processing.O torrent já está na fila pra processamento.
@@ -462,51 +462,51 @@ Erro: %2
Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/D
-
+ Magnet link is already queued for processing.
- O link magnet já está na fila pra processamento.
+ O link magnético já está na fila pra processamento.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Espaço livre no disco: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Não disponível
-
+ Torrent file (*%1)Arquivo torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileSalvar como arquivo torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Não pôde exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Não pôde criar o torrent v2 até que seus dados sejam totalmente baixados.
-
+ Cannot download '%1': %2Não pôde baixar o "%1": %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Erro: %2
Filtrar arquivos...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Deseja unir os rastreadores da nova fonte?
-
+ Parsing metadata...Analisando metadados...
-
+ Metadata retrieval completeRecuperação dos metadados completa
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Falhou em carregar da URL: %1
Erro: %2
-
+ Download ErrorErro do download
@@ -705,583 +705,599 @@ Erro: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionVerificar os torrents de novo ao completar
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingConfiguração
-
+ ValueValue set for this settingValor
-
+ (disabled) (desativado)
-
+ (auto) (auto)
-
+ min minutes mín
-
+ All addressesTodos os endereços
-
+ qBittorrent SectionSeção do qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationAbrir documentação
-
+ All IPv4 addressesTodos os endereços IPv4
-
+ All IPv6 addressesTodos os endereços IPv6
-
+ libtorrent SectionSeção do libtorrent
-
+ Fastresume filesRetomada rápida dos arquivos
-
+ SQLite database (experimental)Banco de dados do SQLite (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Retomar tipo de armazenamento de dados (requer reinicialização)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalAbaixo do normal
-
+ MediumMédia
-
+ LowBaixa
-
+ Very lowMuito baixa
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioridade da memória do processo (só Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimite de uso da memória física (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsThreads de E/S assíncronos
-
+ Hashing threadsThreads de cálculo do hash
-
+ File pool sizeTamanho do conjunto de arquivos
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMemória excelente quando verificar torrents
-
+ Disk cacheCache do disco
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalIntervalo de expiração do cache do disco
-
+ Disk queue sizeTamanho da fila do disco
-
-
+
+ Enable OS cacheAtivar cache do sistema operacional
-
+ Coalesce reads & writesCoalescer leituras & gravações
-
+ Use piece extent affinityUsar afinidade da extensão dos pedaços
-
+ Send upload piece suggestionsEnviar sugestões de pedaços do upload
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (desativado)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Salvar o intervalo de dados de retomada [0: desativado]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Portas de saída (Mín) [0: desativado]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Portas de saída (Máx) [0: desativado]
-
+ 0 (permanent lease)0 (locação permanente)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Duração da locação UPnP [0: locação permanente]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
- Intervalo para parar o tracker [0: disabled]
+ Intervalo para parar o rastreador [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Intervalo da notificação [0: infinito, -1: padrão do sistema]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peer
- Máximo de requisições pendentes pra um único peer
+ Máximo de requisições pendentes pra um único par
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(infinito)
-
+ (system default)(padrão do sistema)
-
+ This option is less effective on LinuxEsta opção é menos efetiva no Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPadrão
-
+ Memory mapped filesArquivos mapeados na memória
-
+ POSIX-compliantCompatível com POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipo de E/S de disco (requer reinicialização)
-
-
+
+ Disable OS cacheDesativar cache do sistema
-
+ Disk IO read modeModo de leitura de E/S do disco:
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeModo de escrita de E/S do disco
-
+ Send buffer watermarkEnviar marca d'água do buffer
-
+ Send buffer low watermarkEnviar marca d'água do buffer baixo
-
+ Send buffer watermark factorEnviar fator de marca d'água do buffer
-
+ Outgoing connections per secondConexões de saída por segundo
-
-
+
+ 0 (system default)0 (padrão do sistema)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Tamanho do buffer do socket de envio [0: padrão do sistema]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Tamanho do buffer do socket de recebimento [0: padrão do sistema]
-
+ Socket backlog sizeTamanho do backlog do soquete
-
- Type of service (ToS) for connections to peers
- Tipo de serviço (ToS) para as conexões com os peers
+
+ .torrent file size limit
+
-
+
+ Type of service (ToS) for connections to peers
+ Tipo de serviço (ToS) para as conexões com os pares
+
+
+ Prefer TCPPreferir TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)
- Peer proporcional (sufoca o TCP)
+ Par proporcional (sufoca o TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Suporte a nome internacionalizado de domínio (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermitir múltiplas conexões do mesmo endereço de IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificates
- Validar certificados dos trackers HTTPS
+ Validar certificados dos rastreadores HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationAtenuação da falsificação da requisição do lado do servidor (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged ports
- Não permitir conexão com peers em portas privilegiadas
+ Não permitir conexão com pares em portas privilegiadas
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesEle controla o intervalo de atualização do estado interno que, por sua vez, afetará as atualizações da interface do usuário
-
+ Refresh intervalIntervalo de atualização
-
-
- Resolve peer host names
- Revelar nomes dos hospedeiros peers
-
+ Resolve peer host names
+ Revelar nomes dos hospedeiros pares
+
+
+ IP address reported to trackers (requires restart)
- Endereço de IP reportado aos trackers (requer reiniciar)
+ Endereço de IP reportado aos rastreadores (requer reiniciar)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changed
- Reanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta for alterado
+ Reanunciar para todos os rastreadores quando o IP ou porta for alterado
-
+ Enable icons in menusAtivar ícones nos menus
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerHabilitar encaminhamento de porta para o rastreador incorporado
-
+ Peer turnover disconnect percentage
- Porcentagem da desconexão da rotatividade dos peers
+ Porcentagem da desconexão da rotatividade dos pares
-
+ Peer turnover threshold percentage
- Porcentagem do limite da rotatividade dos peers
-
-
-
- Peer turnover disconnect interval
- Intervalo da desconexão da rotatividade dos peers
-
-
-
- I2P inbound quantity
-
-
-
-
- I2P outbound quantity
-
-
-
-
- I2P inbound length
-
+ Porcentagem do limite da rotatividade dos pares
- I2P outbound length
-
+ Peer turnover disconnect interval
+ Intervalo da desconexão da rotatividade dos pares
-
+
+ I2P inbound quantity
+ Quantidade de entrada I2P
+
+
+
+ I2P outbound quantity
+ Quantidade de saída I2P
+
+
+
+ I2P inbound length
+ Comprimento de entrada I2P
+
+
+
+ I2P outbound length
+ Comprimento de saída I2P
+
+
+ Display notificationsExibir notificações
-
+ Display notifications for added torrentsExibe notificações pros torrents adicionados
-
+ Download tracker's favicon
- Baixar favicon do tracker
+ Baixar favicon do rastreador
-
+ Save path history lengthTamanho do histórico do caminho do salvamento
-
+ Enable speed graphsAtivar os gráficos da velocidade
-
+ Fixed slotsSlots fixos
-
+ Upload rate basedBaseado na taxa de upload
-
+ Upload slots behaviorComportamento dos slots de upload
-
+ Round-robinPontos-corridos
-
+ Fastest uploadUpload mais rápido
-
+ Anti-leechAnti-leech
-
+ Upload choking algorithmAlgorítmo de sufoco do upload
-
+ Confirm torrent recheckConfirmar nova verificação do torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConfirmar remoção de todas as etiquetas
-
+ Always announce to all trackers in a tier
- Sempre anunciar em todos os trackers numa camada
+ Sempre anunciar a todos os rastreadores numa camada
-
+ Always announce to all tiersSempre anunciar pra todas as camadas
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceQualquer interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgorítmo de modo misto %1-TCP
-
+ Resolve peer countries
- Revelar os países dos peers
+ Revelar os países dos pares
-
+ Network interfaceInterface de rede
-
+ Optional IP address to bind toEndereço de IP opcional pra se vincular
-
+ Max concurrent HTTP announcesMáximo de anúncios HTTP simultâneos
-
+ Enable embedded tracker
- Ativar tracker embutido
+ Ativar rastreador embutido
-
+ Embedded tracker port
- Porta do tracker embutido
+ Porta do rastreador embutido
@@ -1435,7 +1451,7 @@ Motivo: %2
qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
Do you want to make qBittorrent the default application for these?
- O qBittorrent não é o aplicativo padrão pra abrir arquivos torrent ou links magnet.
+ O qBittorrent não é o aplicativo padrão pra abrir arquivos torrent ou links magnéticos.
Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes?
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes?Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Falha ao definir limite de uso de memória física (RAM). Tamanho solicitado: %1. Limite do sistema: %2. Código de erro: %3. Mensagem de erro: "%4"
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes?
Priority:
-
+ Prioridade:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Import RSS rulesImportar regras do RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Falhou em abrir o arquivo. Motivo: %1
-
-
- Import Error
- Erro de importação
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Import error
-
+ Erro ao importarFailed to read the file. %1
-
+ Falha ao ler o arquivo. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Não é possível criar pasta de retomada do torrent: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNão foi possível analisar os dados de retomada: formato inválido
-
+ Cannot parse torrent info: %1Não foi possível analisar as informações do torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNão foi possível analisar as informações do torrent: formato inválido
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Não pôde salvar os metadados do torrent em '%1'. Erro: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Não foi possível salvar os dados de retomada do torrent para '%1'. Erro: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Não pôde ler o arquivo '%1': %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Não foi possível carregar a fila de torrents: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Não foi possível analisar os dados de retomada: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundDados de retomada inválidos: não foram encontrados nem metadados, nem informações do hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Não pôde salvar os dados em '%1'. Erro: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Não encontrado.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Não foi possível carregar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.O banco de dados está corrompido.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Não foi possível ativar o modo de registro Write-Ahead Logging (WAL). Erro: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Não foi possível obter o resultado da consulta.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.O modo WAL provavelmente não é suportado devido a limitações do sistema de arquivos.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1Não foi possível iniciar a transação. Erro: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Não pôde salvar os metadados do torrent. Erro: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Não foi possível armazenar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Não foi possível apagar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Não pôde armazenar as posições da fila dos torrents. Erro: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
-
-
+
+ ONLIGADO
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
-
-
+
+ OFFDESLIGADO
@@ -2097,12 +2101,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Local Peer Discovery support: %1
- Suporte a Descoberta de Peers locais: %1
+ Suporte a Descoberta de Pares locais: %1Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
- É necessário reiniciar para ativar/desativar o suporte para Troca de Peers (PeX)
+ É necessário reiniciar para ativar/desativar o suporte para Troca de Pares (PeX)
@@ -2148,7 +2152,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Peer ID: "%1"
- ID do peer: "%1"
+ ID do par: "%1"
@@ -2158,387 +2162,379 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Peer Exchange (PeX) support: %1
- Suporte para Troca de Peers (PeX): %1
+ Suporte para Troca de Pares (PeX): %1
-
+ Anonymous mode: %1Modo anônimo: %1
-
+ Encryption support: %1Suporte a criptografia: %1
-
+ FORCEDFORÇADO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Não foi possível encontrar o GUID da interface de rede. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Tentando escutar na seguinte lista de endereços de IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.O torrent atingiu o limite da proporção de compartimento.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent removido.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent removido e apagado o seu conteúdo.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent pausado.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
- Super seeding ativado.
+ Super semeadura ativada.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
- O torrent atingiu o limite de tempo do seeding.
+ O torrent atingiu o limite de tempo de semeadura.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Baixando torrent. Por favor, aguarde... Fonte: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Falha ao carregar o torrent. Fonte: "%1". Motivo: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONSuporte UPnP/NAT-PMP: LIGADO
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFSuporte a UPnP/NAT-PMP: DESLIGADO
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Falha ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Abortado o salvamento dos dados de retomada. Número de torrents pendentes: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema foi alterado para %1
-
+ ONLINEON-LINE
-
+ OFFLINEOFF-LINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração de rede do %1 foi alterada, atualizando a vinculação da sessão
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"O endereço de rede configurado é inválido. Endereço: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Falha ao encontrar o endereço de rede configurado para escutar. Endereço: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"A interface da rede configurada é inválida. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Endereço de IP inválido rejeitado enquanto aplicava a lista de endereços de IP banidos. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
- Adicionado o tracker ao torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
+ Adicionado o rastreador ao torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
- Removido o tracker do torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
+ Removido o rastreador do torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
- URL do seed adicionado ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
+ URL da semente adicionada ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
- Removido o URL do seed do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
+ URL da semente removida do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent pausado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent retomado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Download do torrent concluído. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Movimentação do torrent cancelada. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationFalha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: o torrent está sendo movido atualmente para o destino
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationFalha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: ambos os caminhos apontam para o mesmo local
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Enfileirada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Iniciando a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Falha ao salvar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Falha ao carregar as categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Falha ao analisar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Motivo: formato inválido dos dados
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Download recursivo do arquivo .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Arquivo: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Falha ao carregar o arquivo .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Arquivo: "%2". Erro: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Arquivo de filtro dos IPs analisado com sucesso. Número de regras aplicadas: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileFalha ao analisar o arquivo de filtro de IPs
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Novo torrent adicionado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent removido. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent removido e apagado o seu conteúdo. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"Falha ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Êxito ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro de IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).porta filtrada (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).porta privilegiada (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrições do modo misto
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Falha ao carregar as categorias. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "Formato inválido dos dados"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao excluir o seu conteúdo e/ou arquivo parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está desativado
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está desativado
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
- Falha ao buscar DNS do URL do seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3"
+ Falha ao buscar DNS do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
- Mensagem de erro recebida do URL do seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3"
+ Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Êxito ao escutar no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Falha ao escutar o IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Detectado IP externo. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você pode experienciar uma desempenho baixo. Tipos de alerta descartados: "%1". Mensagem: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4"
@@ -2562,12 +2558,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3
- Falhou em adicionar o peer "%1" ao torrent "%2". Motivo: %3
+ Falhou em adicionar o par "%1" ao torrent "%2". Motivo: %3Peer "%1" is added to torrent "%2"
- O peer "%1" foi adicionado ao torrent "%2"
+ O par "%1" foi adicionado ao torrent "%2"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Desligado
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Missing metadataMetadados faltando
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Falhou em renomear o arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alerta de performance: %1. Mais informações: %2
@@ -2625,12 +2621,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2
- Tracker embutido: Agora escutando o IP: %1, porta %2
+ Rastreador embutido: Agora escutando o IP: %1, porta %2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
- Tracker embutido: Incapaz de vincular ao IP: %1, porta: %2. Motivo: %3
+ Rastreador embutido: Incapaz de vincular ao IP: %1, porta: %2. Motivo: %3
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'
+ O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'
+ O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2'
+ Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'
+ O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3'
+ Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535).
+ %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535).Usage:
- Uso:
+ Uso:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opções] [(<filename> | <url>)...]
+ [opções] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opções:
+ Opções:Display program version and exit
- Exibe a versão do programa e sai
+ Exibe a versão do programa e saiDisplay this help message and exit
- Exibe esta mensagem de ajuda e sai
+ Exibe esta mensagem de ajuda e saiport
- porta
+ portaChange the Web UI port
- Muda a porta da interface de usuário da web
+ Muda a porta da interface de usuário da webChange the torrenting port
- Alterar a porta de torrent
+ Alterar a porta de torrentDisable splash screen
- Desativar a tela de inicialização
+ Desativar a tela de inicializaçãoRun in daemon-mode (background)
- Executar no modo-daemon (em 2o plano)
+ Executar no modo-daemon (em 2o plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Armazenar os arquivos de configuração em <dir>
+ Armazenar os arquivos de configuração em <dir>name
- nome
+ nomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name>
+ Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil
+ Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfilfiles or URLs
- arquivos ou URLs
+ arquivos ou URLsDownload the torrents passed by the user
- Baixa os torrents passados pelo usuário
+ Baixa os torrents passados pelo usuárioOptions when adding new torrents:
- Opções quando adicionar novos torrents:
+ Opções quando adicionar novos torrents:path
- caminho
+ caminhoTorrent save path
- Caminho de salvamento do torrent
+ Caminho de salvamento do torrentAdd torrents as started or paused
- Adicionar torrents como iniciados ou pausados
+ Adicionar torrents como iniciados ou pausadosSkip hash check
-
+ Ignorar a verificação do hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada.
+ Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada.Download files in sequential order
- Baixar arquivos em ordem sequencial
+ Baixar arquivos em ordem sequencialDownload first and last pieces first
-
+ Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiroSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent.
+ Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização:
+ Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização: Command line parameters take precedence over environment variables
- Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente
+ Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambienteHelp
- Ajuda
+ Ajuda
@@ -2933,12 +2929,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Failed to load custom theme style sheet. %1
-
+ Falha ao carregar a folha de estilo do tema personalizado. %1Failed to load custom theme colors. %1
-
+ Falha ao carregar as cores do tema personalizado. %1
@@ -2946,7 +2942,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Failed to load default theme colors. %1
-
+ Falha ao carregar as cores do tema padrão. %1
@@ -2999,7 +2995,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
- Um link por linha (links HTTP, links magnet e hashes das informações são suportados)
+ Um link por linha (links HTTP, links magnéticos e hashes das informações são suportados)
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2O tamanho da requisição do HTTP excede o limite, fechando o soquete. Limite: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Requisição ruim do HTTP, fechando o soquete. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 é um parâmetro desconhecido da linha de comando.
