Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-10-25 20:25:53 +00:00
parent 3ecc8c8d67
commit ecfc3d0118
59 changed files with 5914 additions and 4587 deletions

View File

@@ -829,6 +829,23 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation>A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -1954,6 +1971,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<translation>Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@@ -2930,20 +2959,20 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Digite uma url anunciada</translation>
<translation type="obsolete">Digite uma url anunciada</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Url anunciada:</translation>
<translation type="obsolete">Url anunciada:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Digite uma url de compartilhador web</translation>
<translation type="obsolete">Digite uma url de compartilhador web</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Url de compartilhador web:</translation>
<translation type="obsolete">Url de compartilhador web:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@@ -3692,15 +3721,15 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Urls (trackers):</translation>
<translation type="obsolete">Urls (trackers):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Comentário (opcional):</translation>
<translation type="obsolete">Comentário (opcional):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Urls de compartilhadores web (opcional):</translation>
<translation type="obsolete">Urls de compartilhadores web (opcional):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@@ -3766,6 +3795,22 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>Add folder</source>
<translation>Adicionar pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>