mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
- Updated slovak translation
This commit is contained in:
@@ -1334,7 +1334,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Valmis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation> qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Yhteyden tila:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1657,18 +1657,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation> qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1755,12 +1755,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation>Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Yhteyden tila:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Ei verkkoyhteyttä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1798,23 +1798,23 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent kuuntelee porttia %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX-tuki [PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Lataukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1841,22 +1841,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation>Haluatko poistaa valitut kohteet listalta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1917,27 +1917,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1948,18 +1948,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>↓%1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>↑%1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation>DHT: %1 solmua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1984,7 +1984,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
|
||||
<translation>Lähetykset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Asetukset tallennettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3784,7 +3784,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Valitse hakukansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3810,12 +3810,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Suotimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user