+ %1 é um parâmetro desconhecido da linha de comando.%1 must be the single command line parameter.
- %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando.
+ %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Você não pode usar o %1: o qBittorrent já está em execução pra este usuário.
+ Você não pode usar o %1: o qBittorrent já está em execução pra este usuário.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Execute o aplicativo com a opção -h pra ler sobre os parâmetros da linha de comando.
+ Execute o aplicativo com a opção -h pra ler sobre os parâmetros da linha de comando.Bad command line
- Linha de comando ruim
+ Linha de comando ruimBad command line:
- Linha de comando ruim:
+ Linha de comando ruim: Legal Notice
- Nota Legal
+ Nota LegalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade.
+ O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade.No further notices will be issued.
- Nenhuma nota adicional será emitida.
+ Nenhuma nota adicional será emitida.Press %1 key to accept and continue...
- Pressione a tecla %1 pra aceitar e continuar...
+ Pressione a tecla %1 pra aceitar e continuar...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade.
+ O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade.
Nenhuma nota adicional será emitida.Legal notice
- Nota legal
+ Nota legalCancel
- Cancelar
+ CancelarI Agree
- Eu concordo
+ Eu concordo
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
-
+ ShowMostrar
-
+ Check for program updatesProcurar atualizações do programa
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
Se você gosta do qBittorrent, por favor, doe!
-
+ Execution LogLog da Execução
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
-
+ qBittorrent is minimized to trayO qBittorrent está minimizado no tray
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Este comportamento pode ser mudado nas configurações. Você não será lembrado de novo.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
-
+ UI lock passwordSenha da tranca da IU
-
+ Please type the UI lock password:Por favor digite a senha da tranca da IU:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
Transferências (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmação do download recursivo
-
+ NeverNunca
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.O qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para as mudanças serem efetivas.
-
+ qBittorrent is closed to trayO qBittorrent está fechado no tray
-
+ Some files are currently transferring.Alguns arquivos estão atualmente sendo transferidos.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Você tem certeza que você quer sair do qBittorrent?
-
+ &No&Não
-
+ &Yes&Sim
-
+ &Always Yes&Sempre sim
-
+ Options saved.Opções salvas.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeRuntime do python ausente
-
+ qBittorrent Update AvailableAtualização do qBittorent disponível
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?O Python é requerido pra usar o motor de busca mas ele não parece estar instalado.
Você quer instalá-lo agora?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.O Python é requerido pra usar o motor de busca mas ele não parece estar instalado.
-
-
+
+ Old Python RuntimeRuntime do python antigo
-
+ A new version is available.Uma nova versão está disponível.
-
+ Do you want to download %1?Você quer baixar o %1?
-
+ Open changelog...Abrir changelog...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Não há atualizações disponíveis.
Você já está usando a versão mais recente.
-
+ &Check for Updates&Procurar atualizações
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?A sua versão do Python (%1) está desatualizada. Requerimento mínimo: %2.
Você quer instalar uma versão mais nova agora?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.A sua versão do Python (%1) está desatualizada. Por favor atualize pra versão mais recente pras engines de busca funcionarem.
Requerimento mínimo: %2.
-
+ Checking for Updates...Procurar atualizações...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundJá procurando por atualizações do programa em segundo plano
-
+ Download errorErro do download
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.A instalação do Python não pôde ser baixada, motivo: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Por favor instale-o manualmente.
-
+ Invalid passwordSenha inválida
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Por favor instale-o manualmente.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?O torrent '%1' contém arquivos .torrent, deseja continuar com o download deles?
-
+ The password is invalidA senha é inválida
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocidade de download: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocidade de upload: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideEsconder
-
+ Exiting qBittorrentSaindo do qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAbrir Arquivos Torrent
-
+ Torrent FilesArquivos Torrent
@@ -5598,12 +5599,12 @@ Por favor instale-o manualmente.
Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+ Mostra uma caixa de diálogo de confirmação ao pausar/retomar todos os torrentsConfirm "Pause/Resume all" actions
-
+ Confirmar ações "Pausar/Retomar todos"
@@ -5726,255 +5727,280 @@ Por favor instale-o manualmente.
Adicionar ao início da fila
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Adicionar...
-
+ Options..Opções..
-
+ RemoveRemover
-
+ Email notification &upon download completionNotificação por e-mail &ao completar o download
-
+ Peer connection protocol:
- Protocolo de conexão com os peers:
+ Protocolo de conexão com os pares:
-
+ AnyQualquer um
-
+ I2P (experimental)I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Se o "modo misto" estiver habilitado, torrents I2P terão permissão para acessar peers de outras fontes além do tracker e conectar com IPs regulares, não fornecendo nenhum anonimato. Isso pode ser útil caso o usuário não esteja interessado no anonimato do I2P mas ainda deseje a possibilidade de se conectar a peers I2P.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Se o "modo misto" estiver habilitado, torrents I2P terão permissão para acessar pares de outras fontes além do rastreador e conectar com IPs regulares, não fornecendo nenhum anonimato. Isso pode ser útil caso o usuário não esteja interessado no anonimato do I2P mas ainda deseje a possibilidade de se conectar a pares I2P.</p></body></html>
-
+ Mixed modeModo misto
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Algumas opções são incompatíveis com o tipo de proxy escolhido!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxySe marcado, as pesquisas de nome de servidor são feitas por meio do proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxyRealize a consulta de hostname via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUse proxy para fins de BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyOs feeds RSS irão usar proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesUsar proxy para fins de RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyMecanismo de pesquisa, atualizações de software ou qualquer outra coisa usará proxy
-
+ Use proxy for general purposesUsar proxy para fins gerais
-
+ IP Fi<eringFiltra&gem dos IPs
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAgendar &o uso de limites alternativos das taxas
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timeAté:
-
+ Find peers on the DHT network
- Achar peers na rede DHT
+ Achar pares na rede DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
- Permitir encriptação: Conexão com os peers independente da configuração
-Requer encriptação: Só conectar com os peers com encriptação do protocolo
-Desativar encriptação: Só conectar com os peers sem encriptação do protocolo
+ Permitir encriptação: Conexão com os pares independente da configuração
+Requer encriptação: Só conectar com os pares com encriptação do protocolo
+Desativar encriptação: Só conectar com os pares sem encriptação do protocolo
-
+ Allow encryptionPermitir encriptação
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Máximo de torrents ativos em verificação:
-
+ &Torrent Queueing&Torrents na Fila
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
- A&dicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads:
+ A&dicionar automaticamente estes rastreadores aos novos downloads:
-
+ RSS ReaderLeitor do RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAtivar a busca de feeds do RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de atualização dos feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding Limits
- Limites do Seeding
+ Limites de Semeadura
-
+ When seeding time reaches
- Quando o tempo do seeding alcançar
+ Quando o tempo de semeadura atingir
-
+ Pause torrentPausar torrent
-
+ Remove torrentRemover torrent
-
+ Remove torrent and its filesRemover o torrent e seus arquivos
-
+ Enable super seeding for torrent
- Ativar o super seeding para o torrent
+ Ativar super semeadura para o torrent
-
+ When ratio reachesQuando a proporção alcançar
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAuto-Baixador de Torrents do RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAtivar auto-download dos torrents do RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar regras de auto-download...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro inteligente de episódios do RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesBaixar episódios REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface de Usuário da Web (Controle remoto)
-
+ IP address:Endereço de IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0"
"::" pra qualquer endereço IPv6 ou "*" pra ambos IPv4 e IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Banir cliente após falhas consecutivas:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:banir por:
-
+ Session timeout:Tempo pra esgotar a sessão:
-
+ DisabledDesativado
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ativar bandeira segura do cookie (requer HTTPS)
-
+ Server domains:Domínios do servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI.
Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS ao invés do HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIgnorar autenticação pra clientes no hospedeiro local
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIgnorar autenticação pra clientes em sub-redes com IPs na lista branca
-
+ IP subnet whitelist...Lista branca de sub-redes dos IPs...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para usar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Use ';' pra dividir múltiplas entradas.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtualiz&ar meu nome de domínio dinâmico
@@ -6099,7 +6125,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
Use qBittorrent for magnet links
- Usar qBittorrent pra links magnet
+ Usar qBittorrent para links magnéticos
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
Trazer o diálogo do torrent para a frente
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTambém apagar arquivos .torrent cuja adição foi cancelada
-
+ Also when addition is cancelledTambém quando a adição for cancelada
-
+ Warning! Data loss possible!Aviso! Perda de dados possível!
-
+ Saving ManagementGerenciamento do salvamento
-
+ Default Torrent Management Mode:Modo de gerenciamento padrão dos torrents:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Quando a categoria do torrent for mudada:
-
+ Relocate torrentRe-alocar torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeTrocar o torrent pro modo manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRe-alocar torrents afetados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTrocar os torrents afetados pro modo manual
-
+ Use SubcategoriesUsar sub-categorias
-
+ Default Save Path:Caminho padrão do salvamento:
-
+ Copy .torrent files to:Copiar os arquivos .torrent pra:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
Exibir &conteúdo do torrent e algumas opções
-
+ De&lete .torrent files afterwards Ap&agar os arquivos .torrent mais tarde
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar os arquivos .torrent dos downloads concluídos para:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPré-alocar espaço em disco pra todos os arquivos
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
Não iniciar o download automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSe o arquivo .torrent deve ser apagado após adicioná-lo
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Aloca o tamanho completo dos arquivos no disco antes de iniciar os downloads pra minimizar a fragmentação. Só é útil pra HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAdicionar a extensão .!qB nos arquivos incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuando um torrent é baixado oferece pra adicionar torrents de quaisquer arquivos .torrent achados dentro dele
-
+ Enable recursive download dialogAtivar diálogo de download recursivo
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada
Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser atribuídas manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quando o caminho padrão pra Salvar/Incompleto mudar:
-
+ When Category Save Path changed:Quando o caminho do salvamento da categoria for mudado:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsar os caminhos da Categoria no Modo Manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver o Caminho de Salvamento relativo contra o Caminho da Categoria apropriado ao invés do caminho Padrão
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser
Arquivos verificados
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usar outro caminho pros torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Adicionar automaticamente torrents de:
-
+ Excluded file namesNomes de arquivos excluídos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtra o nome exato do arquivo.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas não 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverReceptor
-
+ To:To receiverAté:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemetente
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Este servidor requer uma conexão segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticação
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome de usuário:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Senha:
-
+ Run external programExecutar programa externo
-
+ Run on torrent addedExecutar ao adicionar o torrent
-
+ Run on torrent finishedExecutar ao concluir o torrent
-
+ Show console windowMostrar janela do console
-
+ TCP and μTPTCP e μTP
-
+ Listening PortPorta de Escuta
-
+ Port used for incoming connections:Porta usada pra conexões de entrada:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portDefina em 0 pra deixar seu sistema escolher uma porta não usada
-
+ RandomAleatória
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar abertura de porta UPnP / NAT-PMP do meu roteador
-
+ Connections LimitsLimites da Conexão
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de conexões por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Número máximo global de conexões:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Número global máximo de slots de upload:
-
+ Proxy ServerServidor Proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Hospedeiro:
-
-
-
+
+
+ Port:Porta:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
- De outro modo o servidor proxy só é usado pra conexões com o tracker
+ De outro modo o servidor proxy só é usado pra conexões com o rastreador
-
+ Use proxy for peer connections
- Usar proxy pra conexões com os peers
+ Usar proxy pra conexões com os pares
-
+ A&uthenticationA&utenticação
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: A senha é salva desencriptada
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterRecarregar o filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Endereços de IP banidos manualmente...
-
+ Apply to trackers
- Aplicar aos trackers
+ Aplicar aos rastreadores
-
+ Global Rate LimitsLimites Globais da Taxa
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsLimites Alternativos da Taxa
-
+ Start timeHora do início
-
+ End timeHora do término
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayTodo dia
-
+ WeekdaysDias da semana
-
+ WeekendsFinais de semana
-
+ Rate Limits SettingsConfigurações dos Limites da Taxa
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
- Aplicar limite da taxa aos peers na LAN
+ Aplicar limite da taxa aos pares na LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar limite da taxa a sobrecarga do transporte
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar limite da taxa ao protocolo µTP
-
+ PrivacyPrivacidade
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
- Ativar DHT (rede decentralizada) pra achar mais peers
+ Ativar DHT (rede decentralizada) pra achar mais pares
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
- Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze...)
+ Trocar pares com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
- Ativar Troca de Peers (PeX) pra achar mais peers
+ Ativar Troca de Pares (PeX) pra achar mais pares
-
+ Look for peers on your local network
- Procurar peers na sua rede local
+ Procurar pares na sua rede local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
- Ativar descoberta de peers locais pra achar mais peers
+ Ativar descoberta de pares locais pra achar mais pares
-
+ Encryption mode:Modo de encriptação:
-
+ Require encryptionRequer encriptação
-
+ Disable encryptionDesativar encriptação
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAtivar quando usar um proxy ou uma conexão VPN
-
+ Enable anonymous modeAtivar modo anônimo
-
+ Maximum active downloads:Máximo de downloads ativos:
-
+ Maximum active uploads:Máximo de uploads ativos:
-
+ Maximum active torrents:Máximo de torrents ativos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNão contar torrents lentos nestes limites
-
+ Upload rate threshold:Limite da taxa de upload:
-
+ Download rate threshold:Limite da taxa de download:
-
-
-
+
+
+ secseconds seg
-
+ Torrent inactivity timer:Cronômetro da inatividade do torrent:
-
+ thenentão
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar UPnP / NAT-PMP pra abrir a porta do meu roteador
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a>
-
+ Change current passwordMudar a senha atual
-
+ Use alternative Web UIUsar interface alternativa de usuário da web
-
+ Files location:Local dos arquivos:
-
+ SecuritySegurança
-
+ Enable clickjacking protectionAtivar proteção contra clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAtivar proteção contra falsificação de requisição de sites cruzados (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAtivar validação de cabeçalho do hospedeiro
-
+ Add custom HTTP headersAdicionar cabeçalhos HTTP personalizados
-
+ Header: value pairs, one per lineCabeçalho: pares de valores, um por linha
-
+ Enable reverse proxy supportAtivar suporte pro proxy reverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxies confiáveis:
-
+ Service:Serviço:
-
+ RegisterRegistrar
-
+ Domain name:Nome do domínio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ao ativar estas opções, você pode <strong>perder irremediavelmente</strong> seus arquivos .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe você ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o arquivo .torrent <strong>será apagado</strong> mesmo se você pressionar “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Adicionar torrent”
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Selecione o arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationEscolha o local alternativo dos arquivos da interface do usuário
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parâmetros suportados (caso sensitivo):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
+ %N: Torrent name%N: Nome do torrent
-
+ %L: Category%L: Categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Caminho do conteúdo (o mesmo do caminho raiz pra torrent multi-arquivos)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Caminho raiz (primeiro caminho do sub-diretório do torrent)
-
+ %D: Save path%D: Caminho do salvamento
-
+ %C: Number of files%C: Número de arquivos
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamanho do torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker
- %T: Tracker atual
+ %T: Rastreador atual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUm torrent será considerado lento se suas taxas de download e upload ficarem abaixo destes valores pelos segundos do "Cronômetro de inatividade do torrent"
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSelecionar certificado
-
+ Private keyChave privada
-
+ Select private keySelecione a chave privada
-
+ Select folder to monitorSelecione a pasta a monitorar
-
+ Adding entry failedFalhou em adicionar a entrada
-
+ Location ErrorErro do local
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.O local alternativo dos arquivos da interface de usuário da web não pode estar em branco.
-
-
+
+ Choose export directoryEscolha o diretório pra exportar
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuando estas opções estão ativadas o qBittorrent <strong>apagará</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) nas suas filas de download. Isto será aplicado <strong>não só</strong> nos arquivos abertos via ação pelo menu “Adicionar torrent”, mas também para aqueles abertos via <strong>associação de tipos de arquivo</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetas (separadas por vírgula)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas pra torrent v2/híbrido)
-
-
+
+ Choose a save directoryEscolha um diretório pra salvar
-
+ Choose an IP filter fileEscolha um arquivo de filtro de IP
-
+ All supported filtersTodos os filtros suportados
-
+ Parsing errorErro de análise
-
+ Failed to parse the provided IP filterFalhou em analisar o filtro de IP fornecido
-
+ Successfully refreshedAtualizado com sucesso
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisou com sucesso o filtro de IP fornecido: %1 regras foram aplicadas.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Preferências
-
+ Time ErrorErro do Tempo
-
+ The start time and the end time can't be the same.A hora de início e a hora do término não podem ser as mesmas.
-
-
+
+ Length ErrorErro de Comprimento
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de usuário da interface de usuário da web deve ter pelo menos 3 caracteres de comprimento.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.A senha da interface de usuário da web deve ter pelo menos 6 caracteres de comprimento.
