- Updated slovak translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-12-24 16:26:45 +00:00
parent cb693a0795
commit e7f89f256a
29 changed files with 835 additions and 829 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sk">
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@@ -741,23 +741,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="277"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation>Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti (systray)</translation>
<translation>Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="284"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Zatvoriť do oznamovacej oblasti (systray)</translation>
<translation>Zatvoriť do oznamovacej oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="291"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimalizovať do oznamovacej oblasti (systray)</translation>
<translation>Minimalizovať do oznamovacej oblasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="308"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation>Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení (systray)</translation>
<translation>Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
@@ -898,7 +898,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1106"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation type="obsolete">Zapnúť Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
@@ -1083,6 +1083,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation>Nastavenie Bittorrent proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="obsolete">Max. aktívnych nahrávaní:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -1318,7 +1323,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Zdá sa, že stav torrentu %1 sa zmenil zo seedovanie na sťahovanie. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
</message>
@@ -1371,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončené</translation>
</message>
@@ -1476,7 +1481,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1813,7 +1818,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
@@ -1888,13 +1893,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1412"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1415"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@@ -2017,12 +2022,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1423"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
@@ -2081,7 +2086,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1138"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation>
</message>
@@ -2098,33 +2103,33 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="936"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="939"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">Podpora PeX [vypnutá]</translation>
</message>
@@ -2134,17 +2139,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message>
@@ -2232,27 +2237,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="964"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="966"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message>
@@ -2263,18 +2268,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">%1 bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Sťah: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Nahr: %1 KiB/s</translation>
</message>
@@ -2289,7 +2294,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>DHT: %1 uzlov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1426"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.</translation>
</message>
@@ -2299,7 +2304,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Nahrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1503"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
</message>
@@ -3685,7 +3690,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="188"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vytvorený torrent je neplatný. Nebude pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3876,7 +3881,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<message>
<location filename="../download.ui" line="179"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4355,7 +4360,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1250"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
@@ -4365,7 +4370,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1265"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
@@ -4381,12 +4386,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Zvoliť súbor IP filtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1260"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
@@ -4892,22 +4897,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="204"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="687"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Zvoľte cestu pre uloženie</translation>
<translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="694"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="694"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
<translation>Nebolo možné vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5061,24 +5066,24 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>Kúpiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="132"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="obsolete">Zvýšiť prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="obsolete">Znížiť prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="129"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5157,7 +5162,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="172"/>
<location filename="" line="0"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent.</translation>
</message>