mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-21 07:57:22 -06:00
- Improved translations
- Fixed Seeders/Leechers display in torrent properties
This commit is contained in:
@@ -81,7 +81,7 @@ Copyright © 2006 di Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>03/05/1985</source>
|
||||
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
|
||||
<translation>03/05/1985</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Student in computer science</source>
|
||||
@@ -624,12 +624,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trasferimenti</translation>
|
||||
<translation>Trasferimenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Scaricando</translation>
|
||||
<translation>Scaricando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -787,18 +787,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falso</translation>
|
||||
<translation>Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vero</translation>
|
||||
<translation>Vero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Ui</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source>
|
||||
<translation>Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua</translation>
|
||||
<translation>Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent </source>
|
||||
@@ -818,15 +818,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dimensione</translation>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
|
||||
<translation>Progresso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No URL entered</source>
|
||||
@@ -857,7 +857,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Password:</translation>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
@@ -970,7 +970,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
||||
<translation>Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@@ -1205,11 +1205,11 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Complete: </source>
|
||||
<translation>Completo:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Completo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partial: </source>
|
||||
<translation>Parziale:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Parziale:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Number of peers:</source>
|
||||
<translation>Numero di peer:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Numero di peer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">opzioni</translation>
|
||||
<translation>opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
@@ -1295,5 +1295,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<source>Share Ratio:</source>
|
||||
<translation>Percentuale di condivisione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeders:</source>
|
||||
<translation>Seeders:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leechers:</source>
|
||||
<translation>Leechers:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user