@@ -7253,32 +7284,32 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Interested (local) and choked (peer)
- Interessados (locais) e paralisados (peers)
+ Interessados (locais) e paralisados (pares)Interested (local) and unchoked (peer)
- Interessados (locais) e não paralisados (peers)
+ Interessados (locais) e não paralisados (pares)Interested (peer) and choked (local)
- Interessados (peers) e paralisados (locais)
+ Interessados (pares) e paralisados (locais)Interested (peer) and unchoked (local)
- Interessados (peers) e não paralisados (locais)
+ Interessados (pares) e não paralisados (locais)Not interested (local) and unchoked (peer)
- Não interessados (locais) e não paralisados (peers)
+ Não interessados (locais) e não paralisados (pares)Not interested (peer) and unchoked (local)
- Não interessados (peers) e não paralisados (locais)
+ Não interessados (pares) e não paralisados (locais)
@@ -7288,7 +7319,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Peer snubbed
- Peer esnobado
+ Par esnobado
@@ -7298,17 +7329,17 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Peer from DHT
- Peer do DHT
+ Par do DHTPeer from PEX
- Peer do PEX
+ Par do PEXPeer from LSD
- Peer do LSD
+ Par do LSD
@@ -7328,14 +7359,10 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Country/RegionPaís/Região
-
- IP
- IP
- IP/Address
-
+ IP/Endereço
@@ -7362,7 +7389,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Peer ID Clienti.e.: Client resolved from Peer ID
- Cliente de ID do peer
+ Cliente de ID do par
@@ -7424,59 +7451,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Add peers...
- Adicionar peers...
+ Adicionar pares...Adding peers
- Adicionando peers
+ Adicionando paresSome peers cannot be added. Check the Log for details.
- Alguns peers não puderam ser adicionados. Verifique o log pra detalhes.
+ Alguns pares não puderam ser adicionados. Verifique o log pra detalhes.Peers are added to this torrent.
- Os peers são adicionados a este torrent.
+ Os pares são adicionados a este torrent.Ban peer permanently
- Banir o peer permanentemente
+ Banir o par permanentementeCannot add peers to a private torrent
- Não pôde adicionar os peers em um torrent privado
+ Não pôde adicionar os pares em um torrent privadoCannot add peers when the torrent is checking
- Não pode adicionar os peers quando o torrent está verificando
+ Não pode adicionar os pares quando o torrent está verificandoCannot add peers when the torrent is queued
- Não pode adicionar os peers quando o torrent está na fila
+ Não pode adicionar os pares quando o torrent está na filaNo peer was selected
- Nenhum peer foi selecionado
+ Nenhum par foi selecionadoAre you sure you want to permanently ban the selected peers?
- Você tem certeza que você quer banir permanentemente os peers selecionados?
+ Você tem certeza que você quer banir permanentemente os pares selecionados?Peer "%1" is manually banned
- O Peer "%1" foi banido manualmente
+ O Par "%1" foi banido manualmente
@@ -7494,12 +7521,12 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Add Peers
- Adicionar Peers
+ Adicionar ParesList of peers to add (one IP per line):
- Lista de peers pra adicionar (um IP por linha):
+ Lista de pares pra adicionar (um IP por linha):
@@ -7509,22 +7536,22 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
No peer entered
- Nenhum peer inserido
+ Nenhum par inseridoPlease type at least one peer.
- Por favor digite pelo menos um peer.
+ Por favor digite pelo menos um par.Invalid peer
- Peer inválido
+ Par inválidoThe peer '%1' is invalid.
- O peer '%1' é inválido.
+ O par '%1' é inválido.
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Esses plugins foram desativados.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existO caminho não existe
-
+ Path does not point to a directoryO caminho não aponta para uma pasta
-
+ Path does not point to a fileO caminho não aponta para um arquivo
-
+ Don't have read permission to pathNão tem permissão de leitura para o caminho
-
+ Don't have write permission to pathNão tem permissão de escrita para o caminho
@@ -7861,12 +7888,12 @@ Esses plugins foram desativados.
Trackers
- Trackers
+ RastreadoresPeers
- Peers
+ Pares
@@ -7925,7 +7952,7 @@ Esses plugins foram desativados.
Seeds:
- Seeds:
+ Sementes:
@@ -7940,7 +7967,7 @@ Esses plugins foram desativados.
Peers:
- Peers:
+ Pares:
@@ -8094,22 +8121,22 @@ Esses plugins foram desativados.
New Web seed
- Novo seed da web
+ Nova semente da WebRemove Web seed
- Remover seed da web
+ Remover semente da webCopy Web seed URL
- Copiar URL do seed da web
+ Copiar URL da semente da webEdit Web seed URL
- Editar a URL do seed da web
+ Editar a URL da semente da web
@@ -8130,248 +8157,28 @@ Esses plugins foram desativados.
New URL seedNew HTTP source
- Nova URL do seed
+ Nova URL da sementeNew URL seed:
- Nova URL do seed:
+ Nova URL da semente:This URL seed is already in the list.
- Essa URL do seed já está na lista.
+ Essa URL da semente já está na lista.Web seed editing
- Editando o seed da web
+ Editando a semente da webWeb seed URL:
- URL do seed da web:
-
-
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 é um parâmetro desconhecido da linha de comando.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Você não pode usar o %1: o qBittorrent já está em execução pra este usuário.
-
-
- Usage:
- Uso:
-
-
- Options:
- Opções:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3'
-
-
- port
- porta
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opções] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Exibe a versão do programa e sai
-
-
- Display this help message and exit
- Exibe esta mensagem de ajuda e sai
-
-
- Change the Web UI port
- Muda a porta da interface de usuário da web
-
-
- Change the torrenting port
- Alterar a porta de torrent
-
-
- Disable splash screen
- Desativar a tela de inicialização
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Executar no modo-daemon (em 2o plano)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Armazenar os arquivos de configuração em <dir>
-
-
- name
- nome
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil
-
-
- files or URLs
- arquivos ou URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Baixa os torrents passados pelo usuário
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opções quando adicionar novos torrents:
-
-
- path
- caminho
-
-
- Torrent save path
- Caminho de salvamento do torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Adicionar torrents como iniciados ou pausados
-
-
- Skip hash check
- Ignorar a verificação do hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada.
-
-
- Download files in sequential order
- Baixar arquivos em ordem sequencial
-
-
- Download first and last pieces first
- Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente
-
-
- Help
- Ajuda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Execute o aplicativo com a opção -h pra ler sobre os parâmetros da linha de comando.
-
-
- Bad command line
- Linha de comando ruim
-
-
- Bad command line:
- Linha de comando ruim:
-
-
- Legal Notice
- Nota Legal
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade.
-
-
- No further notices will be issued.
- Nenhuma nota adicional será emitida.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade.
-
-Nenhuma nota adicional será emitida.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Pressione a tecla %1 pra aceitar e continuar...
-
-
- Legal notice
- Nota legal
-
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
- I Agree
- Eu concordo
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferências migradas: HTTPS WebUI, exportou os dados pro arquivo: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Valor inválido encontrado no arquivo de configuração, revertendo para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2".
+ URL da semente da web:
@@ -8395,16 +8202,12 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...
-
+ O artigo RSS "%1" é aceito pela regra "%2". Tentando adicionar o torrent...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
-
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Não pôde ler as regras do auto-baixador do RSS de %1. Erro: %2
+ Falha ao ler as regras do RSS AutoDownloader. %1
@@ -8437,14 +8240,10 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Não pôde ler a sessão de dados do RSS de %1. Erro: %2
- Failed to read RSS session data. %1
-
+ Falha ao ler os dados da sessão RSS. %1
@@ -8527,29 +8326,17 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
Failed to read RSS session data. %1
-
+ Falha ao ler os dados da sessão RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Falha ao analisar os dados da sessão RSS. Arquivo: "%1". Erro: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
-
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Não pôde sler os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Não pôde analisar os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Não pôde carregar os dados da sessão do RSS. Arquivo: "%1". Erro: Formato inválido dos dados.
+ Falha ao carregar os dados da sessão RSS. Arquivo: "%1". Erro: "Formato de dados inválido."
@@ -8821,17 +8608,17 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
Set minimum and maximum allowed number of seeders
- Defina o número mínimo e máximo permitido de seeders
+ Defina o número mínimo e máximo permitido de semeadoresMinimum number of seeds
- Número mínimo de seeds
+ Número mínimo de sementesMaximum number of seeds
- Número máximo de seeds
+ Número máximo de sementes
@@ -8851,7 +8638,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
Seeds:
- Seeds:
+ Sementes:
@@ -8886,7 +8673,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
Seedersi.e: Number of full sources
- Seeders
+ Semeadores
@@ -9111,10 +8898,10 @@ Nenhuma nota adicional será emitida.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchBusca
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
<b>"foo bar"</b>: procure por <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTodos os plugins
-
+ Only enabledSó ativados
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
<b>foo bar</b>: procure por <b>foo</b> e <b>bar</b>
-
+ Close tabFechar aba
-
+ Close all tabsFechar todas as abas
-
+ Select...Selecionar...
-
-
+
+ Search EngineMotor de Busca
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Por favor instale o Python pra usar o motor de busca.
-
+ Empty search patternModelo de busca vazio
-
+ Please type a search pattern firstPor favor digite um modelo de busca primeiro
-
+ StopParar
-
+ Search has finishedA busca foi concluída
-
+ Search has failedA busca falhou
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Detectado encerramento irregular do programa. Usando arquivo de reserva para restaurar as configurações: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Um erro de acesso ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Um erro de formato ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Um erro desconhecido ocorreu enquanto tentava gravar o arquivo de configuração.
@@ -9408,12 +9195,12 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Tracker Upload
- Upload do tracker
+ Upload do rastreadorTracker Download
- Download do tracker
+ Download do rastreador
@@ -9506,12 +9293,12 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Tracker Upload
- Upload do tracker
+ Upload do rastreadorTracker Download
- Download do tracker
+ Download do rastreador
@@ -9552,7 +9339,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Connected peers:
- Peers conectados:
+ Pares conectados:
@@ -9679,7 +9466,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Seeding (0)
- Seeding (0)
+ Semeando (0)
@@ -9749,7 +9536,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Seeding (%1)
- Seeding (%1)
+ Semeando (%1)
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorErro ao renomear
-
+ RenamingRenomeando
-
+ New name:Novo nome:
-
+ Column visibilityVisibilidade da coluna
-
+ Resize columnsRedimensionar colunas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho do conteúdo delas
-
+ OpenAbrir
-
+ Open containing folderAbrir pasta de destino
-
+ Rename...Renomear...
-
+ PriorityPrioridade
-
-
+
+ Do not downloadNão baixar
-
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMáxima
-
+ By shown file orderPela ordem mostrada dos arquivos
-
+ Normal priorityPrioridade normal
-
+ High priorityPrioridade alta
-
+ Maximum priorityPrioridade máxima
-
+ Priority by shown file orderPrioridade pela ordem de exibição dos arquivos
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
-
+ Select fileSelecione o arquivo
-
+ Select folderSelecione a pasta
@@ -10326,7 +10113,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Start seeding immediately
- Iniciar o seeding imediatamente
+ Iniciar a semeadura imediatamente
@@ -10361,17 +10148,17 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
- Você pode separar camadas / grupos de trackers com uma linha vazia.
+ Você pode separar camadas / grupos de rastreadores com uma linha vazia.Web seed URLs:
- URLs do seed da web:
+ URLs de semente da web:Tracker URLs:
- URLs do tracker:
+ URLs do rastreador:
@@ -10389,81 +10176,69 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Progresso:
-
+ Create TorrentCriar Torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedFalhou na criação do torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Motivo: O caminho para o arquivo/pasta não é legível.
-
+ Select where to save the new torrentSelecione aonde salvar o novo torrent
-
+ Torrent Files (*.torrent)Arquivos Torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Motivo: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Motivo: O torrent criado é inválido. Ele não será adicionado a lista de downloads.
-
+ Torrent creatorCriador de torrents
-
+ Torrent created:Torrent criado:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Não pôde analisar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Formato dos dados inválido.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
-
+ Não foi possível carregar a configuração das Pastas Monitoradas. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"
-
+ Falha ao analisar a configuração das Pastas Monitoradas de %1. Erro: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."
-
+ Falha ao carregar a configuração das Pastas Monitoradas de %1. Erro: "Formato de dados inválido."
@@ -10486,12 +10261,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Magnet file too big. File: %1
-
+ Arquivo magnético muito grande. Arquivo: %1Failed to open magnet file: %1
- Falhou em abrir o arquivo magnet: %1
+ Falhou em abrir o arquivo magnético: %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- O tamanho do arquivo excede o limite máximo de %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Erro de leitura do arquivo torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Erro de leitura do arquivo torrent: o tamanho não combina
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Falha ao alocar memória ao ler o arquivo. Arquivo: "%1". Erro: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadados inválidos
@@ -10834,7 +10597,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Edit trackers
- Editar trackers
+ Editar rastreadores
@@ -10844,12 +10607,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.
- Uma URL de tracker por linha.
+ Uma URL de rastreador por linha.
-- Você pode dividir os trackers em grupos inserindo linhas em branco.
-- Todos os trackers do mesmo grupo pertencerão ao mesmo nível.
+- Você pode dividir os rastreadores em grupos inserindo linhas em branco.
+- Todos os rastreadores do mesmo grupo pertencerão ao mesmo nível.
- O grupo no topo será nível 0, o próximo grupo será nível 1 e assim por diante.
-- Abaixo mostrará o sub-conjunto comum de trackers dos torrents selecionados.
+- Abaixo mostrará o sub-conjunto comum de rastreadores dos torrents selecionados.
@@ -10902,53 +10665,53 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Tracker editing
- Editando o tracker
+ Editando o rastreadorTracker URL:
- URL do tracker:
+ URL do rastreador:Tracker editing failed
- Falhou em editar o tracker
+ Falhou em editar o rastreadorThe tracker URL entered is invalid.
- A URL inserida do tracker é inválida.
+ A URL inserida do rastreador é inválida.The tracker URL already exists.
- A URL do tracker já existe.
+ A URL do rastreador já existe.Edit tracker URL...
- Editar URL do tracker...
+ Editar URL do rastreador...Remove tracker
- Remover tracker
+ Remover rastreadorCopy tracker URL
- Copiar URL do tracker
+ Copiar URL do rastreadorForce reannounce to selected trackers
- Forçar reanúncio para os trackers selecionados
+ Forçar reanúncio para os rastreadores selecionadosForce reannounce to all trackers
- Forçar reanúncio para todos os trackers
+ Forçar reanúncio para todos os rastreadores
@@ -10968,7 +10731,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Seeds
- Seeds
+ Sementes
@@ -10988,12 +10751,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Peers
- Peers
+ ParesAdd trackers...
- Adicionar trackers...
+ Adicionar rastreadores...
@@ -11016,12 +10779,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Add trackers
- Adicionar trackers
+ Adicionar rastreadoresList of trackers to add (one per line):
- Lista de trackers pra adicionar (um por linha):
+ Lista de rastreadores pra adicionar (um por linha):
@@ -11031,7 +10794,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Download trackers list
- Baixar lista de trackers
+ Baixar lista de rastreadores
@@ -11041,22 +10804,22 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Trackers list URL error
- Erro do URL da lista de trackers
+ Erro do URL da lista de rastreadoresThe trackers list URL cannot be empty
- O URL da lista de trackers não pode estar vazio
+ O URL da lista de rastreadores não pode estar vazioDownload trackers list error
- Erro ao baixar lista de trackers
+ Erro ao baixar lista de rastreadoresError occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1"
- Ocorreu um erro ao baixar a lista de trackers. Motivo: "%1"
+ Ocorreu um erro ao baixar a lista de rastreadores. Motivo: "%1"
@@ -11070,7 +10833,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Trackerless (0)
- Sem tracker (0)
+ Sem rastreadores (0)
@@ -11086,7 +10849,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Trackerless
- Sem tracker
+ Sem rastreadores
@@ -11103,7 +10866,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Trackerless (%1)
- Sem tracker (%1)
+ Sem rastreadores (%1)
@@ -11156,7 +10919,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Trackers
- Trackers
+ Rastreadores
@@ -11195,13 +10958,13 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
SeedingTorrent is complete and in upload-only mode
- Seeding
+ Semeando[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
- [F] Seeding
+ [F] Semeando
@@ -11278,13 +11041,13 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Seedsi.e. full sources (often untranslated)
- Seeds
+ SementesPeersi.e. partial sources (often untranslated)
- Peers
+ Pares
@@ -11335,7 +11098,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Tracker
- Tracker
+ Rastreadores
@@ -11671,7 +11434,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
&Magnet link
- Link &magnet
+ Link &magnético
@@ -11796,7 +11559,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Super seeding mode
- Modo super seeding
+ Modo super semeadura
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Falhou em abrir o "%1". Motivo: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2"
+ Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferências migradas: HTTPS WebUI, exportou os dados pro arquivo: "%1"
+ Preferências migradas: HTTPS WebUI, exportou os dados pro arquivo: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Valor inválido encontrado no arquivo de configuração, revertendo para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2".
