mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-03 22:22:33 -06:00
- Updated slovak translation
This commit is contained in:
@@ -934,7 +934,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Stav připojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -949,18 +949,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné peery...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1017,12 +1017,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Stav připojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1054,23 +1054,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent se váže na port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1087,12 +1087,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Dokončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1102,22 +1102,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1178,27 +1178,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora UPnP [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1209,18 +1209,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>Stahování: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>Nahrávání: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>DHT: %1 uzlů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1245,7 +1245,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2567,22 +2567,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user