mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
- Updated slovak translation
This commit is contained in:
@@ -1603,7 +1603,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">wznowiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Ukończone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1998,7 +1998,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation>qBittorent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2073,13 +2073,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Prędkość DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Prędkość UP: %1 KiB/</translation>
|
||||
@@ -2202,12 +2202,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2266,23 +2266,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Wsparcie DHT [WŁ], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie PeX [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2299,7 +2299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Pobieranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2314,7 +2314,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie UPnP [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2324,17 +2324,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie szyfrowania [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2422,27 +2422,27 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Obsługa NAT-PMP [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2453,18 +2453,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation>UP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>DHT: %1 węzły</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2489,7 +2489,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Wysyłane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Ustawienia zapisane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4538,7 +4538,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ustawienia zapisane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4548,7 +4548,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4564,7 +4564,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Wybierz plik ip filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4574,7 +4574,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user