+ Valor inválido encontrado no arquivo de configuração, revertendo para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2".
@@ -11939,17 +11698,22 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
File open error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Erro ao abrir arquivo. Arquivo: "%1". Erro: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3
+ O tamanho do arquivo excede o limite. Arquivo: "%1". Tamanho do arquivo: %2. Limite de tamanho: %3
+
+
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
-
+ Incompatibilidade de tamanho de leitura. Arquivo: "%1". Esperado: %2. Real: %3
@@ -12053,34 +11817,30 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Web server error. %1
-
+ Erro do servidor web. %1
-
+ Web server error. Unknown error.
-
+ Erro do servidor web. Erro desconhecido.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Excedeu o tamanho máximo permitido do arquivo (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: O cabeçalho de origem & e a origem do alvo não combinam! IP de origem: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Origem do alvo: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI : O cabeçalho do referenciador & e de origem do alvo não combinam! IP de origem: '%1'. Cabeçalho do referenciador: '%2'. Origem do alvo: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: Cabeçalho do hospedeiro inválido, a porta não combina. IP de origem da requisição: '%1'. Porta do servidor '%2'. Cabeçalho recebido do hospedeiro: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: Cabeçalho inválido do hospedeiro. IP de origem da requisição: '%1'. Cabeçalho recebido do hospedeiro: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulWebUI: HTTPS configurado com sucesso
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWebUI: falhou em configurar o HTTPS, revertendo pro HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index f7d5cdbf5..84fb12420 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Guardar como ficheiro .torrent...
-
+ I/O ErrorErro I/O
-
-
+
+ Invalid torrentTorrent inválido
@@ -377,17 +377,17 @@
Indisponível
-
+ Not availableIndisponível
-
+ Invalid magnet linkLigação magnet inválida
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Erro: %2
-
+ This magnet link was not recognizedEsta ligação magnet não foi reconhecida
-
+ Magnet linkLigação magnet
-
+ Retrieving metadata...Obtenção de metadados...
@@ -417,22 +417,22 @@ Erro: %2
Escolha o caminho para guardar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentO torrent já se encontra presente
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
+ Torrent is already queued for processing.O torrent já se encontra em fila para ser processado.
@@ -462,51 +462,51 @@ Erro: %2
Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AN/D
-
+ Magnet link is already queued for processing.A ligação magnet já se encontra em fila para ser processada.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Espaço livre no disco: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Indisponível
-
+ Torrent file (*%1)Ficheiro torrent (*%1)
-
+ Save as torrent fileGuardar como ficheiro torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Não foi possível exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Não é possível criar o torrent v2 até que seus dados sejam totalmente descarregados.
-
+ Cannot download '%1': %2Não é possível transferir '%1': %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Erro: %2
Filtrar ficheiros...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os rastreadores não foram unidos porque é um torrent privado.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Deseja unir os rastreadores da nova fonte?
-
+ Parsing metadata...Análise de metadados...
-
+ Metadata retrieval completeObtenção de metadados terminada
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Falha ao carregar do URL: %1.
Erro: %2
-
+ Download ErrorErro ao tentar fazer a transferência
@@ -705,581 +705,597 @@ Erro: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB MiB
-
+ Recheck torrents on completionVerificar torrents ao terminar
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingDefinição
-
+ ValueValue set for this settingValor
-
+ (disabled) (desativado)
-
+ (auto) (automático)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesTodos os endereços
-
+ qBittorrent SectionSecção qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationAbrir documentação
-
+ All IPv4 addressesTodos os endereços IPv4
-
+ All IPv6 addressesTodos os endereços IPv6
-
+ libtorrent SectionSecção libtorrent
-
+ Fastresume filesResumo rápido dos ficheiros
-
+ SQLite database (experimental)Base de dados do SQLite (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Retomar tipo de armazenamento de dados (requer reinício)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalAbaixo do normal
-
+ MediumMédio
-
+ LowBaixo
-
+ Very lowMuito baixo
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioridade da memória do processo (Windows >= apenas 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimite de utilização da memória física (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsThreads assíncronas I/O
-
+ Hashing threadsSegmentos de cálculo de hash
-
+ File pool sizeTamanho do pool de ficheiros
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMemória excelente ao verificar os torrents
-
+ Disk cacheCache do disco
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalIntervalo para cache de disco
-
+ Disk queue sizeTamanho da fila do disco
-
-
+
+ Enable OS cacheAtivar cache do sistema
-
+ Coalesce reads & writesUnir leituras e escritas
-
+ Use piece extent affinityUtilizar a afinidade da extensão da peça
-
+ Send upload piece suggestionsEnviar o upload da peça de sugestões
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (desativado)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Guardar o intervalo de dados de retomada [0: desativado]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Portas de saída (Mín) [0: desativado]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Portas de saída (Máx) [0: desativado]
-
+ 0 (permanent lease)0 (locação permanente)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Duração da locação UPnP [0: locação permanente]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Intervalo para parar o tracker [0: disativado]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Intervalo da notificação [0: infinito, -1: predefinição do sistema]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerMáximo de pedidos pendentes a uma única fonte:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiB
-
+ (infinite)(infinito)
-
+ (system default)(predefinição do sistema)
-
+ This option is less effective on LinuxEsta opção é menos efetiva no Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultPadrão
-
+ Memory mapped filesArquivos mapeados na memória
-
+ POSIX-compliantCompatível com POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipo de E/S de disco (requer reinicialização)
-
-
+
+ Disable OS cacheDesativar cache do sistema
-
+ Disk IO read modeModo de leitura de E/S do disco
-
+ Write-throughWrite-through
-
+ Disk IO write modeModo de gravação de E/S do disco
-
+ Send buffer watermarkMarca de água do buffer de envio
-
+ Send buffer low watermarkMarca de água baixa do buffer de envio
-
+ Send buffer watermark factorFator da marca de água do buffer de envio
-
+ Outgoing connections per secondLigações de saída por segundo
-
-
+
+ 0 (system default)0 (predefinição do sistema)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeTamanho da lista pendente do socket
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTipo de serviço (TdS) para ligações com pares
-
+ Prefer TCPPreferir TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Semear de forma proporcional (limita TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Suporta nome de domínio internacionalizado (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermitir várias ligações a partir do mesmo endereço de IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValidar certificados de rastreio HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationRedução do pedido de falsificação do lado do servidor (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsNão permitir ligação com pares em portas privilegiadas
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControla o intervalo de atualização do estado interno que, por sua vez, afetará as atualizações da interface do utilizador
-
+ Refresh intervalIntervalo de atualização
-
+ Resolve peer host namesResolver nomes dos servidores de fontes
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Endereço de IP reportado aos rastreadores (requer reinício)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedReanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta forem alterados
-
+ Enable icons in menusAtivar ícones nos menus
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerAtivar reencaminhamento de porta para o rastreador incorporado
-
+ Peer turnover disconnect percentagePercentagem de não ligação da rotatividade dos pares
-
+ Peer turnover threshold percentagePercentagem de limite de rotatividade de pares
-
+ Peer turnover disconnect intervalIntervalo de não ligação de rotatividade de pares
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsMostrar notificações
-
+ Display notifications for added torrentsMostrar notificações para os torrents adicionados
-
+ Download tracker's faviconFazer a transferência do favicon tracker
-
+ Save path history lengthGuardar o tamanho do histórico do caminho
-
+ Enable speed graphsAtivar gráfico de velocidade
-
+ Fixed slotsSlots corrigidos
-
+ Upload rate basedBaseado no rácio de upload
-
+ Upload slots behaviorComportamento das slots de upload
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadUpload mais rápido
-
+ Anti-leechAnti-sanguessuga
-
+ Upload choking algorithmAlgoritmo choking do upload
-
+ Confirm torrent recheckConfirmar reverificação do torrent
-
+ Confirm removal of all tagsConfirme o remover de todas as etiquetas
-
+ Always announce to all trackers in a tierAnunciar sempre para todos os rastreadores numa fila
-
+ Always announce to all tiersAnunciar sempre para todos as filas
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceQualquer interface
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo do modo de mistura %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesResolver fontes dos países
-
+ Network interfaceInterface de rede
-
+ Optional IP address to bind toEndereço de IP opcional para ligar-se
-
+ Max concurrent HTTP announcesMáximo de anúncios HTTP simultâneos
-
+ Enable embedded trackerAtivar tracker embutido
-
+ Embedded tracker portPorta do tracker embutido
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Import RSS rulesImportar regras RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro. Motivo: %1
-
-
- Import Error
- Erro ao importar
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Não é possível criar pasta do retomar do torrent: "%1"
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatNão foi possível analisar os dados para retomar: formato inválido
-
+ Cannot parse torrent info: %1Não foi possível analisar as informações do torrent: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatNão foi possível analisar as informações do torrent: formato inválido
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Não foi possível guardar metadados de torrents para '%1'. Erro: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Não foi possível guardar os dados do retomar do torrent para '%1'. Erro: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Não é possível ler ficheiro %1: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Não foi possível carregar a fila de torrents: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Não foi possível analisar os dados de retomada: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundDados de retomada inválidos: não foram encontrados nem metadados, nem informações do hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Não foi possível guardar dados para '%1'. Erro: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Não encontrado.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Não foi possível carregar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.A base de dados está corrompida.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Não foi possível ativar o modo de registo Write-Ahead Logging (WAL). Erro: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Não foi possível obter o resultado da análise.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.O modo WAL provavelmente não é suportado devido a limitações do sistema de ficheiros.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Não foi possível guardar os metadados do torrent. Erro: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Não foi possível armazenar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Não foi possível eliminar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Não foi possível armazenar as posições da lista de torrents. Erro:%1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
-
-
+
+ ONON
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
-
-
+
+ OFFOFF
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
-
+ Anonymous mode: %1Modo anónimo: %1
-
+ Encryption support: %1Suporte à encriptação: %1
-
+ FORCEDFORÇADO
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Não é possível encontrar o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"A tentar escutar na seguinte lista de endereços de IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.O torrent atingiu o limite da proporção de partilha.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent removido.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent removido e eliminado o seu conteúdo.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent em pausa.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Modo super semeador ativado.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.O torrent atingiu o limite de tempo a semear.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"A fazer o download do torrent, por favor aguarde... Fonte: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Falha ao carregar o torrent. Fonte: "%1". Motivo: "%2"
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONSuporte a UPnP/NAT-PMP: ON
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFSuporte a UPnP/NAT-PMP: OFF
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Falha ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1O retomar da poupança de dados foi abortado. Número de torrents pendentes: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema foi alterado para %1
-
+ ONLINEONLINE
-
+ OFFLINEOFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"O endereço de rede configurado é inválido. Endereço: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Falha ao encontrar o endereço de rede configurado para escutar. Endereço: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"A interface da rede configurada é inválida. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Endereço de IP inválido rejeitado enquanto aplicava a lista de endereços de IP banidos. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Adicionado o tracker ao torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Removido o tracker do torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL da semente adicionado ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Removido o URL da semente do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent em pausa. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent retomado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Transferência do torrent concluída. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Movimentação do torrent cancelada. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationFalha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: o torrent está atualmente a ser movido para o destino
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationFalha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: ambos os caminhos apontam para o mesmo local
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Enfileirada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Iniciada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Falha ao guardar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2"
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Falha ao carregar as categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2"
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Falha ao analisar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2"
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Falha ao carregar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Motivo: formato inválido dos dados
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Transferência recursiva do ficheiro .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Ficheiro: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Falha ao carregar o ficheiro .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Ficheiro: "%2". Erro: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Ficheiro de filtro dos IPs analisado com sucesso. Número de regras aplicadas: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileFalha ao analisar o ficheiro de filtro dos IPs
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torrent restaurado. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Novo torrent adicionado. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent removido. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent removido e eliminado o seu conteúdo. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"Falha no mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP realizado com sucesso. Mensagem: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro de IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).porta filtrada (%1)
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).porta privilegiada (%1)
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restrições de modo misto
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao eliminar o seu conteúdo e/ou ficheiro parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 encontra-se inativo
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está desativado
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Falha na pesquisa do DNS da URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"A receber com sucesso através do IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Falha de recepção no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"IP externo detetado. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Erro: A fila de alertas internos está cheia e os alertas foram perdidos, poderá experienciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: "%1". Mensagem: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4"
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Off
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2"
-
+ Missing metadataMetadados faltando
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Falha ao renomear. Torrent: "%1", ficheiro: "%2", razão: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alerta de performance: %1. Mais informações: %2
@@ -2639,183 +2635,183 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
+ O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
+ O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2'
+ Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
+ O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3'
+ Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535).
+ %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535).Usage:
- Utilização:
+ Utilização:[options] [(<filename> | <url>)...]
- [opções] [(<filename> | <url>)...]
+ [opções] [(<filename> | <url>)...]Options:
- Opções:
+ Opções:Display program version and exit
- Mostrar a versão do programa e sair
+ Mostrar a versão do programa e sairDisplay this help message and exit
- Mostrar esta mensagem de ajuda e sair
+ Mostrar esta mensagem de ajuda e sairport
- porta
+ portaChange the Web UI port
- Alterar a porta da interface web
+ Alterar a porta da interface webChange the torrenting port
- Alterar a porta de torrent
+ Alterar a porta de torrentDisable splash screen
- Desativar ecrã de arranque
+ Desativar ecrã de arranqueRun in daemon-mode (background)
- Executar no modo daemon (em segundo plano)
+ Executar no modo daemon (em segundo plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Guardar ficheiros de configuração em <dir>
+ Guardar ficheiros de configuração em <dir>name
- nome
+ nomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name>
+ Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil
+ Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfilfiles or URLs
- ficheiros ou URLs
+ ficheiros ou URLsDownload the torrents passed by the user
- Download dos torrents enviados pelo utilizador
+ Download dos torrents enviados pelo utilizadorOptions when adding new torrents:
- Opções ao adicionar novos torrents:
+ Opções ao adicionar novos torrents:path
- caminho
+ caminhoTorrent save path
- Caminho para guardar o torrent
+ Caminho para guardar o torrentAdd torrents as started or paused
- Adicionar torrents como iniciados ou pausados
+ Adicionar torrents como iniciados ou pausadosSkip hash check
-
+ Ignorar a verificação do hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada.
+ Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada.Download files in sequential order
- Fazer o download sequencial dos ficheiros
+ Fazer o download sequencial dos ficheirosDownload first and last pieces first
-
+ Fazer o download da primeira e última peça primeiroSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent.
+ Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial:
+ Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial: Command line parameters take precedence over environment variables
- Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente
+ Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambienteHelp
- Ajuda
+ Ajuda
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2O tamanho do pedido HTTP excede o limite, a fechar socket. Limite: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Pedido inválido de Http, a encerrar socket: IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido.
+ %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido.%1 must be the single command line parameter.
- %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos.
+ %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador.
+ Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos.
+ Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos.Bad command line
- Linha de comandos inválida
+ Linha de comandos inválidaBad command line:
- Linha de comandos inválida:
+ Linha de comandos inválida: Legal Notice
- Aviso legal
+ Aviso legalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
+ O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.No further notices will be issued.
- Não será emitido mais nenhum aviso adicional.
+ Não será emitido mais nenhum aviso adicional.Press %1 key to accept and continue...
- Prima %1 para aceitar e continuar...
+ Prima %1 para aceitar e continuar...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
+ O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.Legal notice
- Aviso legal
+ Aviso legalCancel
- Cancelar
+ CancelarI Agree
- Concordo
+ Concordo
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ ShowMostrar
-
+ Check for program updatesPesquisar por atualizações da aplicação
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
Se gosta do qBittorrent, ajude-nos e faça uma doação!
-
+ Execution LogRegisto de execução
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ qBittorrent is minimized to trayO qBittorrent foi minimizado para a barra de tarefas
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Este comportamento pode ser modificado nas definições. Você não será novamente relembrado.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ UI lock passwordPalavra-passe da interface
-
+ Please type the UI lock password:Escreva a palavra-passe da interface:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
Transferências (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmação de download recursivo
-
+ NeverNunca
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.O qBittorrent foi atualizado e necessita de ser reiniciado para que as alterações tenham efeito.
-
+ qBittorrent is closed to trayO qBittorrent foi fechado para a barra de tarefas
-
+ Some files are currently transferring.Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent?
-
+ &No&Não
-
+ &Yes&Sim
-
+ &Always Yes&Sair sempre
-
+ Options saved.Opções guardadas.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimePython Runtime em falta
-
+ qBittorrent Update AvailableAtualização disponível
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?É necessário o Python para poder utilizar o motor de busca, mas parece que não existe nenhuma versão instalada.
Gostaria de o instalar agora?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.É necessário o Python para poder utilizar o motor de busca, mas parece que não existe nenhuma versão instalada.
-
-
+
+ Old Python RuntimePython Runtime antigo
-
+ A new version is available.Está disponível uma nova versão.
-
+ Do you want to download %1?Deseja fazer o download de %1?
-
+ Open changelog...Abrir histórico de alterações...
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Não existem atualizações disponíveis.
Você já possui a versão mais recente.
-
+ &Check for UpdatesPesq&uisar por atualizações
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?A sua versão do Python (%1) está desatualizada. Requerimento mínimo: %2.
