mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-04 06:32:29 -06:00
Updated language files
This commit is contained in:
@@ -240,167 +240,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnp 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP 사용자 에이전트: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [강제사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="916"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1191"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1854"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">설정하신 포트을 사용할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2029"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2050"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2162"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||
@@ -1893,12 +1893,12 @@ list:</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 업로딩 속도:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>토런트 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>토런트 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1952,12 +1952,12 @@ list?</source>
|
||||
파일을 지우고 싶으세요?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&예</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&아니요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2063,8 +2063,8 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐비토런트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2409,15 +2409,15 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">큐비토런트 %1가 시작되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>다운로딩 속도: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>업로딩 속도: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -2438,7 +2438,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">대기중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>정말로 종료하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2501,13 +2501,13 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1가 다운로드를 완료하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>I/O 에러</translation>
|
||||
@@ -2572,17 +2572,17 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>검색</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation>다운 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
@@ -2591,30 +2591,30 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
이유: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
||||
<translation>큐비토런트 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Use normal speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>Use alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2683,18 +2683,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">비율</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Url 다운로드 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2720,29 +2720,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>전체 업로드 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>전체 다운 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?</translation>
|
||||
@@ -2811,7 +2811,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">업로드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>설정이 성공적으로 저장되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2986,7 +2986,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LegalNotice</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>이용 약관</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3003,30 +3003,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">진행을 위해 아무키나 누르십시오...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>이용 약관</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>동의</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4792,7 +4792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="362"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="372"/>
|
||||
<source>No description available</source>
|
||||
<translation>관련 자료가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4805,7 +4805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">%1분전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../rss.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4817,12 +4817,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Watched Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Download here</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5496,27 +5496,27 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">&아니요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>세로행 숨기기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="981"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>정지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>미리보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5576,7 +5576,7 @@ Changelog:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5605,113 +5605,113 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>토렌트 다운로드 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>토렌트 업로드 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>새 라벨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>라벨:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>잘못된 라벨 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>새 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Limit upload rate</source>
|
||||
<translation>업로드 비율 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="989"/>
|
||||
<source>Limit download rate</source>
|
||||
<translation>다운로드 비율 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="991"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>저장 폴더 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>Buy it</source>
|
||||
<translation>구입하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>Increase priority</source>
|
||||
<translation>우선순위(priority)를 높이기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Decrease priority</source>
|
||||
<translation>우선순위(priority)를 낮추기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>강제로 재확인하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>차레대로 다운받기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>새라벨...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>재설정</translation>
|
||||
@@ -5787,32 +5787,32 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsageDisplay</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Usage:</source>
|
||||
<translation>사용정보:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>displays program version</source>
|
||||
<translation>프로그램 버전 보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>disable splash screen</source>
|
||||
<translation>시작 광고 안보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>displays this help message</source>
|
||||
<translation>도움말 안보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
||||
<translation>웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
||||
<translation>[파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6994,31 +6994,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="386"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="374"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>바이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="386"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="374"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>킬로바이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="386"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="374"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>메가바이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="386"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="374"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>기가바이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="386"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="374"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>테라바이트</translation>
|
||||
@@ -7039,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="537"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="525"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>알수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7054,31 +7054,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="385"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="373"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>알수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="566"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="554"/>
|
||||
<source>< 1m</source>
|
||||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||||
<translation>< 1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="570"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="558"/>
|
||||
<source>%1m</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="575"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="563"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1시간%2분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="580"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="568"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1일%2시간%3분</translation>
|
||||
@@ -7188,10 +7188,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1441"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1433"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1445"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7205,50 +7205,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1353"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1402"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1416"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1418"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1416"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1418"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>필터</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user