Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2018-05-05 00:39:47 +03:00
parent 591cde53cf
commit ea8c57be23
50 changed files with 3971 additions and 5356 deletions

View File

@@ -761,13 +761,6 @@ Virhe: %2</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoDownloader</name>
<message>
<source>Invalid data format</source>
<translation type="vanished">Virheellinen tietomuoto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
@@ -2482,12 +2475,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="401"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="435"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1643"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1645"/>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1848"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1850"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation>Tarkista ohjelmapäivitykset</translation>
</message>
@@ -2502,7 +2495,8 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
<translation>Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1883"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1885"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1887"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Suoritusloki</translation>
</message>
@@ -2576,14 +2570,14 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="631"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="659"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1021"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1023"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Käyttöliittymän lukitussalasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="631"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="659"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1021"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1023"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Anna käyttöliittymän lukitussalasana:</translation>
</message>
@@ -2608,155 +2602,155 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove
<translation>Haluatko varmasti poistaa salasanan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="704"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="706"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="720"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="722"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Siirrot (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="816"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="816"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>Failed to add torrent: %1</source>
<translation>Torrentin lisääminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="823"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="825"/>
<source>Torrent added</source>
<translation>Torrent lisätty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="823"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; was added.</source>
<comment>e.g: xxx.avi was added.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lisättiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="829"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="831"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Latauksen valmistuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="835"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="837"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="927"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursiivisen latauksen vahvistus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="928"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="930"/>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="930"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="953"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="968"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1044"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1046"/>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent päivitettiin juuri ja se on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1141"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>Some files are currently transferring.</source>
<translation>Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1141"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1143"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1145"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1144"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1146"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>&amp;Always Yes</source>
<translation>&amp;Automaattisesti kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1542"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>%1/s</source>
<comment>s is a shorthand for seconds</comment>
<translation>%1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Old Python Interpreter</source>
<translation>Vanha Python-tulkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1769"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.</source>
<translation>Käytät vanhentunutta Python-versiota %1. Päivitä Python uusimpaan versioon, saadaksesi hakukoneet toimimaan.
Vähimmäisvaatimus: 2.7.9/3.3.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1832"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1834"/>
<source>qBittorrent Update Available</source>
<translation>qBittorrentin päivitys saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1833"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1835"/>
<source>A new version is available.
Do you want to download %1?</source>
<translation>Uusi versio saatavilla.
Haluatko ladata %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1842"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1844"/>
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
<translation>Käytät jo uusinta qBittorentin versiota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1777"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
<source>Undetermined Python version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="829"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="831"/>
<source>&apos;%1&apos; has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lataus on päättynyt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="836"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="838"/>
<source>An I/O error occurred for torrent &apos;%1&apos;.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent &apos;xxx.avi&apos;.
@@ -2765,77 +2759,77 @@ Haluatko ladata %1?</translation>
Syy: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="927"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>The torrent &apos;%1&apos; contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrentti &apos;%1&apos; sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamista?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="943"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>Couldn&apos;t download file at URL &apos;%1&apos;, reason: %2.</source>
<translation>Tiedoston lataaminen epäonnistui URL-osoitteesta: %1, syy: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1748"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1750"/>
<source>Python found in %1: %2</source>
<comment>Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1777"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1779"/>
<source>Couldn&apos;t determine your Python version (%1). Search engine disabled.</source>
<translation>Käyttämääsi Pythonin versiota (%1) ei voitu määrittää. Hakukone on poissa käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1788"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1800"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1790"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1802"/>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation>Python-tulkki puuttuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1789"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1791"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation>Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python. Haluatko asentaa sen nyt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1800"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1802"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
<translation>Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1843"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1845"/>
<source>No updates available.
You are already using the latest version.</source>
<translation>Päivityksiä ei ole saatavilla.
Käytät jo uusinta versiota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1847"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1849"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2006"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2010"/>
<source>Checking for Updates...</source>
<translation>Tarkistetaan päivityksiä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2007"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2011"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation>Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2023"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2027"/>
<source>Python found in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2092"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2096"/>
<source>Download error</source>
<translation>Lataamisvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2092"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2096"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation>Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
@@ -2843,68 +2837,69 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="635"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1036"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1038"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Virheellinen salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="672"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="683"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="685"/>
<source>RSS (%1)</source>
<translation>RSS (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="942"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="944"/>
<source>URL download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1036"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1038"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Salasana on virheellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1527"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1534"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1529"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1536"/>
<source>DL speed: %1</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1530"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1536"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1532"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1538"/>
<source>UP speed: %1</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1549"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1551"/>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1643"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1645"/>
<source>Hide</source>
<translation>Piilota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1141"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Suljetaan qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1339"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1341"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1389"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Asetukset tallennettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
@@ -6906,7 +6901,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="276"/>
<source>Invalid data format</source>
<translation type="unfinished">Virheellinen tietomuoto</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="419"/>