Quer instalar uma versão mais recente agora?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.A sua versão do Python (%1) está desatualizada. Atualize para a versão mais recente para que os motores de busca funcionem.
Requerimento mínimo: %2.
-
+ Checking for Updates...A pesquisar atualizações...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundO programa já está à procura de atualizações em segundo plano
-
+ Download errorOcorreu um erro ao tentar fazer o download
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Não foi possível fazer o download do Python. Motivo: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Por favor, instale-o manualmente.
-
+ Invalid passwordPalavra-passe inválida
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Por favor, instale-o manualmente.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?O torrent '%1' contém ficheiros .torrent. Quer continuar com a sua transferência?
-
+ The password is invalidA palavra-passe é inválida
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVeloc. download: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. upload: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ HideOcultar
-
+ Exiting qBittorrentA sair do qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesAbrir ficheiros torrent
-
+ Torrent FilesFicheiros torrent
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Por favor, instale-o manualmente.
Adicionar ao início da fila
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Adicionar...
-
+ Options..Opções..
-
+ RemoveRemover
-
+ Email notification &upon download completionEnviar notificação &por e-mail ao terminar o download
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de ligação de pares:
-
+ AnyQualquer um
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!Algumas opções são incompatíveis com o tipo de proxy escolhido!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxySe selecionado, as pesquisas de nome de servidor são feitas por meio do proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposesUtilize um proxy para fins de BitTorrent
-
+ RSS feeds will use proxyOs feeds RSS irão usar proxy
-
+ Use proxy for RSS purposesUtilizar proxy para fins de RSS
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxyMecanismo de pesquisa, atualizações de software ou outra coisa qualquer usará proxy
-
+ Use proxy for general purposesUtilizar proxy para fins gerais
-
+ IP Fi<eringFi<ro de IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAgendar &a utilização dos limites de rácio alternativos
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timePara:
-
+ Find peers on the DHT networkEncontrar fontes na rede DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Exigir encriptação: Apenas liga a fontes com protocolo de encriptação
Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação
-
+ Allow encryptionPermitir encriptação
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informação</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Máximo de torrents ativos em verificação:
-
+ &Torrent QueueingFila de &torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Adicionar a&utomaticamente estes rastreadores às novas transferências:
-
+ RSS ReaderLeitor RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAtivar a procura de fontes RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de atualização das fontes:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por fonte:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimites do semear
-
+ When seeding time reachesQuando o tempo a semear atingir
-
+ Pause torrentPausar torrent
-
+ Remove torrentRemover torrent
-
+ Remove torrent and its filesRemover o torrent e os seus ficheiros
-
+ Enable super seeding for torrentAtivar o super semear para o torrent
-
+ When ratio reachesQuando o rácio atingir
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDownload automático de torrents RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAtivar a transferência automática de torrents RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar regras da transferência automática...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro inteligente de episódios RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDownload de episódios REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface web do utilizador (controlo remoto)
-
+ IP address:Endereço IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0"
"::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Banir cliente depois de várias falhas consecutivas:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:banir durante:
-
+ Session timeout:Terminado o tempo da sessão:
-
+ DisabledDesativado(a)
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ativar cookie bandeira segura (requer HTTPS)
-
+ Server domains:Domínio do servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6031,32 +6057,32 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web
Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostDesativar a autenticação para clientes no localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsDesativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveis
-
+ IP subnet whitelist...Sub-rede de IP confiável...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para utilizar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Utilize ';' para dividir múltiplas entradas.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameA&tualizar o nome de domínio dinâmico
@@ -6137,79 +6163,79 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Trazer o diálogo do torrent para a frente
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledEliminar também os ficheiros .torrent cuja adição foi cancelada
-
+ Also when addition is cancelledTambém quando a adição for cancelada
-
+ Warning! Data loss possible!Atenção! Possível perda de dados!
-
+ Saving ManagementGestão do "Guardar"
-
+ Default Torrent Management Mode:Modo de gestão do torrent por defeito:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Quando a 'Categoria do torrent' for alterada:
-
+ Relocate torrentRealocar torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeMudar o torrent para o 'Modo manual'
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRealocar torrents afetados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeMudar os torrents afetados para o 'Modo manual'
-
+ Use SubcategoriesUtilizar subcategorias
-
+ Default Save Path:Caminho padrão para o 'Guardar':
-
+ Copy .torrent files to:Copiar os ficheiros .torrent para:
@@ -6229,17 +6255,17 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Mostrar o conteúdo do &torrent e algumas opções
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent mais tarde
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar os ficheiros .torrent das transferências terminadas para:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros
@@ -6356,54 +6382,54 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Não iniciar o download automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSe o ficheiro .torrent deve ser eliminado após ter sido adicionado
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Alocar o tamanho do ficheiro inteiro no disco antes de iniciar os downloads, para minimizar a fragmentação. Útil apenas para HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAdicionar a extensão .!qB aos ficheiros incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuando está a ser descarregado um torrent, oferecer para adicionar torrents a partir de ficheiros .torrent encontrados dentro deles
-
+ Enable recursive download dialogAtivar o diálogo de download recursivo
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associada
Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser decididas manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quando o caminho padrão para Guardar/Incompleto mudar:
-
+ When Category Save Path changed:Quando alterar a 'Categoria do caminho para guardar':
-
+ Use Category paths in Manual ModeUtilizar os caminhos de 'Categoria' no 'Modo manual'
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver o 'Caminho para guardar' relativo contra o 'Caminho da categoria' apropriado ao invés do 'Caminho padrão'
@@ -6446,22 +6472,22 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser
Ficheiros verificados
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usar outro caminho para os torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Adicionar automaticamente os torrents de:
-
+ Excluded file namesNomes de ficheiro excluídos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6490,505 +6516,505 @@ readme.txt: filtra o nome exato do ficheiro.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas não 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverRecetor
-
+ To:To receiverPara:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderEmissor
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Este servidor requer uma ligação segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticação
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome de utilizador:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Palavra-passe:
-
+ Run external programExecutar programa externo
-
+ Run on torrent addedExecutar ao adicionar o torrent
-
+ Run on torrent finishedExecutar ao concluir o torrent
-
+ Show console windowMostrar a janela da consola
-
+ TCP and μTPTCP e μTP
-
+ Listening PortPorta de receção
-
+ Port used for incoming connections:Porta utilizada para as ligações recebidas:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portDefinir para 0 para deixar o seu sistema escolher uma porta não utilizada
-
+ RandomAleatória
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
-
+ Connections LimitsLimites das ligações
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de ligações por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Número máximo de ligações globais:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+ Proxy ServerServidor proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Servidor:
-
-
-
+
+
+ Port:Porta:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsSe não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers
-
+ Use proxy for peer connectionsUtilizar um proxy para ligações às fontes
-
+ A&uthenticationA&utenticação
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformação: A palavra-passe é guardada sem encriptação
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterRecarregar o filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Endereços de IP banidos manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar aos rastreadores
-
+ Global Rate LimitsLimites de rácio globais
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsLimites de rácio alternativo
-
+ Start timeHora de início
-
+ End timeHora de fim
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayDiariamente
-
+ WeekdaysDias da semana
-
+ WeekendsFins de semana
-
+ Rate Limits SettingsDefinições dos limites de rácio
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar os limites de rácio para o transporte "overhead"
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar os limites de rácio ao protocolo µTP
-
+ PrivacyPrivacidade
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAtivar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAtivar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes
-
+ Look for peers on your local networkProcurar fontes na rede local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAtivar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes
-
+ Encryption mode:Modo de encriptação:
-
+ Require encryptionRequer encriptação
-
+ Disable encryptionDesativar encriptação
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAtivar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN
-
+ Enable anonymous modeAtivar o modo anónimo
-
+ Maximum active downloads:Nº máximo de transferências ativas:
-
+ Maximum active uploads:Nº máximo de uploads ativos:
-
+ Maximum active torrents:Nº máximo de torrents ativos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNão considerar os torrents lentos para estes limites
-
+ Upload rate threshold:Limite do rácio de upload:
-
+ Download rate threshold:Limite do rácio de download:
-
-
-
+
+
+ secseconds seg
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizador de inatividade do torrent:
-
+ thendepois
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a>
-
+ Change current passwordAlterar a palavra-passe atual
-
+ Use alternative Web UIUtilizar a interface web alternativa
-
+ Files location:Localização dos ficheiros:
-
+ SecuritySegurança
-
+ Enable clickjacking protectionAtivar a proteção contra o "clickjacking"
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAtivar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAtivar a validação do cabeçalho do Host
-
+ Add custom HTTP headersAdicionar cabeçalhos HTTP personalizados
-
+ Header: value pairs, one per lineCabeçalho: pares de valores, um por linha
-
+ Enable reverse proxy supportAtivar o suporte para proxy reverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxies confiáveis:
-
+ Service:Serviço:
-
+ RegisterRegistar
-
+ Domain name:Nome do domínio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima “<strong>Cancelar</ strong>” no diálogo “Adicionar torrent”
@@ -6998,12 +7024,12 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Selecione o ficheiro do tema da interface do utilizador do qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationEscolher localização alternativa para os ficheiros da interface do utilizador
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas):
@@ -7048,103 +7074,108 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Isto também irá transferir metadados caso não existam inicialmente.
-
+ %N: Torrent name%N: Nome do torrent
-
+ %L: Category%L: Categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent)
-
+ %D: Save path%D: Caminho para gravar
-
+ %C: Number of files%C: Número de ficheiros
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamanho do torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Tracker atual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUm torrent será considerado lento se os rácios de download e upload se mantiverem abaixo destes valores durante "Temporizador de inatividade do torrent" segundos
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSelecionar certificado
-
+ Private keyChave privada
-
+ Select private keySelecionar chave privada
-
+ Select folder to monitorSelecione a pasta a ser monitorizada
-
+ Adding entry failedOcorreu um erro ao tentar adicionar a entrada
-
+ Location ErrorErro de localização
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco.
-
-
+
+ Choose export directoryEscolha a diretoria para exportar
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuando estas opções estão ativadas, o qBittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent após serem adicionados com sucesso (primeira opção) ou não (segunda opção) nas suas filas de transferência. Isto será aplicado <strong>não apenas</strong> aos ficheiros abertos pelo menu “Adicionar torrent”, mas também para aqueles abertos pela <strong>associação de tipos de ficheiro</strong>
@@ -7154,59 +7185,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Ficheiro do tema da IU do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetas (separadas por vírgula)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas para torrent v2/híbrido)
-
-
+
+ Choose a save directoryEscolha uma diretoria para o gravar
-
+ Choose an IP filter fileEscolha um ficheiro de filtro IP
-
+ All supported filtersTodos os filtros suportados
-
+ Parsing errorErro de processamento
-
+ Failed to parse the provided IP filterOcorreu um erro ao processar o filtro IP indicado
-
+ Successfully refreshedAtualizado com sucesso
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberO filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras.
@@ -7217,28 +7248,28 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Preferências
-
+ Time ErrorErro de horário
-
+ The start time and the end time can't be the same.A hora de início e a de fim não podem ser idênticas.
-
-
+
+ Length ErrorErro de comprimento
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres.
@@ -7328,10 +7359,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Country/RegionPaís/Região
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7826,27 +7853,27 @@ Esses plugins foram desativados.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existO caminho não existe
-
+ Path does not point to a directoryO caminho não aponta para um diretório
-
+ Path does not point to a fileO caminho não aponta para um ficheiro
-
+ Don't have read permission to pathNão tem permissão de leitura para o caminho
-
+ Don't have write permission to pathNão tem permissão de gravação para o caminho
@@ -8154,226 +8181,6 @@ Esses plugins foram desativados.
URL de sementes da web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador.
-
-
- Usage:
- Utilização:
-
-
- Options:
- Opções:
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
- O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
- O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
-
-
- Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
- Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2'
-
-
- Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'
- e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
- O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
-
-
- Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
- Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3'
-
-
- port
- porta
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535).
-
-
- [options] [(<filename> | <url>)...]
- [opções] [(<filename> | <url>)...]
-
-
- Display program version and exit
- Mostrar a versão do programa e sair
-
-
- Display this help message and exit
- Mostrar esta mensagem de ajuda e sair
-
-
- Change the Web UI port
- Alterar a porta da interface web
-
-
- Change the torrenting port
- Alterar a porta de torrent
-
-
- Disable splash screen
- Desativar ecrã de arranque
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Executar no modo daemon (em segundo plano)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Guardar ficheiros de configuração em <dir>
-
-
- name
- nome
-
-
- Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
- Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name>
-
-
- Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil
-
-
- files or URLs
- ficheiros ou URLs
-
-
- Download the torrents passed by the user
- Download dos torrents enviados pelo utilizador
-
-
- Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.
- Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent.
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opções ao adicionar novos torrents:
-
-
- path
- caminho
-
-
- Torrent save path
- Caminho para guardar o torrent
-
-
- Add torrents as started or paused
- Adicionar torrents como iniciados ou pausados
-
-
- Skip hash check
- Ignorar a verificação hash
-
-
- Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
- Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada.
-
-
- Download files in sequential order
- Fazer o download sequencial dos ficheiros
-
-
- Download first and last pieces first
- Fazer o download da primeira e última peça primeiro
-
-
- Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
- Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial:
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente
-
-
- Help
- Ajuda
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos.
-
-
- Bad command line
- Linha de comandos inválida
-
-
- Bad command line:
- Linha de comandos inválida:
-
-
- Legal Notice
- Aviso legal
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
-
-
- No further notices will be issued.
- Não será emitido mais nenhum aviso adicional.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
-
-Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Prima %1 para aceitar e continuar...
-
-
- Legal notice
- Aviso legal
-
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
- I Agree
- Concordo
-
-
- Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Ocorreu um erro ao migrar as preferências: https interface web, ficheiro: "%1", erro: "%2"
-
-
- Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferências migradas: https interface web, exportados dados para o ficheiro: "%1"
-
-
- Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Encontrado um valor inválido no ficheiro de configuração. A reverter para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2".
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -8402,10 +8209,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1
-
- Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2
- Não foi possível ler as regras RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2
- Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1
@@ -8437,10 +8240,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
RSS::Private::FeedSerializer
-
- Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
- Não foi possível ler os dados da sessão RSS de %1. Erro: %2
- Failed to read RSS session data. %1
@@ -8539,18 +8338,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."
-
- Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Não foi possível ler os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2"
-
-
- Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2"
-
-
- Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
- Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Ficheiro: "%1". Erro: Formato inválido dos dados.
- Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
@@ -9111,10 +8898,10 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchProcurar
@@ -9153,12 +8940,12 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali
<b>"foo bar"</b>: pesquisar por <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsTodos os plugins
-
+ Only enabledApenas ativo(s)
@@ -9169,54 +8956,54 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali
<b>foo bar</b>: procurar por <b>foo</b> e <b>bar</b>
-
+ Close tabFechar separador
-
+ Close all tabsFechar todos os separadores
-
+ Select...Selecionar...
-
-
+
+ Search EngineMotor de busca
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Por favor, instale o Python para poder utilizar o Motor de pesquisa.
-
+ Empty search patternPadrão de procura vazio
-
+ Please type a search pattern firstPor favor, indique primeiro um padrão de procura
-
+ StopParar
-
+ Search has finishedA pesquisa terminou
-
+ Search has failedA pesquisa falhou
@@ -9224,22 +9011,22 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Foi detetado um encerramento inregular do programa. Será utilizado o ficheiro de recurso para restaurar as definições: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.Ocorreu um erro de acesso ao tentar gravar dados no ficheiro de configuração.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.Ocorreu um erro de formato ao tentar gravar dados no ficheiro de configuração.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Ocorreu um erro desconhecido ao tentar gravar dados no ficheiro de configuração.
@@ -10098,98 +9885,98 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorErro ao renomear
-
+ RenamingA renomear
-
+ New name:Novo nome:
-
+ Column visibilityVisibilidade das colunas
-
+ Resize columnsRedimensionar colunas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho dos seus conteúdos
-
+ OpenAbrir
-
+ Open containing folderAbrir pasta de destino
-
+ Rename...Renomear...
-
+ PriorityPrioridade
-
-
+
+ Do not downloadNão transferir
-
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ MaximumMáxima
-
+ By shown file orderPela ordem mostrada dos ficheiros
-
+ Normal priorityPrioridade normal
-
+ High priorityPrioridade alta
-
+ Maximum priorityPrioridade máxima
-
+ Priority by shown file orderPrioridade pela ordem de exibição dos ficheiros
@@ -10218,13 +10005,13 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
-
+ Select fileSelecione o ficheiro
-
+ Select folderSelecione a pasta
@@ -10389,67 +10176,55 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
Evolução:
-
+ Create TorrentCriar torrent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedFalha ao tentar criar torrent
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Motivo: O caminho para o ficheiro/pasta é ilegível.
-
+ Select where to save the new torrentSelecione para onde guardar o torrent novo
-
+ Torrent Files (*.torrent)Ficheiros torrent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Motivo: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Motivo: O torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de downloads.
