FEATURE: Added button to password-lock the UI

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-08-19 16:30:13 +00:00
parent e7e5a2b4e9
commit ee01c2c745
40 changed files with 3819 additions and 2173 deletions

View File

@@ -1597,7 +1597,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otevřít torrent soubory</translation>
</message>
@@ -1606,71 +1606,113 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociace souboru .torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Přenosy (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potvrzení rekurzivního stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ukončování qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
@@ -1679,7 +1721,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)</translation>
@@ -1697,7 +1739,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent soubory</translation>
</message>
@@ -1711,7 +1753,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@@ -1729,7 +1771,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné peery...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1739,15 +1781,15 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
@@ -1780,13 +1822,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; obnoven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Stahování %1 bylo dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Chyba I/O</translation>
@@ -1819,12 +1861,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">Nastala chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@@ -1884,30 +1926,35 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Přenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Kompletace stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1926,12 +1973,12 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Chyba stahování URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.</translation>
</message>
@@ -1954,13 +2001,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Některé soubory se právě přenášejí.
@@ -2030,7 +2077,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
@@ -2598,17 +2645,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation>Po&amp;hled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>Při&amp;dat soubor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>U&amp;končit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Možnosti...</translation>
</message>
@@ -2641,112 +2688,123 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Navštívit webovou stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>O &amp;aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>Spust&amp;it</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Po&amp;zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Smaza&amp;t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Pozastavit &amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Spustit &amp;vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Navštívit &amp;webovou stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Přidat &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Tvůr&amp;ce torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Nahlásit chybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Nastavit limit nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Nastavit limit stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>Dokumentace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>Prohlížeč záznamů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Prohlížeč záznamů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Okno se záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>RSS kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
@@ -2759,22 +2817,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Použít alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Horní panel nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Zobrazit horní panel nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>R&amp;ychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
@@ -2791,12 +2849,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Vytvořit torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Vyprázdnit záznamy</translation>
</message>
@@ -2841,12 +2899,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Otevřít torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
@@ -5214,13 +5272,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Rychlost nahrávání</translation>
@@ -5235,7 +5293,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Odh. čas</translation>
@@ -5249,22 +5307,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
@@ -5285,150 +5343,150 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Trvale smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seedy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Protějšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Přidán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Dokončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Limit stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Limit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Štítek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Neplatný název štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Náhled souboru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Omezit rychlost stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
@@ -5441,36 +5499,36 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Omezit rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Nastavit umístění...</translation>
</message>
@@ -5487,43 +5545,43 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nový...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset</translation>
@@ -6641,74 +6699,74 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>