mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
Add advanced setting to announce to all trackers
This commit is contained in:
@@ -132,104 +132,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="160"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="169"/>
|
||||
<source>Disk write cache size</source>
|
||||
<translation>Größe des Plattencache zum schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="159"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="168"/>
|
||||
<source> MiB</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="50"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="56"/>
|
||||
<source>Setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="50"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="56"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Value set for this setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="165"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="174"/>
|
||||
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
|
||||
<translation>Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="179"/>
|
||||
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
|
||||
<translation>Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="182"/>
|
||||
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
|
||||
<translation>Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="240"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="249"/>
|
||||
<source>Exchange trackers with other peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/>
|
||||
<source>Always announce to all trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="176"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="185"/>
|
||||
<source>Recheck torrents on completion</source>
|
||||
<translation>Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="182"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/>
|
||||
<source>Transfer list refresh interval</source>
|
||||
<translation>Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="181"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/>
|
||||
<source> ms</source>
|
||||
<comment> milliseconds</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="185"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
|
||||
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
|
||||
<translation>Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="188"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="197"/>
|
||||
<source>Resolve peer host names</source>
|
||||
<translation>Hostnamen der Peers auflösen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="193"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
|
||||
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
|
||||
<translation>Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="209"/>
|
||||
<source>Strict super seeding</source>
|
||||
<translation>Striktes Super Seeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
|
||||
<source>Network Interface (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Netzwerk Interface (Neustart benötigt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="202"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/>
|
||||
<source>Any interface</source>
|
||||
<comment>i.e. Any network interface</comment>
|
||||
<translation>Beliebiges Interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="215"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="224"/>
|
||||
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
|
||||
<translation>IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="218"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="227"/>
|
||||
<source>Display program on-screen notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Benachrichtigungen auf dem Bildschirm anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -238,27 +243,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Zeige Benachrichtigungssprechblasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="221"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="230"/>
|
||||
<source>Enable embedded tracker</source>
|
||||
<translation>Eingebetteten Tracker aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="235"/>
|
||||
<source>Embedded tracker port</source>
|
||||
<translation>Port des eingebetteten Trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="229"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/>
|
||||
<source>Check for software updates</source>
|
||||
<translation>Auf Software-Updates prüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="233"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="242"/>
|
||||
<source>Use system icon theme</source>
|
||||
<translation>System-Icon-Theme benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="237"/>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="246"/>
|
||||
<source>Confirm torrent deletion</source>
|
||||
<translation>Löschen des Torrents bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3683,28 +3688,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX Unterstützung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3713,89 +3718,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lokale Peers finden [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Lokale Peers finden [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung [Erzwungen]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||
<translation>Eingebetter Tracker [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||
<translation>Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||
<translation>Eingebetter Tracker [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Das Webinterface lauscht auf Port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="798"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde von der Transferliste entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' ist keine gültige Magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="898"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1026"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1178"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1172"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' der Downloadliste hinzugefügt.</translation>
|
||||
@@ -3811,183 +3816,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
|
||||
<translation>IP Adresse %1 dem Tracker melden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
||||
<translation>Lokale Peers finden [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="995"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1355"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1712"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1711"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1714"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1713"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1892"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1891"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1893"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1892"/>
|
||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||
<translation>Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1916"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1918"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2117"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2114"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2116"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2212"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2213"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2262"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2261"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2263"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2266"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2265"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2873"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2872"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2879"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2878"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2162"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2161"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2162"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2163"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2165"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2164"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2165"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2429"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2428"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2430"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2560"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2429"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2559"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2555"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2554"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2559"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2558"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2565"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2564"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2694"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2693"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
@@ -6316,103 +6321,103 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1129"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1131"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum Scannen hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1046"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1096"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Fehler beim parsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6421,7 +6426,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user