-
+ Torrent creatorCriador de torrents
-
+ Torrent created:Torrent criado:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Não foi possível analisar a configuração das Pastas Monitorizadas de %1. Erro: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' desde %1. Formato dos dados inválido.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10507,24 +10282,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- O tamanho do ficheiro excede o limite máx. de %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Erro de leitura do ficheiro torrent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Erro de leitura do ficheiro torrent: incompatibilidade de tamanho
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadados inválidos
@@ -11875,10 +11638,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Falha a abrir "%1". Motivo: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11905,12 +11664,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
- Ocorreu um erro ao migrar as preferências: https interface web, ficheiro: "%1", erro: "%2"
+ Ocorreu um erro ao migrar as preferências: https interface web, ficheiro: "%1", erro: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"
- Preferências migradas: https interface web, exportados dados para o ficheiro: "%1"
+ Preferências migradas: https interface web, exportados dados para o ficheiro: "%1"
@@ -11918,7 +11677,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".
- Encontrado um valor inválido no ficheiro de configuração. A reverter para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2".
+ Encontrado um valor inválido no ficheiro de configuração. A reverter para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2".
@@ -11947,7 +11706,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -12056,31 +11820,27 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- Foi excedido o limite de tamanho máximo permitido para um ficheiro (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: O 'Cabeçalho de origem' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Alvo de origem: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: O 'Cabeçalho referenciador' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho referenciador: '%2'. Alvo de origem: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interface web: Porta incompatível no 'Cabeçalho referenciador. IP da fonte pedido: '%1'. Porta do servidor: '%2'. Cabeçalho do host recebido: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interface web: Cabeçalho do Host inválido. IP da fonte pedido: '%1'. Recebido o cabeçalho do Host: '%2'
@@ -12088,12 +11848,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successfulInterface web: HTTPS configurado com sucesso
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterface web: falha na configuração do HTTPS, a retroceder para HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 2d482836b..dce45b4e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -354,13 +354,13 @@
Salvare ca fișier .torrent...
-
+ I/O ErrorEroare Intrare/Ieșire
-
-
+
+ Invalid torrentTorent nevalid
@@ -377,17 +377,17 @@
Nu este disponibil
-
+ Not availableNu este disponibil
-
+ Invalid magnet linkLegătură magnet nevalidă
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Eroare: %2
-
+ This magnet link was not recognizedAceastă legătură magnet nu a fost recunoscută
-
+ Magnet linkLegătură magnet
-
+ Retrieving metadata...Se obțin metadatele...
@@ -417,22 +417,22 @@ Eroare: %2
Alegeți calea de salvare
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentTorentul este deja prezent
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torentul „%1” este deja în lista de transferuri. Urmăritoarele nu au fost combinate deoarece este un torent privat.
-
+ Torrent is already queued for processing.Torentul este deja în coada de procesare.
@@ -462,51 +462,51 @@ Eroare: %2
Aceasta va descarca de asemenea și metadatele dacă nu au fost acolo inițial.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AIndisponibil
-
+ Magnet link is already queued for processing.Legătura magnet este deja în coada de procesare.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (Spațiu disponibil pe disc: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Indisponibil
-
+ Torrent file (*%1)Fisier torent (*%1)
-
+ Save as torrent fileSalvează ca fișier torrent
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Nu s-a putut exporta fișierul „%1” cu metadatele torentului. Motiv: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Nu poate fi creat un torent de versiuna 2 ptână când datele nu sunt complet descărcate.
-
+ Cannot download '%1': %2Nu se poate descărca „%1”: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Eroare: %2
Filtrare fișiere...
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Torentul „%1” este deja în lista de transferuri. Urmăritoarele nu au fost combinate deoarece este un torent privat.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torentul '%1' este deja în lista de transferuri. Doriți să combinați urmăritoarele de la noua sursă?
-
+ Parsing metadata...Se analizează metadatele...
-
+ Metadata retrieval completeMetadatele au fost obținute
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Încărcarea din URL a eșuat: %1.
Eroare: %2
-
+ Download ErrorEroare descărcare
@@ -705,581 +705,597 @@ Eroare: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiBMiO
-
+ Recheck torrents on completionReverifică torentele la finalizare
-
-
+
+ ms milliseconds ms
-
+ SettingConfigurare
-
+ ValueValue set for this settingValoare
-
+ (disabled) (dezactivată)
-
+ (auto) (automată)
-
+ min minutes min
-
+ All addressesToate adresele
-
+ qBittorrent SectionSecțiune qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationDeschide documentația
-
+ All IPv4 addressesToate adresele IPv4
-
+ All IPv6 addressesToate adresele IPv6
-
+ libtorrent SectionSecțiune libtorrent
-
+ Fastresume filesReia rapid fișierele
-
+ SQLite database (experimental)Bază de date SQLite (experimental)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Tip stocare date de reluare (necesită repornirea programului)
-
+ NormalNormal
-
+ Below normalSub normal
-
+ MediumMediu
-
+ LowScăzut
-
+ Very lowFoarte scăzut
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Prioritatea memoriei de proces (numai Windows >= 8)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitLimită de folosire a memorie fizice (RAM)
-
+ Asynchronous I/O threadsFire de execuție Intrare/Ieșire asincrone
-
+ Hashing threadsFire pentru sumele de control
-
+ File pool sizeNumărul maxim de fișiere deschise
-
+ Outstanding memory when checking torrentsMemorie pentru verificarea torentelor
-
+ Disk cachePrestocare disc
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds s
-
+ Disk cache expiry intervalInterval de expirare prestocare (cache) disc
-
+ Disk queue sizeDimensiune coadă disc
-
-
+
+ Enable OS cacheActivează prestocarea (cache-ul) sistemului
-
+ Coalesce reads & writesContopește citirile și scrierile
-
+ Use piece extent affinity
-
+ Send upload piece suggestionsTrimite sugestii bucăți de încărcat
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled)0 (dezactivat)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]
-
+ 0 (permanent lease)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerNumăr maxim de cereri în așteptare spre un singur partener
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB KiO
-
+ (infinite)
-
+ (system default)
-
+ This option is less effective on LinuxAceastă opțiune are mai puțin efect pe Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultImplicit
-
+ Memory mapped filesFișiere mapate în memorie
-
+ POSIX-compliantCompatibil cu standardul POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Tipul IO al discului (neceistă repornire)
-
-
+
+ Disable OS cacheDezactivează prestocarea (cache-ul) sistemului
-
+ Disk IO read modeModul de citire IO al discului
-
+ Write-through
-
+ Disk IO write modeModul de scriere IO al discului
-
+ Send buffer watermarkFiligranul tamponului de trimitere
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Send buffer watermark factorFactorul filigranului tamponului de trimitere
-
+ Outgoing connections per secondConexiuni de ieșire pe secundă
-
-
+
+ 0 (system default)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]
-
+ Socket backlog sizeDimensiunea cozii pentru socluri
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersTip de serviciu (ToS) pentru conexiunile spre parteneri
-
+ Prefer TCPPreferă TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Proporțional cu partenerii (limitează protocolul TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Sprijină nume de domenii internaționale (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressPermite conexiuni multiple de la aceeași adresă IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesValidează certificatele HTTPS ale urmăritoarelor
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationAtenuare contrafacere cerere pe partea servitorului (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsInterzice conexiuni spre parteneri pe porturi privilegiate
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControlează intervalul de actualizare al stării interne care la rândul său va afecta actualizările interfeței grafice
-
+ Refresh intervalInterval de reîmprospătare
-
+ Resolve peer host namesRezolvă numele de gazdă ale partenerilor
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)Adresa IP raportată umăritoarelor (necesită repornirea programului)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedReanunță toate urmăritoarele când se schimbă IP-ul sau portul
-
+ Enable icons in menusActivează pictogramele în meniuri
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerActivează port forwarding pentru urmăritoarele încorporate
-
+ Peer turnover disconnect percentage
-
+ Peer turnover threshold percentage
-
+ Peer turnover disconnect interval
-
+ I2P inbound quantity
-
+ I2P outbound quantity
-
+ I2P inbound length
-
+ I2P outbound length
-
+ Display notificationsAfișează notificări
-
+ Display notifications for added torrentsAfișează notificări pentru torentele adăugate
-
+ Download tracker's faviconDescarcă pictograma de favorite a urmăritorului
-
+ Save path history lengthLungime istoric cale de salvare
-
+ Enable speed graphsActivează graficele de viteză
-
+ Fixed slotsSocluri fixe
-
+ Upload rate basedBazat pe rata de încărcare
-
+ Upload slots behaviorComportament socluri de încărcare
-
+ Round-robinRound-robin
-
+ Fastest uploadCea mai rapidă încărcare
-
+ Anti-leechAnti-lipitori
-
+ Upload choking algorithmAlgoritm de înecare a încărcării
-
+ Confirm torrent recheckCere confirmare pentru reverificarea torentelor
-
+ Confirm removal of all tagsConfirmă ștergerea tuturor marcajelor
-
+ Always announce to all trackers in a tierAnunță întotdeauna tuturor urmăritoarelor dintr-un strat
-
+ Always announce to all tiersAnunță întotdeauna tuturor straturilor
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceOricare interfață
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritm %1-TCP în regim amestecat
-
+ Resolve peer countriesRezolvă țările partenerilor
-
+ Network interfaceInterfața de rețea
-
+ Optional IP address to bind toAdresă IP opțională de ascultat
-
+ Max concurrent HTTP announcesNumăr maxim de anunțuri HTTP simultane
-
+ Enable embedded trackerActivează urmăritorul încorporat
-
+ Embedded tracker portPort urmăritor încorporat
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Import RSS rulesImportă reguli RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Eșec la deschiderea fișierului. Motiv: %1
-
-
- Import Error
- Eroare de importare
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Cannot create torrent resume folder: "%1"Nu se poate crea dosar pentru reluarea torentului: „%1”
-
+ Cannot parse resume data: invalid formatDatele despre reluare nu pot fi parcurse: format nevalid
-
+ Cannot parse torrent info: %1Informațiile despre torent nu pot fi parcurse: %1
-
+ Cannot parse torrent info: invalid formatInformațiile despre torent nu pot fi parcurse: format nevalid
-
+ Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Nu s-au putut salva metadatele torentului în „%1”. Eroare: %2.
-
+ Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Nu s-au putut salva datele de reluare ale torentului în „%1”. Eroare: %2.
- Cannot read file %1: %2
- Fișierul %1 nu poate fi citit: %2
-
-
-
+ Couldn't load torrents queue: %1Nu se poate încărca coada de torente: %1
-
+ Cannot parse resume data: %1Datele despre reluare nu pot fi parcurse: %1
-
+ Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundDatele despre reluare sunt nevalide: nu s-au găsit nici metadate, nici info-hash
-
+ Couldn't save data to '%1'. Error: %2Nu s-au putut salva datele în „%1”. Eroare: %2
@@ -2000,38 +2004,38 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Not found.Nu a fost găsit.
-
+ Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Nu s-au putut încărca datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2
-
-
+
+ Database is corrupted.Baza de date este coruptă.
-
+ Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.
-
+ Couldn't obtain query result.Nu s-a putut obține rezultatul interogării.
-
+ WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.
-
+ Couldn't begin transaction. Error: %1
@@ -2039,22 +2043,22 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
BitTorrent::ResumeDataStorage
-
+ Couldn't save torrent metadata. Error: %1.Nu s-au putut salva metadatele torentului. Eroare: %1.
-
+ Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Nu s-au putut stoca datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2
-
+ Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Nu s-au putut șterge datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2
-
+ Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Nu s-a putut stoca coada cu pozițiile torentelor. Eroare: %1
@@ -2075,8 +2079,8 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
-
-
+
+ ONPORNIT
@@ -2088,8 +2092,8 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
-
-
+
+ OFFOPRIT
@@ -2162,383 +2166,375 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
-
+ Anonymous mode: %1Regim anonim: %1
-
+ Encryption support: %1Susținerea criptării: %1
-
+ FORCEDFORȚAT
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Nu se poate găsi GUID al interfeței de rețea. Interfața: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Se încearcă urmărirea următoarei liste de adrese IP: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torentul a atins limita raportului de partajare.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torentul: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torentul a fost eliminat.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torentul a fost eliminat și conținutul său a fost șters.
-
-
+
+ Torrent paused.Torentul a fost pus în pauză.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super-contribuirea a fost activată.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torentul a atins limita timpului de partajare.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Nu s-a putut încărca torentul. Motivul: %1.
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Se descarcă torentul, așteptați… Sursă: „%1”
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Încărcarea torentului a eșuat. Sursă: „%1”. Motiv: „%2”
-
+ UPnP/NAT-PMP support: ONSusținere UPnP/NAT-PMP: ACTIVĂ
-
+ UPnP/NAT-PMP support: OFFSusținere UPnP/NAT-PMP: INACTIVĂ
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Exportul torentului a eșuat. Torent: „%1”. Destinație: „%2”. Motiv: „%3”
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1S-a abandonat salvarea datelor de reluare. Număr de torente în așteptare: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStarea rețelei sistemului s-a schimbat în %1
-
+ ONLINECONECTAT
-
+ OFFLINEDECONECTAT
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingConfigurația rețelei %1 s-a schimbat, se reîmprospătează asocierea sesiunii
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Adresa configurată a interfeței de rețea nu e validă. Adresă: „%1”
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Nu s-a putut găsi adresa de rețea configurată pentru ascultat. Adresă: „%1”
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Interfața de rețea configurată nu e validă. Interfață: „%1”
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"S-a respins adresa IP nevalidă în timpul aplicării listei de adrese IP blocate. IP: „%1”
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"S-a adăugat urmăritor la torent. Torent: „%1”. Urmăritor: „%2”
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"S-a eliminat urmăritor de la torent. Torent: „%1”. Urmăritor: „%2”
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"S-a adăugat sămânță URL la torent. Torent: „%1”. URL: „%2”
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"S-a eliminat sămânță URL de la torent. Torent: „%1”. URL: „%2”
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torentul a fost pus în pauză. Torentul: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torent reluat. Torentul: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Descărcare torent încheiată. Torentul: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Mutare torent anulată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNu s-a putut pune în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: torentul e în curs de mutare spre destinație
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNu s-a putut pune în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: ambele căi indică spre același loc
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"S-a pus în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Începe mutarea torentului. Torent: „%1”. Destinație: „%2”
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nu s-a putut salva configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Eroare: „%2”
- Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
- Nu s-au putut încărca categoriile. Fișier: „%1”. Eroare: „%2”
-
-
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Nu s-a putut parcurge configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Eroare: „%2”
- Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
- Nu s-a putut încărca configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Motiv: format de date nevalid
-
-
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Descarc recursiv fișierul .torrent din torent. Torentul sursă: „%1”. Fișier: „%2”
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Fișierul cu filtre IP a fost parcurs cu succes. Numărul de reguli aplicate: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileEșec la parcurgerea fișierului cu filtre IP
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Torent restaurat. Torent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"S-a adăugat un nou torent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torent eronat. Torent: „%1”. Eroare: „%2”
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Torent eliminat. Torent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torentul a fost eliminat și conținutul său a fost șters. Torrent: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Alertă de eroare în fișier. Torent: „%1”. Fișier: „%2”. Motiv: „%3”
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtru IP
-
+ filtered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+ SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restricții de regim mixt
-
+ Failed to load Categories. %1
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 este dezactivat.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 este dezactivat.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Se ascultă cu succes pe IP. IP: „%1”. Port: „%2/%3”
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Ascultarea pe IP a eșuat. IP: „%1”. Port: „%2/%3”. Motiv: „%4”
-
+ Detected external IP. IP: "%1"IP extern depistat. IP: „%1”
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Eroare: Coada internă de alerte e plină și alertele sunt aruncate, e posibil să observați performanță redusă. Tip alertă aruncată: „%1”. Mesaj: „%2”
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torent mutat cu succes. Torent: „%1”. Destinație: „%2”
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Mutarea torent eșuată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: „%4”
@@ -2595,27 +2591,27 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Oprit
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Generarea datelor de reluare a eșuat. Torent: „%1”. Motiv: „%2”
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Restabilirea torentului a eșuat. Fișierele au fost probabil mutate sau stocarea nu e accesibilă. Torent: „%1”. Motiv: „%2”
-
+ Missing metadataMetadate lipsă
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Redenumirea fișierului a eșuat. Torent: „%1”, fișier: „%2”, motiv: „%3”
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Alertă performanță: %1. Mai multe informații: %2
@@ -2667,12 +2663,12 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
%1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535).
