Run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2013-10-24 23:27:27 +03:00
parent 660e0650ce
commit ecb6dbabda
40 changed files with 2440 additions and 2000 deletions

View File

@@ -1305,7 +1305,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1229"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Прикажи</translation>
</message>
@@ -1342,7 +1342,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1374"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Дневник догађаја</translation>
</message>
@@ -1362,85 +1362,96 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Подешавање лозинке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="299"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Асоцириње Торент фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова.
Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Закључавање КИ-а лозинком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="401"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Молим упишите лозинку закључавања КИ-а:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Лозинка мора имати најмање 3 карактера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Password update</source>
<translation>Обнављање лозинке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Search</source>
<translation>Претраживање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Трансфери (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Комплетно преузет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 је завршио преузимање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>И/О Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1449,139 +1460,139 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Разлог: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Потврда поновног преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="767"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>Never</source>
<translation>Никада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url грешка преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="625"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="632"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине слања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[П: %1/s, С: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Погрешна лозинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Лозинка је погрешна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1229"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="763"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Излазак из qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Неки фајлови се тренутно преносе.
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Always</source>
<translation>Увек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="928"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Фајлови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опције када је сачуван успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1123"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>ПР брзина: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1126"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>СЛ брзина: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1332"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Нова верзија qBittorrent-а је доступна на Sourceforge-u.
Да ли желите да ажурирате qBittorrent на верзију %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Није могуће ажурирање qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent грешка при ажурирању, разлог: %1</translation>
</message>