- Fixed torrent permanent deletion from hd

- Updated Romanian translation
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-09-16 15:10:25 +00:00
parent c1a8a58080
commit ef7af6bad6
28 changed files with 1032 additions and 1031 deletions

View File

@@ -1172,7 +1172,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete">spusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="960"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="959"/>
<source>Finished</source>
<translation>hotovo</translation>
</message>
@@ -1277,7 +1277,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1181"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1614,17 +1614,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
@@ -1689,13 +1689,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1187"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@@ -1766,12 +1766,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1030"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1029"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
@@ -1783,12 +1783,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1121"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation>
@@ -1818,23 +1818,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1195"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1194"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1199"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
@@ -1872,17 +1872,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="140"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="144"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation>
</message>
@@ -1899,33 +1899,33 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="816"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="899"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="903"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Podpora PeX [vypnutá]</translation>
</message>
@@ -1935,17 +1935,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora kryptovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="928"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora kryptovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="933"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="932"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora kryptovania [vypnuté]</translation>
</message>
@@ -2033,27 +2033,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="841"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="846"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="849"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="908"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="911"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2064,7 +2064,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>