+ %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535).Usage:
- Utilizare:
+ Utilizare:
@@ -2682,23 +2678,23 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Options:
- Opțiuni:
+ Opțiuni:Display program version and exit
- Afișează versiunea programului și iese
+ Afișează versiunea programului și ieseDisplay this help message and exit
- Afișează acest mesaj de ajutor și iese
+ Afișează acest mesaj de ajutor și ieseport
- port
+ port
@@ -2713,29 +2709,29 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Disable splash screen
- Dezactivează ecranul de întâmpinare
+ Dezactivează ecranul de întâmpinareRun in daemon-mode (background)
- Rulează în mod daemon (fundal)
+ Rulează în mod daemon (fundal)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
+ dirStore configuration files in <dir>
- Stochează fișierele de configurare în <dir>
+ Stochează fișierele de configurare în <dir>name
- nume
+ nume
@@ -2750,7 +2746,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
files or URLs
- fișiere sau adrese URL
+ fișiere sau adrese URL
@@ -2760,27 +2756,27 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Options when adding new torrents:
- Opțiuni când se adaugă torente:
+ Opțiuni când se adaugă torente:path
- cale
+ caleTorrent save path
- Cale salvare torente
+ Cale salvare torenteAdd torrents as started or paused
- Adaugă torente în modul pornite sau suspendate
+ Adaugă torente în modul pornite sau suspendateSkip hash check
- Omite verificarea indexului
+ Omite verificarea indexului
@@ -2790,12 +2786,12 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Download files in sequential order
- Descarcă fișierele în ordine secvențială
+ Descarcă fișierele în ordine secvențialăDownload first and last pieces first
- Descarcă întâi primele și ultimele bucăți
+ Descarcă întâi primele și ultimele bucăți
@@ -2810,12 +2806,12 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu
+ Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediuHelp
- Ajutor
+ Ajutor
@@ -3213,12 +3209,17 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
Http::Connection
-
+ Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
-
+
+ Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"
+
+
+
+ Bad Http request, closing socket. IP: %1Cerere HTTP eronată, se închide soclul. IP: %1
@@ -3300,77 +3301,77 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 este un parametru linie de comandă necunoscut.
+ %1 este un parametru linie de comandă necunoscut.%1 must be the single command line parameter.
- %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă.
+ %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator.
+ Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator.Run application with -h option to read about command line parameters.
- Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă.
+ Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă.Bad command line
- Linie de comandă nepotrivită:
+ Linie de comandă nepotrivită:Bad command line:
- Linie de comandă nepotrivită:
+ Linie de comandă nepotrivită:Legal Notice
- Notă juridică
+ Notă juridicăqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră.
+ qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră.No further notices will be issued.
- Nu vor mai fi emise alte avertizări.
+ Nu vor mai fi emise alte avertizări.Press %1 key to accept and continue...
- Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua...
+ Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră
+ qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră
Nu vor fi emise alte notificări.Legal notice
- Notă juridică
+ Notă juridicăCancel
- Renunță
+ RenunțăI Agree
- Sunt de acord
+ Sunt de acord
@@ -3659,12 +3660,12 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+ ShowArată
-
+ Check for program updatesVerifică pentru actualizări program
@@ -3679,8 +3680,8 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
Dacă vă place qBittorrent, vă rugăm să donați!
-
+ Execution LogJurnal de execuție
@@ -3711,14 +3712,14 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+ qBittorrent is minimized to trayqBittorrent este minimizat în tăvița de sistem
-
-
+
+ This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Acest comportament poate fi schimbat în configurări. Nu vi se va mai reaminti.
@@ -3749,13 +3750,13 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+ UI lock passwordParolă de blocare interfață
-
+ Please type the UI lock password:Introduceți parola pentru blocarea interfeței:
@@ -3780,148 +3781,148 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
Transferuri (%1)
-
+ Recursive download confirmationConfirmare descărcare recursivă
-
+ NeverNiciodată
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent tocmai a fost actualizat și trebuie să fie repornit pentru ca schimbările să intre în vigoare.
-
+ qBittorrent is closed to trayqBittorrent este închis în tăvița de sistem
-
+ Some files are currently transferring.Unele fișiere sunt în curs de transferare.
-
+ Are you sure you want to quit qBittorrent?Sigur doriți să închideți qBittorrent?
-
+ &No&Nu
-
+ &Yes&Da
-
+ &Always YesÎ&ntotdeauna Da
-
+ Options saved.Opțiuni salvate.
-
+ %1/ss is a shorthand for seconds%1/s
-
-
+
+ Missing Python RuntimeLipsește executabilul Python
-
+ qBittorrent Update AvailableEste disponibilă o actualizare pentru qBittorrent
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat.
Doriți să îl instalați acum?
-
+ Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat.
-
-
+
+ Old Python RuntimeExecutabil Python învechit.
-
+ A new version is available.Este disponibilă o nouă versiune.
-
+ Do you want to download %1?Doriți să descărcați %1?
-
+ Open changelog...Deschidere jurnalul cu modificări…
-
+ No updates available.
You are already using the latest version.Nu sunt disponibile actualizări.
Utilizați deja ultima versiune.
-
+ &Check for Updates&Verifică dacă sunt actualizări
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Versiunea dumneavoastră de Python (%1) este învechită. Versiunea minimiă necesară este: %2.
Doriți să instalați o versiune mai nouă acum?
-
+ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Versiunea dumneavoastră de Python (%1) este învechită. Actualizați-l la ultima versiune pentru ca motoarele de căutare să funcționeze.
Cerința minimă: %2.
-
+ Checking for Updates...Se verifică dacă sunt actualizări...
-
+ Already checking for program updates in the backgroundSe caută deja actualizări de program în fundal
-
+ Download errorEroare la descărcare
-
+ Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Programul de instalare Python nu a putut fi descărcat, motivul: %1.
@@ -3929,7 +3930,7 @@ Instalați-l manual.
-
+ Invalid passwordParolă nevalidă
@@ -3956,50 +3957,50 @@ Instalați-l manual.
RSS (%1)
-
+ The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Torentul „%1” conține fișiere .torrent, doriți să continuați cu descărcarea acestora?
-
+ The password is invalidParola nu este validă
-
+ DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sViteză descărcare: %1
-
+ UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sViteză încărcare: %1
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3
-
+ HideAscunde
-
+ Exiting qBittorrentSe închide qBittorrent
-
+ Open Torrent FilesDeschide fișiere torrent
-
+ Torrent FilesFișiere torrent
@@ -5726,119 +5727,144 @@ Instalați-l manual.
Adaugă în vârful cozii
-
+
+ When duplicate torrent is being added
+
+
+
+
+ Whether trackers should be merged to existing torrent
+
+
+
+
+ Merge trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon merging trackers to existing torrent
+
+
+
+
+ Confirm merging trackers
+
+
+
+ Add...Adăugare...
-
+ Options..Opțiuni..
-
+ RemoveElimină
-
+ Email notification &upon download completionTrimite notificări prin poșta electronică la finalizarea descărcării
-
+ Peer connection protocol:Conexiuni totale cu parteneri:
-
+ AnyOricare
-
+ I2P (experimental)
-
+ <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html>
-
+ Mixed mode
-
+ Some options are incompatible with the chosen proxy type!
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy
-
+ Perform hostname lookup via proxy
-
+ Use proxy for BitTorrent purposes
-
+ RSS feeds will use proxy
-
+ Use proxy for RSS purposes
-
+ Search engine, software updates or anything else will use proxy
-
+ Use proxy for general purposes
-
+ IP Fi<eringFi<rare adrese IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanifică utilizarea limitelor alternative de viteză
-
+ From:From start timeDe la:
-
+ To:To end timeCătre:
-
+ Find peers on the DHT networkGăsiți colegi în rețeaua DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5847,134 +5873,134 @@ Necesită criptare: conectați-vă numai la parteneri cu criptare de protocol
Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea protocolului
-
+ Allow encryptionPermite criptarea
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingCoadă torente
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Adaugă a&utomat aceste urmăritoare la noile descărcări:
-
+ RSS ReaderCititor RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsActivează preluarea fluxurilor RSS
-
+ Feeds refresh interval:Interval de reîmprospătare al fluxurilor:
-
+ Maximum number of articles per feed:Numărul maxim de articole pe flux:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimite de contribuire
-
+ When seeding time reachesCând durata contribuirii ajunge la
-
+ Pause torrentSuspendă torentul
-
+ Remove torrentElimină torentul
-
+ Remove torrent and its filesElimină torentul și fișierele acestuia
-
+ Enable super seeding for torrentActivați super contribuirea pentru torent
-
+ When ratio reachesCând raportul ajunge la
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDescărcare automată a torentelor RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsActivați descărcarea automată a torrentelor RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Modifică reguli de descărcare automată…
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltru RSS Smart Episode
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDescarcă episoade REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfață utilizator Web (Control la distanță)
-
+ IP address:Adrese IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5983,42 +6009,42 @@ Specificați o adresă IPv4 sau IPv6. Puteți folosii „0.0.0.0” pentru orice
„::” pentru orice adresă IPv6, sau „*” pentru amândouă IPv4 și IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Interzice clientul după eșecuri consecutive:
-
+ NeverNiciodată
-
+ ban for:interzice pentru:
-
+ Session timeout:Expirarea sesiunii:
-
+ DisabledDezactivat
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Activează fanionul de securitate pentru cookie (necesită HTTPS)
-
+ Server domains:Domenii servitor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -6027,32 +6053,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Utilizează HTTPS în locul HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostSari autentificarea pentru clienți din rețeaua locală
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsSari autentificarea pentru clienți din rețele IP permise
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
@@ -6133,79 +6159,79 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Adu fereastra de dialog a torentului în față
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledȘterge fișierele .torent a căror adăugare a fost abandonată
-
+ Also when addition is cancelledȘi când adăugarea a fost abandonată
-
+ Warning! Data loss possible!Atenție! Este posibilă pierderea datelor!
-
+ Saving ManagementGestionare salvare
-
+ Default Torrent Management Mode:Mod implicit de gestionare a torentelor:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomat
-
+ When Torrent Category changed:Când categoria torentului s-a schimbat:
-
+ Relocate torrentMută torentul
-
+ Switch torrent to Manual ModeTreci torentul în regim manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsMută torentele afectate
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTreci torentele afectate în regim manual
-
+ Use SubcategoriesUtilizează subcategoriile
-
+ Default Save Path:Cale de salvare implicită:
-
+ Copy .torrent files to:Copiază fișierele .torrent în:
@@ -6225,17 +6251,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ De&lete .torrent files afterwards Șterge fișierele .torrent după
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate în:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-alocă spațiu pe disc pentru toate fișierele
@@ -6352,53 +6378,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Nu porni automat descărcarea
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAdaugă extensia .!qB fișierelor incomplete
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Când calea de salvare a categoriei s-a schimbat:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6441,22 +6467,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyFișiere verificate
-
+ Use another path for incomplete torrents:Folosește o altă cale pentru torentele incomplete:
-
+ Automatically add torrents from:Adaugă automat torente din:
-
+ Excluded file namesDenumiri de fișiere excluse
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6473,505 +6499,505 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverDestinatarul
-
+ To:To receiverCătre:
-
+ SMTP server:Servitor SMTP:
-
+ SenderExpeditor
-
+ From:From senderDe la:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Servitorul necesită o conexiune securizată (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentificare
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nume utilizator:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parolă:
-
+ Run external programRulează program extern
-
+ Run on torrent addedRulează când este adăugat un torent
-
+ Run on torrent finishedRulează când un torent este finalizat
-
+ Show console windowArată fereastra de consolă
-
+ TCP and μTPTCP și μTP
-
+ Listening PortPort ascultat
-
+ Port used for incoming connections:Portul utilizat pentru conexiunile de intrare:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portSetează ca 0 pentru a lăsa sistemul să folosească un port neutilizat.
-
+ RandomAleator
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu
-
+ Connections LimitsStabilește limitele conexiunii
-
+ Maximum number of connections per torrent:Numărul maxim de conexiuni per torent:
-
+ Global maximum number of connections:Număr maxim global de conexiuni:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Număr maxim global de sloturi de încărcare:
-
+ Proxy ServerServitor proxy
-
+ Type:Tip:
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
-
+
+ Host:Gazdă:
-
-
-
+
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAltfel, servitorul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la urmăritor
-
+ Use proxy for peer connectionsUtilizează proxy pentru conexiuni la parteneri
-
+ A&uthenticationA&utentificare
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformație: Parola este salvată fără criptare
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReîncarcă filtrul
-
+ Manually banned IP addresses...Adrese IP blocate manual...
-
+ Apply to trackersAplică urmăritoarelor
-
+ Global Rate LimitsLimite de viteză globale
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Încărcare:
-
-
+
+ Download:Descărcare:
-
+ Alternative Rate LimitsLimite de viteză alternative
-
+ Start timeTimpul de început
-
+ End timeTimpul de finalizare
-
+ When:Când:
-
+ Every dayZilnic
-
+ WeekdaysZile lucrătoare
-
+ WeekendsZile libere
-
+ Rate Limits SettingsSetări limite de viteză
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplică limitarea de viteză incluzând datele de transport
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplică limitarea ratei protocolului µTP
-
+ PrivacyConfidențialitate
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActivează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActivează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse
-
+ Look for peers on your local networkCaută parteneri în rețeaua locală
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersActivează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri
-
+ Encryption mode:Modul criptării:
-
+ Require encryptionNecesită criptarea
-
+ Disable encryptionDezactivează criptarea
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionActivează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy
-
+ Enable anonymous modeActivează modalitatea anonimă
-
+ Maximum active downloads:Numărul maxim de descărcări active:
-
+ Maximum active uploads:Numărul maxim de încărcări active:
-
+ Maximum active torrents:Numărul maxim de torente active:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNu socoti torentele lente în aceste limite
-
+ Upload rate threshold:Prag viteză de încărcare:
-
+ Download rate threshold:Prag viteză de descărcare:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizator de inactivitate a torentului:
-
+ thenapoi
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu
-
+ Certificate:Certificat:
-
+ Key:Cheie:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a>
-
+ Change current passwordSchimbă parola curentă
-
+ Use alternative Web UIFolosește interfață web alternativă
-
+ Files location:Amplasarea fișierelor:
-
+ SecuritySecuritate
-
+ Enable clickjacking protectionActivează protecția împotriva furtului de clicuri
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivează protecția Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationActivează validarea antetului gazdei
-
+ Add custom HTTP headersAdaugă antete HTTP particularizate
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportActivează sprijin proximitate (proxy)
-
+ Trusted proxies list:Listă cu proxy-uri de încredere:
-
+ Service:Serviciu:
-
+ RegisterÎnregistrează
-
+ Domain name:Nume de domeniu:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Prin activarea acestor opțiuni, puteți <strong>pierde în mod definitiv<strong> fișierele dumneavoastră .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogDacă activați cea de-a doua opțiune (“Și când adăugarea a fost abandonată”) fișierul .torent <strong>va fi șters<strong>chiar dacă apăsați “
<strong>Abandonează<strong>” în fereastra de dialog “Adăugare torent”
@@ -6982,12 +7008,12 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files locationAlege o locație alternativă pentru fișierele UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parametri sprijiniți (sensibil la majuscule):
@@ -7032,103 +7058,108 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Aceasta va descarca de asemenea și metadatele dacă nu au fost acolo inițial.
-
+ %N: Torrent name%N: Nume torent
-
+ %L: Category%L: Categorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent)
-
+ %D: Save path%D: Cale de salvare
-
+ %C: Number of files%C: Număr de fișiere
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Dimensiune torrent (octeți)
-
+ %T: Current tracker%T: Urmăritor actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N")
-
+
+ (None)
+
+
+
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateCertificat
-
+ Select certificateSelectare certificat
-
+ Private keyCheie privată
-
+ Select private keySelectare cheie privată
-
+ Select folder to monitorSelectați dosarul ce va fi supravegheat
-
+ Adding entry failedAdăugarea intrării a eșuat
-
+ Location ErrorEroare locație
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Amplasarea fișierelor pentru interfața web alternativă nu poate fi goală.
-
-
+
+ Choose export directoryAlegeți un dosar pentru exportare
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7138,59 +7169,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etichete (separate prin virgulă)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Informații index v1 (or „-” dacă nu sunt disponibile)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Informații index v2 (sau „-” dacă nu sunt disponibile)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID torent (ori informații index de tip sha-1 pentru un torent de versiuna 1 ori informații de tip sha-256 reduse pentru un torent de versiunea 2/torent hibrid)
-
-
+
+ Choose a save directoryAlegeți un dosar pentru salvare
-
+ Choose an IP filter fileAlegeți un fișier filtru IP
-
+ All supported filtersToate filtrele sprijinite
-
+ Parsing errorEroare de analiză
-
+ Failed to parse the provided IP filterA eșuat analiza filtrului IP furnizat
-
+ Successfully refreshedReîmprospătat cu succes
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberS-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.
@@ -7201,28 +7232,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferințe
-
+ Time ErrorEroare timp
-
+ The start time and the end time can't be the same.Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași.
-
-
+
+ Length ErrorEroare lungime
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere.
@@ -7312,10 +7343,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Country/RegionȚară/Regiune
-
- IP
- IP
- IP/Address
@@ -7810,27 +7837,27 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
Private::FileLineEdit
-
+ Path does not existCalea nu există
-
+ Path does not point to a directory
-
+ Path does not point to a file
-
+ Don't have read permission to path
-
+ Don't have write permission to path
@@ -8138,155 +8165,6 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
URL sursă Web:
-
- QObject
-
- %1 is an unknown command line parameter.
- --random-parameter is an unknown command line parameter.
- %1 este un parametru linie de comandă necunoscut.
-
-
- %1 must be the single command line parameter.
- %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă.
-
-
- You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
- Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator.
