mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 16:12:30 -06:00
Updated language files
This commit is contained in:
@@ -309,166 +309,166 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished">واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' تم حذفه من قائمة النقل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="865"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="971"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'تم بدء تحميله</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1288"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1293"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1303"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1026"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error: The torrent %1 does not contain any file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1652"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1644"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1654"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2053"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1986"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2063"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2019"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent name: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2010"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2020"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent size: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2021"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">مكان الحفظ:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2012"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2022"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">The torrent was downloaded in %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2015"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2025"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2259"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2269"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2348"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2358"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2353"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2363"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2376"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2386"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2390"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2260"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2381"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2270"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2391"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">السبب:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2386"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2396"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2510"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2520"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
||||
@@ -2659,112 +2659,112 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<translation>لا تحمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>هذه الجلسة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/ث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Seeded for %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 اقصى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>خطأ I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>هذا الملف لا يوجد بعد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>هذا المجلد لا يوجد بعد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>اعد التسمية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>الأفضلية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>الاسم الجديد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>اختر اسما بدون رموز خاصة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>لا يمكن اعادة تسمية المجلد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Url seed جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Url seed جديد:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Url seed مستخدم مسبقا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="788"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>اختر مكان الحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user