-
-
- Usage:
- Utilizare:
-
-
- Options:
- Opțiuni:
-
-
- port
- port
-
-
- %1 must specify a valid port (1 to 65535).
- %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535).
-
-
- Display program version and exit
- Afișează versiunea programului și iese
-
-
- Display this help message and exit
- Afișează acest mesaj de ajutor și iese
-
-
- Disable splash screen
- Dezactivează ecranul de întâmpinare
-
-
- Run in daemon-mode (background)
- Rulează în mod daemon (fundal)
-
-
- dir
- Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
- dir
-
-
- Store configuration files in <dir>
- Stochează fișierele de configurare în <dir>
-
-
- name
- nume
-
-
- files or URLs
- fișiere sau adrese URL
-
-
- Options when adding new torrents:
- Opțiuni când se adaugă torente:
-
-
- path
- cale
-
-
- Torrent save path
- Cale salvare torente
-
-
- Add torrents as started or paused
- Adaugă torente în modul pornite sau suspendate
-
-
- Skip hash check
- Omite verificarea indexului
-
-
- Download files in sequential order
- Descarcă fișierele în ordine secvențială
-
-
- Download first and last pieces first
- Descarcă întâi primele și ultimele bucăți
-
-
- Command line parameters take precedence over environment variables
- Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu
-
-
- Help
- Ajutor
-
-
- Run application with -h option to read about command line parameters.
- Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă.
-
-
- Bad command line
- Linie de comandă nepotrivită:
-
-
- Bad command line:
- Linie de comandă nepotrivită:
-
-
- Legal Notice
- Notă juridică
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
- qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră.
-
-
- No further notices will be issued.
- Nu vor mai fi emise alte avertizări.
-
-
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
- qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră
-
-Nu vor fi emise alte notificări.
-
-
- Press %1 key to accept and continue...
- Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua...
-
-
- Legal notice
- Notă juridică
-
-
- Cancel
- Renunță
-
-
- I Agree
- Sunt de acord
-
-RSS::AutoDownloader
@@ -9004,10 +8882,10 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
-
-
-
+
+
+
+ SearchCaută
@@ -9046,12 +8924,12 @@ Dați clic pe butonul „Module de căutare...” din colțul din dreapta-jos al
<b>"foo bar"</b>: caută după <b>foo bar</b>
-
+ All pluginsToate modulele
-
+ Only enabledDoar activate
@@ -9062,54 +8940,54 @@ Dați clic pe butonul „Module de căutare...” din colțul din dreapta-jos al
<b>foo bar</b>: caută după <b>foo</b> și <b>bar</b>
-
+ Close tabÎnchide fila
-
+ Close all tabsÎnchide toate filele
-
+ Select...Alege…
-
-
+
+ Search EngineMotor de căutare
-
+ Please install Python to use the Search Engine.Instalați Python pentru a utiliza motorul de căutare.
-
+ Empty search patternModel de căutare gol
-
+ Please type a search pattern firstIntroduceți întâi un model de căutare
-
+ StopOprește
-
+ Search has finishedCăutarea s-a finalizat
-
+ Search has failedCăutarea a eșuat
@@ -9117,22 +8995,22 @@ Dați clic pe butonul „Module de căutare...” din colțul din dreapta-jos al
SettingsStorage
-
+ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1
-
+ An access error occurred while trying to write the configuration file.A apărut o eroare de acces când se încerca scrierea fișierului de configurație.
-
+ A format error occurred while trying to write the configuration file.A apărut o eroare de format când se încerca scrierea fișierului de configurație.
-
+ An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
@@ -9991,98 +9869,98 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
TorrentContentWidget
-
+ Rename errorEroare la redenumire
-
+ RenamingSe redenumește
-
+ New name:Denumire nouă:
-
+ Column visibilityVizibilitate coloană
-
+ Resize columnsRedimensionează coloanele
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionează toate coloanele neascunse la dimensiunea conținutului acestora
-
+ OpenDeschide
-
+ Open containing folderDeschide dosarul părinte
-
+ Rename...Redenumire...
-
+ PriorityPrioritate
-
-
+
+ Do not downloadNu descărca
-
+ NormalNormală
-
+ HighÎnaltă
-
+ MaximumMaxim
-
+ By shown file orderDupă ordinea afișată a fișierelor
-
+ Normal priorityPrioritate normală
-
+ High priorityPrioritate înaltă
-
+ Maximum priorityPrioritate maximă
-
+ Priority by shown file orderPrioritate după ordinea afișată a fișierelor
@@ -10111,13 +9989,13 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
-
+ Select fileAlegeți fișierul
-
+ Select folderAlegeți dosarul
@@ -10282,67 +10160,55 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
Progres:
-
+ Create TorrentCreează torent
-
-
-
+
+
+ Torrent creation failedCrearea torentului a eșuat
-
+ Reason: Path to file/folder is not readable.Motiv: Calea către fișier/dosar nu este accesibilă.
-
+ Select where to save the new torrentAlegeți unde să fie salvat torentul nou
-
+ Torrent Files (*.torrent)Fișiere torent (*.torrent)
-
+ Reason: %1Motiv: %1
-
+ Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Motiv: Torentul creat nu este valid. Nu va fi adăugat la lista de descărcări.
-
+ Torrent creatorCreator de torente
-
+ Torrent created:Torent creat:TorrentFilesWatcher
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nu a putut fi încărcată configurația dosarelor supravegheate din %1. Eroare: %2
-
-
- Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
- Nu a putut fi analizată configurația dosarelor supravegheate din %1. Eroare: %2
-
-
- Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
- Configurația dosarelor supravegheate nu poate fi încărcată %1. Formatul datelor nu este valid.
- Failed to load Watched Folders configuration. %1
@@ -10400,24 +10266,12 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
TorrentInfo
- File size exceeds max limit %1
- Fișierul depășește limita maximă %1
-
-
- Torrent file read error: %1
- Eroare la citirea fișierului torent: %1
-
-
- Torrent file read error: size mismatch
- Eroare la citirea fișierului torent: mărime nepotrivită
-
-
-
+ Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Invalid metadataMetadate nevalide
@@ -11768,10 +11622,6 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
UIThemeSource
-
- UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
- UITheme - Deschiderea „%1” a eșuat. Motiv: %2
- Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1
@@ -11840,7 +11690,12 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
-
+
+ File read error. File: "%1". Error: "%2"
+
+
+
+ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3
@@ -11949,31 +11804,27 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
-
+ Web server error. Unknown error.
- Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
- S-a depășit mărimea maximă de fișier (%1)!
-
-
-
+ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'
-
+ WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'
@@ -11981,12 +11832,12 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS setup successful
-
+ Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index aea6d9dc9..10f091518 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -256,7 +256,7 @@
Content layout:
- Размещение содержимого:
+ Состав содержимого:
@@ -354,13 +354,13 @@
Сохранить в .torrent-файл…
-
+ I/O ErrorОшибка ввода-вывода
-
-
+
+ Invalid torrentНедопустимый торрент
@@ -377,17 +377,17 @@
Недоступно
-
+ Not availableНедоступно
-
+ Invalid magnet linkНедопустимая магнет-ссылка
-
+ Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
@@ -396,17 +396,17 @@ Error: %2
Ошибка: %2
-
+ This magnet link was not recognizedЭта магнет-ссылка не распознана
-
+ Magnet linkМагнет-ссылка
-
+ Retrieving metadata...Поиск метаданных…
@@ -417,22 +417,22 @@ Error: %2
Выберите путь сохранения
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Torrent is already presentТоррент уже существует
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Торрент «%1» уже есть в списке. Трекеры не были объединены, так как торрент частный.
-
+ Torrent is already queued for processing.Торрент уже в очереди на обработку.
@@ -462,51 +462,51 @@ Error: %2
Это также позволит загрузить метаданные, если их изначально там не было.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/AН/Д
-
+ Magnet link is already queued for processing.Магнет-ссылка уже в очереди на обработку.
-
+ %1 (Free space on disk: %2)%1 (свободно на диске: %2)
-
+ Not availableThis size is unavailable.Недоступно
-
+ Torrent file (*%1)Торрент-файл (*%1)
-
+ Save as torrent fileСохранить в торрент-файл
-
+ Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2.
-
+ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Нельзя создать торрент v2, пока его данные не будут полностью загружены.
-
+ Cannot download '%1': %2Не удаётся загрузить «%1»: %2
@@ -516,35 +516,35 @@ Error: %2
Фильтр файлов…
-
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.Торрент «%1» уже есть в списке. Трекеры нельзя объединить, так как торрент частный.
-
-
+
+ Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Торрент «%1» уже есть в списке. Хотите объединить трекеры из нового источника?
-
+ Parsing metadata...Анализ метаданных…
-
+ Metadata retrieval completeПоиск метаданных завершён
-
+ Failed to load from URL: %1.
Error: %2Не удалось загрузить из адреса: %1
Ошибка: %2
-
+ Download ErrorОшибка загрузки
@@ -614,7 +614,7 @@ Error: %2
Content layout:
- Размещение содержимого:
+ Состав содержимого:
@@ -705,581 +705,597 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
+ MiB МБ
-
+ Recheck torrents on completionПерепроверять торренты по завершении
-
-
+
+ ms milliseconds мс
-
+ SettingПараметр
-
+ ValueValue set for this settingЗначение
-
+ (disabled) (отключено)
-
+ (auto) (автоматически)
-
+ min minutes мин
-
+ All addressesВсе адреса
-
+ qBittorrent SectionРаздел qBittorrent
-
-
+
+ Open documentationОткрыть документацию
-
+ All IPv4 addressesВсе адреса IPv4
-
+ All IPv6 addressesВсе адреса IPv6
-
+ libtorrent SectionРаздел libtorrent
-
+ Fastresume filesФайлы быстрого возобновления
-
+ SQLite database (experimental)База данных SQLite (пробная)
-
+ Resume data storage type (requires restart)Хранилище данных возобновления (нужен перезапуск)
-
+ NormalОбычный
-
+ Below normalНиже обычного
-
+ MediumСредний
-
+ LowНизкий
-
+ Very lowОчень низкий
-
+ Process memory priority (Windows >= 8 only)Приоритет памяти процесса (Windows 8 и выше)
-
+ Physical memory (RAM) usage limitПредел виртуальной памяти
-
+ Asynchronous I/O threadsПотоки асинхронного ввода-вывода
-
+ Hashing threadsПотоки хеширования
-
+ File pool sizeРазмер пула файлов
-
+ Outstanding memory when checking torrentsНакладная память при проверке торрентов
-
+ Disk cacheКэш диска в памяти
-
-
-
-
+
+
+
+ s seconds с
-
+ Disk cache expiry intervalИнтервал очистки кэша диска
-
+ Disk queue sizeРазмер очереди диска
-
-
+
+ Enable OS cacheВключить кэш ОС
-
+ Coalesce reads & writesСовмещать операции чтения и записи
-
+ Use piece extent affinityГруппировать смежные части
-
+ Send upload piece suggestionsОтправлять предложения частей отдачи
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (disabled) 0 (отключено)
-
+ Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Период сохранения данных возобновления [0: отключено]
-
+ Outgoing ports (Min) [0: disabled]Минимум исходящих портов [0: отключено]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: disabled]Максимум исходящих портов [0: отключено]
-
+ 0 (permanent lease)0 (постоянный)
-
+ UPnP lease duration [0: permanent lease]Срок аренды UPnP [0: постоянный]
-
+ Stop tracker timeout [0: disabled]Тайм-аут остановки трекера [0: отключено]
-
+ Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Тайм-аут уведомлений [0: бесконечно, -1: стандарт системы]
-
+ Maximum outstanding requests to a single peerМаксимум нерешённых запросов к одному пиру
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB КБ
-
+ (infinite) (бесконечно)
-
+ (system default) (стандарт системы)
-
+ This option is less effective on LinuxЭтот параметр менее эффективен в Linux
-
+
+ Bdecode depth limit
+
+
+
+
+ Bdecode token limit
+
+
+
+ DefaultСтандартный
-
+ Memory mapped filesФайлы, отображаемые в память
-
+ POSIX-compliantСовместимый с POSIX
-
+ Disk IO type (requires restart)Тип ввода-вывода диска (требует перезапуск)
-
-
+
+ Disable OS cacheОтключить кэш ОС
-
+ Disk IO read modeРежим чтения ввода-вывода с диска
-
+ Write-throughСквозная запись
-
+ Disk IO write modeРежим записи ввода-вывода с диска
-
+ Send buffer watermarkОтметка буфера отправки
-
+ Send buffer low watermarkНижняя отметка буфера отправки
-
+ Send buffer watermark factorФактор отметки буфера отправки
-
+ Outgoing connections per secondИсходящие соединения в секунду
-
-
+
+ 0 (system default)0 (стандарт системы)
-
+ Socket send buffer size [0: system default]Размер буфера отправки сокета [0: стандарт системы]
-
+ Socket receive buffer size [0: system default]Размер буфера получения сокета [0: стандарт системы]
-
+ Socket backlog sizeРазмер очереди сокета
-
+
+ .torrent file size limit
+
+
+
+ Type of service (ToS) for connections to peersТип обслуживания (ToS) соединений к пирам
-
+ Prefer TCPПредпочитать TCP
-
+ Peer proportional (throttles TCP)Соразмерно пирам (регулирует TCP)
-
+ Support internationalized domain name (IDN)Поддерживать нелатинские имена доменов (IDN)
-
+ Allow multiple connections from the same IP addressРазрешать несколько соединений с одного IP
-
+ Validate HTTPS tracker certificatesПроверять сертификаты трекеров HTTPS
-
+ Server-side request forgery (SSRF) mitigationСнижать серверную подделку запроса (SSRF)
-
+ Disallow connection to peers on privileged portsНе соединять к пирам по общеизвестным портам
-
+ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesУправляет периодом обновления внутреннего состояния, влияющим на частоту обновления интерфейса
-
+ Refresh intervalИнтервал обновления
-
+ Resolve peer host namesОпределять имя хоста пира
-
+ IP address reported to trackers (requires restart)IP для сообщения трекерам (требует перезапуск)
-
+ Reannounce to all trackers when IP or port changedПовторить анонс на все трекеры по смене IP/порта
-
+ Enable icons in menusВключить значки в меню
-
+ Enable port forwarding for embedded trackerВключить проброс портов для встроенного трекера
-
+ Peer turnover disconnect percentageПроцент отключения текучести пиров
-
+ Peer turnover threshold percentageПроцент предела текучести пиров
-
+ Peer turnover disconnect intervalИнтервал отключения текучести пиров
-
+ I2P inbound quantity
-
+ Число входящего I2P
-
+ I2P outbound quantity
-
+ Число исходящего I2P
-
+ I2P inbound length
-
+ Длина входящего I2P
-
+ I2P outbound length
-
+ Длина исходящего I2P
-
+ Display notificationsПоказывать уведомления
-
+ Display notifications for added torrentsПоказывать уведомление при добавлении торрента
-
+ Download tracker's faviconЗагружать значки трекеров
-
+ Save path history lengthДлина истории пути сохранения
-
+ Enable speed graphsВключить графики скорости
-
+ Fixed slotsПостоянные слоты
-
+ Upload rate basedНа основе скорости отдачи
-
+ Upload slots behaviorПоведение слотов отдачи
-
+ Round-robinКаждому по кругу
-
+ Fastest uploadБыстрейшая отдача
-
+ Anti-leechАнти-лич
-
+ Upload choking algorithmАлгоритм заглушения отдачи
-
+ Confirm torrent recheckПодтверждать перепроверку торрентов
-
+ Confirm removal of all tagsПодтверждать удаление всех меток
-
+ Always announce to all trackers in a tierВсегда анонсировать на все трекеры в уровне
-
+ Always announce to all tiersВсегда анонсировать на все уровни
-
+ Any interfacei.e. Any network interfaceЛюбой интерфейс
-
+ %1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmАлгоритм смешанного режима %1-TCP
-
+ Resolve peer countriesОпределять страны пиров
-
+ Network interfaceСетевой интерфейс
-
+ Optional IP address to bind toНеобязательный IP-адрес для привязки
-
+ Max concurrent HTTP announcesМаксимум одновременных анонсов HTTP
-
+ Enable embedded trackerВключить встроенный трекер
-
+ Embedded tracker portПорт встроенного трекера
@@ -1481,7 +1497,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"
-
+ Не удалось жёстко ограничить использование физической памяти (ОЗУ). Запрошенный размер: %1. Системное жёсткое ограничение: %2. Код ошибки: %3. Сообщение ошибки: «%4»
@@ -1496,7 +1512,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Saving torrent progress...
- Сохранение состояния торрента…
+ Сохраняется состояние торрента…
@@ -1575,7 +1591,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Priority:
-
+ Приоритет:
@@ -1778,14 +1794,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import RSS rulesИмпортировать правила RSS
-
- Failed to open the file. Reason: %1
- Не удалось открыть файл. Причина: %1
-
-
- Import Error
- Ошибка импорта
- Failed to import the selected rules file. Reason: %1
@@ -1856,12 +1864,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Import error
-
+ Ошибка импортаFailed to read the file. %1
-
+ Не удалось прочесть файл. %1
@@ -1942,57 +1950,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also