diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop index 1b71eb024..92b877a51 100644 --- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop +++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop @@ -161,8 +161,8 @@ Name[ta]=qBittorrent GenericName[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ క్లయింట్ Comment[te]=క్యు బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి Name[te]=qBittorrent -GenericName[th]=ไคลเอนต์บิททอร์เรนต์ -Comment[th]=ดาวน์โหลดและแชร์ไฟล์ผ่านบิตทอร์เรนต์ +GenericName[th]=ไคลเอนต์บิตทอร์เรนต์ +Comment[th]=ดาวน์โหลดและแบ่งปันไฟล์ผ่านไฟล์บิตทอร์เรนต์ Name[th]=qBittorrent GenericName[tr]=BitTorrent istemcisi Comment[tr]=Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 8f3d67f8f..1dfc04eea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -364,7 +364,7 @@ أحفظ كملف تورنت... - + I/O Error خطأ إدخال/إخراج @@ -381,7 +381,7 @@ غير متوفر - + Not available غير متوفر @@ -428,33 +428,33 @@ لا يوجد - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (المساحة الخالية من القرص: %2) - + Not available This size is unavailable. غير متوفر - + Torrent file (*%1) ملف تورنت (*%1) - + Save as torrent file أحفظ كملف تورنت - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. لا يمكن إنشاء إصدار 2 للتورنت حتى يتم تنزيل بياناته بالكامل. @@ -464,12 +464,12 @@ تصفية الملفات... - + Parsing metadata... يحلّل البيانات الوصفية... - + Metadata retrieval complete اكتمل جلب البيانات الوصفية @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also وصل التورنت إلى حد زمني للنشر الغير نشط. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" فشل تحميل التورنت. السبب: "%1" - + I2P error. Message: "%1". خطأ I2P. الرسالة: "%1". @@ -2520,7 +2520,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also تمت إزالة بذور URL من التورنت. تورنت: "%1". عنوان URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2590,75 +2590,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also فشل في تحليل ملف مرشح IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" استُعيدت التورنت. تورنت: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" تمت إضافة تورنت جديد. تورنت: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" خطأ في التورنت. تورنت: "%1". خطأ: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" يفتقر التورنت إلى إعدادات SSL. التورنت: "%1". الرسالة: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" تنبيه خطأ في الملف. تورنت: "%1". الملف: "%2". السبب: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" فشل تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" نجح تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. تصفية الآي بي - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). المنفذ المتصفي (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). المنفذ المميز (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" واجهت جلسة BitTorrent خطأ خطيرًا. السبب: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". خطأ وكيل SOCKS5. العنوان: %1. الرسالة: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 قيود الوضع المختلط @@ -2674,49 +2674,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also فشل تحميل تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "تنسيق البيانات غير صالح" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 مُعطّل - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 مُعطّل - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" تم تلقي رسالة خطأ من بذرة URL. تورنت: "%1". URL: "%2". الرسالة: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" تم الاستماع بنجاح على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" فشل الاستماع على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3". السبب: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" تم اكتشاف IP خارجي. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وتم إسقاط التنبيهات، وقد ترى انخفاضًا في الأداء. نوع التنبيه المسقط: "%1". الرسالة: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" تم النقل بالتورنت بنجاح تورنت: "%1". الوجهة: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" فشل في التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3". السبب: "%4" @@ -2827,189 +2827,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535). - + Usage: الاستخدام: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [خيارات][(<filename> | <url>)...] - + Options: خيارات: - + Display program version and exit عرض إصدار البرنامج والخروج - + Display this help message and exit عرض رسالة المساعدة هذه والخروج - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - + Confirm the legal notice تأكيد الإشعار القانوني - - + + port المنفذ - + Change the WebUI port تغيير منفذ واجهة الويب - + Change the torrenting port قم بتغيير منفذ التورنت - + Disable splash screen تعطيل شاشة البداية - + Run in daemon-mode (background) التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" دليل - + Store configuration files in <dir> تخزين ملفات التضبيط في <dir> - - + + name الاسم - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> تخزين ملفات التضبيط في الدلائل qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي - + files or URLs الملفات أو الروابط - + Download the torrents passed by the user تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم - + Options when adding new torrents: الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة: - + path المسار - + Torrent save path مسار حفظ التورنت - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check تخطي التحقق من البيانات (الهاش) - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. تعيين التورنتات إلى فئة. وإذا كانت الفئة غير موجودة، سيتم إنشائها. - + Download files in sequential order تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي - + Download first and last pieces first تنزيل أول وآخر قطعة أولًا - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية: - + Command line parameters take precedence over environment variables معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة - + Help مساعدة @@ -3062,12 +3062,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -3090,7 +3090,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also System - + النظام @@ -3796,7 +3796,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Sto&p - + أو&قف @@ -4128,7 +4128,7 @@ Please install it manually. Exit code: %1. - + رمز الخروج: %1. @@ -6065,7 +6065,7 @@ Minimum requirement: %2. Send test email - + أرسل بريد تجريبي @@ -6264,7 +6264,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Stop torrent - + أوقف التورنت @@ -6289,7 +6289,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Search UI - + واجهة البحث @@ -7562,30 +7562,30 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق. System System default Qt style - + النظام Let Qt decide the style for this system - + اجعل Qt يحدّد نمط هذا النظام Dark Dark color scheme - + داكن Light Light color scheme - + فاتح System System color scheme - + النظام @@ -8355,9 +8355,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8561,7 +8561,7 @@ Those plugins were disabled. Private: - + خاص: @@ -9334,12 +9334,12 @@ Those plugins were disabled. Engine - + المحرك Engine URL - + رابط المحرك @@ -9534,7 +9534,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Refresh - + أنعش @@ -10177,12 +10177,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -10273,12 +10273,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -10288,7 +10288,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag - + أضف وسم @@ -11031,7 +11031,7 @@ Please choose a different name and try again. Stop torrent - + أوقف التورنت @@ -11064,7 +11064,7 @@ Please choose a different name and try again. Add tag - + أضف وسم @@ -11515,12 +11515,12 @@ Please choose a different name and try again. Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -11891,7 +11891,7 @@ Please choose a different name and try again. Private Flags private torrents - + خاص @@ -11991,9 +11991,8 @@ Please choose a different name and try again. فشل تصدير ملف .torrent. تورنت: "%1". حفظ المسار: "%2". السبب: "%3" - A file with the same name already exists - يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل + يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل @@ -12197,13 +12196,13 @@ Please choose a different name and try again. &Start Resume/start the torrent - + &ابدأ Sto&p Stop the torrent - + أو&قف diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts index 9b3f2c212..835c20c05 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts @@ -3129,12 +3129,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin CustomThemeSource - + Failed to load custom theme style sheet. %1 Fərdi mövzu cədvəlini yükləməkl mümkün olmadı. %1 - + Failed to load custom theme colors. %1 Fərdi mövzu rənglərini yükləmək mümkün olmadı. %1 @@ -3142,7 +3142,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin DefaultThemeSource - + Failed to load default theme colors. %1 Standart mövzu rənglərini yükləmək mümkün olmadı. %1 @@ -8349,6 +8349,15 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Yol üçün yazmaq icazəsi yoxdur + + ProgramUpdater + + + + Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Yeniləmə məlumatını yükləmək mümkün olmadı. URL: %1. Xəta: %2 + + PropTabBar @@ -8985,69 +8994,94 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Xəbər lenti ünvanına düzəliş et - + Please choose a folder name Qovluğu ad verin - + Folder name: Qovluğun adı: - + New folder Yeni qovluq - - + + Please type a RSS feed URL RSS lenti URL-nu yazın - - + + Feed URL: Lent URL-u: - + Deletion confirmation Silinmənin təsdiqlənməsi - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Seçilmiş RSS lentlərini silmək istədiyinizə əminsiniz? - + + Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". + RSS məqaləsinin URL ünvanı əngəlləndi. Yerli fayla aparan URL zərərli ola bilər. Məqalə: "%1". URL: "%2". + + + + Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: +%1 + RSS məqaləsinin URL ünvanının açılması əngəlləndi. Aşağıdakı URL yerli fayla aparır və davranışı zərərli ola bilər:: +%1 + + + + + There are %1 more articles with the same issue. + Burada eyni problemi olan əlavə %1 fayl var. + + + + The following article has no news URL provided: +%1 + Aşağıdakı məqalədə xəbər URL ünvanı təqdim olunmayıb: +%1 + + + Please choose a new name for this RSS feed RSS lenti üçün yeni ad seçin - + New feed name: Yeni lent adı: - + Rename failed Adı dəyişdirilə bilmədi - + Date: Tarix: - + Feed: Lent: - + Author: Müəllif: @@ -9161,142 +9195,169 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Ölçüsü: - + Name i.e: file name Adı - + Size i.e: file size Ölçüsü - + Seeders i.e: Number of full sources Göndəricilər - + Leechers i.e: Number of partial sources İstismar edənlər - + Filter search results... Axtarış nəticələrini filtrləmək... - + + Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". + Axtarış nəticələrini göstərən səhifənin URL ünvanının açılması əngəlləndi. Yerli fayla aparan URL-un davranışı zərərli ola bilər. Adı: "%1". URL: "%2". + + + + Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: +%1 + Axtarış nəticələri səhifəsi URL-nun açılması əngəlləndi. Aşağıdakı nəticələrin URL-u yerli fayla aparır və davranışı zərərli ola bilər: +%1 + + + + There are %1 more results with the same issue. + Burada eyni problemi daha %1 nəticə var. + + + + Entry "%1" has no description page URL provided. + "%1" girişində açıqlama səhifəsinin URL-u təqdim olunmayıb. + + + + There are %1 more entries with the same issue. + Burada eyni problemli daha %1 giriş mövcuddur. + + + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Nəticələr (<i>%2</i>dən/dan <i>%1</i> göstərmək): - + Torrent names only Torrent adı yalnız - + Everywhere Hər yerdə - + Use regular expressions Müntəzəm ifadələri istiadə etmək - + Open download window Endirmə pəncrəsini açın - + Download Endirmək - + Open description page Tanıtma səhifəsini açmaq - + Copy Kopyalamaq - + Name Adı - + Download link Endirmə keçidi - + Description page URL Tanıtma səhifəsi URL-u - + Searching... Axtarılır... - + Search has finished Axtarış sona çatdı - + Search aborted Axtarış ləğv edildi - + An error occurred during search... Axtarış zamanı xəta baş verdi... - + Search returned no results Axtarış nəticə vermədi - + Engine Mühərrik - + Engine URL Mühərrikin ünvanı - + Published On Nəşr olunduğu yer - + Column visibility Sütunun görünməsi - + Resize columns Sütunların ölçüsünü dəyişin - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək @@ -12228,18 +12289,18 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. İİ mövzusu dəyişikliklərini tam olaraq tətbiq etmək mümkün olmadı. Ətraflı məlumat üçün Jurnala bax. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 İİ mövzusu tənzimləməsini saxlamaq mümkün olmadı. Səbəb: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Nişan faylını silmək mümkün olmadı. Fayl: %1 - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Nişan faylını kopyalamaq mümkün olmadı. Mənbə: %1. Hədəf: %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 91dd5e7d1..12adad5ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -326,7 +326,7 @@ Remember last used save path - Запомніць апошні шлях захавання + Захоўваць апошні шлях захавання @@ -364,7 +364,7 @@ Захаваць як файл .torrent... - + I/O Error Памылка ўводу/вываду @@ -381,7 +381,7 @@ Недаступна - + Not available Недаступна @@ -428,33 +428,33 @@ Н/Д - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (на дыску вольна: %2) - + Not available This size is unavailable. Недаступна - + Torrent file (*%1) Торэнт-файл (*%1) - + Save as torrent file Захаваць як файл торэнт - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Не ўдалося экспартаваць метаданыя торэнта '%1' з прычыны: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Немагчыма стварыць торэнт v2, пакуль яго даныя не будуць спампаваны цалкам. @@ -464,12 +464,12 @@ Фільтр файлаў... - + Parsing metadata... Аналіз метаданых... - + Metadata retrieval complete Атрыманне метаданых скончана @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Торэнт дасягнуў абмежавання часу бяздзейнасці раздачы. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не ўдалося загрузіць торэнт. Прычына «%1» - + I2P error. Message: "%1". Памылка I2P. Паведамленне: «%1». @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Выдалены адрас сіда з торэнта. Торэнт: «%1». Адрас: «%2» - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Не ўдалося выдаліць часткова спампаваны файл. Торэнт: «%1». Прычына: «%2» @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не ўдалося прааналізаваць файл IP-фільтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Торэнт адноўлены. Торэнт: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" Дададзены новы торэнт. Торэнт: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Памылка торэнта .Торэнт: «%1». Памылка: «%2» - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" У торэнце прапушчаныя параметры SSL. Торэнт: «%1». Паведамленне: «%2» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Папярэджанне пра памылку файла. Торэнт: «%1». Файл: «%2». Прычына: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Не ўдалося перанакіраваць парты UPnP/NAT-PMP. Паведамленне: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Перанакіраванне партоў UPnP/NAT-PMP выканана. Паведамленне: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фільтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). адфільтраваны порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). прывілеяваны порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Не ўдалося злучыцца з URL-адрасам сіда. Торэнт: «%1». Адрас: «%2». Памылка: «%3» - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" У сеансе BitTorrent выявілася сур'ёзная памылка. Прычына: «%1» - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Памылка проксі SOCKS5. Адрас: %1. Паведамленне: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 абмежаванні ў змяшаным рэжыме @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не ўдалося загрузіць канфігурацыю катэгорый. Файл: «%1». Памылка: «Памылковы фармат даных» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 адключаны - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 адключаны - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Атрымана паведамленне пра памылку ад адраса сіда. Торэнт: «%1». Адрас: «%2». Паведамленне: «%3» - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Паспяховае праслухоўванне IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не ўдалося праслухаць IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3». Прычына: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Выяўлены знешні IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Торэнт паспяхова перамяшчэнны. Торэнт: «%1». Месца прызначэння: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не ўдалося перамясціць торэнт; «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: «%4» @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535). - + Usage: Выкарыстанне: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [параметры] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Параметры: - + Display program version and exit Паказваць версію праграмы і выхад - + Display this help message and exit Паказваць гэтую даведку і выхад - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - + Confirm the legal notice Пацвердзіце афіцыйнае апавяшчэнне - - + + port порт - + Change the WebUI port Змяніць порт вэб-інтэрфейсу - + Change the torrenting port Змяніць порт торэнта - + Disable splash screen Адключыць застаўку - + Run in daemon-mode (background) Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" папка - + Store configuration files in <dir> Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir> - - + + name назва - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs файлы або спасылкі - + Download the torrents passed by the user Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам - + Options when adding new torrents: Параметры пры дадаванні новых торэнтаў: - + path шлях - + Torrent save path Шлях захавання торэнтаў - + Add torrents as running or stopped Дадаваць торэнты як запушчаныя або спыненыя - + Skip hash check Прапусціць праверку хэшу - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана. - + Download files in sequential order Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці - + Download first and last pieces first Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя - + Help Даведка @@ -3159,7 +3159,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Remember choice - Запомніць выбар + Памятаць выбар @@ -8342,9 +8342,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11979,9 +11979,8 @@ Please choose a different name and try again. Не ўдалося экспартаваць файл .torrent. торэнт: «%1». Шлях захавання: «%2». Прычына: «%3» - A file with the same name already exists - Файл з такім імем ужо існуе + Файл з такім імем ужо існуе diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 35b010dd6..5791c5ee4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Запиши като .torrent файл... - + I/O Error Грешка на Вход/Изход @@ -381,7 +381,7 @@ Не е налично - + Not available Не е наличен @@ -428,33 +428,33 @@ Не е налично - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Свободно място на диска: %2) - + Not available This size is unavailable. Недостъпен - + Torrent file (*%1) Торент файл (*%1) - + Save as torrent file Запиши като торент файл - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Не може да се експортират метаданни от файл '%1'. Причина: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Не може да се създаде v2 торент, докато данните не бъдат напълно свалени. @@ -464,12 +464,12 @@ Филтрирай файлове... - + Parsing metadata... Проверка на метаданните... - + Metadata retrieval complete Извличането на метаданни завърши @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Неуспешно зареждане на торент. Причина: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Премахнато URL семе от торент. Торент: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Неуспешно анализиране на файлът за ИП филтър - + Restored torrent. Torrent: "%1" Възстановен торент. Торент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Добавен нов торент. Торент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтър - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничения за смесен режим @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 е забранен - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 е забранен - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Засечен външен ИП. ИП: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535) - + Usage: Ползване: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [опции] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Настройки: - + Display program version and exit Показване на версията на програмата и изход - + Display this help message and exit Показване на това помощно съобщение и изход - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port порт - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port Смени портът на торентиране - + Disable splash screen Деактивиране на начален екран - + Run in daemon-mode (background) Стартиране в режим на услуга (фонов процес) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Съхранение на конфигурационните файлове в <dir> - - + + name име - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила - + files or URLs файлове или URL-и - + Download the torrents passed by the user Сваля торентите дадени от потребителя. - + Options when adding new torrents: Опции, когато се добавят нови торенти: - + path път - + Torrent save path Път на запис на торент - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Пропусни хеш проверка - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена. - + Download files in sequential order Сваляне в последователен ред - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата - + Help Помощ @@ -8349,9 +8349,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11986,9 +11986,8 @@ Please choose a different name and try again. Изнасяне на .torrent файл неуспешно. Торент "%1". Път на запазване: "%2". Причина: "%3" - A file with the same name already exists - Файл със същото име вече съществува + Файл със същото име вече съществува diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index fcabdaf18..7877c41d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Desa com a fitxer .torrent... - + I/O Error Error d'entrada / sortida @@ -381,7 +381,7 @@ No disponible - + Not available No disponible @@ -428,33 +428,33 @@ N / D - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Espai lliure al disc: %2) - + Not available This size is unavailable. No disponible - + Torrent file (*%1) Fitxer torrent (*%1) - + Save as torrent file Desa com a fitxer torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Raó: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. No es pot crear el torrent v2 fins que les seves dades estiguin totalment baixades. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtra els fitxers... - + Parsing metadata... Analitzant les metadades... - + Metadata retrieval complete S'ha completat la recuperació de metadades @@ -2371,12 +2371,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb El torrent ha arribat al límit de temps de sembra inactiu. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" No s'ha pogut carregar el torrent. Raó: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Error d'I2P. Missatge: %1. @@ -2519,7 +2519,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb S'ha suprimit la llavor d'URL del torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". No s'ha pogut suprimir la part del fitxer. Torrent: %1. Raó: %2. @@ -2589,75 +2589,75 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb No s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP. - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurat. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Al torrent falten paràmetres d'SSL. Torrent: %1. Missatge: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtrat (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port privilegiat (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" S'ha produït un error en la connexió de l'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "% 3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La sessió de BitTorrent ha trobat un error greu. Raó: %1 - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Error d'intermediari SOCKS5. Adreça: %1. Missatge: %2. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restriccions de mode mixt @@ -2673,49 +2673,49 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb No s'ha pogut carregar la configuració de les categories. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 està inhabilitat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 està inhabilitat - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" S'ha detectat una IP externa. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2". - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3". - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535). - + Usage: Utilització: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opcions] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcions: - + Display program version and exit Mostra la versió del programa i surt. - + Display this help message and exit Mostra aquest missatge d'ajuda i surt. - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - + Confirm the legal notice Confirmeu l'avís legal - - + + port port - + Change the WebUI port Canvieu el port de la interfície web - + Change the torrenting port Canvia el port del torrent - + Disable splash screen Desactiva finestra de benvinguda - + Run in daemon-mode (background) Executa en mode dimoni (segon terme) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Desa els fitxers de configuració a <dir> - - + + name nom - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. - + files or URLs fitxers o URLs - + Download the torrents passed by the user Baixa els Torrents passats per l'usuari. - + Options when adding new torrents: Opcions en afegir torrents nous: - + path camí - + Torrent save path Camí per desar el torrent - + Add torrents as running or stopped Afegeix torrents com a iniciats o interromputs - + Skip hash check Omet la comprovació del resum - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà. - + Download files in sequential order Baixa fitxers en ordre seqüencial - + Download first and last pieces first Baixa primer els trossos del principi i del final - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: - + Command line parameters take precedence over environment variables Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn. - + Help Ajuda @@ -8356,9 +8356,13 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + No s'ha pogut descarregar l'URL d'informació d'actualització: %1. Error: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9037,25 +9041,26 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + S'ha bloquejat l'obertura de l'URL de l'article RSS. L'URL que apunta a un fitxer local pot tenir un comportament maliciós. Article: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + S'ha bloquejat l'obertura de l'URL de l'article RSS. L'URL de l'article següent apunta a un fitxer local i pot tenir un comportament maliciós:%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Hi ha %1 articles més amb el mateix problema The following article has no news URL provided: %1 - + L'article següent no té cap URL de notícies proporcionat: +%1 @@ -9228,28 +9233,29 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + S'ha blocat l'obertura de l'URL de la pàgina de descripció dels resultats de la cerca. L'URL que apunta a un fitxer local podria tenir un comportament maliciós. Nom: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + S'ha blocat l'obertura de l'URL de la pàgina de descripció del resultat de la cerca. L'URL del resultat següent apunta a un fitxer local i podria tenir un comportament maliciós: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Hi ha %1 resultats més amb el mateix problema. Entry "%1" has no description page URL provided. - + L'entrada "%1" no té cap URL de pàgina de descripció proporcionat. There are %1 more entries with the same issue. - + Hi ha %1 entrades més amb el mateix problema. @@ -11993,9 +11999,8 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Ha fallat l'exportació del fitxer .torrent. Torrent: "%1". Desa el camí: "%2". Raó: "% 3" - A file with the same name already exists - Ja existeix un fitxer amb el mateix nom. + Ja existeix un fitxer amb el mateix nom. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 8105164fd..cea11dc77 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Uložit jako .torrent soubor... - + I/O Error Chyba I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Není k dispozici - + Not available Není k dispozici @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Volné místo na disku: %2) - + Not available This size is unavailable. Není k dispozici - + Torrent file (*%1) Torrent soubor (*%1) - + Save as torrent file Uložit jako torrent soubor - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Nelze vytvořit v2 torrent, než jsou jeho data zcela stažena. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrovat soubory... - + Parsing metadata... Parsování metadat... - + Metadata retrieval complete Načítání metadat dokončeno @@ -2371,12 +2371,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Torrent dosáhl časového omezení doby neaktivního seedování. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Načtení torrentu selhalo. Důvod: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P chyba. Zpráva: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Odebrán URL seeder z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Selhalo odebrání partfile. Torrent: "%1". Důvod: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Načítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo - + Restored torrent. Torrent: "%1" Obnoven torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Přidán nový torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu chybí parametry SSL. Torrent: "%1". Zpráva: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtr - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrovaný port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegovaný port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Selhalo připojení URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" V BitTorrent relaci došlo k vážné chybě. Důvod: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Zpráva: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omezení smíšeného módu @@ -2673,49 +2673,49 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Selhalo čtení nastavení kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnut - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnut - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Rozpoznána externí IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535). - + Usage: Používání: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [volby] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Možnosti: - + Display program version and exit Zobrazit verzi programu a skončit - + Display this help message and exit Zobrazit nápovědu a skončit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - + Confirm the legal notice Potvrďte právní upozornění - - + + port port - + Change the WebUI port Změnit port WebUI - + Change the torrenting port Změnit port pro torrent - + Disable splash screen Zakáže úvodní obrazovku - + Run in daemon-mode (background) Spustit na pozadí - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" adr - + Store configuration files in <dir> Uložit soubory konfigurace do <dir> - - + + name název - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu - + files or URLs soubory nebo URL odkazy - + Download the torrents passed by the user Stáhnout soubory přidané uživatelem - + Options when adding new torrents: Volby při přidávání torrentů: - + path cesta - + Torrent save path Cesta uložení torrentu - + Add torrents as running or stopped Přidat torrenty jako běžící nebo zastavené - + Skip hash check Přeskočit kontrolu hashe - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena. - + Download files in sequential order Stahovat soubory v sekvenčním pořadí - + Download first and last pieces first Stáhnout nejprve první a poslední část - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí - + Help Nápověda @@ -3199,7 +3199,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jeden odkaz na řádek (jsou podporovány odkazy HTTP, Magnet linky odkazy a info-hashes ) + Jeden odkaz na řádek (jsou podporovány odkazy HTTP, Magnet link odkazy a info-hashe) @@ -8354,9 +8354,13 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Selhalo stažení informací aktualizace. URL: %1. Chyba: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Zablokováno otevření URL RSS článku. URL odkazující na místní soubor může být nebezpečná. Článek: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Zablokováno otevření URL RSS článku. Následující URL článku odkazuje na místní soubor a může být tedy nebezpečná: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Je zde %1 dalších článků se stejným problémem. The following article has no news URL provided: %1 - + Následující článek neobsahuje žádnou URL zpráv: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Zablokováno otevření URL stránky s popisem výsledků vyhledávání. URL odkazující na místní soubor může být nebezpečná. Název: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Zablokováno otevření URL stránky s popisem výsledků vyhledávání. Následující URL odkazuje na místní soubor a může být tedy nebezpečná: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Je zde %1 dalších výsledků se stejným problémem. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Položka "%1" nemá žádnou URL stránky s popisem. There are %1 more entries with the same issue. - + Je zde %1 dalších položek se stejným problémem. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Export .torrent souboru selhal. Torrent: "%1". Cesta pro uložení: "%2". Důvod: "%3" - A file with the same name already exists - Soubor s tímto názvem již existuje + Soubor s tímto názvem již existuje diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 65ca1a728..40eaab147 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Gem som .torrent-fil... - + I/O Error I/O-fejl @@ -381,7 +381,7 @@ Ikke tilgængelig - + Not available Ikke tilgængelig @@ -428,33 +428,33 @@ Ugyldig - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (ledig plads på disk: %2) - + Not available This size is unavailable. Ikke tilgængelig - + Torrent file (*%1) Torrent-fil (*%1) - + Save as torrent file Gem som torrentfil - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Kunne ikke eksportere torrent-metadata-fil '%1'. Begrundelse: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Kan ikke oprette v2-torrent, før dens er fuldt ud hentet. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrere filer... - + Parsing metadata... Fortolker metadata... - + Metadata retrieval complete Modtagelse af metadata er færdig @@ -2370,12 +2370,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2518,7 +2518,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2588,75 +2588,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2672,49 +2672,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2825,189 +2825,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535). - + Usage: Anvendelse: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Tilvalg: - + Display program version and exit Vis programversion og afslut - + Display this help message and exit Vis denne hjælpemeddelelse og afslut - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Deaktivér splash-skærm - + Run in daemon-mode (background) Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mappe - + Store configuration files in <dir> Opbevar konfigurationsfiler i <dir> - - + + name navn - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen - + files or URLs filer eller URL'er - + Download the torrents passed by the user Download torrents som brugeren har givet - + Options when adding new torrents: Tilvalg når der tilføjes nye torrents: - + path sti - + Torrent save path Gemmesti til torrent - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Spring hashtjek over - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. - + Download files in sequential order Download filer i fortløbende rækkefølge - + Download first and last pieces first Download første og sidste stykker først - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler - + Help Hjælp @@ -8335,9 +8335,9 @@ Pluginsne blev deaktiveret. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11971,11 +11971,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index a2b5f8b6e..980ebc337 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -150,12 +150,12 @@ The folder already exists: '%1'. - Das Verzeichnis existiert bereits: '%1'. + Der Ordner existiert bereits: „%1“. No such folder: '%1'. - Kein solches Verzeichnis: '%1'. + Kein solcher Ordner: „%1“. @@ -173,7 +173,7 @@ Set as default category - Als Standard-Kategorie festlegen + Als Standardkategorie festlegen @@ -213,7 +213,7 @@ Click [...] button to add/remove tags. - Wähle den [...] Knopf, um Label hinzuzufügen/zu entfernen. + Schaltflache [...] anklicken, um Label hinzuzufügen/zu entfernen. @@ -276,12 +276,12 @@ Create subfolder - Erstelle Unterordner + Unterordner erstellen Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Keinen Unterordner erstellen @@ -326,7 +326,7 @@ Remember last used save path - Behalte letzten Speicherpfad + Letzten Speicherpfad merken @@ -351,7 +351,7 @@ Select All - Alle wählen + Alle auswählen @@ -361,10 +361,10 @@ Save as .torrent file... - Speichere als .torrent-Datei ... + Als .torrent-Datei speichern ... - + I/O Error I/O-Fehler @@ -381,7 +381,7 @@ Nicht verfügbar - + Not available Nicht verfügbar @@ -393,7 +393,7 @@ Retrieving metadata... - Frage Metadaten ab ... + Metadaten werden abgefragt ... @@ -428,33 +428,33 @@ N/V - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Freier Speicher auf Platte: %2) - + Not available This size is unavailable. Nicht verfügbar - + Torrent file (*%1) Torrent-Datei (*%1) - + Save as torrent file - Speichere als Torrent-Datei + Als Torrent-Datei speichern - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Konnte v2-Torrent nicht erstellen, solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind. @@ -464,12 +464,12 @@ Dateien filtern ... - + Parsing metadata... - Analysiere Metadaten ... + Metadaten werden analysiert ... - + Metadata retrieval complete Abfrage der Metadaten komplett @@ -479,7 +479,7 @@ Downloading torrent... Source: "%1" - Lade Torrent herunter ... Quelle: "%1" + Torrent wird heruntergeladen ... Quelle: „%1“ @@ -489,7 +489,7 @@ Detected an attempt to add a duplicate torrent. Source: %1. Existing torrent: %2. Result: %3 - Das Hinzufügen eines doppelten Torrent wurde erkannt. Quelle: %1. Bestehender Torrent: %2. Ergebnis: %3 + Das Hinzufügen eines doppelten Torrents wurde erkannt. Quelle: %1. Bestehender Torrent: %2. Ergebnis: %3 @@ -552,7 +552,7 @@ Click [...] button to add/remove tags. - Wähle den [...] Knopf, um Label hinzuzufügen/zu entfernen. + Schaltflache [...] anklicken, um Label hinzuzufügen/zu entfernen. @@ -567,7 +567,7 @@ Start torrent: - Starte Torrent: + Torrent starten: @@ -642,12 +642,12 @@ Create subfolder - Erstelle Unterordner + Unterordner erstellen Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Keinen Unterordner erstellen @@ -804,7 +804,7 @@ File pool size - Größe des Datei-Pools + Größe des Dateipools @@ -828,7 +828,7 @@ Disk cache expiry interval - Ablauf-Intervall für Festplatten-Cache + Ablaufintervall für Festplatten-Cache @@ -854,7 +854,7 @@ Send upload piece suggestions - Sende Empfehlungen für Upload-Teil + Empfehlungen für Upload-Teil senden @@ -894,7 +894,7 @@ Stop tracker timeout [0: disabled] - Halte die Tracker-Auszeit an [0: deaktiviert] + Tracker-Auszeit anhalten [0: deaktiviert] @@ -938,7 +938,7 @@ Torrent content removing mode - Lösch-Modus für Torrent-Inhalte + Löschmodus für Torrent-Inhalte @@ -1141,12 +1141,12 @@ Enable icons in menus - Icons in Menüs anzeigen + Symbole in Menüs anzeigen Attach "Add new torrent" dialog to main window - Dialog "Neuen Torrent hinzufügen" an das Hauptfenster anhängen + Dialog „Neuen Torrent hinzufügen“ an das Hauptfenster anhängen @@ -1156,12 +1156,12 @@ Enable quarantine for downloaded files - Aktiviere Quarantäne-Option für heruntergeladene Dateien + Quarantäne-Option für heruntergeladene Dateien aktivieren Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files - Aktiviere 'Mark-of-the-Web' (MOTW) für heruntergeladene Dateien + „Mark-of-the-Web“ (MOTW) für heruntergeladene Dateien aktivieren @@ -1354,7 +1354,7 @@ Network interface - Netzwerk Interface + Netzwerkschnittstelle @@ -1383,7 +1383,7 @@ Invalid directory path - Ungültiger Verzeichnis-Pfad + Ungültiger Verzeichnispfad @@ -1406,7 +1406,7 @@ Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 - Laufe im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1 + Läuft im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1 @@ -1416,17 +1416,17 @@ Using config directory: %1 - Verwende Konfigurations-Verzeichnis: %1 + Konfigurationsverzeichnis verwendet: %1 Torrent name: %1 - Name des Torrent: %1 + Name des Torrents: %1 Torrent size: %1 - Größe des Torrent: %1 + Größe des Torrents: %1 @@ -1453,7 +1453,7 @@ Add torrent failed - Hinzufügen vom Torrent fehlgeschlagen + Hinzufügen des Torrents fehlgeschlagen @@ -1478,7 +1478,7 @@ The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually. - Das Webinterface ist deaktiviert! Die Konfigurationsdatei manuell editieren, um es zu aktivieren. + Das Webinterface ist deaktiviert! Die Konfigurationsdatei manuell bearbeiten, um es zu aktivieren. @@ -1504,7 +1504,7 @@ Loading torrents... - Lade Torrents ... + Torrents werden geladen ... @@ -1523,8 +1523,8 @@ Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - Bei Torrent '%1' ist ein I/O Fehler aufgetreten. -Grund: '%2' + Bei Torrent „%1“ ist ein I/O-Fehler aufgetreten. +Grund: „%2“ @@ -1551,12 +1551,12 @@ Grund: '%2' This is a test email. - Das ist eine Test-Email. + Das ist eine Test-E-Mail. Test email - Test-Email + E-Mail testen @@ -1577,7 +1577,7 @@ Grund: '%2' To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 - Um qBittorrent zu steuern, benutze das Webinterface mit: %1 + Um qBittorrent zu steuern, die Weboberfläche unter folgender Adresse aufrufen: %1 @@ -1671,7 +1671,7 @@ Grund: '%2' RSS Downloader - RSS Downloader + RSS-Downloader @@ -1686,7 +1686,7 @@ Grund: '%2' Use Smart Episode Filter - Verwende den Smart-Folgenfilter + Smart-Folgenfilter verwenden @@ -1734,7 +1734,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - Ignoriere nachfolgende Übereinstimmungen für (0 zum Deaktivieren) + Nachfolgende Übereinstimmungen ignorieren für (0 zum Deaktivieren) @@ -1754,7 +1754,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Matching RSS Articles - Übereinstimmende RSS Artikel + Übereinstimmende RSS-Artikel @@ -1790,7 +1790,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Season number is a mandatory non-zero value - Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null + Staffelnummer ist zwingend ein Wert ungleich Null @@ -1815,7 +1815,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Episode number is a mandatory positive value - Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert + Folgennummer ist zwingend ein positiver Wert @@ -1937,7 +1937,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Clear downloaded episodes... - Entferne bereits heruntergeladene Folgen ... + Heruntergeladene Folgen entfernen ... @@ -1952,7 +1952,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Clear downloaded episodes - Entferne bereits heruntergeladene Folgen + Heruntergeladene Folgen entfernen @@ -2015,7 +2015,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) + Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z. B. %2) @@ -2163,7 +2163,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - Der WAL Modus ist wahrscheinlich aufgrund von Dateisystem Limitierungen nicht unterstützt. + Der WAL-Modus wird aufgrund von Dateisystembeschränkungen wahrscheinlich nicht unterstützt. @@ -2285,7 +2285,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrent festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" + Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrents festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: „%1“. Kategorie: „%2“ @@ -2305,12 +2305,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Peer ID: "%1" - Peer-ID: "%1" + Peer-ID: „%1“ HTTP User-Agent: "%1" - HTTP Benutzer-Agent: "%1" + HTTP-Benutzer-Agent: „%1“ @@ -2338,7 +2338,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1" + Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: „%1“ @@ -2353,7 +2353,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Torrent: "%1". - Torrent: "%1". + Torrent: „%1“. @@ -2371,19 +2371,19 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Der Torrent hat die Grenze der inaktiven Seed-Zeit erreicht. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P-Fehler. Nachricht: "%1". UPnP/NAT-PMP support: ON - UPnP / NAT-PMP Unterstützung: EIN + UPnP-/NAT-PMP-Unterstützung: EIN @@ -2403,7 +2403,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Removing torrent. - Entferne Torrent. + Torrent wird entfernt. @@ -2418,12 +2418,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Torrent content removed. Torrent: "%1" - Inhalt des Torrent entfernt. Torrent: "%1" + Inhalt des Torrents entfernt. Torrent: "%1" Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - Inhalt des Torrent konnte nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2" + Inhalt des Torrents konnte nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2" @@ -2435,7 +2435,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - Das Hinzufügen eines doppelten Torrent wurde erkannt. Bestehender Torrent: %1. Ergebnis: %2 + Das Hinzufügen eines doppelten Torrents wurde erkannt. Bestehender Torrent: %1. Ergebnis: %2 @@ -2455,7 +2455,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form UPnP/NAT-PMP support: OFF - UPnP / NAT-PMP Unterstützung: AUS + UPnP-/NAT-PMP-Unterstützung: AUS @@ -2481,7 +2481,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1" + Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: „%1“ @@ -2519,7 +2519,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Teildatei konnte nicht entfernt werden. Torrent: "%1". Grund: "%2". @@ -2536,7 +2536,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" + Verschieben des Torrents abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" @@ -2551,22 +2551,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben. + Torrent-Verschieben konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: „%1“. Quelle: „%2“. Ziel: „%3“. Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben. Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort + Torrent-Verschieben konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: „%1“. Quelle: „%2“. Ziel: „%3“. Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" + Torrent-Verschieben in der Warteschlange. Torrent: „%1“. Quelle: „%2“. Ziel: „%3“ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2" + Torrent-Verschieben starten. Torrent: „%1“. Ziel: „%2“ @@ -2589,75 +2589,75 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Konnte die IP-Filterdatei nicht analysieren - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent fehlen SSL-Parameter. Torrent: "%1". Nachricht: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-Filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). Gefilterter Port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). Bevorzugter Port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL-Seed-Verbindung gescheitert. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Bei der BitTorrent-Sitzung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Grund: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 Beschränkungen für gemischten Modus @@ -2673,49 +2673,49 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Konnte die Kategorie-Konfiguration nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ist deaktiviert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ist deaktiviert - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3" + Erfolgreiches Lauschen auf dieser IP. IP: „%1“. Port: „%2/%3“ - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Externe IP erkannt. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2' + Ganzzahl in Umgebungsvariable „%1“ erwartet, jedoch „%2“ erhalten - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3' + %1 in Umgebungsvariable „%2“ erwartet, jedoch „%3“ erhalten - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. - + Usage: Verwendung: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [Optionen] [(<filename> | <url>) ...] - + Options: Optionen: - + Display program version and exit - Zeige die Programmversion und beende. + Programmversion anzeigen und beenden - + Display this help message and exit - Zeige diese Hilfe und beende. + Diese Hilfe anzeigen und beenden - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - + Confirm the legal notice Bestätige den rechtlichen Hinweis - - + + port Port - + Change the WebUI port - Ändere den Webinterface-Port + Webinterface-Port ändern - + Change the torrenting port - Ändere den Torrent-Port - - - - Disable splash screen - Deaktiviere Splash Screen + Den Torrent-Port ändern - Run in daemon-mode (background) - Laufe im Hintergrund als Dienst + Disable splash screen + Startbildschirm deaktivieren - + + Run in daemon-mode (background) + Im Hintergrund als Dienst ausführen + + + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" Verz. - + Store configuration files in <dir> Konfigurationsdateien in <dir> speichern - - + + name Name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis + libtorrent-Fortsetzungsdateien modifizieren und die Pfade relativ zum Profilverzeichnis machen - + files or URLs Dateien oder URLs - + Download the torrents passed by the user - Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter + Vom Benutzer angebenen Torrents herunterladen - + Options when adding new torrents: Sobald ein Torrent hinzugefügt wird: - + path Pfad - + Torrent save path Speicherpfad für Torrent - + Add torrents as running or stopped Torrents als gestartet oder angehalten hinzufügen - + Skip hash check Prüfsummenkontrolle überspringen - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert, wird sie erstellt. - + Download files in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet. + Festlegen, ob der „Neuen Torrent hinzufügen“-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents geöffnet wird. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B., um den Startbildschirm zu deaktivieren: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen - + Help Hilfe @@ -3056,7 +3056,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Remove unused categories - Unbenutzte Kategorien entfernen + Ungenutzte Kategorien entfernen @@ -3319,7 +3319,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. + I/O-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. @@ -3399,7 +3399,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Downloading torrent... Source: "%1" - Lade Torrent herunter ... Quelle: "%1" + Torrent wird heruntergeladen ... Quelle: „%1“ @@ -3461,17 +3461,17 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - HTTP-Anforderungsgröße überschreitet Limit, schließe Anschluß. Limit: %1, IP: %2 + HTTP-Anforderungsgröße überschreitet Limit, Socket wird geschlossen. Limit: %1, IP: %2 Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2" - Schlechte Http-Anforderungsmethode, Socket wird geschlossen. IP: %1. Methode: "%2" + Schlechte HTTP-Anforderungsmethode, Socket wird geschlossen. IP: %1. Methode: „%2“ Bad Http request, closing socket. IP: %1 - Schlechte HTTP-Anforderung, schließe Anschluß. IP: %1 + Schlechte HTTP-Anforderung, Socket wird geschlossen. IP: %1 @@ -3522,7 +3522,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Select icon - Icon wählen + Symbol wählen @@ -3555,7 +3555,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Press 'Enter' key to continue... - Die 'Enter'-Taste zum Fortfahren drücken ... + Die „Enter“-Taste zum Fortfahren drücken ... @@ -3705,7 +3705,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Filters Sidebar - Filter Seitenleiste + Filterseitenleiste @@ -3790,7 +3790,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Sta&rt - Sta&rt + Sta&rten @@ -3943,7 +3943,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Execution Log - Ausführungs-Log + Ausführungsprotokoll @@ -3986,7 +3986,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Icons Only - Nur Icons + Nur Symbole @@ -4049,7 +4049,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Search - Suche + Suchen @@ -4128,7 +4128,7 @@ Bitte manuell installieren. Exit code: %1. - Exit-Code: %1. + Exitcode: %1. @@ -4187,7 +4187,7 @@ Soll Python jetzt installiert werden? Open changelog... - Öffne Änderungsindex ... + Änderungsindex öffnen ... @@ -4223,7 +4223,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Checking for Updates... - Prüfe auf Aktualisierungen ... + Aktualisierungen werden gesucht ... @@ -4308,12 +4308,12 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Exiting qBittorrent - Beende qBittorrent + qBittorrent wird beendet Open Torrent Files - Öffne Torrent-Dateien + Torrent-Dateien öffnen @@ -4420,7 +4420,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen + SSL/TLS-Handshake fehlgeschlagen @@ -4518,7 +4518,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - Ignoriere SSL-Fehler, URL: "%1", Fehler: "%2" + SSL-Fehler werden ignoriert, URL: „%1“, Fehler: „%2“ @@ -5988,7 +5988,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Um qBittorrent als Standardprogramm für .torrent-Dateien und/oder Magnet-Links festzulegen, <br/>bitte den <span style=" font-weight:600;">'Standardprogramme'</span>-Dialog in den <span style=" font-weight:600;">'Systemeinstellungen'</span> verwenden.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Um qBittorrent als Standardprogramm für .torrent-Dateien und/oder Magnet-Links festzulegen, <br/>bitte den Dialog <span style=" font-weight:600;">„Standardprogramme“</span> in den <span style=" font-weight:600;">„Systemeinstellungen“</span> verwenden.</p></body></html> @@ -6008,12 +6008,12 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Create subfolder - Erstelle Unterordner + Unterordner erstellen Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Keinen Unterordner erstellen @@ -6039,7 +6039,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Keep unselected files in ".unwanted" folder - Behalte abgewählte Dateien im Verzeichnis ".unwanted" + Nicht gewählte Dateien im Ordner „.unwanted“ behalten @@ -6064,7 +6064,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Send test email - Test-Email senden + Test-E-Mail senden @@ -6161,7 +6161,7 @@ Mindestens erforderlich ist: %2. Find peers on the DHT network - Finde Peers im DHT-Netzwerk + Peers im DHT-Netzwerk finden @@ -6210,7 +6210,7 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Enable fetching RSS feeds - Aktiviere RSS-Feeds + RSS-Feeds aktivieren @@ -6248,7 +6248,7 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Remove torrent and its files - Entferne Torrent und seine Dateien + Torrent und seine Dateien entfernen @@ -6313,7 +6313,7 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Enable auto downloading of RSS torrents - Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents + Automatisches Herunterladen von RSS-Torrents aktivieren @@ -6328,7 +6328,7 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Download REPACK/PROPER episodes - Lade REPACK/PROPER Episoden herunter + REPACK/PROPER-Episoden herunterladen @@ -6372,7 +6372,7 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4 Session timeout: - Sitzungs-Auszeit: + Sitzungszeitlimit: @@ -6396,13 +6396,13 @@ Um sich vor DNS-Rebinding-Attacken zu schützen, sollten hier Domain-Namen eingetragen weden, die vom Webinterface-Server verwendet werden. -Verwende ';', um mehrere Einträge zu trennen. +Verwenden Sie „;“, um mehrere Einträge zu trennen. Platzhalter '*' kann verwendet werden. &Use HTTPS instead of HTTP - HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen + HTTPS statt HTTP ver&wenden @@ -6422,12 +6422,12 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Use alternative WebUI - Verwende alternatives Webinterface + Alternative Weboberfläche verwenden Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen. + Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z. B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For). Verwenden Sie „;“, um mehrere Einträge zu trennen. @@ -6489,7 +6489,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Tray icon style: - Tray Icon Stil: + Stil des Taskleistensymbols: @@ -6535,7 +6535,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Backup the log file after: - Sichere die Protokolldatei nach: + Protokolldatei sichern nach: @@ -6555,7 +6555,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Bring torrent dialog to the front - Aktiviere das Dialogfenster + Torrent-Dialog in den Vordergrund bringen @@ -6610,7 +6610,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Switch torrent to Manual Mode - Wechsle den Torrent in den manuellen Modus + Torrent in den manuellen Modus wechseln @@ -6622,7 +6622,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Switch affected torrents to Manual Mode - Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus + Betroffene Torrents in den manuellen Modus wechseln @@ -6647,7 +6647,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Display &torrent content and some options - Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen + Inhalt des &Torrents und einige Optionen anzeigen @@ -6657,7 +6657,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Copy .torrent files for finished downloads to: - Kopiere die .torrent-Dateien von beendeten Downloads nach: + .torrent-Dateien von beendeten Downloads kopieren nach: @@ -6672,7 +6672,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. UI Theme file: - UI-Thema-Datei + UI-Themendatei: @@ -6783,7 +6783,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - Wenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an + Wenn ein Torrent heruntergeladen wird, jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen anbieten @@ -6794,8 +6794,8 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - Automatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben -Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden + Automatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z. B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben +Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z. B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden @@ -6868,7 +6868,7 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Automatically add torrents from: - .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: + .torrent-Dateien automatisch hinzufügen von: @@ -7247,7 +7247,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Enable when using a proxy or a VPN connection - Aktiviere, wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist + Aktivieren, wenn ein Proxy oder ein VPN verwendet wird @@ -7416,7 +7416,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Select qBittorrent UI Theme file - Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei + qBittorrent-UI-Themendatei wählen @@ -7506,12 +7506,12 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). + Tipp: Parameter zwischen Anführungszeichen setzen, damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z. B. "%N"). Test email - Test-Email + E-Mail testen @@ -7591,7 +7591,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Select folder to monitor - Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen + Ordner zum Beobachten auswählen @@ -7617,7 +7617,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Choose export directory - Export-Verzeichnis wählen + Exportverzeichnis wählen @@ -7664,7 +7664,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Choose an IP filter file - IP-Filter-Datei wählen + IP-Filterdatei wählen @@ -7891,12 +7891,12 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Resize columns - Spaltenbreite ändern + Spaltenbreite anpassen Resize all non-hidden columns to the size of their contents - Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt + Alle sichtbaren Spalten in der Breite an deren Inhalte anpassen @@ -8037,12 +8037,12 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Wait until metadata become available to see detailed information - Warte auf Metadaten für mehr Informationen + Auf verfügbare Metadaten warten, um mehr Informationen zu bekommen Hold Shift key for detailed information - Drücke die Shift-Taste für genauere Informationen + Umschalt-Taste für detailierte Informationen drücken @@ -8091,7 +8091,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Install a new one - Installiere neues Plugin + Neues Plugin installieren @@ -8126,15 +8126,14 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Uninstall warning - Deinstallations-Warnung + Deinstallationswarnung Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind. -Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt werden. -Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. + Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie Bestandteil von qBittorrent sind. Nur die von Ihnen selbst hinzugefügten Plugins können deinstalliert werden. +Diese Plugins wurden deaktiviert. @@ -8184,7 +8183,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Select search plugins - Wähle Such-Plugins + Such-Plugins wählen @@ -8227,7 +8226,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Search plugin source: - Such-Plugin Quelle: + Such-Plugin-Quelle: @@ -8237,7 +8236,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Web link - Web-Link + Weblink @@ -8278,7 +8277,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - Die folgenden Dateien des Torrent '%1' unterstützen eine Vorschau - bitte eine Datei auswählen: + Die folgenden Dateien des Torrents „%1“ unterstützen eine Vorschau – bitte eine Datei auswählen: @@ -8313,17 +8312,17 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Resize columns - Spaltenbreite ändern + Spaltenbreite anpassen Resize all non-hidden columns to the size of their contents - Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt + Alle sichtbaren Spalten in der Breite an deren Inhalte anpassen Preview selection - Vorschau Auswahl + Auswahlvorschau @@ -8357,9 +8356,13 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Konnte die Update-Info nicht herunterladen. URL: %1. Fehler: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8497,7 +8500,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Select All - Alle wählen + Alle auswählen @@ -8517,7 +8520,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Last Seen Complete: - Letzter Seeder (100%) gesehen: + Letzter Seeder (100 %) gesehen: @@ -8670,7 +8673,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Edit web seed URL... - Webseed-URL editieren ... + Webseed-URL bearbeiten ... @@ -8685,7 +8688,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Web seed editing - Webseed editieren + Webseed bearbeiten @@ -8755,7 +8758,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Failed to read RSS session data. %1 - Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1 + Lesen von RSS-Sitzungsdaten fehlgeschlagen. %1 @@ -8833,12 +8836,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Cannot delete root folder. - Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden. + Wurzelordner kann nicht gelöscht werden. Failed to read RSS session data. %1 - Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1 + Lesen von RSS-Sitzungsdaten fehlgeschlagen. %1 @@ -8913,12 +8916,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Mark items read - Markiere Einträge als gelesen + Einträge als gelesen markieren Refresh RSS streams - Aktualisiere RSS Streams + RSS-Streams aktualisieren @@ -8928,7 +8931,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. RSS Downloader... - RSS Downloader ... + RSS-Downloader ... @@ -8971,17 +8974,17 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Download torrent - Lade Torrent + Torrent herunterladen Open news URL - Öffne News-URL + News-URL öffnen Copy feed URL - Kopiere Feed-URL + Feed-URL kopieren @@ -8991,33 +8994,33 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Edit feed URL... - Feed-URL editieren ... + Feed-URL bearbeiten ... Edit feed URL - Feed-URL editieren + Feed-URL bearbeiten Please choose a folder name - Bitte einen Verzeichnisnamen wählen + Bitte einen Ordnernamen wählen Folder name: - Verzeichnisname: + Ordnername: New folder - Neues Verzeichnis + Neuer Ordner Please type a RSS feed URL - Bitte eine RSS-Feed Adresse eingeben + Bitte eine RSS-Feed-Adresse eingeben @@ -9038,25 +9041,27 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Das Öffnen der URL eines RSS-Artikels wurde blockiert. Die URL, die auf eine lokale Datei verweist, könnte ein bösartiges Verhalten darstellen. Artikel: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Das Öffnen der URL eines RSS-Artikels wurde blockiert. Die folgende Artikel-URL verweist auf eine lokale Datei und kann bösartig sein: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Es gibt noch %1 weitere Artikel mit dem gleichen Problem. The following article has no news URL provided: %1 - + Der folgende Artikel stellt keine Benachrichtigungs-URL zur Verfügung: +%1 @@ -9115,12 +9120,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Updating %1 plugins - Aktualisiere %1 Plugins + %1 Plugins werden aktualisiert Updating plugin %1 - Aktualisiere Plugin %1 + Plugin %1 wird aktualisiert @@ -9138,12 +9143,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Search in: - Suche in: + Suchen in: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Manche Suchmaschinen suchen sowohl in der Torrentbeschreibung als auch im Torrentnamen. Die Anzeige solcher Ergebnisse in der unteren Liste kann hier eingestellt werden.</p><p><span style=" font-weight:600;">Überall </span>verhindert einen Filter und zeigt Alles an was von den Suchmaschinen zurückgegeben wird.</p><p><span style=" font-weight:600;">Nur Torrent-Namen</span> zeigt nur Torrents an, die dem Suchergebnis entsprechen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Manche Suchmaschinen suchen sowohl in der Torrentbeschreibung als auch im Torrentnamen. Die Anzeige solcher Ergebnisse in der unteren Liste kann hier eingestellt werden.</p><p><span style=" font-weight:600;">Überall </span>verhindert einen Filter und zeigt Alles an was von den Suchmaschinen zurückgegeben wird.</p><p><span style=" font-weight:600;">Nur Torrentnamen</span> zeigt nur Torrents an, die dem Suchergebnis entsprechen.</p></body></html> @@ -9163,7 +9168,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Set minimum and maximum allowed size of a torrent - Min. und Max. erlaubte Größe eines Torrent einstellen + Min. und max. erlaubte Größe eines Torrents einstellen @@ -9229,39 +9234,40 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Die URL der Beschreibungsseite der Suchergebnisse wurde nicht geöffnet. Die URL, die auf eine lokale Datei verweist, könnte ein bösartiges Verhalten sein. Name: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Die URL der Beschreibungsseite der Suchergebnisse wurde nicht geöffnet. Die URL verweist auf eine lokale Datei und könnte ein bösartiges Verhalten haben: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Es gibt mehr als %1 Ergebnisse mit dem gleichen Problem. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Der Eintrag „%1“ hat keine URL für die Beschreibungsseite. There are %1 more entries with the same issue. - + Es gibt noch %1 weitere Ergebnisse mit dem gleichen Problem. Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - Ergebnisse (zeige <i>%1</i> von <i>%2</i>): + Ergebnisse (<i>%1</i> von <i>%2</i> angezeigt): Torrent names only - Nur Torrent-Namen + Nur Torrentnamen @@ -9311,7 +9317,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Searching... - Suche ... + Suche läuft ... @@ -9356,12 +9362,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Resize columns - Spaltenbreite ändern + Spaltenbreite anpassen Resize all non-hidden columns to the size of their contents - Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt + Alle sichtbaren Spalten in der Breite an deren Inhalte anpassen @@ -9410,7 +9416,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. TV shows - TV-Sendungen + TV-Serien @@ -9456,7 +9462,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 - Plugin "%1" ist nicht mehr aktuell - wird aktualisiert auf Version %2 + Plugin „%1“ ist nicht mehr aktuell – wird aktualisiert auf Version %2 @@ -9482,7 +9488,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Es sind keine Such-Plugins installiert. -Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus, um welche zu installieren. +Auf die Schaltfläche „Plugins suchen...“ unten rechts im Fenster klicken, um einige zu installieren. @@ -9914,7 +9920,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Crash info - Absturz-Informationen + Absturzinformationen @@ -9927,7 +9933,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende User statistics - Benutzer-Statistiken + Benutzerstatistiken @@ -9982,17 +9988,17 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Queued I/O jobs: - Eingereihte I/O Aufgaben: + Eingereihte I/O-Aufgaben: Write cache overload: - Überlast Schreibpuffer: + Überlastschreibpuffer: Read cache overload: - Überlast Lesepuffer: + Überlastlesepuffer: @@ -10011,7 +10017,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Connection status: - Verbindungs-Status: + Verbindungsstatus: @@ -10041,7 +10047,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Connection Status: - Verbindungs-Status: + Verbindungsstatus: @@ -10090,7 +10096,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Seeding (0) - Seede (0) + Seeden (0) @@ -10135,12 +10141,12 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Checking (0) - Überprüfe (0) + Überprüfung (0) Moving (0) - Verschiebe (0) + Verschieben (0) @@ -10160,7 +10166,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Seeding (%1) - Seede (%1) + Seeden (%1) @@ -10190,7 +10196,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Moving (%1) - Verschiebe (%1) + Verschieben (%1) @@ -10225,7 +10231,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Checking (%1) - Überprüfe (%1) + Überprüfung (%1) @@ -10266,7 +10272,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Remove unused tags - Unbenutzte Label entfernen + Ungenutzte Label entfernen @@ -10386,9 +10392,9 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. - Der Kategoriename darf '\' nicht enthalten. -Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden. -Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. + Der Kategoriename darf kein „\“ enthalten. +Der Kategoriename darf nicht mit „/“ beginnen oder enden. +Der Kategoriename darf die Zeichenkette „//“ nicht enthalten. @@ -10399,7 +10405,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - Eine Kategorie mit diesem Namen existiert bereits - bitte einen anderen Namen wählen. + Eine Kategorie mit diesem Namen existiert bereits – bitte einen anderen Namen wählen und erneut versuchen. @@ -10530,12 +10536,12 @@ Please choose a different name and try again. Resize columns - Spaltenbreite ändern + Spaltenbreite anpassen Resize all non-hidden columns to the size of their contents - Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt + Alle sichtbaren Spalten in der Breite an deren Inhalte anpassen @@ -10632,7 +10638,7 @@ Please choose a different name and try again. Select file/folder to share - Wähle Datei/Verzeichnis zum Tausch + Datei/Ordner zum Tausch wählen @@ -10648,13 +10654,13 @@ Please choose a different name and try again. Select file - Wähle Datei + Datei wählen Select folder - Wähle Verzeichnis + Ordner wählen @@ -10664,7 +10670,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent format: - Format des Torrent: + Format des Torrents: @@ -10684,7 +10690,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - Berechne Anzahl Teile: + Anzahl Teile berechnen: @@ -10694,17 +10700,17 @@ Please choose a different name and try again. Start seeding immediately - Beginne Seeden sofort + Seeden sofort starten Ignore share ratio limits for this torrent - Ignoriere das Shareverhältnis-Limit für diesen Torrent + Shareverhältnis-Limit für diesen Torrent ignorieren Optimize alignment - Optimiere Ausrichtung + Ausrichtung optimieren @@ -10785,7 +10791,7 @@ Please choose a different name and try again. Add torrent to transfer list failed. - Das Hinzufügen des Torrent zur Übertragungsliste ist fehlgeschlagen. + Das Hinzufügen des Torrents zur Übertragungsliste ist fehlgeschlagen. @@ -10795,7 +10801,7 @@ Please choose a different name and try again. Add torrent failed - Hinzufügen vom Torrent fehlgeschlagen + Hinzufügen des Torrents fehlgeschlagen @@ -11114,7 +11120,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent's metadata has not yet downloaded - Die Metadaten des Torrent sind noch nicht heruntergeladen + Die Metadaten des Torrents sind noch nicht heruntergeladen @@ -11230,7 +11236,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - Tracker editieren + Tracker bearbeiten @@ -11278,7 +11284,7 @@ Please choose a different name and try again. Updating... - Aktualisiere ... + Wird aktualisiert ... @@ -11371,7 +11377,7 @@ Please choose a different name and try again. Tracker editing - Tracker editieren + Tracker bearbeiten @@ -11382,7 +11388,7 @@ Please choose a different name and try again. Tracker editing failed - Tracker editieren fehlgeschlagen + Trackerbearbeitung fehlgeschlagen @@ -11397,7 +11403,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit tracker URL... - Tracker-URL editieren + Tracker-URL bearbeiten @@ -11412,22 +11418,22 @@ Please choose a different name and try again. Force reannounce to selected trackers - Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern + Erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern erzwingen Force reannounce to all trackers - Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern + Erneute Anmeldung bei allen Trackern erzwingen Resize columns - Spaltenbreite ändern + Spaltenbreite anpassen Resize all non-hidden columns to the size of their contents - Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt + Alle sichtbaren Spalten in der Breite an deren Inhalte anpassen @@ -11588,7 +11594,7 @@ Please choose a different name and try again. Downloading - Lade + Lädt herunter @@ -11600,32 +11606,32 @@ Please choose a different name and try again. Downloading metadata Used when loading a magnet link - Lade Metadaten + Metadaten werden geladen [F] Downloading metadata Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. - [F] Lade Metadaten + [F] Metadaten werden geladen [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Herunterladen + [F] Lädt herunter Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - Seede + Seeden [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seede + [F] Seeden @@ -11656,7 +11662,7 @@ Please choose a different name and try again. Moving Torrent local data are being moved/relocated - Verschiebe + Verschieben @@ -11846,7 +11852,7 @@ Please choose a different name and try again. Ratio Limit Upload share ratio limit - Verhältnis Limit + Verhältnisgrenze @@ -11931,7 +11937,7 @@ Please choose a different name and try again. Recheck confirmation - Überprüfe Bestätigung + Bestätigung erneut prüfen @@ -11966,12 +11972,12 @@ Please choose a different name and try again. Resize columns - Spaltenbreite ändern + Spaltenbreite anpassen Resize all non-hidden columns to the size of their contents - Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt + Alle sichtbaren Spalten in der Breite an deren Inhalte anpassen @@ -11994,9 +12000,8 @@ Please choose a different name and try again. Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3" - A file with the same name already exists - Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits. + Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits. @@ -12120,7 +12125,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trac&kers... - Trac&ker editieren ... + Trac&ker bearbeiten ... @@ -12194,7 +12199,7 @@ Please choose a different name and try again. Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen. + Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungsprotokoll für Details überprüfen. @@ -12317,7 +12322,7 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - Fehler beim Laden des Anzeige-Themas von Datei: %1 + Fehler beim Laden des Anzeigethemas von Datei: %1 @@ -12436,7 +12441,7 @@ Please choose a different name and try again. <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Überwacht das Verzeichnis und alle Unterordner. Im 'Manuellen Torrent Management Modus' wird auch der Name das Unterordners zum gewählten Speicherpfad hinzugefügt.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Überwacht den Ordner und alle Unterordner. Im „Manuellen Torrent Management Modus“ wird auch der Name das Unterordners zum gewählten Speicherpfad hinzugefügt.</p></body></html> diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 3b48f8dff..088ea130c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Αποθήκευση ως αρχείο .torrent... - + I/O Error Σφάλμα I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Μη Διαθέσιμο - + Not available Μη διαθέσιμο @@ -428,33 +428,33 @@ Δ/Υ - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %2) - + Not available This size is unavailable. Μη διαθέσιμο - + Torrent file (*%1) Αρχείο torrent (*%1) - + Save as torrent file Αποθήκευση ως αρχείο torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία v2 torrent μέχρι τα δεδομένα του να έχουν ληφθεί πλήρως. @@ -464,12 +464,12 @@ Φίλτρο αρχείων... - + Parsing metadata... Ανάλυση μεταδεδομένων… - + Metadata retrieval complete Η ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Το torrent έφτασε το χρονικό όριο του ανενεργού seeding. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Αποτυχία φόρτωσης torrent. Αιτία: "%1." - + I2P error. Message: "%1". Σφάλμα I2P. Μήνυμα: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Καταργήθηκε το URL seed από το torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Αποτυχία αφαίρεσης partfile. Torrent: "%1". Αιτία: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου φίλτρου IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Εγινε επαναφορά του torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Προστέθηκε νέο torrrent. Torrrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2. - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Λείπουν οι παράμετροι SSL του Torrent. Torrent: "%1". Μήνυμα: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Φίλτρο IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). φιλτραρισμένη θύρα (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). προνομιακή θύρα (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Η σύνοδος BitTorrent αντιμετώπισε ένα σοβαρό σφάλμα. Λόγος: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Σφάλμα SOCKS5 proxy. Διεύθυνση: %1. Μήνυμα: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωση κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. Το %1 είναι απενεργοποιημένο - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. Το %1 είναι απενεργοποιημένο - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Επιτυχής ακρόαση της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Αποτυχία ακρόασης της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3". Αιτία: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύπος ακυρωμένων ειδοποιήσεων: "%1". Μήνυμα: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Το torrent μετακινήθηκε με επιτυχία. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Αποτυχία μετακίνησης torrent. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535). - + Usage: Χρήση: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [επιλογές] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Επιλογές: - + Display program version and exit Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος - + Display this help message and exit Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - + Confirm the legal notice Επιβεβαιώστε τη νομική ειδοποίηση - - + + port θύρα - + Change the WebUI port Αλλάξτε τη θύρα WebUI - + Change the torrenting port Αλλαγή της θύρας του torrenting - + Disable splash screen Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης - + Run in daemon-mode (background) Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir> - - + + name όνομα - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ - + files or URLs αρχεία ή URLs - + Download the torrents passed by the user Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη - + Options when adding new torrents: Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents: - + path διαδρομή - + Torrent save path Διαδρομή αποθήκευσης torrent - + Add torrents as running or stopped Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε διακοπή - + Skip hash check Παράλειψη ελέγχου hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί. - + Download files in sequential order Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά - + Download first and last pieces first Λήψη των πρώτων και των τελευταίων κομματιών πρώτα - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης: - + Command line parameters take precedence over environment variables Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος - + Help Βοήθεια @@ -6287,17 +6287,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Search UI - + Διεπαφή αναζήτησης Store opened tabs - + Αποθήκευση ανοιχτών καρτελών Also store search results - + Αποθήκευση και των αποτελεσμάτων αναζήτησης @@ -8353,9 +8353,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9583,32 +9583,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2" - + Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων αποθηκευμένης κατάστασης διεπαφής αναζήτησης. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Αποτυχία φόρτωσης αποθηκευμένων αποτελεσμάτων αναζήτησης. Καρτέλα: "%1". Αρχείο: "%2". Σφάλμα: "%3" Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2" - + Αποτυχία αποθήκευσης της κατάστασης της διεπαφής αναζήτησης. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" Failed to save search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Αποτυχία αποθήκευσης αποτελεσμάτων αναζήτησης. Καρτέλα: "%1". Αρχείο: "%2". Σφάλμα: "%3" Failed to load Search UI history. File: "%1". Error: "%2" - + Αποτυχία φόρτωσης ιστορικού διεπαφής αναζήτησης. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" Failed to save search history. File: "%1". Error: "%2" - + Αποτυχία αποθήκευσης ιστορικού αναζήτησης. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" @@ -11990,9 +11990,8 @@ Please choose a different name and try again. Η εξαγωγή αρχείου .torrent απέτυχε. Torrent: "%1". Αποθήκευση διαδρομής: "%2". Αιτία: "%3" - A file with the same name already exists - Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα + Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 7cffdc14f..93f520117 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -364,7 +364,7 @@ - + I/O Error @@ -381,7 +381,7 @@ - + Not available @@ -428,33 +428,33 @@ - + %1 (Free space on disk: %2) - + Not available This size is unavailable. - + Torrent file (*%1) - + Save as torrent file - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -464,12 +464,12 @@ - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -2369,12 +2369,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2517,7 +2517,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2587,75 +2587,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2671,49 +2671,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2824,189 +2824,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help @@ -8325,9 +8325,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11952,11 +11952,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index e952237b3..380e8160b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Save as .torrent file... - + I/O Error I/O Error @@ -381,7 +381,7 @@ Not Available - + Not available Not available @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Free space on disk: %2) - + Not available This size is unavailable. Not available - + Torrent file (*%1) Torrent file (*%1) - + Save as torrent file Save as torrent file - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -464,12 +464,12 @@ Filter files... - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtered port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privileged port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 mixed mode restrictions @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is disabled - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is disabled - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Options: - + Display program version and exit Display program version and exit - + Display this help message and exit Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port Change the WebUI port - + Change the torrenting port Change the torrenting port - + Disable splash screen Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Store configuration files in <dir> - - + + name name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs files or URLs - + Download the torrents passed by the user Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Options when adding new torrents: - + path path - + Torrent save path Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Help @@ -8353,9 +8353,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11990,9 +11990,8 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - A file with the same name already exists - A file with the same name already exists + A file with the same name already exists diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 353c3ba81..163d981f7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Save as .torrent file... - + I/O Error I/O Error @@ -381,7 +381,7 @@ Not Available - + Not available Not available @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Free space on disk: %2) - + Not available This size is unavailable. Not available - + Torrent file (*%1) Torrent file (*%1) - + Save as torrent file Save as torrent file - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -464,12 +464,12 @@ Filter files... - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtered port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privileged port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 mixed mode restrictions @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is disabled - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is disabled - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Options: - + Display program version and exit Display program version and exit - + Display this help message and exit Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port Change the WebUI port - + Change the torrenting port Change the torrenting port - + Disable splash screen Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Store configuration files in <dir> - - + + name name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs files or URLs - + Download the torrents passed by the user Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Options when adding new torrents: - + path path - + Torrent save path Torrent save path - + Add torrents as running or stopped Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Help @@ -8354,9 +8354,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11991,9 +11991,8 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - A file with the same name already exists - A file with the same name already exists + A file with the same name already exists diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index 3652b1d96..b20ce0c42 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Konservi kiel .torrent dosiero - + I/O Error Eneliga eraro @@ -381,7 +381,7 @@ Ne Disponeblas - + Not available Ne disponeblas @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Libera spaco de disko: %2) - + Not available This size is unavailable. Ne disponeblas - + Torrent file (*%1) Torenta dosiero (*%1) - + Save as torrent file Konservi kiel torrenta dosiero - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Ne povas eksporti torentan metadatenan dosieron '%1'. Kialo: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Ne povas kreii v2 torenton ĝis giajn datumojn tute elŝutis. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtri dosierojn... - + Parsing metadata... Sintakse analizante metadatenojn... - + Metadata retrieval complete La ricevo de metadatenoj finiĝis @@ -2370,12 +2370,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2518,7 +2518,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2588,75 +2588,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2672,49 +2672,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2825,189 +2825,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Uzo: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcioj: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port pordo - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Malebligi salutŝildon - + Run in daemon-mode (background) Lanĉi per demonreĝimo (fone) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name nomo - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Preterpasi la haketan kontrolon - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Elŝuti la unuan kaj la finan pecojn unue - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Helpo @@ -8329,9 +8329,9 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11956,11 +11956,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index bf2f756be..449b1d473 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Guardar como archivo .torrent - + I/O Error Error de I/O @@ -381,7 +381,7 @@ No disponible - + Not available No disponible @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Espacio libre en disco: %2) - + Not available This size is unavailable. No disponible - + Torrent file (*%1) Archivo Torrent (*%1) - + Save as torrent file Guardar como archivo torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. No se pudo exportar el archivo de metadatos del torrent '%1'. Razón: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. No se puede crear el torrent v2 hasta que los datos estén completamente descargados. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrar archivos... - + Parsing metadata... Analizando metadatos... - + Metadata retrieval complete Recepción de metadatos completa @@ -2371,12 +2371,12 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha El torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra inactiva. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Error al cargar torrent. Razón: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Error I2P. Mensaje: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Se eliminó la semilla de URL de torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". No se pudo eliminar el archivo parcial. Torrent: "%1". Motivo: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha No se pudo analizar el archivo de filtro de IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Al Torrent le faltan parámetros SSL. Torrent: "%1". Mensaje: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). puerto filtrado (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). puerto privilegiado (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Error de conexión de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La sesión de BitTorrent encontró un error grave. Razón: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricciones de modo mixto @@ -2673,49 +2673,49 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos inválido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está deshabilitado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está deshabilitado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externa detectada. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535). - + Usage: Uso: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opciones] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opciones: - + Display program version and exit Muestra la versión del programa y sale - + Display this help message and exit Muestra este mensaje de ayuda y sale - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirmar el aviso legal - - + + port puerto - + Change the WebUI port Cambiar el puerto de WebUI - + Change the torrenting port Cambiar el puerto del torrente - + Disable splash screen Desactivar pantalla de inicio - + Run in daemon-mode (background) Ejecutar en modo servicio (segundo plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" ruta - + Store configuration files in <dir> Guardar archivos de configuración en <dir> - - + + name nombre - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. - + files or URLs archivos o URLs - + Download the torrents passed by the user Descarga los torrents pasados por el usuario - + Options when adding new torrents: Opciones cuando agregue nuevos torrents: - + path ruta - + Torrent save path Ruta de destino del Torrent - + Add torrents as running or stopped Añadir torrents iniciados o detenidos - + Skip hash check Omitir comprobación de hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada. - + Download files in sequential order Descargar archivos en orden secuencial - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio: - + Command line parameters take precedence over environment variables Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno - + Help Ayuda @@ -8356,9 +8356,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + No se pudo descargar la información de actualización. URL: %1. Error: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9037,25 +9041,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Se bloqueó la apertura de la URL del artículo RSS. La URL que apunta a un archivo local podría ser maliciosa. Artículo: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Se bloqueó la apertura de la URL del artículo RSS. La siguiente URL del artículo apunta a un archivo local y podría ser un comportamiento malicioso: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Hay %1 artículos más con el mismo problema. The following article has no news URL provided: %1 - + El siguiente artículo no tiene URL de noticias: +%1 @@ -9228,28 +9234,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Se bloqueó la apertura de la URL de la página de descripción de resultados de búsqueda. La URL que apunta a un archivo local podría ser maliciosa. Nombre: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Se bloqueó la apertura de la URL de la página de descripción de resultados de búsqueda. La siguiente URL de resultado apunta a un archivo local y podría ser un comportamiento malicioso: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Hay %1 resultados más con el mismo problema. Entry "%1" has no description page URL provided. - + La entrada "%1" no tiene una URL de página de descripción proporcionada. There are %1 more entries with the same issue. - + Hay %1 entradas más con el mismo problema. @@ -11993,9 +12000,8 @@ Por favor, elija otro nombre. Error al exportar el archivo .torrent. Torrent: "%1". Guardar ruta: "%2". Motivo: "%3" - A file with the same name already exists - Ya existe un archivo con el mismo nombre + Ya existe un archivo con el mismo nombre diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts index d4373f209..79361f9d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_et.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Salvesta kui .torrent fail... - + I/O Error I/O viga @@ -381,7 +381,7 @@ Pole Saadaval - + Not available Pole saadaval @@ -428,33 +428,33 @@ Puudub - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Vabaruum kettal: %2) - + Not available This size is unavailable. Pole saadaval - + Torrent file (*%1) Torrenti fail (*%1) - + Save as torrent file Salvesta kui torrenti fail - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Ei saanud eksportida torrenti metadata faili '%1'. Selgitus: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Ei saa luua v2 torrentit, enne kui pole andmed tervenisti allalaaditud. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtreeri failid... - + Parsing metadata... Metaandmete lugemine... - + Metadata retrieval complete Metaandmete hankimine sai valmis @@ -2371,12 +2371,12 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nurjus torrenti laadimine. Selgitus: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P viga. Teade: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Eemaldatud URL-seeme torrentist. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe IP-filtri faili analüüsimine ebaõnnestus - + Restored torrent. Torrent: "%1" Taastatud torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Lisatud on uus torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrenti viga. Torrent: "%1". Viga: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentil puudub SSL parameetrid. Torrent: "%1". Teade: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Selgitus: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine nurjus. Teade: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine õnnestus. Teade: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtreeritud port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proksi viga. Aadress: %1. Teade: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 segarežiimi piirangud @@ -2673,49 +2673,49 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Nurjus kategooriate sättete laadimine. Faili: "%1". Viga: "vale andmevorming" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 on väljalülitatud - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 on väljalülitatud - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saabunud veateade URL-seemnest. Torrent: "%1". URL: "%2". Teade: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Edukas IP-kuulamine. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Ei saanud kuulata IP-d. IP: "%1". Port: "%2/%3". Selgitus: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Avastatud väline IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Viga: Sisemine hoiatuste järjekord on täis ja hoiatused tühistatakse, võib tekkida jõudluse langus. Tühistatud hoiatuste tüüp: "%1". Teade: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent edukalt teisaldatud. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Ei saanud torrentit liigutada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535). - + Usage: Kasutus: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Valikud: - + Display program version and exit Kuva programmi versioon ja sule - + Display this help message and exit Kuva see abitekst ja sulge - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port Port - + Change the WebUI port Muuda WebUI porti - + Change the torrenting port Muuda torrentimise porti - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) Käivitab deemon-režiimis (taustal) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir> - - + + name Nimi - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes - + files or URLs failid või URL-id - + Download the torrents passed by the user Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla - + Options when adding new torrents: Valikud kui lisatakse uued torrentid: - + path asukoht - + Torrent save path Torrenti salvestamise asukoht - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Jäta vahele räsi kontroll - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse. - + Download files in sequential order Järjestikuses failide allalaadimine - + Download first and last pieces first Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Abi @@ -8335,9 +8335,9 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -10267,7 +10267,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag - + Lisa silt @@ -10881,7 +10881,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Torrent Share Limits - + Torrenti jagamise limiidid @@ -10897,7 +10897,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Torrent Speed Limits - + Torrenti kiiruse limiidid @@ -11020,7 +11020,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Remove torrent and its content - + Eemalda torrent ja selle sisu @@ -11030,7 +11030,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Ratio: - + Suhe: @@ -11043,7 +11043,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Add tag - + Lisa silt @@ -11971,9 +11971,8 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Nurjus .torrent faili eksportimine. Torrent: "%1". Salvestuse asukoht: "%2". Selgitus: "%3" - A file with the same name already exists - Sama nimega fail on juba olemas + Sama nimega fail on juba olemas @@ -12166,7 +12165,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Add tags - + Lisa silte diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 83e844deb..e2f9d9657 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Gorde .torrent agiri bezala... - + I/O Error S/I Akatsa @@ -381,7 +381,7 @@ Ez dago Eskuragarri - + Not available Eskuraezina @@ -428,33 +428,33 @@ E/G - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Diskako toki askea: %2) - + Not available This size is unavailable. Ez dago Eskuragarri - + Torrent file (*%1) Torrent fitxategia (*%1) - + Save as torrent file Gorde torrent agiri bezala - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Ezin da v2 torrenta sortu bere datuak guztiz deskargatu arte. @@ -464,12 +464,12 @@ Iragazi agiriak... - + Parsing metadata... Metadatuak aztertzen... - + Metadata retrieval complete Metadatu eskurapena osatuta @@ -2371,12 +2371,12 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Torrenta emaritza inaktiboaren denbora-mugara iritsi da. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Ezin izan da torrenta kargatu. Arrazoia: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P errorea. Mezua: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar URL bidezko emailea kendu da torrentetik. Torrenta: "%1". URLa: "% 2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Zati-fitxategia kentzeak huts egin du. Torrent: "%1". Arrazoia: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar IP iragazkien fitxategia analizatzeak huts egin du - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrenta berrezarrita. Torrenta: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Torrent berria gehitu da. Torrenta: "% 1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentak errore bat izan du. Torrenta: "%1". Errorea: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentari SSL parametroak falta zaizkio. Torrenta: "%1". Mezua: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Fitxategiaren errorearen alerta. Torrenta: "%1". Fitxategia: "%2". Arrazoia: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP ataka mapatzeak huts egin du. Mezua: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP ataken mapatzea ongi burutu da. Mezua: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP Iragazkia - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). iragazitako ataka (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). ataka pribilegiatua (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent saioak errore larri bat aurkitu du. Arrazoia: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy errorea. Helbidea: %1. Mezua: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 modu nahasi murrizpenak @@ -2673,49 +2673,49 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar kategorien konfigurazioa kargatzeak huts egin du. Fitxategia: "%1". Errorea: "Datu formatu baliogabea" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ezgaituta dago - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ezgaituta dago - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL emailetik errore-mezua jaso da. Torrenta: "%1". URLa: "%2". Mezua: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IPan ondo entzuten. IP: "%1". Ataka: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IPan entzuteak huts egin du. IP: "%1". Portua: "%2/%3". Arrazoia: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Kanpoko IP detektatu da. IP-a: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Errorea: Barneko alerta-ilara beteta dago eta alertak kendu egin dira, baliteke errendimendu hondatua ikustea. Alerta mota jaitsi da: "%1". Mezua: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrenta ondo mugitu da. Torrenta: "%1". Helmuga: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent mugitzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Iturria: "%2". Helburua: "%3". Arrazoia: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean). - + Usage: Erabilpena: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [aukerak] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Aukerak: - + Display program version and exit Erakutsi programaren bertsioa eta irten - + Display this help message and exit Erakutsi laguntza mezu hau eta irten - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - + Confirm the legal notice Berretsi ohar legala - - + + port ataka - + Change the WebUI port Aldatu WebUI ataka - + Change the torrenting port Aldatu torrent ataka - + Disable splash screen Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa - + Run in daemon-mode (background) Ekin daemon-moduan (barrenean) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" zuz - + Store configuration files in <dir> Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> - - + + name izena - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko - + files or URLs agirak edo URL-ak - + Download the torrents passed by the user Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak - + Options when adding new torrents: Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: - + path helburua - + Torrent save path Torrenta gordetzeko helburua - + Add torrents as running or stopped Gehitu torrentak martxan edo geldituta bezala - + Skip hash check Jausi hash egiaztapena - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. - + Download files in sequential order Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: - + Command line parameters take precedence over environment variables Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko - + Help Laguntza @@ -8353,9 +8353,9 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11990,9 +11990,8 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. .torrent fitxategia esportatzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Biltegia: "%2". Arrazoia: "%3" - A file with the same name already exists - Badago izen bereko fitxategi bat + Badago izen bereko fitxategi bat diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts index 8ff9e5ea3..eb8c66fab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts @@ -364,7 +364,7 @@ ذخیره به عنوان فایل .torrent - + I/O Error خطای ورودی/خروجی @@ -381,7 +381,7 @@ در دسترس نیست - + Not available در دسترس نیست @@ -428,33 +428,33 @@ غیر قابل دسترس - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (فضای خالی دیسک: %2) - + Not available This size is unavailable. در دسترس نیست - + Torrent file (*%1) فایل تورنت (*%1) - + Save as torrent file ذخیره به عنوان فایل تورنت - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. فایل فراداده تورنت «%1» صادر نشد. دلیل: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. تا زمانی که اطلاعات آن به طور کامل دانلود نشود، نمی توان تورنت ن2 ایجاد کرد. @@ -464,12 +464,12 @@ صافی کردن فایلها... - + Parsing metadata... بررسی متادیتا... - + Metadata retrieval complete دریافت متادیتا انجام شد @@ -2369,12 +2369,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2517,7 +2517,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2587,75 +2587,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. فیلتر آی‌پی - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2671,49 +2671,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 غیرفعال است - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 غیرفعال است - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2824,189 +2824,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: تنظیمات: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port پورت - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen غیرفعال کردن آرم آغازین - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" مسیر - + Store configuration files in <dir> - - + + name نام - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path مسیر - + Torrent save path مسیر ذخیره سازی تورنت - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check هش فایل‌ها بررسی نشود - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help کمک @@ -8327,9 +8327,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -12126,11 +12126,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 49d0c63d6..c96cb0e85 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Tallenna .torrent-tiedostona... - + I/O Error I/O-virhe @@ -381,7 +381,7 @@ Ei saatavilla - + Not available Ei saatavilla @@ -428,33 +428,33 @@ Ei saatavilla - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Vapaata levytilaa: %2) - + Not available This size is unavailable. Ei saatavilla - + Torrent file (*%1) Torrent-tiedosto (*%1) - + Save as torrent file Tallenna torrent-tiedostona - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Torrentin siirtäminen epäonnistui: '%1'. Syy: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Ei voida luoda v2 -torrentia ennen kuin sen tiedot on saatu kokonaan ladattua. @@ -464,12 +464,12 @@ Suodata tiedostoja... - + Parsing metadata... Jäsennetään metatietoja... - + Metadata retrieval complete Metatietojen noutaminen valmis @@ -2371,12 +2371,12 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentin lataus epäonnistui. Syy: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P-virhe. Viesti: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Torrentilta poistettiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo IP-suodatintiedoston jäsennys epäonnistui - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent palautettiin. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Uusi torrent lisättiin. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent kohtasi virheen. Torrent: "%1". Virhe: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varoitus tiedostovirheestä. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys epäonnistui. Viesti: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys onnistui. Viesti: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-suodatin - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). suodatettu portti (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 sekoitetun mallin rajoitukset @@ -2673,49 +2673,49 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ei ole käytössä - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ei ole käytössä - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL-jaolta vastaanotettiin virheilmoitus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viesti: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP-osoitteen kuuntelu onnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP-osoitteen kuuntelu epäonnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3". Syy: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Havaittiin ulkoinen IP-osoite. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytyksiä tulee lisää, jonka seurauksena voi ilmetä heikentynyttä suorituskykyä. Halytyksen tyyppi: "%1". Viesti: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentin siirto onnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentin siirto epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Käyttö: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Valinnat: - + Display program version and exit Näytä sovellusversio ja sulje - + Display this help message and exit Näytä tämä ohjeviesti ja sulje - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port portti - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Poista aloituskuva käytöstä - + Run in daemon-mode (background) Suorita daemon-tilassa (taustalla) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" kansio - + Store configuration files in <dir> - - + + name nimi - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon - + files or URLs tiedostoja tai URL-osoitteita - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Valinnat uusia torrenteja lisätessä: - + path sijainti - + Torrent save path Torrentin tallennussijainti - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Ohita hajautusarvon tarkistus - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Lataa tiedostot järjestyksessä - + Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Ohje @@ -8334,9 +8334,9 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11964,9 +11964,8 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - A file with the same name already exists - Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa + Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index a3b1c7fe2..ef86e79b0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Enregistrer le fichier .torrent sous… - + I/O Error Erreur E/S @@ -381,7 +381,7 @@ Non disponible - + Not available Non disponible @@ -428,33 +428,33 @@ N/D - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Espace libre sur le disque : %2) - + Not available This size is unavailable. Non disponible - + Torrent file (*%1) Fichier torrent (*%1) - + Save as torrent file Enregistrer le fichier torrent sous - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Impossible d'exporter le fichier de métadonnées du torrent '%1'. Raison : %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Impossible de créer un torrent v2 tant que ses données ne sont pas entièrement téléchargées. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrer les fichiers… - + Parsing metadata... Analyse syntaxique des métadonnées en cours… - + Metadata retrieval complete Récuperation des métadonnées terminée @@ -494,7 +494,7 @@ Merging of trackers is disabled - fusion de trackers désactivé + La fusion des trackers est désactivée @@ -1131,8 +1131,7 @@ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - Port annoncé aux trackers (redémarrage requis) -[0 : port d'écoute] + Port annoncé aux trackers (redémarrage requis) [0 : port d'écoute] @@ -1182,7 +1181,7 @@ Python executable path (may require restart) - Chemin de l’exécutable Python (peut nécessiter un redémarrage) + Chemin de l’exécutable de Python (peut nécessiter un redémarrage) @@ -2260,7 +2259,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - Un redémarrage est nécessaire pour basculer la prise en charge des échanges entre pairs (PeX) + Un redémarrage est nécessaire pour basculer la prise en charge de l'échange de pairs (PeX) @@ -2316,7 +2315,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Peer Exchange (PeX) support: %1 - Prise en charge des échanges entre pairs (PeX) : %1 + Prise en charge de l'échange de pairs (PeX) : %1 @@ -2372,12 +2371,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Le torrent a atteint la limite de temps de partage inactif. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Échec du chargement du torrent. Raison : « %1 » - + I2P error. Message: "%1". Erreur I2P. Message : "%1". @@ -2441,7 +2440,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Merging of trackers is disabled - fusion de trackers désactivé + La fusion des trackers est désactivée @@ -2520,9 +2519,9 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Retrait de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 » - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - Échec de la suppression du partfile. Torrent : "%1". Raison : "%2". + Échec de la suppression du fichier partiel. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 ». @@ -2590,75 +2589,75 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Échec de l’analyse du fichier de filtre IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restauré. Torrent : « %1 » - + Added new torrent. Torrent: "%1" Ajout d’un nouveau torrent. Torrent : « %1 » - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent erroné. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 » - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Des paramètres SSL dans le torrent sont manquants. Torrent : « %1 ». Message : « %2 » - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerte d’erreur d’un fichier. Torrent : « %1 ». Fichier : « %2 ». Raison : « %3 » - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 » - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 » - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtré (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port privilégié (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Échec de la connexion à l'URL seed. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 » - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La session BitTorrent a rencontré une erreur sérieuse. Raison : "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erreur du proxy SOCKS5. Adresse : %1. Message : « %2 ». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrictions du mode mixte @@ -2674,49 +2673,49 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Échec du chargement de la configuration des Catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide » - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 est désactivé - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 est désactivé - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Message d’erreur reçu de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 » - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Écoute réussie sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 » - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Échec de l’écoute sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 ». Raison : « %4 » - + Detected external IP. IP: "%1" IP externe détectée. IP : « %1 » - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erreur : la file d’attente d’alertes internes est pleine et des alertes sont supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Type d'alerte supprimée : « %1 ». Message : « %2 » - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Déplacement du torrent réussi. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 » - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Échec du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : « %4 » @@ -2827,189 +2826,189 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçu - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535). - + Usage: Utilisation : - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)…] - + Options: Options - + Display program version and exit Afficher la version du programme et quitter - + Display this help message and exit Afficher ce message d'aide et quitter - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirmer les mentions légales - - + + port port - + Change the WebUI port Changer le port de l'IU Web - + Change the torrenting port Changer le port des torrents - + Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage - + Run in daemon-mode (background) Exécuter en mode daemon (arrière-plan) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dossier - + Store configuration files in <dir> Stocker les fichiers de configuration sous <dir> - - + + name nom - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil - + files or URLs fichiers ou URLs - + Download the torrents passed by the user Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur - + Options when adding new torrents: Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent : - + path chemin - + Torrent save path Répertoire de destination du torrent - + Add torrents as running or stopped Ajouter les torrents comme en cours ou arrêtés. - + Skip hash check Sauter la vérification du hachage - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée. - + Download files in sequential order Télécharger les fichiers en ordre séquentiel - + Download first and last pieces first Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil : - + Command line parameters take precedence over environment variables Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement - + Help Aide @@ -4486,17 +4485,17 @@ Configuration minimale requise : %2. An unknown network-related error was detected - Une erreur inconnue relative au réseau a été détectée + Une erreur inconnue liée au réseau a été détectée An unknown proxy-related error was detected - Une erreur inconnue relative au proxy a été détectée + Une erreur inconnue liée au proxy a été détectée An unknown error related to the remote content was detected - Une erreur inconnue relative au contenu distant a été détectée + Une erreur inconnue liée au contenu distant a été détectée @@ -5922,7 +5921,7 @@ Configuration minimale requise : %2. Hide zero and infinity values - Cacher les valeurs zéro et infini + Cacher les valeurs zéro et infini : @@ -5969,7 +5968,7 @@ Configuration minimale requise : %2. Start qBittorrent on Windows start up - Démarrer qBittorrent au démarrage de windows + Démarrer qBittorrent au démarrage de Windows @@ -5984,12 +5983,12 @@ Configuration minimale requise : %2. Confirmation on auto-exit when downloads finish - Confirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements + Confirmation de la fermeture automatique à la fin des téléchargements <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Pour définir qBittorrent comme programme par défaut pour les fichiers .torrent et/ou les liens Magnet<br/>vous pouvez utiliser la page<span style=" font-weight:600;">Applications par défaut</span> des <span style=" font-weight:600;">Paramêtres</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Pour définir qBittorrent comme programme par défaut pour les fichiers .torrent et/ou les liens Magnet<br/>, vous pouvez utiliser la page <span style=" font-weight:600;">Applications par défaut</span> dans les <span style=" font-weight:600;">Paramètres</span>.</p></body></html> @@ -6070,7 +6069,7 @@ Configuration minimale requise : %2. Run on torrent added: - Exécution sur torrent ajoutée : + Exécution à l'ajout d'un torrent : @@ -6211,7 +6210,7 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de Enable fetching RSS feeds - Active la réception de flux RSS + Activer la récupération de flux RSS @@ -7215,7 +7214,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs + Activer l'échange de pairs (PeX) pour trouver plus de pairs @@ -7424,7 +7423,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Supported parameters (case sensitive): - Paramètres supportés (sensible à la casse) : + Paramètres supportés (sensibles à la casse)  : @@ -7777,7 +7776,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Peer from PEX - Pair issu des PEX + Pair issu du PeX @@ -8353,9 +8352,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Échec du téléchargement des informations de mise à jour. URL : %1. Erreur : %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8700,7 +8703,7 @@ Those plugins were disabled. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - Impossible d'enregistrer les données de téléchargement automatique RSS vers %1. Erreur : %2 + Impossible d'enregistrer les données du téléchargeur automatique RSS vers %1. Erreur : %2 @@ -8715,12 +8718,12 @@ Those plugins were disabled. Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - Échec de la lecture des règles de téléchargement automatique RSS. %1 + Échec de la lecture des règles du téléchargeur automatique RSS. %1 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 - Impossible de charger les règles de téléchargement automatique RSS. Raison : %1 + Impossible de charger les règles du téléchargeur automatique RSS. Raison : %1 @@ -8897,7 +8900,7 @@ Those plugins were disabled. Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - La récupération automatique des flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. + La récupération de flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. @@ -8972,7 +8975,7 @@ Those plugins were disabled. Open news URL - Ouvrir une nouvelle URL + Ouvrir l'URL des actualités @@ -9034,25 +9037,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Ouverture bloquée de l'URL de l'article RSS. L'URL pointant vers un fichier local peut être un comportement malveillant. Article : «  %1 ». URL : « %2 ». Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Ouverture bloquée de l'URL de l'article RSS. L'URL de l'article suivant pointe vers un fichier local et il pourrait s'agir d'un comportement malveillant : +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Il y a %1 autres articles avec le même problème. The following article has no news URL provided: %1 - + L'article suivant n'a pas d'URL d'actualité fournie : +%1 @@ -9225,28 +9230,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Ouverture bloquée de l'URL de la page de description des résultats de recherche. L'URL pointant vers un fichier local peut être un comportement malveillant. Nom : « %1 ». URL : « %2 ». Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + URL de la page de description des résultats de recherche d'ouverture bloquée. L'URL de résultat suivante pointe vers un fichier local et il pourrait s'agir d'un comportement malveillant : +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Il y a %1 autres résultats avec le même problème. Entry "%1" has no description page URL provided. - + L'entrée « %1 » n'a pas d'URL de page de description fournie. There are %1 more entries with the same issue. - + Il y a %1 autres entrées avec le même problème. @@ -9342,7 +9348,7 @@ Those plugins were disabled. Published On - Publié sur + Publié le @@ -9788,12 +9794,12 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen DHT Upload - Envoi (DHT) + Envoi DHT DHT Download - Téléchargement (DHT) + Téléchargement DHT @@ -9886,12 +9892,12 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fen DHT Upload - Envoi (DHT) + Envoi DHT DHT Download - Téléchargement (DHT) + Téléchargement DHT @@ -10947,7 +10953,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Disable PeX for this torrent - Désactiver les PeX pour ce torrent + Désactiver le PeX pour ce torrent @@ -11990,9 +11996,8 @@ Veuillez en choisir un autre. Échec de l'exportation du fichier .torrent. Torrent : « %1 ». Répertoire de destination : « %2 ». Raison : « %3 » - A file with the same name already exists - Un fichier du même nom existe déjà + Un fichier du même nom existe déjà @@ -12366,32 +12371,32 @@ Veuillez en choisir un autre. Found Python executable. Name: "%1". Version: "%2" - Exécutable Python trouvé. Nom : « %1 ». Version : « %2 » + Exécutable de Python trouvé. Nom : « %1 ». Version : « %2 » Failed to find Python executable. Path: "%1". - Exécutable Python non trouvé. Chemin : « %1 ». + Exécutable de Python introuvable. Chemin : « %1 ». Failed to find `python3` executable in PATH environment variable. PATH: "%1" - Exécutable 'python3' non trouvé dans la variable d'environnement PATH. PATH : « %1 » + Exécutable de 'python3' introuvable dans la variable d'environnement PATH. PATH : « %1 » Failed to find `python` executable in PATH environment variable. PATH: "%1" - Exécutable 'python' non trouvé dans la variable d'environnement PATH. PATH : « %1 » + Exécutable de 'python' introuvable dans la variable d'environnement PATH. PATH : « %1 » Failed to find `python` executable in Windows Registry. - Exécutable 'python' non trouvé dans le Registre Windows. + Exécutable de 'python' introuvable dans le Registre Windows. Failed to find Python executable - Exécutable Python non trouvé + Exécutable de Python introuvable @@ -12409,7 +12414,7 @@ Veuillez en choisir un autre. File size exceeds data size limit. File: "%1". File size: %2. Array limit: %3 - La taille du fichier dépasse la taille limite. Fichier : « %1 ». Taille du fichier : « %2 ». Limite : « %3 » + La taille du fichier dépasse la taille limite. Fichier : « %1 ». Taille du fichier : « %2 ». Limite du tableau : « %3 » diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 1f57d6d9e..2d9621338 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Gardar como ficheiro .torrent... - + I/O Error Erro de E/S @@ -381,7 +381,7 @@ Non dispoñíbel - + Not available Non dispoñíbel @@ -428,33 +428,33 @@ N/D - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (espazo libre no disco: %2) - + Not available This size is unavailable. Non dispoñíbel - + Torrent file (*%1) Ficheiro torrent (*%1) - + Save as torrent file Gardar como ficheiro torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Non é posíbel crear torrent v2 ata que se descarguen todos os datos. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrar ficheiros... - + Parsing metadata... Analizando os metadatos... - + Metadata retrieval complete Completouse a recuperación dos metadatos @@ -2371,12 +2371,12 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Torrent alcanzou o límite de tempo de semente inactivo. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Produciuse un erro ao cargar o torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Erro I2P. Mensaxe: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Eliminouse a semente URL do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro parcial. Torrent: "%1". Motivo: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Produciuse un erro ao analizar o ficheiro do filtro IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Engadiuse un novo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Erro no torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Faltan parámetros SSL ao torrent. Torrent: "%1". Mensaxe: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro do ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Produciuse un erro na asignación de portos UPnP/NAT-PMP. Mensaxe: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" A asignación de portos UPnP/NAT-PMP realizouse correctamente. Mensaxe: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porto filtrado (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porto privilexiado (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Fallou a conexión do seed de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" A sesión de BitTorrent atopou un erro grave. Motivo: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Enderezo: %1. Mensaxe: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restricións no modo mixto %1 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Produciuse un erro ao cargar a configuración das categorías. Ficheiro: "%1". Erro: "Formato de datos non válido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desactivado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desactivado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Recibiuse unha mensaxe de erro da semente de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaxe: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Escoitando con éxito en IP. IP: "%1". Porto: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Produciuse un erro ao escoitar en IP. IP: "%1". Porto: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externa detectada. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: a cola de alertas internas está chea e as alertas quítanse, é posible que vexa un rendemento degradado. Tipo de alerta eliminada: "%1". Mensaxe: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Moveuse o torrent correctamente. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Produciuse un erro ao mover o torrent. Torrent: "%1". Orixe: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2» - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3» - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535). - + Usage: Utilización: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [Opcións] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcións: - + Display program version and exit Mostrar a versión do programa e saír - + Display this help message and exit Mostrar esta axuda e saír - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - + Confirm the legal notice Confirme o aviso legal - - + + port porto - + Change the WebUI port Cambia o porto WebUI - + Change the torrenting port Cambia o porto de torrenting - + Disable splash screen Desactivar a pantalla de inicio - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (en segundo plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" cart. - + Store configuration files in <dir> Gardar os ficheiros de configuración en <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil - + files or URLs ficheiros ou URL - + Download the torrents passed by the user Descargar os torrents pasados polo usuario - + Options when adding new torrents: Opcións cando se engaden torrents novos: - + path ruta - + Torrent save path Ruta onde gardar os torrents - + Add torrents as running or stopped Engadir torrents como activos ou detidos - + Skip hash check Saltar a comprobación hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase. - + Download files in sequential order Descargar ficheiros en orde secuencial - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación: - + Command line parameters take precedence over environment variables Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno - + Help Axuda @@ -8355,9 +8355,13 @@ Desactiváronse estes engadidos. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Fallou a descarga da información da actualización. URL: %1. Erro: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9036,25 +9040,27 @@ Desactiváronse estes engadidos. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Bloqueouse a apertura do URL do artigo RSS. Un URL que apunta a un ficheiro local pode ser un comportamento malicioso. Artigo: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Bloqueouse a apertura do URL do artigo RSS. O seguinte URL do artigo apunta a un ficheiro local e podería tratarse dun comportamento malicioso: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Hai %1 artigos máis co mesmo problema. The following article has no news URL provided: %1 - + O seguinte artigo non ten un URL de novas proporcionado: +%1 @@ -9227,28 +9233,29 @@ Desactiváronse estes engadidos. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Bloqueouse a apertura do URL da páxina de descrición do resultado da busca. Un URL que apunta a un ficheiro local podería indicar un comportamento malicioso. Nome: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Bloqueouse a apertura do URL da páxina de descrición do resultado da busca. O seguinte URL do resultado apunta a un ficheiro local e podería tratarse dun comportamento malicioso: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Hai %1 resultados máis co mesmo problema. Entry "%1" has no description page URL provided. - + A entrada "%1" non ten un URL de páxina de descrición proporcionado. There are %1 more entries with the same issue. - + Hai %1 entradas máis co mesmo problema. @@ -11992,9 +11999,8 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Produciuse un erro ao exportar o ficheiro .torrent. Torrente: "%1". Gardar o camiño: "%2". Motivo: "%3" - A file with the same name already exists - Xa existe un ficheiro co mesmo nome + Xa existe un ficheiro co mesmo nome diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index fe98b5e54..9fe7c8a0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Torrent options - + אפשרויות טורנט @@ -364,7 +364,7 @@ שמור כקובץ torrent… - + I/O Error שגיאת ק/פ @@ -381,7 +381,7 @@ לא זמין - + Not available לא זמין @@ -428,33 +428,33 @@ לא זמין - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (שטח פנוי בדיסק: %2) - + Not available This size is unavailable. לא זמין - + Torrent file (*%1) קובץ טורנט (*%1) - + Save as torrent file שמור כקובץ טורנט - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. לא ניתן ליצור טורנט גרסה 2 עד שהנתונים שלו מוקדים באופן מלא. @@ -464,12 +464,12 @@ סנן קבצים… - + Parsing metadata... מאבחן מטא־נתונים… - + Metadata retrieval complete אחזור מטא־נתונים הושלם @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" טעינת טורנט נכשלה. סיבה: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also מען זריעה הוסר מטורנט. טורנט: "%1". מען: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ניתוח של קובץ מסנני IP נכשל - + Restored torrent. Torrent: "%1" טורנט שוחזר. טורנט: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" טורנט חדש התווסף. טורנט: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" טורנט נתקל בשגיאה: "%1". שגיאה: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" התרעת שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP נכשל. הודעה: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP הצליח. הודעה: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. מסנן IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 מגבלות מצב מעורבב @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 מושבת - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 מושבת - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" הודעת שגיאה התקבלה ממען זריעה. טורנט: "%1". מען: "%2". הודעה: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" מאזין בהצלחה על כתובת IP. כתובת IP: "%1". פתחה: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" האזנה על IP נכשלה. IP הוא: "%1". פתחה: "%2/%3". סיבה: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP חיצוני זוהה. IP הוא: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" שגיאה: התרעה פנימית של תור מלא והתרעות מושמטות, ייתכן שתחווה ביצוע ירוד. סוג התרעה מושמטת: "%1". הודעה: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" טורנט הועבר בהצלחה. טורנט: "%1". יעד: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535). - + Usage: שימוש: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: אפשרויות: - + Display program version and exit מציג גרסת תוכנית ויוצא - + Display this help message and exit מציג הודעה זו של עזרה ויוצא - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - + Confirm the legal notice אשר את ההודעה המשפטית - - + + port פתחה - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen השבת מסך מתז - + Run in daemon-mode (background) הרץ במצב דימון (רקע) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" סיפרייה - + Store configuration files in <dir> אחסן קבצי תצורה ב<dir> - - + + name שם - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל - + files or URLs קבצים או כתובות - + Download the torrents passed by the user מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש - + Options when adding new torrents: אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים: - + path נתיב - + Torrent save path נתיב שמירת טורנט - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check דלג על בדיקת גיבוב - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר. - + Download files in sequential order הורד קבצים בסדר עוקב - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז: - + Command line parameters take precedence over environment variables פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה - + Help עזרה @@ -8340,9 +8340,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11977,9 +11977,8 @@ Please choose a different name and try again. יצוא קובץ טורנט נכשל. טורנט: "%1". נתיב שמירה: "%2". סיבה: "%3" - A file with the same name already exists - קובץ עם אותו השם קיים כבר + קובץ עם אותו השם קיים כבר diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index d07429fb0..f0a3ea472 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -364,7 +364,7 @@ .torrent फाइल के रूप में संचित करें... - + I/O Error इनपुट/आउटपुट त्रुटि @@ -381,7 +381,7 @@ अनुपलब्ध - + Not available अनुपलब्ध @@ -428,33 +428,33 @@ लागू नहीं - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (डिस्क पर अप्रयुक्त स्पेस : %2) - + Not available This size is unavailable. अनुपलब्ध - + Torrent file (*%1) टॉरेंट फाइल (*%1) - + Save as torrent file टोरेंट फाइल के रूप में संचित करें - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण : %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. जब तक इसका डेटा पूरी तरह से डाउनलोड नहीं हो जाता तब तक v2 टॉरेंट नहीं बना सकता। @@ -464,12 +464,12 @@ फाइलें फिल्टर करें... - + Parsing metadata... मेटाडेटा प्राप्यता जारी... - + Metadata retrieval complete मेटाडेटा प्राप्ति पूर्ण @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" टॉरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also टॉरेंट से बीज यूआरएल हटा दिया। टॉरेंट: "%1"। यूआरएल: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" नया टॉरेंट जोड़ा गया। टॉरेंट: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" टॉरेंट में त्रुटि। टॉरेंट: "%1"। त्रुटि: %2 - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP फिल्टर - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 अक्षम है - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 अक्षम है - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" टोरेंट को स्थानांतरित करने में विफल। टोरेंट: "%1"। स्त्रोत: "%2"। गंतव्य: "%3"। कारण: "%4"। @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)। - + Usage: समुपयोग : - + [options] [(<filename> | <url>)...] [विकल्प] [(<filename>|<url>)...] - + Options: विकल्प : - + Display program version and exit प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें - + Display this help message and exit इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port पोर्ट - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen आरंभ स्क्रीन अक्षम करें - + Run in daemon-mode (background) डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" फोल्डर - + Store configuration files in <dir> - - + + name नाम - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs फाइलें व URL - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प : - + path पथ - + Torrent save path टॉरेंट संचय पथ - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check हैश की जाँच रहने दे - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें - + Download first and last pieces first प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help सहायता @@ -8331,9 +8331,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11960,11 +11960,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 8283995b6..e417860d7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -188,7 +188,7 @@ Torrent information - Torrent informacije + Informacije o torrentu @@ -271,7 +271,7 @@ Original - Original + Izvornik @@ -364,7 +364,7 @@ Spremi kao .torrent datoteku... - + I/O Error I/O greška @@ -381,7 +381,7 @@ Nije dostupno - + Not available Nije dostupan @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Slobodni prostor na disku: %2) - + Not available This size is unavailable. Nije dostupno - + Torrent file (*%1) Torrent datoteka (*%1) - + Save as torrent file Spremi kao torrent datoteku - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nije moguće izvesti datoteku metapodataka torrenta '%1'. Razlog: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Ne može se stvoriti v2 torrent dok se njegovi podaci u potpunosti ne preuzmu. @@ -464,12 +464,12 @@ Filter datoteka... - + Parsing metadata... Razrješavaju se metapodaci... - + Metadata retrieval complete Preuzimanje metapodataka dovršeno @@ -637,7 +637,7 @@ Original - Original + Izvornik @@ -673,7 +673,7 @@ MiB - MiB + MiB @@ -701,7 +701,7 @@ (disabled) - (onemogućeno) + (onemogućeno) @@ -764,7 +764,7 @@ Normal - Normalno + Uobičajen @@ -918,7 +918,7 @@ (infinite) - (beskonačno) + (beskonačno) @@ -1091,7 +1091,7 @@ Server-side request forgery (SSRF) mitigation - Ublažavanje krivotvorenja zahtjeva na strani poslužitelja (SSRF). + Ublažavanje krivotvorenja zahtjeva na strani poslužitelja (SSRF) @@ -1131,7 +1131,7 @@ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - + Port prijavljen trackerima (potrebno je ponovno pokretanje) [0: port za slušanje] @@ -1186,13 +1186,13 @@ Start BitTorrent session in paused state - Pokrenite BitTorrent sesiju u pauziranom stanju + Pokreni BitTorrent sesiju u pauziranom stanju sec seconds - sek + sek @@ -1398,7 +1398,7 @@ cookies must be array - Kolačići moraju biti niz + kolačići moraju biti niz @@ -1555,7 +1555,7 @@ Test email - Testna e-pošta. + Probna e-pošta @@ -1616,7 +1616,7 @@ qBittorrent termination initiated - Pokrenuto prekidanje qBittorrenta + Pokrenut je prekid qBittorrenta @@ -1742,7 +1742,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also days - dani + dani @@ -1772,18 +1772,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Example: - Primjer: + Primjer: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - epizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone + odgovarat će 2, 5, 8 do 15, 30 i nadalje epizodama prve sezone Episode filter rules: - Pravila za filtriranje epizoda: + Pravila filtriranja epizoda: @@ -1798,7 +1798,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Three range types for episodes are supported: - Podržane su tri vrste poretka epizoda: + Podržane su tri vrste raspona za epizode: @@ -2018,12 +2018,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also will match all articles. - će odgovarati svim artiklima. + će odgovarati svim člancima. will exclude all articles. - isključit će sve artikle. + isključit će sve članke. @@ -2091,12 +2091,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Oštećeni podaci životopisa: %1 save_path is invalid - + put_spremanja nije valjan @@ -2178,12 +2178,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Oštećeni podaci životopisa: %1 save_path is invalid - + put_spremanja nije valjan @@ -2257,7 +2257,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - Ponovno pokretanje potrebno je za uključivanje podrške za Peer Exchange (PeX). + Za uključivanje/isključivanje podrške za Peer Exchange (PeX) potrebno je ponovno pokretanje @@ -2369,12 +2369,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent je dosegao ograničenje vremena neaktivnog seedanja. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Neuspješno učitavanje torrenta. Razlog: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P greška. Poruka: "%1". @@ -2406,7 +2406,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Removing torrent and deleting its content. - Uklanjanje torrenta i brisanje njegovog sadržaja + Uklanjanje torrenta i brisanje njegovog sadržaja. @@ -2489,7 +2489,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Nije uspjelo ažuriranje popisa za praćenje. Razlog: "%1" @@ -2517,7 +2517,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Uklonjen URL dijeljenja iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Uklanjanje djelomične datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2". @@ -2539,7 +2539,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Duplicate torrent - + Duplikat torrenta @@ -2587,75 +2587,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Nije uspjelo analiziranje IP filtera datoteke - + Restored torrent. Torrent: "%1" Obnovljen torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Dodan novi torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Pogreška u torrentu. Torrent: "%1". Greška: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu nedostaju SSL parametri. Torrent: "%1". Poruka: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj. Torrent: "%1". Greška: "%2". Razlog: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapiranje porta nije uspjelo. Poruka: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded.Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrirani port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). povlašteni port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Povezivanje s URL-om nije uspjelo. Torrent: "%1". URL: "%2". Greška: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent sesija naišla je na ozbiljnu pogrešku. Razlog: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - SOCKS5 proxy pogreška. Adresa 1. Poruka: "%2". + Pogreška proxyja SOCKS5. Adresa: %1. Poruka: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograničenja mješovitog načina rada @@ -2671,49 +2671,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Pogreška: "Nevažeći format podataka" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogućen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogućen - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Primljena poruka o pogrešci od URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Poruka: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Uspješno slušanje IP-a. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Slušanje IP-a nije uspjelo. IP: "%1". Port: "%2/%3". Razlog: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Otkriven vanjski IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Pogreška: Interni red čekanja upozorenja je pun i upozorenja su izostavljena, mogli biste vidjeti smanjene performanse. Vrsta ispuštenog upozorenja: "%1". Poruka: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent je uspješno premješten. Torrent: "%1". Odredište: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Premještanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: "%4" @@ -2824,189 +2824,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 mora navesti važeći port (1 do 65535). - + Usage: Upotreba: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Postavke: - + Display program version and exit Prikaz verzije programa i izlaz - + Display this help message and exit Prikaz ove poruke pomoći i izlaz - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - + Confirm the legal notice Potvrdite pravnu obavijest - - + + port port - + Change the WebUI port Promijenite WebUI port - + Change the torrenting port Promijenite port za torrentiranje - + Disable splash screen Onemogući najavni ekran - + Run in daemon-mode (background) Pokreni u pozadinskom načinu - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mapa - + Store configuration files in <dir> Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir> - - + + name naziv - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila - + files or URLs datoteke ili URL-ovi - + Download the torrents passed by the user Preuzmite torrente koje je korisnik prenio - + Options when adding new torrents: Opcije pri dodavanju novih torrenta: - + path putanja - + Torrent save path Putanja za spremanje torrenta - + Add torrents as running or stopped Dodajte torrente kao pokrenute ili zaustavljene - + Skip hash check Preskoči provjeru hasha - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena. - + Download files in sequential order Preuzmite datoteke redoslijedom - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent". - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran: + Vrijednosti opcija mogu se navesti putem varijabli okruženja. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prosljeđivanje vrijednosti zastavica, postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, za onemogućavanje početnog zaslona: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja - + Help Pomoć @@ -3482,7 +3482,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - Primjer: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 + Primjer: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 @@ -3598,7 +3598,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Bad command line: - Loš naredbeni redak: + Loša naredbena linija: @@ -4361,7 +4361,7 @@ Minimum requirement: %2. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Greška dinamičnog DNS-a: isporučeno korisničko ime je prekratko. + Pogreška dinamičkog DNS-a: navedeno korisničko ime je prekratko. @@ -5724,7 +5724,7 @@ Minimum requirement: %2. Virgin Islands, U.S. - Djevičanski otoci, Američki + Djevičanski otoci, S.A.D. @@ -5827,7 +5827,7 @@ Minimum requirement: %2. <data> was rejected by server, msg: %1 - <data> odbijen od strane poslužitelja, poruka: %1 + <data> je odbijeno od strane poslužitelja, poruka: %1 @@ -5983,8 +5983,7 @@ Minimum requirement: %2. <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kako biste postavili qBittorrent kao zadani program za .torrent datoteke i/ili Magnet veze<br/>možete koristiti<span style=" font-weight:600;">Zadani programi</span> dijaloški okvir <span style=" font-weight:600;">na upravljačkoj ploči.</span>.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kako biste postavili qBittorrent kao zadani program za .torrent datoteke i/ili Magnet veze<br/>možete koristiti<span style=" font-weight:600;">Zadani programi</span> dijaloški okvir <span style=" font-weight:600;">na upravljačkoj ploči.</span>.</p></body></html> @@ -6055,7 +6054,7 @@ Minimum requirement: %2. Email notification &upon download completion - Obavijest e-poštom &nakon završetka + Obavijest e-poštom i nakon završetka preuzimanja @@ -6065,7 +6064,7 @@ Minimum requirement: %2. Run on torrent added: - + Dodano pokretanje na torrentu: @@ -6174,7 +6173,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>) + ( <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a> ) @@ -6282,17 +6281,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Search UI - + Korisničko sučelje za pretraživanje Store opened tabs - + Pohrani otvorene kartice Also store search results - + Također pohrani rezultate pretraživanja @@ -6485,7 +6484,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski Normal - Normalno + Uobičajen @@ -6515,7 +6514,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski &Log Files - + &Datoteke zapisnika @@ -6545,7 +6544,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski Bring torrent dialog to the front - Postavi dijalog torrenta ispred. + Dovedi dijalog torrenta u prvi plan @@ -6642,7 +6641,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski De&lete .torrent files afterwards - Nakon &toga izbrišite .torrent datoteke + Izbr&iši .torrent datoteke nakon toga @@ -6820,7 +6819,7 @@ Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti r qBittorrent window state on start up - Stanje prozora qBittorrent pri pokretanju + Stanje prozora qBittorrenta pri pokretanju @@ -6951,7 +6950,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Run external program - Pokrenite vanjski program + Pokreni vanjski program @@ -7182,7 +7181,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ako je omogućen "mješoviti način rada", I2P torrentima je dopušteno dobivanje vršnjaka i iz drugih izvora osim trackera i povezivanje s regularnim IP adresama, bez pružanja anonimnosti. To može biti korisno ako korisnik nije zainteresiran za anonimizaciju I2P-a, ali i dalje želi imati mogućnost povezivanja s I2P vršnjacima.</p></body></html> @@ -7281,7 +7280,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne sec seconds - sek + sek @@ -7326,7 +7325,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Popis alternativnih WebUI-ja</a> @@ -7346,7 +7345,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Omogući zastavicu sigurnosti kolačića (zahtijeva HTTPS ili localhost vezu) @@ -7376,7 +7375,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Primjeri postavljanja obrnutog proxyja</a> @@ -7501,7 +7500,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Test email - Testna e-pošta. + Probna e-pošta @@ -7617,7 +7616,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - Datoteka teme qBittorrent UI (*.qbtheme config.json) + Datoteka teme korisničkog sučelja qBittorrenta (*.qbtheme config.json) @@ -7784,7 +7783,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Encrypted handshake - kriptirano usklađivanje + Šifrirano rukovanje @@ -8347,9 +8346,13 @@ Ti dodaci su onemogućeni. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Preuzimanje informacija o ažuriranju nije uspjelo. URL: %1. Pogreška: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8582,7 +8585,7 @@ Ti dodaci su onemogućeni. N/A - N/A + N/P @@ -8624,18 +8627,18 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Add web seed Add HTTP source - + Dodaj web sjeme Add web seed: - + Dodaj web sjeme: This web seed is already in the list. - + Ovaj web sjeme je već na popisu. @@ -8645,22 +8648,22 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Add web seed... - + Dodaj web sjeme... Remove web seed - + Uklonite web sjeme Copy web seed URL - + Kopiraj URL web seed-a Edit web seed URL... - + Uredi URL web seed-a... @@ -8918,7 +8921,7 @@ Ti dodaci su onemogućeni. RSS Downloader... - RSS Downloader... + Program za preuzimanje RSS-a... @@ -9028,25 +9031,27 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Blokirano otvaranje URL-a RSS članka. URL koji upućuje na lokalnu datoteku mogao bi biti zlonamjerno ponašanje. Članak: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Blokirano otvaranje URL-a RSS članka. Sljedeći URL članka upućuje na lokalnu datoteku i moguće je da se radi o zlonamjernom ponašanju: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Postoji još %1 članaka s istim problemom. The following article has no news URL provided: %1 - + Sljedeći članak nema naveden URL vijesti: +%1 @@ -9076,7 +9081,7 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Author: - Autor: + Autor: @@ -9219,28 +9224,29 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Blokirano otvaranje URL-a stranice s opisom rezultata pretraživanja. URL koji upućuje na lokalnu datoteku mogao bi biti zlonamjerno ponašanje. Naziv: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Blokirano otvaranje URL-a stranice s opisom rezultata pretraživanja. Sljedeći URL rezultata upućuje na lokalnu datoteku i moguće je da se radi o zlonamjernom ponašanju: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Postoji još %1 rezultata s istim problemom. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Za unos "%1" nije naveden URL stranice s opisom. There are %1 more entries with the same issue. - + Postoji još %1 unosa s istim problemom. @@ -9359,7 +9365,7 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Unknown search engine plugin file format. - Nepoznat format datoteke dodatka za pretraživanje + Nepoznati format datoteke dodatka tražilice. @@ -9553,7 +9559,7 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi Please install Python to use the Search Engine. - Molimo instalirajte Python kako bi koristili Pretraživače + Instalirajte Python kako biste mogli koristiti tražilicu. @@ -9577,32 +9583,32 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2" - + Nije uspjelo učitavanje podataka o spremljenom stanju korisničkog sučelja za pretraživanje. Datoteka: "%1". Pogreška: "%2" Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Nije uspjelo učitavanje spremljenih rezultata pretraživanja. Kartica: "%1". Datoteka: "%2". Pogreška: "%3" Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2" - + Spremanje stanja korisničkog sučelja pretraživanja nije uspjelo. Datoteka: "%1". Pogreška: "%2" Failed to save search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Spremanje rezultata pretraživanja nije uspjelo. Kartica: "%1". Datoteka: "%2". Pogreška: "%3" Failed to load Search UI history. File: "%1". Error: "%2" - + Nije uspjelo učitavanje povijesti korisničkog sučelja pretraživanja. Datoteka: "%1". Pogreška: "%2" Failed to save search history. File: "%1". Error: "%2" - + Spremanje povijesti pretraživanja nije uspjelo. Datoteka: "%1". Pogreška: "%2" @@ -9620,7 +9626,7 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi A format error occurred while trying to write the configuration file. - Greška formatiranja se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku. + Došlo je do pogreške u formatu prilikom pokušaja pisanja konfiguracijske datoteke. @@ -9992,7 +9998,7 @@ Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da bi %1 ms 18 milliseconds - %1 ms + %1 ms @@ -10404,25 +10410,25 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Normal Normal (priority) - Normalno + Uobičajen High High (priority) - Visoko + Visok Maximum Maximum (priority) - Maksimalno + Najviši Mixed Mixed (priorities) - Miješano + Miješani @@ -10464,7 +10470,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Mixed Mixed (priorities - Miješan + Miješani @@ -10556,17 +10562,17 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Normal - Normalno + Uobičajen High - Visoko + Visok Maximum - Maksimalno + Najviši @@ -10609,7 +10615,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Torrent creation failed. - Stvaranje torrenta nije uspjelo + Stvaranje torrenta nije uspjelo. @@ -10632,7 +10638,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. [Drag and drop area] - [Drag and drop područje] + [Područje za povlačenje i ispuštanje] @@ -10905,7 +10911,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. ∞ - + @@ -11165,7 +11171,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. "%1" is not a valid URL - "%1" nije važeći indeks URL. + "%1" nije valjani URL @@ -11263,7 +11269,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. N/A - N/A + N/P @@ -11445,7 +11451,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. µTorrent compatible list URL: - Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom: + URL popisi kompatibilnih s µTorrentom: @@ -11984,9 +11990,8 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Izvoz .torrent datoteke nije uspio. Torrent: "%1". Putanja spremanja: "%2". Razlog: "%3" - A file with the same name already exists - Datoteka s istim nazivom već postoji + Datoteka s istim nazivom već postoji @@ -12110,7 +12115,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Edit trac&kers... - Uredi trac&kere + Uredi trac&kere... @@ -12126,7 +12131,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. &New... New category... - &Novi + &Novi... @@ -12143,7 +12148,7 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. &Add... Add / assign multiple tags... - Dod&aj + &Dodaj... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 282dee40a..3d3f453de 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Mentés .torrent fájlként… - + I/O Error I/O Hiba @@ -381,7 +381,7 @@ Nem elérhető - + Not available Nem elérhető @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Szabad hely a lemezen: %2) - + Not available This size is unavailable. Nem elérhető - + Torrent file (*%1) Torrent fájl (*%1) - + Save as torrent file Mentés torrent fájlként - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. '%1' torrent metaadat-fájl nem exportálható. Indok: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Nem lehet v2 torrentet létrehozni, amíg annak adatai nincsenek teljesen letöltve. @@ -464,12 +464,12 @@ Fájlok szűrése... - + Parsing metadata... Metaadat értelmezése... - + Metadata retrieval complete Metaadat sikeresen letöltve @@ -2371,12 +2371,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Torrent elérte az inaktív seed idő limitet. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent betöltése sikertelen. Indok: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P hiba. Üzenet: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor URL seed eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Rész-fájl eltávolítása nem sikerült. Torrent: "%1". Indok: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Nem sikerült feldolgozni az IP-szűrőfájlt - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent visszaállítva. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Új torrent hozzáadva. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent hibát jelzett. Torrent: "%1". Hiba: %2. - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" A torrentből hiányoznak az SSL paraméterek. Torrent: "%1". Üzenet: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Fájl hiba riasztás. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikertelen. Üzenet: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikerült. Üzenet: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-szűrő - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). kiszűrt port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegizált port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed kapcsolati hiba. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" A BitTorrent munkamenet súlyos hibát észlelt. Indok: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy hiba. Cím: %1. Üzenet: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 kevert mód megszorítások @@ -2673,49 +2673,49 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Nem sikerült betölteni a Kategóriák beállításokat. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 letiltva - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 letiltva - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Hibaüzenet érkezett az URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Sikerült az IP cím használatba vétele. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Nem sikerült az IP cím használata. IP: "%1". Port: "%2/%3". Indok: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Külső IP észlelve. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Hiba: A belső riasztási tár megtelt, és a riasztások elvetésre kerülnek. Előfordulhat, hogy csökkentett teljesítményt észlel. Eldobott riasztás típusa: "%1". Üzenet: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent sikeresen áthelyezve. Torrent: "%1". Cél: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" A torrent áthelyezése nem sikerült. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 -nek érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között). - + Usage: Használat: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opciók] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opciók: - + Display program version and exit Program verzió megjelenítése és kilépés - + Display this help message and exit Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist - + Confirm the legal notice Jogi közlemény megerősítése - - + + port port - + Change the WebUI port WebUI port módosítása - + Change the torrenting port Torrent port módosítása - + Disable splash screen Induló képernyő letiltása - + Run in daemon-mode (background) daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" könyvtár - + Store configuration files in <dir> Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir> - - + + name név - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz - + files or URLs fájlok vagy URL-ek - + Download the torrents passed by the user A felhasználó által átadott torrentek letöltése - + Options when adding new torrents: Beállítások az új torrentek hozzáadásakor: - + path útvonal - + Torrent save path Torrent mentési útvonala - + Add torrents as running or stopped Torrentek hozzáadása futó vagy megállított állapotban - + Skip hash check Hash ellenőrzés kihagyása - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva. - + Download files in sequential order Fájlok letöltése sorrendben - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Adja meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. Egy 'option-name' beállítás esetén, a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkkel, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, az induló képernyő letiltásához: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben - + Help Súgó @@ -8353,9 +8353,13 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Nem sikerült letölteni a frissítési információkat. URL: %1. Hiba: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9034,25 +9038,27 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Megakadályozva az RSS-cikk URL-jének megnyitása. A helyi fájlra mutató URL rosszindulatú viselkedésre utalhat. Cikk: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Megakadályozva az RSS-cikk URL-jének megnyitása. A következő cikk-URL helyi fájlra mutat, ami rosszindulatú viselkedésre utalhat: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Ugyanez a probléma még %1 további cikket érint. The following article has no news URL provided: %1 - + A következő cikkhez nincs hír URL megadva: +%1 @@ -9225,28 +9231,29 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + A keresési találat leírás URL-jének megnyitása blokkolva. A helyi fájlra mutató URL rosszindulatú viselkedésre utalhat. Név: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + A keresési találat leírás URL-jének megnyitása blokkolva. A következő találat URL-je helyi fájlra mutat, ami rosszindulatú viselkedésre utalhat: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Ugyanez a probléma még %1 találatot érint. Entry "%1" has no description page URL provided. - + "%1" bejegyzéshez nem tartozik leírás URL. There are %1 more entries with the same issue. - + Ugyanez a probléma még %1 további bejegyzést érint. @@ -11990,9 +11997,8 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. A .torrent fájl exportálása sikertelen. Torrent: "%1". Útvonal mentése: "%2". Indok: "%3" - A file with the same name already exists - Ugyanilyen nevű fájl már létezik + Ugyanilyen nevű fájl már létezik diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 079f24fe9..670840ccd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Պահել որպես .torrent նիշք... - + I/O Error Ն/Ա սխալ @@ -381,7 +381,7 @@ Հասանելի չէ - + Not available Հասանելի չէ @@ -428,33 +428,33 @@ - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (ազատ տարածք սկավառակի վրա՝ %2) - + Not available This size is unavailable. Հասանելի չէ - + Torrent file (*%1) Torrent ֆայլ (*%1) - + Save as torrent file Պահել որպես torrent նիշք - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -464,12 +464,12 @@ Զտել նիշքերը... - + Parsing metadata... Մետատվյալների վերլուծում... - + Metadata retrieval complete Մետատվյալների առբերումը ավարտվեց @@ -2369,12 +2369,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2517,7 +2517,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2587,75 +2587,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP զտիչ - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2671,49 +2671,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1-ը կասեցված է - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1-ը կասեցված է - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2824,189 +2824,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Օգտագործում՝ - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Ընտրանքներ՝ - + Display program version and exit Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն - + Display this help message and exit Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port մատույց - + Change the WebUI port Փոխել WebUI մատույցը - + Change the torrenting port Փոխել torrent-ման մատույցը - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name անվանում - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs ֆայլեր կամ URL-ներ - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝ - + path ուղի - + Torrent save path Torrent-ը պահելու ուղին - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Բաց թողնել հեշի ստուգումը - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով - + Download first and last pieces first Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Օգնություն @@ -8327,9 +8327,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11954,11 +11954,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index 17c8c83ad..8d9c85172 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Simpan sebagai berkas .torrent... - + I/O Error Galat I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia @@ -428,33 +428,33 @@ T/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Ruang kosong di disk: %2) - + Not available This size is unavailable. Tidak tersedia - + Torrent file (*%1) Berkas torrent (*%1) - + Save as torrent file Simpan sebagai berkas torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Tidak dapat mengekspor berkas metadata torrent '%1'. Alasan: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Tidak dapat membuat torrent v2 hingga datanya terunduh semua. @@ -464,12 +464,12 @@ Filter berkas... - + Parsing metadata... Mengurai metadata... - + Metadata retrieval complete Pengambilan metadata komplet @@ -2370,12 +2370,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent mencapai batas waktu tidak aktif pembenihan. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2518,7 +2518,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2588,75 +2588,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent bermasalah. Torrent: "%1". Masalah: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Sesi BitTorrent mengalami masalah serius. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2672,49 +2672,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Gagal memuat pengaturan Kategori. File: "%1". Kesalahan: "Format data tidak valid" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 dinonaktifkan - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 dinonaktifkan - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2825,189 +2825,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535). - + Usage: Penggunaan: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opsi: - + Display program version and exit Tampilkan versi program dan keluar - + Display this help message and exit Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port Ubah port WebUI - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Nonaktifkan layar sambutan - + Run in daemon-mode (background) Jalankan dalam mode daemon (latar) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir> - - + + name nama - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil - + files or URLs berkas atau URL - + Download the torrents passed by the user Unduhan torrent dilewati oleh pengguna - + Options when adding new torrents: Opsi saat menambahkan torrent baru: - + path jalur - + Torrent save path Jalur simpan torrent - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Lewati pengecekan hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada. - + Download files in sequential order Unduh berkas dalam urutan - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:  - + Command line parameters take precedence over environment variables Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel. - + Help Bantuan @@ -8337,9 +8337,9 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11968,11 +11968,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 7311e2e21..1816b7139 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -444,7 +444,7 @@ - + I/O Error I/O Villa @@ -465,7 +465,7 @@ Ekki í boði - + Not available Ekki í boði @@ -533,33 +533,33 @@ - + %1 (Free space on disk: %2) - + Not available This size is unavailable. Ekki í boði - + Torrent file (*%1) - + Save as torrent file - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -580,12 +580,12 @@ Forgangur - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete @@ -2573,12 +2573,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2721,7 +2721,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2791,75 +2791,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2875,49 +2875,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -3035,189 +3035,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Notkun: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Valkostir: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Hjálp @@ -8924,9 +8924,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -13274,11 +13274,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index cb5d59bd8..320f95b34 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -347,7 +347,7 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Info hash v2: - Info has v2: + Info hash v2: @@ -365,7 +365,7 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Salva come file .torrent... - + I/O Error Errore I/O @@ -382,7 +382,7 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Non disponibile - + Not available Non disponibile @@ -429,33 +429,33 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common N/D - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Spazio libero nel disco: %2) - + Not available This size is unavailable. Non disponibile - + Torrent file (*%1) File torrent (*%1) - + Save as torrent file Salva come file torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Impossibile esportare file metadati torrent "%1": motivo %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Impossibile creare torrent v2 fino a quando i relativi dati non sono stati completamente scaricati. @@ -465,12 +465,12 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Filtra file... - + Parsing metadata... Analisi metadati... - + Metadata retrieval complete Recupero metadati completato @@ -2415,13 +2415,13 @@ Interfaccia: "%1" Il torrent ha raggiunto il limite di tempo di seeding non attivo. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Impossibile caricare il torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Errore I2P. Messaggio: "%1". @@ -2584,7 +2584,7 @@ Torrent: "%1" URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Impossibile rimuovere partfile. Torrent: "%1". Motivo: "%2". @@ -2677,33 +2677,33 @@ Numero di regole applicate: %1 Impossibile analizzare il file del filtro IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrente ripristinato. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Aggiunto nuovo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Errore torrent. Torrent: "%1" Errore: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent privo dei parametri SSL. Torrent: "%1". Messaggio: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Avviso di errore del file. Torrent: "%1" @@ -2711,37 +2711,37 @@ File: "%2" Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Mappatura porta UPnP/NAT-PMP non riuscita. Messaggio: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mappatura porta UPnP/NAT-PMP riuscita. Messaggio: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrata (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiata (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed connessione fallita. Torrent: %1. @@ -2749,20 +2749,20 @@ URL: %2. Errore: %3. - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La sessione BitTorrent ha riscontrato un errore grave. Motivo: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Errore proxy SOCKS5. Indirizzo "%1". Messaggio: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrizioni in modalità mista @@ -2780,19 +2780,19 @@ File: "%1". Errore: "formato dati non valido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 è disabilitato - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 è disabilitato - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Messaggio di errore ricevuto dal seed dell'URL. Torrent: "%1" @@ -2800,14 +2800,14 @@ URL: "%2" Messaggio: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Ascolto riuscito su IP. IP: "%1" Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Impossibile ascoltare su IP. IP: "%1" @@ -2815,26 +2815,26 @@ Porta: "%2/%3" Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Rilevato IP esterno. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Errore: la coda degli avvisi interna è piena e gli avvisi vengono eliminati, potresti notare un peggioramento delle prestazioni. Tipo di avviso eliminato: "%1" Messaggio: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Spostamento torrent completato. Torrent: "%1" Destinazione: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Impossibile spostare il torrent. Torrent: "%1" @@ -2956,192 +2956,192 @@ Ulteriori informazioni: %2. CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535). - + Usage: Uso: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opzioni] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opzioni: - + Display program version and exit Visualizza versione programma ed esci - + Display this help message and exit Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - + Confirm the legal notice Conferma l'avviso legale - - + + port porta - + Change the WebUI port Modifica la porta WebUI - + Change the torrenting port Modifica la porta del torrent - + Disable splash screen Disattiva schermata d'avvio - + Run in daemon-mode (background) Esegui in modalità daemon (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Memorizza file configurazione in <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Memorizza file configurazione in cartelle qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo - + files or URLs file o URL - + Download the torrents passed by the user Scarica i torrent passati dall'utente - + Options when adding new torrents: Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent: - + path percorso - + Torrent save path Percorso salvataggio torrent - + Add torrents as running or stopped Aggiungi torrent come avviato o fermato - + Skip hash check Salta controllo hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata. - + Download files in sequential order Scarica file in ordine sequenziale - + Download first and last pieces first Scarica èer prima la prima e l'ultima parte - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori flag, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: - + Command line parameters take precedence over environment variables I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili ambiente - + Help Aiuto @@ -8530,9 +8530,15 @@ Errore: %2 ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Impossibile scaricare le informazioni sull'aggiornamento. +URL: %1. +Errore: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9221,25 +9227,31 @@ Errore: "formato dati non valido". Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Apertura URL articolo RSS bloccata. +L'URL che punta al file locale potrebbe creare un comportamento dannoso. +Articolo: "%1". +URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Apertura URL articolo RSS bloccata. +L'URL dell'articolo seguente punta ad file locale e potrebbe creare un comportamento dannoso: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Ci sono %1 altri articoli con lo stesso problema. The following article has no news URL provided: %1 - + Il seguente articolo non dispone di un URL notizie: +%1 @@ -9412,28 +9424,33 @@ Errore: "formato dati non valido". Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Bloccata apertura URL pagina descrizione risultato ricerca. +L'URL punta ad un file locale che potrebbe creare un comportamento dannoso. +Nome: "%1". +URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Bloccata apertura URL pagina decsriziione risultato ricerca. +Il seguente URL risultato punta ad un file locale che potrebbe creare un comportamento dannoso: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Ci sono altri %1 risultati con lo stesso problema. Entry "%1" has no description page URL provided. - + La voce "%1" non ha una descrizione dell'URL pagina. There are %1 more entries with the same issue. - + Ci sono altre %1 voci con lo stesso problema. @@ -12200,9 +12217,8 @@ I torrent potranno essere spostati. Esportazione file .torrent non riuscita. Torrent: "%1". Percorso salvataggio: "%2". Motivo: "%3" - A file with the same name already exists - Esiste già un file con lo stesso nome + Esiste già un file con lo stesso nome @@ -12311,7 +12327,7 @@ I torrent potranno essere spostati. Info &hash v1 - Info&hash 1 + Info &hash v1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 96ee26b53..a1b98b0d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -364,7 +364,7 @@ ".torrent"ファイルとして保存... - + I/O Error I/Oエラー @@ -381,7 +381,7 @@ 取得できません - + Not available 取得できません @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (ディスクの空き容量: %2) - + Not available This size is unavailable. 取得できません - + Torrent file (*%1) Torrentファイル (*%1) - + Save as torrent file ".torrent"ファイルとして保存 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. v2のデータが完全にダウンロードされるまではv2のTorrentを作成できません。 @@ -464,12 +464,12 @@ ファイルを絞り込む... - + Parsing metadata... メタデータを解析しています... - + Metadata retrieval complete メタデータの取得が完了しました @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrentが非稼働シードの時間制限に達しました。 - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentが読み込めませんでした。 理由: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2Pエラー。 メッセージ: %1 @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also TorrentからURLシードが削除されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Torrent(%1)の部分ファイルが削除できませんでした。理由: "%2" @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IPフィルターファイルが解析できませんでした - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrentが復元されました。 Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Torrentが追加されました。 Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" TorrentにSSLパラメーターがありません。 Torrent: "%1". メッセージ: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" ファイルエラーアラート。 理由: %3. Torrent: "%1". ファイル: "%2". - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IPフィルター - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). フィルター適用ポート(%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特権ポート(%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URLシードに接続できませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrentセッションで深刻なエラーが発生しました。理由: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5プロキシエラー。アドレス: %1。メッセージ: %2 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混在モード制限 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1が無効 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1が無効 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" 外部IPを検出しました。 IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られました - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。 - + Usage: 使用法: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [オプション] [(<filename> | <url>)...] - + Options: オプション: - + Display program version and exit プログラムのバージョンを表示して終了する - + Display this help message and exit このヘルプメッセージを表示して終了する - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - + Confirm the legal notice 免責事項を確認する - - + + port ポート番号 - + Change the WebUI port WebUIのポート番号を変更する - + Change the torrenting port Torrent用のポート番号を変更する - + Disable splash screen スプラッシュ・スクリーンを表示しません - + Run in daemon-mode (background) デーモンモード(バックグラウンド)で実行します - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" ディレクトリ - + Store configuration files in <dir> 設定ファイルは <dir> に保存されます - - + + name 名前 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します - + files or URLs ファイルまたはURL - + Download the torrents passed by the user ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード - + Options when adding new torrents: 新規Torrentを追加したときのオプション: - + path パス - + Torrent save path Torrentの保存パス - + Add torrents as running or stopped Torrentを実行中または停止中で追加する - + Skip hash check ハッシュチェックを省略する - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。 - + Download files in sequential order ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: - + Command line parameters take precedence over environment variables コマンドライン引数は環境変数より優先されます - + Help ヘルプ @@ -8356,9 +8356,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + 更新情報がダウンロードできませんでした。 URL: %1. エラー: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9037,25 +9041,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + RSS記事のURLを開くことがブロックされました。ローカルファイルを指すURLは、悪意のある動作の可能性があります。 記事: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + RSS記事のURLを開くことがブロックされました。次の記事URLはローカルファイルを指しているため、悪意のある動作の可能性があります。 +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + 同じ内容の記事があと%1件あります。 The following article has no news URL provided: %1 - + 次の記事にはニュースURLがありません。 +%1 @@ -9228,28 +9234,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + 検索結果の説明ページURLを開くことがブロックされました。ローカルファイルを指すURLは、悪意のある動作の可能性があります。 名前: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + 検索結果の説明ページURLを開くことがブロックされました。次の結果URLはローカルファイルを指しているため、悪意のある動作の可能性があります。 +%1 There are %1 more results with the same issue. - + 同じ内容の結果があと%1件あります。 Entry "%1" has no description page URL provided. - + エントリー"%1"には説明ページURLがありません。 There are %1 more entries with the same issue. - + 同じ内容のエントリーがあと%1件あります。 @@ -11993,9 +12000,8 @@ Please choose a different name and try again. ".torrent"ファイルがエクスポートできませんでした。Torrent: "%1". 保存パス: "%2". 理由: "%3" - A file with the same name already exists - 同名のファイルがすでに存在します + 同名のファイルがすでに存在します diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index b3294426d..47070f602 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -94,7 +94,7 @@ Copyright %1 2006-2025 The qBittorrent project - + საავტორო უფლებები %1 2006-2025 The qBittorrent-ის პროექტი @@ -218,7 +218,7 @@ Add/remove tags - + დაამატეთ/ამოაკელით მონიშვნა @@ -228,7 +228,7 @@ Stop condition: - + შეჩერების პირობა @@ -240,7 +240,7 @@ Metadata received - + მეტაინფორმაცია მიღებულია @@ -251,12 +251,12 @@ Files checked - + ფაილები შემოწმებულია Add to top of queue - + რიგის თავში დამატება @@ -364,7 +364,7 @@ .torrent ფაილის სახით შენახვა... - + I/O Error I/O შეცდომა @@ -381,7 +381,7 @@ ხელმიუწვდომელი - + Not available მიუწვდომელი @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (ცარიელი ადგილი დისკზე: %2) - + Not available This size is unavailable. არ არის ხელმისაწვდომი - + Torrent file (*%1) ტორენტ ფაილი (*%1) - + Save as torrent file ტორენტ ფაილის სახით დამახსოვრება - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. ვერ მოხერხდა ტორენტის მეტამონაცემების ფაილის ექსპორტი '%1'. მიზეზი: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. შეუძლებელია ტორენტ v2 შექმნა, სანამ მისი მინაცემები არ იქნება მთლიანად ჩამოტვირთული. @@ -464,12 +464,12 @@ ფაილების ფილტრი... - + Parsing metadata... მეტამონაცემების ანალიზი... - + Metadata retrieval complete მეტამონაცემების მიღება დასრულებულია @@ -557,7 +557,7 @@ Add/remove tags - + დაამატეთ/ამოაკელით მონიშვნა @@ -577,7 +577,7 @@ Stop condition: - + შეჩერების პირობა @@ -657,12 +657,12 @@ Metadata received - + მეტაინფორმაცია მიღებულია Files checked - + ფაილები შემოწმებულია @@ -2369,12 +2369,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2517,7 +2517,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2587,75 +2587,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP ფილტრი - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2671,49 +2671,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2824,189 +2824,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: გამოყენება: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: პარამეტრები: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port პორტი - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen მისალმების ფანჯრის გამორთვა - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name სახელი - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path ტორენტის შენახვის გზა - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check ჰეშის შემოწმების გამოტოვება - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order თანმიმდევრული წესით გადმოწერა - + Download first and last pieces first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help დახმარება @@ -6019,7 +6019,7 @@ Minimum requirement: %2. Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + რიგის თავში დამატება @@ -6833,13 +6833,13 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Metadata received - + მეტაინფორმაცია მიღებულია Files checked - + ფაილები შემოწმებულია @@ -8329,9 +8329,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11956,11 +11956,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index ee8c85225..4014c4b60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -364,7 +364,7 @@ .torrent 파일로 저장… - + I/O Error I/O 오류 @@ -381,7 +381,7 @@ 사용할 수 없음 - + Not available 사용할 수 없음 @@ -428,33 +428,33 @@ 해당 없음 - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (디스크 남은 용량: %2) - + Not available This size is unavailable. 사용할 수 없음 - + Torrent file (*%1) 토렌트 파일 (*%1) - + Save as torrent file 토렌트 파일로 저장 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. '%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 원인: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. 데이터를 완전히 다운로드할 때까지 v2 토렌트를 만들 수 없습니다. @@ -464,12 +464,12 @@ 파일 필터링... - + Parsing metadata... 메타데이터 분석 중… - + Metadata retrieval complete 메타데이터 복구 완료 @@ -2363,7 +2363,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent reached the seeding time limit. - 토렌트가 시딩 제한 시간에 도달했습니다. + 토렌트가 시딩 시간 제한에 도달했습니다. @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 토렌트가 비활성 시딩 시간 제한에 도달했습니다. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 토렌트를 불러오지 못했습니다. 원인: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P 오류. 메시지: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 토렌트에서 URL 시드를 제거했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". 조각 파일을 제거하지 못했습니다. 토런트 : "%1". 이유 : "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IP 필터 파일을 분석하지 못했습니다 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 토렌트를 복원했습니다. 토렌트: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" 새로운 토렌트를 추가했습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" 토렌트 오류가 발생했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" 토렌트에 SSL 매개변수가 누락되었음. 토렌트: "%1". 메시지: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 파일 오류 경고입니다. 토렌트: "%1". 파일: "%2" 원인: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 실패했습니다. 메시지: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 성공했습니다. 메시지: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 필터 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 필터링된 포트 (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 특별 허가된 포트 (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 시드 연결에 실패했습니다. 토렌트: “%1”. URL: “%2”. 오류: “%3” - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent 세션에 심각한 오류가 발생했습니다. 이유: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 프록시 오류입니다. 주소: %1. 메시지: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 혼합 모드 제한 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "잘못된 데이터 형식" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 비활성화됨 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 비활성화됨 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL 시드에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP에서 성공적으로 수신 대기 중입니다. IP: "%1". 포트: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP 수신에 실패했습니다. IP: "%1" 포트: %2/%3. 원인: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" 외부 IP를 감지했습니다. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 오류: 내부 경고 대기열이 가득 차서 경고가 삭제되었습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: "%1". 메시지: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 토렌트를 성공적으로 이동했습니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 토렌트를 이동하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: %3. 원인: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다 - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다 - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535). - + Usage: 사용법: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [옵션] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 옵션: - + Display program version and exit 프로그램 버전을 표시 후 종료 - + Display this help message and exit 이 도움말 메시지를 표시하고 종료 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - + Confirm the legal notice 법적 고지 확인 - - + + port 포트 - + Change the WebUI port WebUI 포트 변경하기 - + Change the torrenting port 토렌트 중인 포트 변경 - + Disable splash screen 시작 화면 비활성화 - + Run in daemon-mode (background) 데몬 모드로 실행 (백그라운드) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 폴더 - + Store configuration files in <dir> <dir>에 구성 파일 저장 - - + + name 이름 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장 - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다. - + files or URLs 파일 또는 URL - + Download the torrents passed by the user 사용자가 건넨 토렌트 다운로드 - + Options when adding new torrents: 새로운 토렌트를 추가 할 때 옵션: - + path 경로 - + Torrent save path 토렌트 저장 경로 - + Add torrents as running or stopped 토렌트를 실행 또는 중단 상태로 추가 - + Skip hash check 해시 검사 건너뛰기 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다. - + Download files in sequential order 순차적으로 파일 다운로드 - + Download first and last pieces first 처음과 마지막 조각 먼저 다운로드 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 토렌트를 추가할 때 "새로운 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다: - + Command line parameters take precedence over environment variables 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다 - + Help 도움말 @@ -6405,7 +6405,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Bypass authentication for clients on localhost - localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회 + localhost에서 클라이언트에 대한 인증 우회하기 @@ -7354,7 +7354,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - 쿠키 보안 플래그 사용 (HTTPS 또는 로컬 호스트 연결 필요) + 쿠키 보안 플래그 사용 (HTTPS 또는 localhost 연결 필요) @@ -8354,9 +8354,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + 업데이트 정보를 다운로드하지 못했습니다. URL: %1. 오류: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + RSS 기사 URL을 열 수 없습니다. 로컬 파일을 가리키는 URL은 악성 코드일 수 있습니다. 기사: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + RSS 기사 URL 열기가 차단되었습니다. 다음 기사 URL은 로컬 파일을 가리키고 있으며, 이는 악성 코드일 수 있습니다. +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + 동일한 문제를 다루는 기사가 %1개 더 있습니다. The following article has no news URL provided: %1 - + 다음 기사에는 뉴스 URL이 제공되지 않았습니다: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + 검색 결과 설명 페이지 URL을 여는 것이 차단되었습니다. 로컬 파일을 가리키는 URL은 악성 코드일 수 있습니다. 이름: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + 검색 결과 설명 페이지 URL을 여는 것이 차단되었습니다. 다음 결과 URL은 로컬 파일을 가리키고 있으며, 이는 악성 코드일 수 있습니다. +%1 There are %1 more results with the same issue. - + 동일한 문제에 대한 결과가 %1개 더 있습니다. Entry "%1" has no description page URL provided. - + 항목 "%1"에 제공된 설명 페이지 URL이 없습니다. There are %1 more entries with the same issue. - + 동일한 문제가 있는 항목이 %1개 더 있습니다. @@ -10086,7 +10093,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Seeding (0) - 시딩 (0) + 시드 중 (0) @@ -10141,7 +10148,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Errored (0) - 오류 발생 (0) + 오류 상태 (0) @@ -10156,7 +10163,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Seeding (%1) - 시딩 (%1) + 시드 중 (%1) @@ -10226,7 +10233,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Errored (%1) - 오류 발생 (%1) + 오류 상태 (%1) @@ -11345,7 +11352,7 @@ Please choose a different name and try again. Leeches - 얌체 + 리치 @@ -11616,13 +11623,13 @@ Please choose a different name and try again. Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - 시딩 + 시드 중 [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 시딩 + [F] 시드 중 @@ -11991,9 +11998,8 @@ Please choose a different name and try again. .torrent 파일을 내보내지 못했습니다. 토렌트: %1. 저장 경로: %2. 원인: "%3" - A file with the same name already exists - 이름이 같은 파일이 이미 있습니다 + 이름이 같은 파일이 이미 있습니다 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 00d26146f..02b888793 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Išsaugoti kaip .torrent file... - + I/O Error I/O klaida @@ -381,7 +381,7 @@ Neprieinama - + Not available Neprieinama @@ -428,33 +428,33 @@ Nėra - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Laisva vieta diske: %2) - + Not available This size is unavailable. Neprieinama - + Torrent file (*%1) Torento failas (*%1) - + Save as torrent file Išsaugoti torento failo pavidalu - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nepavyko eksportuoti torento metaduomenų failo '%1'. Priežastis: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Negalima sukurti v2 torento, kol jo duomenys nebus visiškai parsiųsti. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtruoti failus... - + Parsing metadata... Analizuojami metaduomenys... - + Metadata retrieval complete Metaduomenų atsiuntimas baigtas @@ -2371,12 +2371,12 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nepavyko įkelti torento. Priežastis: „%1“ - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat Nepavyko išanalizuoti IP filtro failo - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Pridėtas naujas torentas. Torentas: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtras - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2673,49 +2673,49 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 yra išjungta - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 yra išjungta - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Aptiktas išorinis IP adresas. IP: „%1“ - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2" - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3" - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). - + Usage: Naudojimas: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Parinktys: - + Display program version and exit Rodyti programos versiją ir išeiti - + Display this help message and exit Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - + Confirm the legal notice - - + + port prievadas - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Išjungti pradžios langą - + Run in daemon-mode (background) Vykdyti foniniame režime - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" katalogas - + Store configuration files in <dir> Laikyti konfigūracijos failus ties <dir> - - + + name pavadinimas - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui - + files or URLs failai ar URL - + Download the torrents passed by the user Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus - + Options when adding new torrents: Parinktys, pridedant naujus torentus: - + path kelias - + Torrent save path Torento išsaugojimo kelias - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Praleisti maišos tikrinimą - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta. - + Download files in sequential order Atsisiųsti failus eilės tvarka - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: - + Command line parameters take precedence over environment variables Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius - + Help Žinynas @@ -8342,9 +8342,9 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1". ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11974,9 +11974,8 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. - A file with the same name already exists - Failas tokiu pavadinimu jau yra + Failas tokiu pavadinimu jau yra diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts index 8f8c9180a..96a29debe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts @@ -3129,12 +3129,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." CustomThemeSource - + Failed to load custom theme style sheet. %1 - + Failed to load custom theme colors. %1 @@ -3142,7 +3142,7 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." DefaultThemeSource - + Failed to load default theme colors. %1 @@ -8323,6 +8323,15 @@ Those plugins were disabled. + + ProgramUpdater + + + + Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + PropTabBar @@ -8959,69 +8968,92 @@ Those plugins were disabled. - + Please choose a folder name Lyudzu izalaseit apvuoča pasauku - + Folder name: Apvuoča pasauka: - + New folder Jauns apvuocis - - + + Please type a RSS feed URL Lyudzu īvoduot RSS kanala adresi - - + + Feed URL: Kanala adress - + Deletion confirmation Apstyprynuot iztreišonu - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Voi drūši zini, ka gribi nūteireit izalaseituos RSS kanalus? - + + Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". + + + + + Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: +%1 + + + + + + There are %1 more articles with the same issue. + + + + + The following article has no news URL provided: +%1 + + + + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: Jauna kanala pasauke: - + Rename failed Puorsaukšona nāisadevās - + Date: Data: - + Feed: - + Author: Autors: @@ -9135,142 +9167,168 @@ Those plugins were disabled. Lelums: - + Name i.e: file name Pasauka - + Size i.e: file size Lelums - + Seeders i.e: Number of full sources Devieji - + Leechers i.e: Number of partial sources Jāmuoji - + Filter search results... Meklēt rezultatuos... - + + Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". + + + + + Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: +%1 + + + + + There are %1 more results with the same issue. + + + + + Entry "%1" has no description page URL provided. + + + + + There are %1 more entries with the same issue. + + + + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultati (ruoda <i>%1</i> nu <i>%2</i>): - + Torrent names only Tik torrentu pasaukuos - + Everywhere Vysur - + Use regular expressions Lītuot Reguļaras izsaceibas - + Open download window - + Download Atsasyuteit - + Open description page Atdareit aprakstejuma teiklavītu - + Copy Puorspīst - + Name Pasauka - + Download link Atsasyuteišonys saita - + Description page URL Aprakstejuma teiklavīta - + Searching... Meklē... - + Search has finished Mekliešona dabeigta - + Search aborted Mekliešona puortraukta - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Engine - + Engine URL - + Published On - + Column visibility - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -12194,18 +12252,18 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 433860c73..f12947fde 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Saglabāt kā .torrent failu... - + I/O Error Ievades/izvades kļūda @@ -381,7 +381,7 @@ Nav pieejams - + Not available Nav pieejams @@ -428,33 +428,33 @@ Nav zināms - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Brīvās vietas diskā: %2) - + Not available This size is unavailable. Nav pieejams - + Torrent file (*%1) Torrenta fails (*%1) - + Save as torrent file Saglabāt kā torrenta failu - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Nevar izveidot v2 torrentu kamēr tā datu pilna lejupielāde nav pabeigta. @@ -464,12 +464,12 @@ Meklēt failos... - + Parsing metadata... Tiek parsēti metadati... - + Metadata retrieval complete Metadatu ielāde pabeigta @@ -2371,12 +2371,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Torrents sasniedzis neaktīvas augšupielādes laika robežu. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P kļūda. Ziņojums: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Torrentam noņemts Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Neizdevās noņemt partfile. Torrents: "%1". Iemesls: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Neizdevās parsēt norādīto IP filtru - + Restored torrent. Torrent: "%1" Atjaunots torrents. Torrents: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Pievienots jauns torrents. Torrents: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentam iztrūkst SSL parametri. Torrents: "%1". Ziņojums: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Kļūda failos. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portu skenēšana neveiksmīga, Ziņojums: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portu skenēšana veiksmīga, Ziņojums: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtra dēļ. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). neatļautais ports (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). priviliģētais ports (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL sēklas savienojums neizdevās. Torrents: "%1". URL: "%2". Kļūda: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent sesija saskārusies ar nopietnu kļūdu. Iemesls: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 starpniekservera kļūda. Adrese: %1. Ziņojums: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ. @@ -2673,49 +2673,49 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: "nederīgs datu formāts" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Veiksmīgi savienots. IP: "%1". Ports: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Neizdevās savienot. IP: "%1". Ports: "%2/%3". Iemesls: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Reģistrētā ārējā IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: "%1". Ziņojums: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrents pārvietots veiksmīgi. Torrents: "%1". Galavieta: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Neizdevās pārvietot torrentu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3'' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). - + Usage: Lietojums: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [iespējas] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Iespējas: - + Display program version and exit Parādīt programmas versiju un aizvērt - + Display this help message and exit Parādīt palīdzības ziņojumu un aizvērt - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - + Confirm the legal notice Aptstiprināt legālo ziņojumu - - + + port ports - + Change the WebUI port Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu - + Change the torrenting port Mainīt torrentēšanas portu - + Disable splash screen Atslēgt uzlēcošo logu - + Run in daemon-mode (background) Darbināt fonā (daemon-mode) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mape - + Store configuration files in <dir> Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir> - - + + name nosaukums - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei - + files or URLs faili vai saites - + Download the torrents passed by the user Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus - + Options when adding new torrents: Iespējas, pievienojot jaunu torrentus: - + path vieta - + Torrent save path Torrenta saglabāšanas vieta - + Add torrents as running or stopped Pievienot torrentus kā palaistus vai apstādinātus - + Skip hash check Izlaist jaucējkoda pārbaudi - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. - + Download files in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā - + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu: - + Command line parameters take precedence over environment variables Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem - + Help Palīdzība @@ -8354,9 +8354,9 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11991,9 +11991,8 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. .torrent faila eksportēšana neizdvās: "%1". Saglabāšanas vieta: "%2". Iemesls: "%3" - A file with the same name already exists - Fails ar tādu nosaukumu jau pastāv + Fails ar tādu nosaukumu jau pastāv diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts index a1a6b068f..3f9f66a3f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts @@ -368,7 +368,7 @@ .torrent файлаар хадгалах... - + I/O Error О/Г-ийн алдаа @@ -389,7 +389,7 @@ Боломжгүй - + Not available Боломжгүй @@ -468,33 +468,33 @@ Error: %2 Соронзон холбоос боловсруулах дараалалд бүртгэгдсэн байна. - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Дискний сул зай: %2) - + Not available This size is unavailable. Боломжгүй - + Torrent file (*%1) - + Save as torrent file Торрент файлаар хадгалах - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -508,12 +508,12 @@ Error: %2 - + Parsing metadata... Цөм өгөгдлийг шалгаж байна... - + Metadata retrieval complete Цөм өгөгдлийг татаж дууссан @@ -2505,12 +2505,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2736,80 +2736,80 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2825,49 +2825,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2978,189 +2978,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Хеш шалгалтыг алгасах - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Тусламж @@ -8539,9 +8539,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -12225,11 +12225,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index 5df9ca1bb..caaa79221 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Simpan sebagai fail .torrent... - + I/O Error Ralat I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia @@ -428,33 +428,33 @@ T/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Ruang bebas dalam cakera: %2) - + Not available This size is unavailable. Tidak tersedia - + Torrent file (*%1) - + Save as torrent file Simpan sebagai fail torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -464,12 +464,12 @@ Tapis fail... - + Parsing metadata... Menghurai data meta... - + Metadata retrieval complete Pemerolehan data meta selesai @@ -2370,12 +2370,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2518,7 +2518,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2588,75 +2588,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2672,49 +2672,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2825,189 +2825,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535). - + Usage: Penggunaan: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Pilihan: - + Display program version and exit Papar versi program kemudian keluar - + Display this help message and exit Papar mesej bantuan ini kemudian keluar - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Lumpuhkan skrin percikan - + Run in daemon-mode (background) Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Simpan fail konfigurasi dalam <dir> - - + + name nama - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil - + files or URLs fail atau URL - + Download the torrents passed by the user Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna - + Options when adding new torrents: Pilihan bila menambah torrent baharu: - + path laluan - + Torrent save path Laluan simpan Torrent - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Langkau semakan cincangan - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan. - + Download files in sequential order Muat turun fail dalam tertib berjujukan - + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran - + Help Bantuan @@ -8338,9 +8338,9 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11974,11 +11974,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index c4f1f5554..f816e7019 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Lagre som .torrent-fil … - + I/O Error Inn/ut-datafeil @@ -381,7 +381,7 @@ Ikke tilgjengelig - + Not available Ikke tilgjengelig @@ -428,33 +428,33 @@ I/T - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Ledig diskplass: %2) - + Not available This size is unavailable. Ikke tilgjengelig - + Torrent file (*%1) Torrentfil (*%1) - + Save as torrent file Lagre som torrentfil - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Kan ikke lage v2-torrent før dens data er fullstendig nedlastet. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrer filer … - + Parsing metadata... Analyserer metadata … - + Metadata retrieval complete Fullførte henting av metadata @@ -2371,12 +2371,12 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Torrent oppnådde grense for inaktiv delingstid. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Klarte ikke laste torrent. Årsak: «%1» - + I2P error. Message: "%1". I2P-feil. Melding: «%1». @@ -2519,7 +2519,7 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Fjernet nettadressedeler fra torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2» - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Klarte ikke fjerne partfil. Torrent: «%1». Årsak: «%2». @@ -2589,75 +2589,75 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Klarte ikke fortolke fil med IP-filter - + Restored torrent. Torrent: "%1" Gjenopprettet torrent. Torrent: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" La til ny torrent. Torrent: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: «%2» - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrenten mangler SSL-parametre. Torrent: «%1». Melding: «%2» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling mislyktes. Melding: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling lyktes. Melding: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrert port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). priviligert port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Klarte ikke koble til nettadressedelernavn. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3» - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Det oppstod en alvorlig feil i BitTorrent-økta. Årsak: «%1» - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5-proxyfeil. Adresse: «%1». Melding: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 blandingsmodusbegrensninger @@ -2673,49 +2673,49 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 er slått av - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 er slått av - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3». - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lytter på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Mislyktes i å lytte på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3». Årsak: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Oppdaget ekstern IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: «%1». Melding: «%2». - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Flytting av torrent er fullført. Torrent: «%1». Mål: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Klarte ikke flytte torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: «%4» @@ -2826,189 +2826,189 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535). - + Usage: Bruk: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [alternativer] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Alternativer: - + Display program version and exit Vis programversjon og avslutt - + Display this help message and exit Vis denne hjelpemeldingen og avslutt - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - + Confirm the legal notice Bekreft juridisk merknad - - + + port port - + Change the WebUI port Endre port for nettgrensesnittet - + Change the torrenting port Endre torrent-port - + Disable splash screen Skru av velkomstskjerm - + Run in daemon-mode (background) Kjør i bakgrunnsmodus - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" kat. - + Store configuration files in <dir> Lagre oppsettsfiler i <dir> - - + + name navn - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen - + files or URLs filer eller URL-er - + Download the torrents passed by the user Last ned torrenter godkjent av brukeren - + Options when adding new torrents: Valg ved tillegg av nye torrenter: - + path sti - + Torrent save path Torrentlagringssti - + Add torrents as running or stopped Legg til torrenter som startet eller stoppet - + Skip hash check Hopp over sjekksummering - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes. - + Download files in sequential order Last ned filer i sekvensiell rekkefølge - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler - + Help Hjelp @@ -8354,9 +8354,13 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Klarte ikke laste ned oppdateringsinfo. URL: %1. Feil: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Blokkerte åpning av URL til RSS-artikkel. Adressen peker til lokal fil, og dette kan være mistenkelig oppførsel. Artikkel: «%1». URL: «%2». Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Blokkerte åpning av URL til RSS-artikkel. Adressen peker til lokal fil, og dette kan være mistenkelig oppførsel: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Det er %1 flere artikler med samme problem. The following article has no news URL provided: %1 - + Følgende artikkel mangler adresse til nyhetstilbyder: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Blokkerte åpning av URL til søkeresultat. Adressen peker til lokal fil, og dette kan være mistenkelig oppførsel. Navn: «%1». URL: «%2». Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Blokkerte åpning av URL til søkeartikkel. Adressen peker til lokal fil, og dette kan være mistenkelig oppførsel: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Det er %1 flere resultater med samme problem. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Oppføringen «%1» mangler adresse til beskrivelsesside. There are %1 more entries with the same issue. - + Det er %1 flere oppføringer med samme problem. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Klarte ikke eksportere .torrent-fil. Torrent: «%1». Sti: «%2». Årsak: «%3» - A file with the same name already exists - Det finnes allerede en fil med dette navnet + Det finnes allerede en fil med dette navnet diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 1794cf2bb..2a06aede2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -114,7 +114,7 @@ The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License - De gratis IP to Country Lite database van DB-IP wordt gebruikt voor het oplossen van de landen van peers. De database is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 4.0 International License. + De gratis IP to Country Lite-database van DB-IP wordt gebruikt om de landen van peers op te lossen. De database valt onder de Creative Commons Attribution 4.0 Internationale Licentie. @@ -261,7 +261,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - Indien aangevinkt zal het .torrent-bestand niet verwijderd worden, ongeacht de instellingen op de "download"-pagina van het opties-dialoogvenster. + Wanneer dit is aangevinkt, wordt het .torrent-bestand niet verwijderd, ongeacht de instellingen op de pagina 'Downloaden' van het dialoogvenster Opties. @@ -311,7 +311,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld het opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie. @@ -364,7 +364,7 @@ Opslaan als .torrent-bestand... - + I/O Error I/O-fout @@ -381,7 +381,7 @@ Niet beschikbaar - + Not available Niet beschikbaar @@ -428,33 +428,33 @@ N/B - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (vrije ruimte op schijf: %2) - + Not available This size is unavailable. Niet beschikbaar - + Torrent file (*%1) Torrentbestand (*%1) - + Save as torrent file Opslaan als torrentbestand - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Kan v2-torrent niet aanmaken totdat de gegevens ervan volledig zijn gedownload. @@ -464,12 +464,12 @@ Bestanden filteren... - + Parsing metadata... Metadata verwerken... - + Metadata retrieval complete Metadata ophalen voltooid @@ -522,7 +522,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld het opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie. @@ -673,7 +673,7 @@ MiB - MiB + MiB @@ -701,7 +701,7 @@ (disabled) - (uitgeschakeld) + (uitgeschakeld) @@ -913,17 +913,17 @@ KiB - KiB + KiB (infinite) - (oneindig) + (oneindig) (system default) - (systeemstandaard) + (systeemstandaard) @@ -1398,7 +1398,7 @@ cookies must be array - + cookies moeten een array zijn @@ -1458,7 +1458,7 @@ Couldn't add torrent '%1', reason: %2. - Kon torrent '%1' niet toevoegen. Reden: %2 + Kan torrent '%1' niet toevoegen, reden: %2. @@ -1617,7 +1617,7 @@ qBittorrent termination initiated - Afsluiten van qBittorrent gestart + Beëindiging van qBittorrent gestart @@ -1754,7 +1754,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Matching RSS Articles - Overeenkomstige RSS-artikels + Overeenkomstige RSS-artikelen @@ -1769,12 +1769,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Matches articles based on episode filter. - Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter. + Komt overeen met artikelen gebaseerd op afleveringsfilter. Example: - Voorbeeld: + Voorbeeld: @@ -1785,7 +1785,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Episode filter rules: - Afleveringsfilter-regels: + Afleveringsfilterregels: @@ -1800,7 +1800,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Three range types for episodes are supported: - Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: + Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: @@ -1973,7 +1973,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Wildcard mode: you can use - U kunt volgende jokertekens gebruiken: + Jokertekens: u kunt gebruiken @@ -2020,12 +2020,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o will match all articles. - zal met alle artikels overeenkomen. + zal met alle artikelen overeenkomen. will exclude all articles. - zal alle artikels uitsluiten. + zal alle artikelen uitsluiten. @@ -2098,7 +2098,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o save_path is invalid - + save_path is ongeldig @@ -2185,7 +2185,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o save_path is invalid - + save_path is ongeldig @@ -2371,12 +2371,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Torrent heeft de limiet voor inactieve seed-tijd bereikt. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Laden van torrent mislukt. Reden: "%1 - + I2P error. Message: "%1". I2P-fout. Bericht: "%1". @@ -2435,7 +2435,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - Poging gedetecteerd om een dubbele torrent toe te voegen. Bestaande torrent: %1. Resultaat: %2. + Er is een poging gedetecteerd om een dubbele torrent toe te voegen. Bestaande torrent: %1. Resultaat: %2 @@ -2519,7 +2519,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o URL-seed uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Verwijderen van part-bestand mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2". @@ -2541,7 +2541,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Duplicate torrent - + Dubbele torrent @@ -2589,75 +2589,75 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Verwerken van IP-filterbestand mislukt - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent hersteld. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nieuwe torrent toegevoegd. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: "%2". - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent mist SSL-parameters. Torrent: “%1”. Bericht: “%2” - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt. Bericht: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt. Bericht: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). gefilterde poort (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). systeempoort (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + URL-seed verbinding mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent-sessie heeft een ernstige fout ondervonden. Reden: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2" + SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 gemengde modus beperkingen @@ -2673,49 +2673,49 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "ongeldig gegevensformaat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Foutmelding ontvangen van URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Luisteren naar IP gelukt: %1. Poort: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Luisteren naar IP mislukt. IP: "%1". Poort: "%2/%3". Reden: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Externe IP gedetecteerd. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soort weggevallen waarschuwingen: "%1". Bericht: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Verplaatsen van torrent gelukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Verplaatsen van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535). - + Usage: Gebruik: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opties] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opties: - + Display program version and exit Programmaversie weergeven en afsluiten - + Display this help message and exit Dit helpbericht weergeven en afsluiten - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - + Confirm the legal notice Bevestig de juridische mededeling - - + + port poort - + Change the WebUI port De WebUI-poort wijzigen - + Change the torrenting port De torrent-poort wijzigen - + Disable splash screen Opstartscherm uitschakelen - + Run in daemon-mode (background) Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" map - + Store configuration files in <dir> Configuratiebestanden opslaan in <dir> - - + + name naam - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken. + Hack libtorrent fastresume-bestanden en maak bestandspaden relatief ten opzichte van de profieldirectory - + files or URLs bestanden of URL's - + Download the torrents passed by the user Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden - + Options when adding new torrents: Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents: - + path pad - + Torrent save path Opslagpad torrent - + Add torrents as running or stopped Torrents toevoegen als actief of gestopt - + Skip hash check Hash-check overslaan - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden. - + Download files in sequential order Bestanden in sequentiële volgorde downloaden - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen - + Help Help @@ -3579,18 +3579,18 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 is een onbekende opdrachtregelparameter + %1 is een onbekende opdrachtregelparameter. %1 must be the single command line parameter. - %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn + %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn. Run application with -h option to read about command line parameters. - Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters + Voer de toepassing uit met de optie -h om meer te weten te komen over de opdrachtregelparameters. @@ -3600,7 +3600,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Bad command line: - Slechte opdrachtregel: + Ongeldige opdrachtregel: @@ -3932,7 +3932,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Add Torrent &Link... - Torrent-koppeling toevoegen + Torrent &koppeling toevoegen @@ -4094,7 +4094,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Options saved. - Opties opgeslagen + Instellingen opgeslagen. @@ -4112,12 +4112,13 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Python installer could not be downloaded. Error: %1. Please install it manually. - + Python-installatieprogramma kon niet worden gedownload. Fout: %1. +Installeer het handmatig. Rename Python installer failed. Source: "%1". Destination: "%2". - + Naam wijzigen van Python-installatiebestand mislukt. Bron: "%1". Doel: "%2". @@ -4127,12 +4128,12 @@ Please install it manually. Exit code: %1. - + Exitcode: %1. Reason: installer crashed. - + Reden: installatieprogramma gecrasht. @@ -4142,7 +4143,7 @@ Please install it manually. Launching Python installer. File: "%1". - + Python-installatiebestand starten. Bestand: "%1". @@ -4237,17 +4238,17 @@ Minimale vereiste: %2. Failed to open Python installer. File: "%1". - + Openen van Python-installatiebestand mislukt. Bestand: "%1". Failed MD5 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3". - + Mislukte MD5 hash-controle voor Python-installatieprogramma. Bestand: “%1”. Resultaat hash: “%2”. Verwachte hash: “%3”. Failed SHA3-512 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3". - + Mislukte SHA3-512 hash-controle voor Python-installatieprogramma. Bestand: “%1”. Resultaat hash: “%2”. Verwachte hash: “%3”. @@ -5967,7 +5968,7 @@ Minimale vereiste: %2. Start qBittorrent on Windows start up - qBittorrent starten bij opstarten van Windows + Start qBittorrent bij het opstarten van Windows @@ -6224,7 +6225,7 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl Maximum number of articles per feed: - Maximaal aantal artikels per feed: + Maximaal aantal artikelen per feed: @@ -6272,7 +6273,7 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Trackers van URL automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: @@ -6287,7 +6288,7 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl Search UI - + UI doorzoeken @@ -6434,7 +6435,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Minimize qBittorrent to notification area - qBittorrent naar systeemvak minimaliseren + Minimaliseer qBittorrent naar het systeemvak @@ -6464,7 +6465,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Color scheme: - Kleurenschema + Kleurenschema: @@ -6486,7 +6487,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Tray icon style: - Stijl systeemvakpictogram + Stijl systeemvakpictogram: @@ -6502,12 +6503,12 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Use qBittorrent for .torrent files - qBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden + Gebruik qBittorrent voor .torrent-bestanden Use qBittorrent for magnet links - qBittorrent gebruiken voor magneetkoppelingen + Gebruik qBittorrent voor magnet-links @@ -6562,7 +6563,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Also delete .torrent files whose addition was cancelled - Ook .torrent-bestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd. + Verwijder ook .torrent-bestanden waarvan de toevoeging is geannuleerd. @@ -6639,7 +6640,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Show &qBittorrent in notification area - qBittorrent weergeven in systeemvak + Toon &qBittorrent in het systeemvak @@ -6706,7 +6707,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - qBittorrent naar systeemvak sluiten + Sluit qBittorrent naar het systeemvak @@ -6827,7 +6828,7 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h qBittorrent window state on start up - Status van qBittorrent-venster bij opstarten + qBittorrent-vensterstatus bij opstarten @@ -7189,7 +7190,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Als "gemengde modus" is ingeschakeld, kunnen I2P-torrents ook peers krijgen van andere bronnen dan de tracker, en verbinding maken met gewone IP's, zonder enige anonimisering. Dit kan nuttig zijn als de gebruiker niet geïnteresseerd is in de anonimisering van I2P, maar toch wil kunnen verbinden met I2P-peers.</p></body></html> @@ -7333,7 +7334,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Lijst van alternatieve WebUI</a> @@ -7353,7 +7354,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Secure-flag van cookie inschakelen (vereist https of localhost-verbinding) @@ -7383,7 +7384,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Voorbeelden van omgekeerde proxy setup</a> @@ -7413,7 +7414,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n Select qBittorrent UI Theme file - qBittorrent-UI-themabestand selecteren + Selecteer qBittorrent UI-thema-bestand @@ -7523,7 +7524,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - Een torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent". + Een torrent wordt als traag beschouwd als de download- en uploadsnelheden gedurende de "Torrent inactiviteitstimer" seconden onder deze waarden blijven. @@ -8353,9 +8354,13 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Downloaden van update-info mislukt. URL: %1. Fout: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8733,7 +8738,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. - RSS-feed op '%1' bijgewerkt. %2 nieuwe artikels toegevoegd. + RSS-feed op '%1' bijgewerkt. %2 nieuwe artikelen toegevoegd. @@ -8824,7 +8829,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Couldn't move folder into itself. - Kon map niet in zichzelf verplaatsen + Kan map niet naar zichzelf verplaatsen. @@ -9034,25 +9039,26 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Geblokkeerde opening RSS-artikel-URL. URL die naar een lokaal bestand verwijst, kan kwaadaardig gedrag zijn. Artikel: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Geblokkeerde opening RSS-artikel-URL. De volgende artikel-URL verwijst naar een lokaal bestand en kan schadelijk zijn: %1 There are %1 more articles with the same issue. - + Er zijn nog %1 artikelen over hetzelfde onderwerp. The following article has no news URL provided: %1 - + Geen nieuws-URL opgegeven voor artikel: +%1 @@ -9077,7 +9083,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Feed: - Feed: + Feed: @@ -9225,28 +9231,28 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Geblokkeerde URL van de beschrijvingspagina van zoekresultaten. Een URL die naar een lokaal bestand verwijst, kan schadelijk zijn. Naam: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + De URL van de beschrijvingspagina van het zoekresultaat is geblokkeerd. De volgende resultaat-URL verwijst naar een lokaal bestand en kan schadelijk zijn: %1 There are %1 more results with the same issue. - + Er zijn nog %1 resultaten over hetzelfde onderwerp. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Geen beschrijvingspagina-URL opgegeven voor item "%1". There are %1 more entries with the same issue. - + Er zijn nog %1 items over hetzelfde onderwerp. @@ -9583,22 +9589,22 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2" - + Laden van gegevens van opgeslagen status van UI-doorzoeking mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Laden van opgeslagen zoekresultaten mislukt. Tab: "%1". Bestand: "%2". Fout: "%3" Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2" - + Opslaan van status van UI-doorzoeking mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" Failed to save search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Opslaan van zoekresultaten mislukt. Tab: "%1". Bestand: "%2". Fout: "%3" @@ -10857,7 +10863,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Rejecting failed torrent file: %1 - Mislukt torrentbestand verwerpen: %11 + Afgewezen torrent-bestand: %1 @@ -10875,7 +10881,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld het opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie. @@ -10927,7 +10933,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. These will not exceed the global limits - Deze zullen de algemene begrenzing niet overschrijden. + Deze zullen de algemene limieten niet overschrijden. @@ -11383,12 +11389,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. The tracker URL entered is invalid. - De ingevoerde tracker-URL is ongeldig + De ingevoerde tracker-URL is ongeldig. The tracker URL already exists. - De tracker-URL bestaat al + De tracker-URL bestaat al. @@ -11451,7 +11457,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. µTorrent compatible list URL: - URL van µTorrent-compatibele lijst: + µTorrent compatibiliteitslijst URL: @@ -11990,9 +11996,8 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Exporteren van .torrent-bestand mislukt. Torrent: "%1". Opslagpad: "%2". Reden: "%3". - A file with the same name already exists - Er bestaat al een bestand met dezelfde naam + Er bestaat al een bestand met dezelfde naam @@ -12160,7 +12165,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - Kan opnieuw aankondigen niet forceren als een torrent gestopt is, in wachtrij geplaatst is, fouten heeft of aan het controleren is. + Kan heraankondiging niet forceren als torrent is gestopt/in de wachtrij staat/een foutmelding geeft/wordt gecontroleerd @@ -12229,7 +12234,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld het opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie. @@ -12295,12 +12300,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Couldn't remove icon file. File: %1. - Kon pictogrambestand niet verwijderen. Bestand: %1 + Het pictogrambestand kan niet worden verwijderd. Bestand: %1. Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. - Kon pictogrambestand niet kopiëren. Bron: %1. Bestemming: %2 + Kan pictogrambestand niet kopiëren. Bron: %1. Bestemming: %2. @@ -12498,7 +12503,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Using built-in WebUI. - Ingebouwde WebUI gebruiken + Met behulp van de ingebouwde WebUI. diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index 971ef2ce6..60bd5a54d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -364,7 +364,7 @@ - + I/O Error ErrorE/S @@ -381,7 +381,7 @@ Pas disponible - + Not available Pas disponible @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) - + Not available This size is unavailable. Pas disponible - + Torrent file (*%1) - + Save as torrent file - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrar los fichièrs… - + Parsing metadata... Analisi sintaxica de las metadonadas... - + Metadata retrieval complete Recuperacion de las metadonadas acabada @@ -2370,12 +2370,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2518,7 +2518,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2588,75 +2588,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. @@ -2672,49 +2672,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2825,189 +2825,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Utilizacion : - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcions - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Desactivar l'ecran d'aviada - + Run in daemon-mode (background) Executar en prètzfait de fons - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Verificar pas las donadas del torrent - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Ajuda @@ -8329,9 +8329,9 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11956,11 +11956,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 22afe2436..e6a12f823 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Zapisz jako plik .torrent... - + I/O Error Błąd we/wy @@ -381,7 +381,7 @@ Niedostępne - + Not available Niedostępne @@ -428,33 +428,33 @@ Nie dotyczy - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Wolne miejsce na dysku: %2) - + Not available This size is unavailable. Niedostępne - + Torrent file (*%1) Pliki torrent (*%1) - + Save as torrent file Zapisz jako plik torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Nie można utworzyć torrenta v2, dopóki jego dane nie zostaną w pełni pobrane. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtruj pliki... - + Parsing metadata... Przetwarzanie metadanych... - + Metadata retrieval complete Pobieranie metadanych zakończone @@ -2371,12 +2371,12 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Torrent osiągnął limit nieaktywnego czasu seedowania. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nie udało się załadować torrenta. Powód: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Błąd I2P. Komunikat: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Usunięto adres URL seeda z torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2". - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Nie udało się usunąć pliku partfile. Torrent: "%1". Powód: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Nie udało się przetworzyć pliku filtra IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Przywrócono torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Dodano nowy torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentowi brakuje parametrów SSL. Torrent: "%1". Komunikat: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alert błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP nie powiodło się. Komunikat: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP powiodło się. Komunikat: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtr IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtrowany (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port uprzywilejowany (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Połączenie z adresem URL seeda nie powiodło się. Torrent: "%1". URL: "%2". Błąd: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Sesja BitTorrent napotkała poważny błąd. Powód: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Błąd proxy SOCKS5. Adres: %1. Komunikat: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograniczenia trybu mieszanego @@ -2673,49 +2673,49 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 jest wyłączone - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 jest wyłączone - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Odebrano komunikat o błędzie URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Komunikat: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Pomyślne nasłuchiwanie IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Nie udało się nasłuchiwać IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3". Powód: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Wykryto zewnętrzny IP. Adres IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty są odrzucane, może wystąpić spadek wydajności. Porzucony typ alertu: "%1". Komunikat: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Przeniesiono torrent pomyślnie. Torrent: "%1". Cel: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Nie udało się przenieść torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535). - + Usage: Użycie: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opcje] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcje: - + Display program version and exit Wyświetl wersję programu i zamknij - + Display this help message and exit Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - + Confirm the legal notice Potwierdź informację prawną - - + + port port - + Change the WebUI port Zmień port interfejsu WWW - + Change the torrenting port Zmień port torrentowy - + Disable splash screen Wyłączenie ekranu startowego - + Run in daemon-mode (background) Uruchom w trybie demona (w tle) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" katalog - + Store configuration files in <dir> Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir> - - + + name nazwa - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu - + files or URLs pliki albo adresy URL - + Download the torrents passed by the user Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika - + Options when adding new torrents: Opcje podczas dodawania nowych torrentów: - + path ścieżka - + Torrent save path Ścieżka zapisu torrenta - + Add torrents as running or stopped Dodaj torrenty jako uruchomione lub zatrzymane - + Skip hash check Pomiń sprawdzanie danych - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona. - + Download files in sequential order Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi - + Help Pomoc @@ -8354,9 +8354,13 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Nie udało się pobrać informacji o aktualizacji. Adres URL: %1. Błąd: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Zablokowano otwieranie adresu URL artykułu RSS. Adres URL wskazujący na plik lokalny może być złośliwym zachowaniem. Artykuł: "%1". Adres URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Zablokowano otwieranie adresu URL artykułu RSS. Następujący adres URL artykułu wskazuje na plik lokalny i może to być złośliwe zachowanie: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Znaleziono %1 więcej artykułów z tym samym problemem. The following article has no news URL provided: %1 - + W poniższym artykule nie podano adresu URL wiadomości: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Zablokowano otwieranie adresu URL strony opisu wyników wyszukiwania. Adres URL wskazujący na plik lokalny może być złośliwym zachowaniem. Nazwa: "%1". Adres URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Zablokowano otwieranie adresu URL strony opisu wyników wyszukiwania. Następujący adres URL wyników wskazuje na plik lokalny i może to być złośliwe zachowanie: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Znaleziono %1 więcej wyników z tym samym problemem. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Wpis "%1" nie ma podanego adresu URL strony opisu. There are %1 more entries with the same issue. - + Znaleziono %1 więcej wpisów z tym samym problemem. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Nie udało się wyeksportować pliku .torrent. Torrent: "%1". Ścieżka zapisu: "%2". Powód: "%3" - A file with the same name already exists - Plik o tej nazwie już istnieje + Plik o tej nazwie już istnieje diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index f648dbbdf..348913b23 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Salvar como arquivo .torrent... - + I/O Error Erro de E/S @@ -381,7 +381,7 @@ Não disponível - + Not available Não disponível @@ -428,33 +428,33 @@ N/D - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Espaço livre no disco: %2) - + Not available This size is unavailable. Não disponível - + Torrent file (*%1) Arquivo torrent (*%1) - + Save as torrent file Salvar como arquivo torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Não pôde exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Não pôde criar o torrent v2 até que seus dados sejam totalmente baixados. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrar arquivos... - + Parsing metadata... Analisando metadados... - + Metadata retrieval complete Recuperação dos metadados completa @@ -2371,12 +2371,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t O torrent atingiu o limite de tempo de seeding inativo. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t URL da semente removida do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Falha ao remover arquivo parcial. Torrent: "%1". Motivo: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Falha ao analisar o arquivo de filtro de IPs - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Novo torrent adicionado. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Os parâmetros SSL do torrent estão faltando. Torrent: "%1". Mensagem: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Falha ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Êxito ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrada (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiada (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falha na conexão com o URL de seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições do modo misto @@ -2673,49 +2673,49 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "Formato inválido dos dados" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Êxito ao escutar no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Falha ao escutar o IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detectado IP externo. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você pode experienciar uma desempenho baixo. Tipos de alerta descartados: "%1". Mensagem: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535). - + Usage: Uso: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opções] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opções: - + Display program version and exit Exibe a versão do programa e sai - + Display this help message and exit Exibe esta mensagem de ajuda e sai - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirme o aviso legal - - + + port porta - + Change the WebUI port Alterar a porta WebUI - + Change the torrenting port Alterar a porta de torrent - + Disable splash screen Desativar a tela de inicialização - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo-daemon (em 2o plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Armazenar os arquivos de configuração em <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil - + files or URLs arquivos ou URLs - + Download the torrents passed by the user Baixa os torrents passados pelo usuário - + Options when adding new torrents: Opções quando adicionar novos torrents: - + path caminho - + Torrent save path Caminho de salvamento do torrent - + Add torrents as running or stopped Adicionar torrents como iniciados ou parados - + Skip hash check Ignorar a verificação do hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada. - + Download files in sequential order Baixar arquivos em ordem sequencial - + Download first and last pieces first Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização: - + Command line parameters take precedence over environment variables Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente - + Help Ajuda @@ -8354,9 +8354,13 @@ Esses plugins foram desativados. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Falha ao baixar as informações de atualização. URL: %1. Erro: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Esses plugins foram desativados. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + URL do artigo RSS bloqueado ao abrir. URL que aponta para o arquivo local pode ser um comportamento malicioso. Artigo: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + URL do artigo RSS bloqueado ao abrir. O URL do artigo a seguir está apontando para um arquivo local e pode ser um comportamento malicioso: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Há mais %1 artigos com o mesmo problema. The following article has no news URL provided: %1 - + O seguinte artigo não possui URL de notícias fornecido: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Esses plugins foram desativados. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Abertura bloqueada do URL da página de descrição do resultado da pesquisa. O URL que aponta para o arquivo local pode ser um comportamento malicioso. Nome: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Abertura bloqueada do URL da página de descrição do resultado da pesquisa. O seguinte URL de resultado está apontando para um arquivo local e pode ser um comportamento malicioso: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Há mais %1 resultados com o mesmo problema. Entry "%1" has no description page URL provided. - + A entrada "%1" não possui URL de página de descrição fornecido. There are %1 more entries with the same issue. - + Há mais %1 entradas com o mesmo problema. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3" - A file with the same name already exists - Um arquivo com o mesmo nome já existe + Um arquivo com o mesmo nome já existe diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index 14fb6a5ff..41f89f922 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Torrent options - + Opções do torrent @@ -364,7 +364,7 @@ Guardar como ficheiro .torrent... - + I/O Error Erro I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Indisponível - + Not available Indisponível @@ -428,33 +428,33 @@ N/D - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Espaço livre no disco: %2) - + Not available This size is unavailable. Indisponível - + Torrent file (*%1) Ficheiro torrent (*%1) - + Save as torrent file Guardar como ficheiro torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Não foi possível exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Não é possível criar o torrent v2 até que seus dados sejam totalmente transferidos. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrar ficheiros... - + Parsing metadata... Análise de metadados... - + Metadata retrieval complete Obtenção de metadados terminada @@ -2371,12 +2371,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para O torrent atingiu o limite de tempo inativo a semear. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Erro I2P. Mensagem: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Removido o URL da semente do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Falha ao analisar o ficheiro de filtro dos IPs - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Novo torrent adicionado. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Falha no mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP realizado com sucesso. Mensagem: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrada (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiada (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" A sessão BitTorrent encontrou um erro grave. Motivo: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições de modo misto @@ -2673,49 +2673,49 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Ocorreu um erro ao carregar a configuração das Categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "Formato de dados inválido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 encontra-se inativo - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" A receber com sucesso através do IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Falha de recepção no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externo detetado. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: A fila de alertas internos está cheia e os alertas foram perdidos, poderá experienciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: "%1". Mensagem: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535). - + Usage: Utilização: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opções] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opções: - + Display program version and exit Mostrar a versão do programa e sair - + Display this help message and exit Mostrar esta mensagem de ajuda e sair - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port porta - + Change the WebUI port Alterar a porta WebUI - + Change the torrenting port Alterar a porta de torrent - + Disable splash screen Desativar ecrã de arranque - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (em segundo plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Guardar ficheiros de configuração em <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil - + files or URLs ficheiros ou URLs - + Download the torrents passed by the user Transferir os torrents enviados pelo utilizador - + Options when adding new torrents: Opções ao adicionar novos torrents: - + path caminho - + Torrent save path Caminho para guardar o torrent - + Add torrents as running or stopped Adicionar torrents como em execução ou parados - + Skip hash check Ignorar a verificação do hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada. - + Download files in sequential order Transferir os ficheiros por ordem sequencial - + Download first and last pieces first Transferir a primeira e a última parte primeiro - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial: - + Command line parameters take precedence over environment variables Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente - + Help Ajuda @@ -6068,12 +6068,12 @@ Requerimento mínimo: %2. Run on torrent added: - + Executar ao adicionar o torrent: Run on torrent finished: - + Executar ao concluir o torrent: @@ -6272,7 +6272,7 @@ Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Automaticamente adicionar estes rastreadores do URL aos novos downloads: @@ -6282,7 +6282,7 @@ Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação Fetched trackers - + Rastreadores buscados @@ -6464,7 +6464,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Color scheme: - + Esquema de cor: @@ -6475,7 +6475,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Start / stop torrent - + Iniciar / Parar torrent @@ -6542,7 +6542,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Show external IP in status bar - + Mostrar IP externo na barra de status @@ -7353,7 +7353,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Habilitar sinalizador de cookie seguro (requer conexão HTTPS ou localhost) @@ -7571,13 +7571,13 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n Dark Dark color scheme - + Escuro Light Light color scheme - + Claro @@ -8353,9 +8353,9 @@ Esses plugins foram desativados. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -10018,7 +10018,7 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali External IP: N/A - + IP externo: N/A @@ -10051,12 +10051,12 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali External IPs: %1, %2 - + IPs externos: %1, %2 External IP: %1%2 - + IP externo: %1%2 @@ -11990,9 +11990,8 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3" - A file with the same name already exists - Um arquivo com o mesmo nome já existe + Um arquivo com o mesmo nome já existe diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f88c0f995..61ecbdaa0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Salvare ca fișier .torrent... - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire @@ -381,7 +381,7 @@ Nu este disponibil - + Not available Nu este disponibil @@ -428,33 +428,33 @@ Indisponibil - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Spațiu disponibil pe disc: %2) - + Not available This size is unavailable. Indisponibil - + Torrent file (*%1) Fisier torent (*%1) - + Save as torrent file Salvează ca fișier torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nu s-a putut exporta fișierul „%1” cu metadatele torentului. Motiv: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Nu poate fi creat un torent de versiuna 2 ptână când datele nu sunt complet descărcate. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrare fișiere... - + Parsing metadata... Se analizează metadatele... - + Metadata retrieval complete Metadatele au fost obținute @@ -2371,12 +2371,12 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nu s-a putut încărca torentul. Motivul: %1. - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d S-a eliminat sămânță URL de la torent. Torent: „%1”. URL: „%2” - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Eșec la parcurgerea fișierului cu filtre IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torent restaurat. Torent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" S-a adăugat un nou torent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torent eronat. Torent: „%1”. Eroare: „%2” - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alertă de eroare în fișier. Torent: „%1”. Fișier: „%2”. Motiv: „%3” - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtru IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricții de regim mixt @@ -2673,49 +2673,49 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 este dezactivat. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 este dezactivat. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Se ascultă cu succes pe IP. IP: „%1”. Port: „%2/%3” - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Ascultarea pe IP a eșuat. IP: „%1”. Port: „%2/%3”. Motiv: „%4” - + Detected external IP. IP: "%1" IP extern depistat. IP: „%1” - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Eroare: Coada internă de alerte e plină și alertele sunt aruncate, e posibil să observați performanță redusă. Tip alertă aruncată: „%1”. Mesaj: „%2” - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torent mutat cu succes. Torent: „%1”. Destinație: „%2” - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Mutarea torent eșuată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: „%4” @@ -2826,189 +2826,189 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535). - + Usage: Utilizare: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opțiuni: - + Display program version and exit Afișează versiunea programului și iese - + Display this help message and exit Afișează acest mesaj de ajutor și iese - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port Schimbați portul de torrenting - + Disable splash screen Dezactivează ecranul de întâmpinare - + Run in daemon-mode (background) Rulează în mod daemon (fundal) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Stochează fișierele de configurare în <dir> - - + + name nume - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs fișiere sau adrese URL - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Opțiuni când se adaugă torente: - + path cale - + Torrent save path Cale salvare torente - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Omite verificarea indexului - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Descarcă fișierele în ordine secvențială - + Download first and last pieces first Descarcă întâi primele și ultimele bucăți - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu - + Help Ajutor @@ -8337,9 +8337,9 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11974,9 +11974,8 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. - A file with the same name already exists - Există deja un fișier cu același nume + Există deja un fișier cu același nume diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 04e4a76ed..22400f911 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Сохранить в .torrent-файл… - + I/O Error Ошибка ввода-вывода @@ -381,7 +381,7 @@ Недоступно - + Not available Недоступно @@ -428,33 +428,33 @@ Н/Д - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (свободно на диске: %2) - + Not available This size is unavailable. Недоступно - + Torrent file (*%1) Торрент-файл (*%1) - + Save as torrent file Сохранить в торрент-файл - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Нельзя создать торрент v2, пока его данные не будут полностью загружены. @@ -464,12 +464,12 @@ Фильтр файлов… - + Parsing metadata... Разбираются метаданные… - + Metadata retrieval complete Поиск метаданных завершён @@ -1131,7 +1131,7 @@ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - Сообщаемый трекерам порт (нужен перезапуск) [0: порт прослушивания] + Сообщаемый трекерам порт (нужен перезапуск) [0: прослушиваемый] @@ -1448,7 +1448,7 @@ Torrent: %1, sending mail notification - Торрент: %1, отправка оповещения на эл. почту + Торрент: %1, отправляется оповещение на эл. почту @@ -1468,12 +1468,12 @@ The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1 - Пароль администратора веб-интерфейса не был установлен. Для этого сеанса представлен временный пароль: %1 + Пароль администратора веб-интерфейса не был установлен. Для этого сеанса предоставлен временный пароль: %1 You should set your own password in program preferences. - Необходимо задать собственный пароль в настройках программы. + Вы должны задать свой собственный пароль в настройках программы. @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Торрент достиг ограничения времени бездействия раздачи. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не удалось загрузить торрент. Причина: «%1» - + I2P error. Message: "%1". Ошибка I2P. Сообщение: «%1». @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Удалён адрес сида из торрента. Торрент: «%1». Адрес: «%2» - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Ошибка удаления файла частей. Торрент: «%1». Причина: «%2». @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не удалось разобрать файл IP-фильтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Торрент восстановлен. Торрент: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" Добавлен новый торрент. Торрент: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Сбой торрента. Торрент: «%1». Ошибка: «%2» - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" В торренте отсутствуют параметры SSL. Торрент: «%1». Сообщение: «%2» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Проброс портов UPnP/NAT-PMP не удался. Сообщение: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Проброс портов UPnP/NAT-PMP удался. Сообщение: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фильтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). порт отфильтрован (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). общеизвестный порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Соединение с адресом сида не удалось. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3» - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Сеанс БитТоррента столкнулся с серьёзной ошибкой. Причина: «%1» - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Ошибка прокси SOCKS5. Адрес: %1. Сообщение: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. ограничения смешанного режима %1 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не удалось загрузить настройки категорий: Файл: «%1». Причина: «неверный формат данных» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 отключён - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 отключён - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено сообщение об ошибке от адреса сида. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3» - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успешное прослушивание IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не удалось прослушать IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3». Причина: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Обнаружен внешний IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Ошибка: Внутренняя очередь оповещений заполнена, и оповещения были отброшены, вы можете заметить ухудшение быстродействия. Тип отброшенных оповещений: «%1». Сообщение: «%2» - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Перемещение торрента удалось. Торрент: «%1». Назначение: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не удалось переместить торрент. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: «%4» @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Ожидаемое целое число в переменных окружения — «%1», но получено «%2» - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Ожидалось «%1» в переменных окружения «%2», но получено «%3» - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 должен содержать допустимый порт (с 1 до 65535). - + Usage: Использование: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [параметры] [(<filename> | <url>)…] - + Options: Параметры: - + Display program version and exit Отображать версию программы и выход - + Display this help message and exit Показать эту справку и выйти - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - + Confirm the legal notice Подтвердите официальное уведомление - - + + port порт - + Change the WebUI port Сменить порт веб-интерфейса - + Change the torrenting port Сменить порт торрентирования - + Disable splash screen Отключить заставку при запуске - + Run in daemon-mode (background) Работать в режиме службы (в фоне) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" папка - + Store configuration files in <dir> Хранить файлы настроек в <папке> - - + + name имя - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Хранить файлы настроек в папках qBittorrent_<имя> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Взломать файлы быстрого возобновления libtorrent и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля - + files or URLs файлы или ссылки - + Download the torrents passed by the user Загрузить торренты, указанные пользователем - + Options when adding new torrents: Параметры добавления новых торрентов: - + path путь - + Torrent save path Путь сохранения торрентов - + Add torrents as running or stopped Добавлять торренты запущенными или остановленными - + Skip hash check Пропустить проверку хеша - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Назначать категории торрентам. Если категория не существует, то она будет создана. - + Download files in sequential order Загружать файлы последовательно - + Download first and last pieces first Загружать сперва крайние части - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Управление открытием окна «Добавить новый торрент» при добавлении торрента. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Для передачи значения флага укажите переменную равной «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметры командной превалируют над переменными среды - + Help Справка @@ -8355,9 +8355,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Не удалось загрузить сведения об обновлении. Адрес: %1. Ошибка: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9036,25 +9040,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Заблокировано открытие адреса статьи в RSS. Адрес, указывающий на локальный файл, может быть вредоносным. Статья: «%1». Адрес: «%2». Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Заблокировано открытие адреса статьи в RSS. Следующий адрес статьи указывает на локальный файл, и это может быть вредоносным поведением: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Есть ещё 1% статьи(-ей) с такой же проблемой. The following article has no news URL provided: %1 - + В следующей статье не указан адрес новости: +%1 @@ -9227,28 +9233,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Заблокировано открытие адреса страницы с описанием результатов поиска. Адрес, указывающий на локальный файл, может быть вредоносным. Имя: «%1». Адрес: «%2». Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Заблокировано открытие адреса страницы с описанием результатов поиска. Следующий адрес результата указывает на локальный файл, и это может быть вредоносным поведением: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Есть ещё 1% результата(-ов) с такой же проблемой. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Для записи «%1» не указан адрес страницы описания. There are %1 more entries with the same issue. - + Есть ещё 1% записи(-ей) с такой же проблемой. @@ -11992,9 +11999,8 @@ Please choose a different name and try again. Экспорт файла .torrent не удался. Торрент: «%1». Путь сохранения: «%2». Причина: «%3» - A file with the same name already exists - Файл с таким именем уже существует + Файл с таким именем уже существует diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index a30bab1a1..956dcdce8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -193,12 +193,12 @@ Skip hash check - Preskočiť kontrolu hašu + Preskočiť kontrolu hashu Use another path for incomplete torrent - Pre neúplný torrent použite inú cestu + Použiť inú cestu pre nedokončený torrent @@ -341,7 +341,7 @@ Download first and last pieces first - Najprv si stiahnite prvé a posledné časti + Najprv stiahnuť prvé a posledné časti @@ -364,7 +364,7 @@ Uložiť ako .torrent súbor... - + I/O Error Chyba I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Nie je k dispozícii - + Not available Nie je k dispozícii @@ -425,36 +425,36 @@ N/A - nie je k dispozícií - - - - %1 (Free space on disk: %2) - %1 (Volné miesto na disku: %2) + Nie je k dispozícií + %1 (Free space on disk: %2) + %1 (Voľné miesto na disku: %2) + + + Not available This size is unavailable. Nie je k dispozícii - + Torrent file (*%1) Torrent súbor (*%1) - + Save as torrent file Uložiť ako .torrent súbor - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Nebolo možné exportovať súbor '%1' metadáta torrentu. Dôvod: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Nie je možné vytvoriť v2 torrent, kým nie sú jeho dáta úplne stiahnuté. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtruj súbory... - + Parsing metadata... Spracovávajú sa metadáta... - + Metadata retrieval complete Získavanie metadát dokončené @@ -799,7 +799,7 @@ Hashing threads - Hašovacie vlákna + Hashovacie vlákna @@ -2371,12 +2371,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Torrent dosiahol časový limit neaktívneho seedovania. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nepodarilo sa načítať torrent. Dôvod: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P chyba. Správa: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty URL seed odstránený z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Nepodarilo sa odobrať súbor partfile. Torrent: "%1". Dôvod: "%2" @@ -2589,75 +2589,75 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Nepodarilo sa spracovať súbor IP filtra - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent obnovený. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nový torrent pridaný. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent skončil s chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu chýbajú parametre SSL. Torrent: "%1". Správa: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varovanie o chybe súboru. Torrent: "%1". Súbor: "%2". Dôvod: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapovanie portu zlyhalo. Správa: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapovanie portu bolo úspešné. Správa: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrovaný port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegovaný port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent relácia narazila na vážnu chybu. Dôvod: "%1 - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Správa: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 obmedzení zmiešaného režimu @@ -2673,49 +2673,49 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Nepodarilo sa načítať konfiguráciu kategórií: Súbor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dát" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnuté - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnuté - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržaná chybová správa od URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Správa: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Úspešne sa počúva na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Zlyhalo počúvanie na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Dôvod: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Zistená externá IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Chyba: Vnútorný front varovaní je plný a varovania sú vynechávané, môžete spozorovať znížený výkon. Typ vynechaného varovania: "%1". Správa: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent bol úspešne presuný. Torrent: "%1". Cieľ: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Nepodarilo sa presunúť torrent. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cieľ: "%3". Dôvod: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' V premennej je predpokladané celé číslo '%1', ale doručených '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Očakával %1 v premennej prostredia '%2', ale dostal '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 musí určovať správny port (1 to 65535). - + Usage: Použitie: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [voľby] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Voľby: - + Display program version and exit Zobraz verziu programu a skonči - + Display this help message and exit Zobraz túto nápovedu a skonči - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - + Confirm the legal notice Potvrďte právne upozornenie - - + + port port - + Change the WebUI port Zmeniť WebUI port. - + Change the torrenting port Zmeniť torrentový port - + Disable splash screen vypni štartovaciu obrazovku - + Run in daemon-mode (background) spusti v režime démona (na pozadí) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" adr - + Store configuration files in <dir> Uložiť súbory konfigurácie do <dir> - - + + name meno - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Uložiť súbory konfigurácie v adresároch qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Vniknúť do súborov libtorrent fastresume a vztiahnuť cesty k súborom podľa adresára profilu - + files or URLs súbory alebo URL adresy - + Download the torrents passed by the user Stiahni torrenty zadané užívateľom - + Options when adding new torrents: Voľby pri pridávaní torrentu - + path cesta - + Torrent save path Cesta uloženia torrentu - + Add torrents as running or stopped Pridať torrenty ako spustené alebo zastavené - + Skip hash check Preskočiť kontrolu hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Priraďte torrenty do kategórie. Ak kategória neexistuje, vytvorí sa. - + Download files in sequential order Sťahovať súbory v poradí - + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Určiť, či sa otvorí dialóg "Pridať nový torrent" keď je torrent pridávaný. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Možné hodnoty sa môžu dodávať prostredníctvom premenných prostredia. Pri možnosti s názvom "parameter-name" je názov premennej prostredia "QBT_PARAMETER_NAME" (vo veľkom prípade "-" nahradený znakom "_"). Ak chcete prejsť hodnoty vlajok, nastavte premennú na hodnotu "1" alebo "TRUE". Ak napríklad chcete zakázať úvodnú obrazovku: + Hodnoty predvolieb je možné poskytnúť aj prostredníctvom premenných prostredia. Pri predvoľbe s názvom 'parameter-name' je názov premennej prostredia 'QBT_PARAMETER_NAME' (veľkými písmenami, znak '-' nahradený znakom '_'). Ak chcete aktivovať predvoľbu, nastavte premennú na hodnotu '1' alebo 'TRUE'. Ak napríklad chcete zakázať úvodnú obrazovku: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametre príkazového riadka majú prednosť pred parametrami premenných prostredia - + Help Nápoveda @@ -3540,7 +3540,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprístupnia iným prostredníctvom odosielania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. @@ -4298,7 +4298,7 @@ Minimálna verzia: %2. UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Rýchlosť nahrávania: %1 + Rýchlosť odosielania: %1 @@ -6018,7 +6018,7 @@ Minimálna verzia: %2. The torrent will be added to the top of the download queue - Torrent bude pridaný navrch frontu pre sťahovanie + Torrent bude pridaný navrch fronty pre sťahovanie @@ -6190,7 +6190,7 @@ Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokolu &Torrent Queueing - Zaraďovanie &torrentov do frontu + Zaraďovanie &torrentov do fronty @@ -6513,7 +6513,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Check for program updates - Skontrolovať aktualizácie programu + Kontrolovať aktualizácie programu @@ -7014,12 +7014,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Maximum number of upload slots per torrent: - Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: + Maximálny počet slotov pre odosielanie na torrent: Global maximum number of upload slots: - Maximálny celkový počet slotov pre nahrávanie: + Maximálny celkový počet slotov pre odosielanie: @@ -7129,7 +7129,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Upload: - Nahrávanie: + Odosielanie: @@ -7260,7 +7260,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Maximum active uploads: - Maximálny počet aktívnych nahrávaní: + Maximálny počet aktívnych odosielaní: @@ -7524,7 +7524,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - Torrent bude uznaný pomalým ak rýchlosti sťahovania a odosielania zostanú pod týmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách + Torrent bude uznaný pomalým ak rýchlosti sťahovania a odosielania zostanú pod týmito hodnotami "Časovač nečinnosti torrentu" v sekundách @@ -7645,7 +7645,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - %K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pre v1 torrent alebo neúplný sha-256 info hash pre v2/hybrid torrent) + %K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pre v1 torrent alebo neúplný sha-256 info hash pre v2/hybridný torrent) @@ -7849,13 +7849,13 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Down Speed i.e: Download speed - Rýchlosť sťahovania + Rýchl. sťahovania Up Speed i.e: Upload speed - Rýchlosť nahrávania + Rýchl. odosielania @@ -7867,7 +7867,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Uploaded i.e: total data uploaded - Nahrané + Odoslané @@ -8355,9 +8355,9 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8430,7 +8430,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Uploaded: - Nahrané: + Odoslané: @@ -8445,7 +8445,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Upload Speed: - Rýchlosť nahrávania: + Rýchlosť odosielania: @@ -8460,7 +8460,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Upload Limit: - Obmedzenie nahrávania: + Obmedzenie odosielania: @@ -9725,7 +9725,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Upload: - Nahrávanie: + Odosielanie: @@ -9760,7 +9760,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Total Upload - Nahraté celkom + Odoslané celkom @@ -9770,7 +9770,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Payload Upload - Nahraté úžitkové dáta + Odoslané úžitkové dáta @@ -9780,7 +9780,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Overhead Upload - Nahraté réžijné dáta + Odoslané réžijné dáta @@ -9790,7 +9790,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, DHT Upload - DHT nahrávanie + DHT odosielanie @@ -9800,12 +9800,12 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Tracker Upload - Nahrávanie trackera + Odosielanie na tracker Tracker Download - Sťahovanie trackera + Sťahovanie z trackera @@ -9843,7 +9843,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Total Upload - Nahraté celkom + Odoslané celkom @@ -9868,7 +9868,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Payload Upload - Nahraté úžitkové dáta + Odoslané úžitkové dáta @@ -9878,7 +9878,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Overhead Upload - Nahraté réžijné dáta + Odoslané réžijné dáta @@ -9888,7 +9888,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, DHT Upload - DHT nahrávanie + DHT odosielanie @@ -9898,12 +9898,12 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Tracker Upload - Nahrávanie trackera + Odosielanie na tracker Tracker Download - Sťahovanie trackera + Sťahovanie z trackera @@ -9979,7 +9979,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Queued I/O jobs: - I/O úlohy zaradené do frontu: + I/O úlohy vo fronte: @@ -9994,7 +9994,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Total queued size: - Celková veľkosť frontu: + Celková veľkosť fronty: @@ -10122,7 +10122,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Stalled Uploading (0) - Pozastavené Nahrávanie (0) + Pozastavené Odosielanie (0) @@ -10212,7 +10212,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Stalled Uploading (%1) - Pozastavené Nahrávanie (%1) + Pozastavené Odosielanie (%1) @@ -10666,7 +10666,7 @@ Please choose a different name and try again. Hybrid - Hybridné + Hybridný @@ -10933,7 +10933,7 @@ Please choose a different name and try again. Upload: - Nahrávanie: + Odosielanie: @@ -11705,19 +11705,19 @@ Please choose a different name and try again. Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Peery + Peerov Down Speed i.e: Download speed - Rýchlosť sťahovania + Rýchl. sťahovania Up Speed i.e: Upload speed - Rýchlosť nahrávania + Rýchl. odosielania @@ -11750,13 +11750,13 @@ Please choose a different name and try again. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Pridané v + Pridané Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Dokončené v + Dokončené @@ -11767,13 +11767,13 @@ Please choose a different name and try again. Down Limit i.e: Download limit - Limit sťah. + Limit sťahovania Up Limit i.e: Upload limit - Limit nahr. + Limit odosielania @@ -11785,7 +11785,7 @@ Please choose a different name and try again. Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - Nahrané + Odoslané @@ -11797,7 +11797,7 @@ Please choose a different name and try again. Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - Nahrané od spustenia + Odoslané od spustenia @@ -11885,7 +11885,7 @@ Please choose a different name and try again. Reannounce In Indicates the time until next trackers reannounce - Znova ohlásiť o: + Znova ohlásiť o @@ -11991,9 +11991,8 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent súboru zlyhal. Torrent: "%1". Umiestnenie: "%2". Dôvod: "%3" - A file with the same name already exists - Súbor s rovnakým názvom už existuje + Súbor s rovnakým názvom už existuje diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 3600cd1d2..85da445c7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Shrani kot datoteko .torrent ... - + I/O Error I/O Napaka @@ -381,7 +381,7 @@ Ni na voljo - + Not available Ni na voljo @@ -428,33 +428,33 @@ / - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Neporabljen prostor na disku: %2) - + Not available This size is unavailable. Ni na voljo - + Torrent file (*%1) Datoteka torrent (*%1) - + Save as torrent file Shrani kot datoteko .torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Datoteke '%1' z metapodatki torrenta ni bilo mogoče izvoziti: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Ni mogoče ustvariti torrenta v2, dokler se njegovi podatki v celoti ne prejmejo. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtriraj datoteke ... - + Parsing metadata... Razpoznavanje podatkov... - + Metadata retrieval complete Pridobivanje podatkov končano @@ -2372,12 +2372,12 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Torrent je dosegel časovno omejitev neaktivnega sejanja. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Razlog: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Napaka I2P. Sporočilo: "%1". @@ -2520,7 +2520,7 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Odstranjen URL semena iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2590,75 +2590,75 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Datoteke s filtri IP ni bilo mogoče razčleniti - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent obnovljen. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nov torrent dodan. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Napaka torrenta. Torrent: "%1". Napaka: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu manjkajo parametri SSL. Torrent: "%1". Sporočilo: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Opozorilo o napaki datoteke. Torrent: "%1". Datoteka: "%2". Vzrok: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Preslikava vrat UPnP/NAT-PMP ni uspela. Sporočilo: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Preslikava vrat UPnP/NAT-PMP je uspela. Sporočilo: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrirana vrata (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). vrata s prednostmi (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" qBittorrent seja je naletela na resno napako. Razlog: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Napaka posrednika SOCKS5. Naslov: %1. Sporočilo: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omejiitve mešanega načina @@ -2674,49 +2674,49 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Nastavitev kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: "Neveljavna oblika podatkov" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogočen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogočen - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Prejeto sporočilo o napaki iz naslova URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Sporočilo: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Uspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Neuspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3". Razlog: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Zaznan zunanji IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Napaka: notranja čakalna vrsta opozoril je polna in opozorila so izpuščena, morda boste opazili poslabšano delovanje. Izpuščena vrsta opozorila: "%1". Sporočilo: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent uspešno prestavljen. Torrent: "%1". Cilj: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrenta ni bilo mogoče premakniti. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3". Razlog: "%4" @@ -2827,189 +2827,189 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Pričakovano število v okoljski spremenljivki '%1', ampak dobljeno '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Pričakovano %1 v okoljski spremenljivki '%2', ampak dobljeno '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 mora določiti veljavna vrata ( 1 do 65535). - + Usage: Uporaba: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Možnosti: - + Display program version and exit Pokaži različico programa in zapri - + Display this help message and exit Prikaži sporočilo s pomočjo in zapri - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port vrata - + Change the WebUI port Spremeni vrata WebUI - + Change the torrenting port Spremeni vrata za prenašanje torrentov - + Disable splash screen Onemogoči pozdravno okno - + Run in daemon-mode (background) Zaženi v načinu ozadnjega opravila (v ozadju) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mapa - + Store configuration files in <dir> Shrani konfiguracijske datoteke v <dir> - - + + name ime - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Shrani konfiguracijske datoteke v mapah qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Vdri v libtorrent datoteke za hitro nadaljevanje in ustvari poti datotek ki se nanašajo na profilno mapo - + files or URLs datoteke ali URL-ji - + Download the torrents passed by the user Prenesi datoteke, ki jih je uporabnik preskočil - + Options when adding new torrents: Možnosti ob dodajanju novih torrentov: - + path pot - + Torrent save path Pot za shranjevanje torrenta - + Add torrents as running or stopped Dodaj torrente kot zagnane ali kot ustavljene - + Skip hash check Preskoči preverjanje zgoščene vrednosti - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Dodeli torrente kategoriji. Če kategorija ne obstaja bo ustvarjena. - + Download files in sequential order Prejemanje datotek v zaporednem vrstnem redu - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Določi ali se pojavno okno "Dodaj nov torrent" prikaže ob dodajanju novih torrentov. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Vrednosti možnosti so lahko posredovane preko okoljskih spremenljivk. Za možnost imenovano 'parameter-name', je ime okoljske spremenljivke 'QBT_PARAMETER_NAME' (veliki znaki, '-' je zamenjan z '_'). Da preideš zastavljene vrednost nastavi spremenljivko na '1' ali 'TRUE'. Na primer, da onemogočiš pozdravno okno: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametri ukazne vrstice imajo prednost pred okoljskimi spremenljivkami - + Help Pomoč @@ -8342,9 +8342,9 @@ Tisti vtičniki so bili onemogočeni. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11979,9 +11979,8 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Izvoz datoteke .torrent ni uspel. Torrent: "%1". Pot shranjevanja: "%2". Razlog: "%3" - A file with the same name already exists - Datoteka s tem imenom že obstaja + Datoteka s tem imenom že obstaja @@ -12360,7 +12359,7 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Failed to find Python executable. Path: "%1". - + Izvršljive datoteke za Python ni bilo mogoče najti. Pot: "%1". diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index b058ad14c..f30de14f0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Torrent options - + Опције торрента @@ -364,7 +364,7 @@ Сними као .torrent фајл... - + I/O Error I/O грешка @@ -381,7 +381,7 @@ Није доступно - + Not available Није доступно @@ -428,33 +428,33 @@ Недоступно - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Слободан простор на диску: %2) - + Not available This size is unavailable. Није доступна - + Torrent file (*%1) Торент датотека (*%1) - + Save as torrent file Сними као торент фајл - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Извоз фајла метаподатака торента "%1" није успео. Разлог: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Није могуће креирати v2 торент док се његови подаци у потпуности не преузму. @@ -464,12 +464,12 @@ Филтрирај датотеке... - + Parsing metadata... Обрађујем метаподатке... - + Metadata retrieval complete Преузимање метаподатака завршено @@ -749,7 +749,7 @@ Fastresume files - + Фастресуме датотеке @@ -833,7 +833,7 @@ Disk queue size - + Величина реда диска @@ -849,12 +849,12 @@ Use piece extent affinity - + Користи афинитет опсега дела Send upload piece suggestions - + Пошаљи предлоге за отпремање делова @@ -869,7 +869,7 @@ Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Интервал чувања података наставка [0: онемогућено] @@ -889,22 +889,22 @@ UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Трајање UPnP закупа [0: стални закуп] Stop tracker timeout [0: disabled] - + Временско ограничење заустављања праћења [0: онемогућено] Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Временско ограничење обавештења [0: бесконачно, -1: системски подразумевано] Maximum outstanding requests to a single peer - + Максималан број неизмирених захтева ка једном вршњаку @@ -928,17 +928,17 @@ Delete files permanently - + Трајно обришите датотеке Move files to trash (if possible) - + Преместите датотеке у смеће (ако је могуће) Torrent content removing mode - + Режим уклањања торент садржаја @@ -953,12 +953,12 @@ Bdecode depth limit - + Ограничење дубине Bdecode-а Bdecode token limit - + Ограничење Bdecode токена @@ -978,12 +978,12 @@ Simple pread/pwrite - + Једноставно претход/писање Disk IO type (requires restart) - + Тип диска у/излаз (захтева поновно покретање) @@ -994,17 +994,17 @@ Disk IO read mode - + Режим читања диска у/излаз Write-through - + Писање кроз Disk IO write mode - + Режим писања на диск у/излаз @@ -1019,7 +1019,7 @@ Send buffer watermark factor - + Фактор воденог жига за слање у баферу @@ -1035,23 +1035,23 @@ Socket send buffer size [0: system default] - + Величина бафера за слање сокета [0: системска подразумевана вредност] Socket receive buffer size [0: system default] - + Величина пријемног бафера сокета [0: системска подразумевана вредност] Socket backlog size - + Величина заостатка у сокету Save statistics interval [0: disabled] How often the statistics file is saved. - + Интервал чувања статистике [0: онемогућено] @@ -1061,7 +1061,7 @@ Type of service (ToS) for connections to peers - + Врста услуге (ToS) за повезивање са вршњацима @@ -1071,7 +1071,7 @@ Peer proportional (throttles TCP) - + Пропорционално вршњачко (успорава TCP) @@ -1096,22 +1096,22 @@ Disallow connection to peers on privileged ports - + Забрани повезивање са вршњацима на привилегованим портовима It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances - + Додаје текст наслову прозора како би помогао у разликовању инстанци qBittorent-а Customize application instance name - + Прилагодите име инстанце апликације It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Контролише интервал ажурирања интерног стања, што ће заузврат утицати на ажурирања корисничког интерфејса @@ -1126,17 +1126,17 @@ IP address reported to trackers (requires restart) - + IP адреса пријављена пратиоцима (потребно је поновно покретање) Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - + Порт пријављен трагачима (захтева поновно покретање) [0: порт за слушање] Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Поново обавести све тракере када се промени ИП адреса или порт @@ -1146,47 +1146,47 @@ Attach "Add new torrent" dialog to main window - + Прикачите дијалог „Додај нови торент“ главном прозору Enable port forwarding for embedded tracker - + Омогући прослеђивање портова за уграђени трагач Enable quarantine for downloaded files - + Омогући карантин за преузете датотеке Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files - + Омогући Mark-of-the-Web (MOTW) за преузете датотеке Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc) - + Утиче на валидацију сертификата и активности протокола који нису везани за торент (нпр. RSS фидове, ажурирања програма, торент датотеке, geoip базу података итд.) Ignore SSL errors - + Игноришите SSL грешке (Auto detect if empty) - + (Аутоматски детектује ако је празно) Python executable path (may require restart) - + Путања за извршни фајл у Пајтону (можда ће бити потребно поновно покретање) Start BitTorrent session in paused state - + Покрените BitTorrent сесију у паузираном стању @@ -1197,62 +1197,62 @@ -1 (unlimited) - + -1 (неограничено) BitTorrent session shutdown timeout [-1: unlimited] - + Временско ограничење гашења BitTorrent сесије [-1: неограничено] Confirm removal of tracker from all torrents - + Потврдите уклањање тракера са свих торрента Peer turnover disconnect percentage - + Проценат прекида везе са вршњацима Peer turnover threshold percentage - + Проценат прага флуктуације вршњака Peer turnover disconnect interval - + Интервал прекида везе са вршњацима Resets to default if empty - + Ресетује се на подразумеване вредности ако је празно DHT bootstrap nodes - + DHT bootstrap чворови I2P inbound quantity - + I2P долазни број I2P outbound quantity - + I2P одлазни број I2P inbound length - + Дужина долазног I2P-а I2P outbound length - + Дужина одлазног I2P-а @@ -1282,17 +1282,17 @@ Fixed slots - + Фиксни слотови Upload rate based - + Стопа отпремања на основу Upload slots behavior - + Понашање слотова за отпремање @@ -1302,17 +1302,17 @@ Fastest upload - + Најбрже отпремање Anti-leech - + Против пијавица Upload choking algorithm - + Алгоритам за гушење отпремања @@ -1344,7 +1344,7 @@ %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + %1-TCP алгоритам мешовитог режима @@ -1383,22 +1383,22 @@ Invalid directory path - + Неважећа путања директоријума Directory does not exist - + Директоријум не постоји Invalid mode, allowed values: %1 - + Неважећи режим, дозвољене вредности: %1 cookies must be array - + колачићи морају бити низ @@ -1453,32 +1453,32 @@ Add torrent failed - + Додавање торрента није успело Couldn't add torrent '%1', reason: %2. - + Није могуће додати торент '%1', разлог: %2. The WebUI administrator username is: %1 - + Корисничко име администратора WebUI-ја је: %1 The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1 - + Лозинка администратора WebUI-ја није подешена. За ову сесију је обезбеђена привремена лозинка: %1 You should set your own password in program preferences. - + Требало би да подесите сопствену лозинку у подешавањима програма. The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually. - + ВебИ је онемогућен! Да бисте омогућили ВебИ, ручно измените конфигурациони фајл. @@ -1546,17 +1546,17 @@ qBittorrent %1 started. Process ID: %2 qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 sпокренут. ИД процеса: %2 This is a test email. - + Ово је пробна е-пошта. Test email - + Тестирајте електронску поруку @@ -1572,7 +1572,7 @@ To fix the error, you may need to edit the config file manually. - + Да бисте исправили грешку, можда ћете морати ручно да измените конфигурациони фајл. @@ -1602,7 +1602,7 @@ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Рекурзивно преузимање .torrent датотеке унутар торрента. Изворни торент: "%1". Датотека: "%2" @@ -1612,7 +1612,7 @@ Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" - + Није успело подешавање ограничења коришћења физичке меморије (RAM). Тражена величина: %1. Системско ограничење: %2. Код грешке: %3. Порука о грешци: „%4“ @@ -1706,7 +1706,7 @@ Priority: - + Приоритет: @@ -1780,7 +1780,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + ће се подударати са 2, 5, 8 до 15, 30 и надаље епизодама прве сезоне @@ -1979,12 +1979,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Import error - + Грешка при увозу Failed to read the file. %1 - + Није успело читање датотеке. %1 @@ -2067,12 +2067,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Не могу да направим фасциклу за наставак торент програма: "%1" Cannot parse resume data: invalid format - + Није могуће анализирати податке резимеа: неважећи формат @@ -2088,17 +2088,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Mismatching info-hash detected in resume data - + Откривено је неусклађено хеширање информација у подацима резимеа Corrupted resume data: %1 - + Оштећени подаци из резимеа: %1 save_path is invalid - + путања_сачувања је неважећа @@ -2108,7 +2108,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + Није могуће сачувати податке о наставку торент рада у '%1'. Грешка: %2. @@ -2119,12 +2119,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Cannot parse resume data: %1 - + Не могу да анализирам податке резимеа: %1 Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Подаци о резимеу су неважећи: нису пронађени ни метаподаци ни инфо-хеш @@ -2142,7 +2142,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Није могуће учитати податке о наставку торрента '%1'. Грешка: %2 @@ -2153,7 +2153,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Није могуће омогућити режим вођења дневника унапред писања (WAL). Грешка: %1. @@ -2163,13 +2163,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + WAL режим вероватно није подржан због ограничења фајл система. Cannot parse resume data: %1 - + Не могу да анализирам податке резимеа: %1 @@ -2180,12 +2180,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Оштећени подаци из резимеа: %1 save_path is invalid - + путања_сачувања је неважећа @@ -2203,12 +2203,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Није могуће сачувати податке о наставку за торент „%1“. Грешка: %2 Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Није могуће обрисати податке наставка торрента '%1'. Грешка: %2 @@ -2285,7 +2285,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Откривена је неусклађеност између путања чувања опорављене категорије и тренутне путање чувања торрента. Торент је сада пребачен у ручни режим. Торент: "%1". Категорија: "%2" @@ -2343,7 +2343,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Покушавам да слушам на следећој листи IP адреса: „%1“ @@ -2358,7 +2358,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Super seeding enabled. - + Супер сетвене опције су омогућене. @@ -2368,17 +2368,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Торент је достигао временско ограничење неактивног седења. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Учитавање торента није успело. Разлог: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + I2P грешка. Порука: „%1“. @@ -2388,54 +2388,54 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Saving resume data completed. - + Чување података резимеа је завршено. BitTorrent session successfully finished. - + БитТорент сесија је успешно завршена. Session shutdown timed out. - + Временско ограничење за закључавање сесије је истекло. Removing torrent. - + Уклањање торрента. Removing torrent and deleting its content. - + Уклањање торрента и брисање његовог садржаја. Torrent stopped. - + Торент је заустављен. Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Садржај торрента је уклоњен. Торент: „%1“ Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Није успело уклањање торент садржаја. Торент: "%1". Грешка: "%2" Torrent removed. Torrent: "%1" - + Торент уклоњен. Торент: "%1" Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Откривен је покушај додавања дупликата торента. Постојећи торент: %1. Резултат: %2 @@ -2460,68 +2460,68 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Извоз торрента није успео. Торент: "%1". Одредиште: "%2". Разлог: "%3" Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + Прекинуто чување података наставка. Број преостајућих торрента: %1 The configured network address is invalid. Address: "%1" - + Конфигурисана мрежна адреса је неважећа. Адреса: „%1“ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + Није успело проналажење конфигурисане мрежне адресе за слушање. Адреса: „%1“ The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Конфигурисани мрежни интерфејс је неважећи. Интерфејс: „%1“ Tracker list updated - + Листа праћења је ажурирана Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Ажурирање листе праћења није успело. Разлог: „%1“ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Одбијена је неважећа IP адреса приликом примене листе забрањених IP адреса. IP: „%1“ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Додат је трагач у торент. Торент: "%1". Трагач: "%2" Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Уклоњен трагач са торрента. Торент: "%1". Трагач: "%2" Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Додат је URL семен торенту. Торент: "%1". URL: "%2" Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Уклоњено је семе URL-а из торрента. Торент: „%1“. URL: „%2“ - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Није успело уклањање делимичног фајла. Торент: "%1". Разлог: "%2". @@ -2536,188 +2536,188 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Премештање торрента отказано. Торент: "%1". Извор: "%2". Одредиште: "%3" Duplicate torrent - + Дупликат торент Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Торент заустављен. Торент: "%1" Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Није успело стављање торрента у редослед премештања. Торент: "%1". Извор: "%2". Одредиште: "%3". Разлог: торент се тренутно премешта ка одредишту Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Није успело стављање торрента у редослед премештања. Торент: "%1". Извор: "%2" Одредиште: "%3". Разлог: обе путање воде ка истој локацији Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Премештање торент торентa у реду чекања. Торент: "%1". Извор: "%2". Одредиште: "%3" Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Покрени премештање торрента. Торент: „%1“. Одредиште: „%2“ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Чување конфигурације категорија није успело. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Није успело рашчлањивање конфигурације категорија. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Датотека IP филтера је успешно анализирана. Број примењених правила: %1 Failed to parse the IP filter file - + Није успело рашчлањивање датотеке IP филтера - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Враћен торент. Торент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Додат је нови торент. Торент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Грешка у торенту. Торент: "%1". Грешка: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + Торенту недостају SSL параметри. Торент: „%1“. Порука: „%2“ - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - - - - - UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - - - - - UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + Упозорење о грешци датотеке. Торент: "%1". Датотека: "%2". Разлог: "%3" + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" + Мапирање UPnP/NAT-PMP порта није успело. Порука: „%1“ + + + + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" + Мапирање UPnP/NAT-PMP порта је успело. Порука: „%1“ + + + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтер - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). филтрирани порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). привилеговани порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Повезивање са URL-ом није успело. Торент: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + Дошло је до озбиљне грешке у BitTorrent сесији. Разлог: „%1“ - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Грешка у проксију SOCKS5. Адреса: %1. Порука: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + %1 ограничења мешовитог режима Failed to load Categories. %1 - + Учитавање категорија није успело. %1 Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + Није успело учитавање конфигурације категорија. Датотека: „%1“. Грешка: „Неважећи формат података“ - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 је онемогућено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 је онемогућено - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - - - - - Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - - - - - Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Примљена је порука о грешци са URL семена. Торент: "%1". URL: "%2". Порука: "%3" + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" + Успешно слушање на IP адреси. IP адреса: „%1“. Порт: „%2/%3“ + + + + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" + Није успело слушање на IP адреси. IP адреса: „%1“. Порт: „%2/%3“. Разлог: „%4“ + + + Detected external IP. IP: "%1" - + Откривена је спољна IP адреса. IP адреса: „%1“ - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Грешка: Интерни ред упозорења је пун и упозорења су одбачена, могуће је да ћете видети смањене перформансе. Тип одбаченог упозорења: „%1“. Порука: „%2“ - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Торент успешно премештен. Торент: „%1“. Одредиште: „%2“ - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" - + Премештање торрента није успело. Торент: "%1". Извор: "%2". Одредиште: "%3". Разлог: "%4" @@ -2725,7 +2725,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to start seeding. - + Покретање сетве није успело. @@ -2739,7 +2739,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - + Креирање нове торент датотеке није успело. Разлог: %1. @@ -2747,27 +2747,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Додавање peer-а „%1“ у торент „%2“ није успело. Разлог: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Вршњак „%1“ је додат торенту „%2“ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Откривени неочекивани подаци. Торент: %1. Подаци: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Није могуће писати у датотеку. Разлог: „%1“. Торент је сада у режиму „само отпремање“. Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + Прво преузмите први и последњи део: %1, торент: '%2' @@ -2782,12 +2782,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Поновно учитавање торента није успело. Торент: %1. Разлог: %2 Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Генерисање података за резиме није успело. Торент: "%1". Разлог: "%2" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Очекивао се цео број у променљивој окружења "%1", али нађено је "%2" - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Очекивало се %1 у променљивој окружења "%2", али нађено је "%3" - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 мора бити важећи порт (1 до 65535) - + Usage: Upotreba: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [опције] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Подешавања: - + Display program version and exit Прикажи верзију програма и изађу - + Display this help message and exit Прикажи ову помоћну поруку и изађи - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - + Confirm the legal notice - + Потврдите правно обавештење - - + + port порт - + Change the WebUI port - + Промените WebUI порт - + Change the torrenting port Промени порт за торентовање - + Disable splash screen Isključi pozdravni ekran - + Run in daemon-mode (background) Radi u servisnom režimu (u pozadini) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" фасц. - + Store configuration files in <dir> Чувај конфигурационе фајлове у <dir> - - + + name име - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Чувај конфигурационе фајлове у фасциклама qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Хакујте libtorrent fastresume датотеке и направите путање датотека релативне у односу на директоријум профила - + files or URLs фајлови или URL-ови - + Download the torrents passed by the user - + Преузмите торент датотеке које је корисник проследио - + Options when adding new torrents: Подешавања при додавању нових торената: - + path путања - + Torrent save path Путања чувања торента - + Add torrents as running or stopped - + Додајте торент као покренуте или заустављене - + Skip hash check Прескочи проверу хеша - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Назначи торенте по категоријама. Ако категорија не постоји, биће креирана. - + Download files in sequential order Преузми фајлове по реду - + Download first and last pieces first Прво преузми почетне и крајње делове - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Наведите да ли се дијалог „Додај нови торент“ отвара приликом додавања торентa. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Вредности опција се могу наводити путем променљивих окружења. За опцију по имену "parameter-name", име променљиве окружења је "QBT_PARAMETER_NAME" (великим словима, "-" замењено са "_"). За навођење вредности-заставице, подесите променљиву на "1" или "TRUE". Например, да онемогућите уводни екран: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметри командне линије имају приоритет у односу на променљиве окружења - + Help Помоћ @@ -3061,12 +3061,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -3089,7 +3089,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also System - + Систем @@ -3133,12 +3133,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to load custom theme style sheet. %1 - + Није успело учитавање прилагођеног стилског листа теме. %1 Failed to load custom theme colors. %1 - + Учитавање прилагођених боја теме није успело. %1 @@ -3146,7 +3146,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to load default theme colors. %1 - + Није успело учитавање подразумеваних боја теме. %1 @@ -3164,7 +3164,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Also remove the content files - + Такође уклоните датотеке садржаја @@ -3277,7 +3277,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. - + Дошло је до грешке при покушају отварања датотеке дневника. Записивање у датотеку је онемогућено. @@ -3319,45 +3319,45 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Грешка у/из: Није могуће отворити датотеку IP филтера у режиму читања. IP filter line %1 is malformed. - + Линија IP филтера %1 је неисправна. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Линија IP филтера %1 је погрешно формирана. Почетна IP адреса опсега је погрешно формирана. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Линија IP филтера %1 је погрешно формирана. Крајња IP адреса опсега је погрешно формирана. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Линија IP филтера %1 је погрешно формирана. Једна IP адреса је IPv4, а друга је IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Изузетак IP филтера је бачен за линију %1. Изузетак је: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. - + %1 додатних грешака при парсирању IP филтера се догодило. @@ -3368,7 +3368,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. - + Грешка при парсирању: Датотека филтера није важећа PeerGuardian P2B датотека. @@ -3376,22 +3376,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Pattern Format - + Формат шаблона Plain text - + Обичан текст Wildcards - + Џокерски знакови Regular expression - + Регуларни израз @@ -3409,7 +3409,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Trackers cannot be merged because it is a private torrent. - + Тракери се не могу спојити јер је у питању приватни торент. @@ -3428,12 +3428,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Metadata error: '%1' entry not found. - + Грешка у метаподацима: Унос „%1“ није пронађен. Metadata error: '%1' entry has invalid type. - + Грешка метаподатака: Унос '%1' има неважећи тип. @@ -3448,12 +3448,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unsupported record size: %1 - + Неподржана величина записа: %1 Database corrupted: no data section found. - + База података је оштећена: није пронађен одељак са подацима. @@ -3461,17 +3461,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Величина HTTP захтева прелази ограничење, затварање сокета. Ограничење: %1, IP адреса: %2 Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2" - + Неисправан метод HTTP захтева, затварање сокета. IP адреса: %1. Метода: „%2“ Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Лош HTTP захтев, затварање сокета. IP адреса: %1 @@ -3479,7 +3479,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also List of whitelisted IP subnets - + Листа IP подмрежа на белој листи @@ -3550,12 +3550,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also If you have read the legal notice, you can use command line option `--confirm-legal-notice` to suppress this message. - + Ако сте прочитали правно обавештење, можете користити опцију командне линије `--confirm-legal-notice` да бисте сакрили ову поруку. Press 'Enter' key to continue... - + Притисните тастер „Ентер“ да бисте наставили... @@ -3585,7 +3585,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 must be the single command line parameter. - + %1 мора бити једини параметар командне линије. @@ -3605,33 +3605,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also An unrecoverable error occurred. - + Дошло је до непоправљиве грешке. qBittorrent has encountered an unrecoverable error. - + qBittorrent је наишао на непоправљиву грешку. You cannot use %1: qBittorrent is already running. - + Не можете користити %1: qBittorrent је већ покренут. Another qBittorrent instance is already running. - + Још једна инстанца qBittorrent-а је већ покренута. Found unexpected qBittorrent instance. Exiting this instance. Current process ID: %1. - + Пронађена је неочекивана инстанца qBittorrent-а. Излаз из ове инстанце. Тренутни ИД процеса: %1. Error when daemonizing. Reason: "%1". Error code: %2. - + Грешка приликом демонизације. Разлог: „%1“. Код грешке: %2. @@ -3740,7 +3740,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Sh&utdown System - + Систем за искључивање @@ -3790,22 +3790,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Sta&rt - + Покрени Sto&p - + Заустави R&esume Session - + Настави сесију Pau&se Session - + Паузирај сесију @@ -4100,49 +4100,50 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also [PAUSED] %1 %1 is the rest of the window title - + [ПАУЗИРАНО] %1 [D: %1, U: %2] %3 D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title - + [Д: %1, У: %2] %3 Python installer could not be downloaded. Error: %1. Please install it manually. - + Инсталатер за Пајтон није могао бити преузет. Грешка: %1. +Молимо вас да га инсталирате ручно. Rename Python installer failed. Source: "%1". Destination: "%2". - + Преименовање инсталатера Пајтона није успело. Извор: „%1“. Одредиште: „%2“. Python installation success. - + Успешна инсталација Пајтона. Exit code: %1. - + Излазни код: %1. Reason: installer crashed. - + Разлог: инсталатер се срушио. Python installation failed. - + Инсталација Пајтона није успела. Launching Python installer. File: "%1". - + Покретање инсталера за Пајтон. Датотека: "%1". @@ -4232,22 +4233,22 @@ Minimum requirement: %2. Python installation in progress... - + Инсталација Пајтона је у току... Failed to open Python installer. File: "%1". - + Није успело отварање инсталатера за Пајтон. Датотека: "%1". Failed MD5 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3". - + Неуспешна провера MD5 хеша за инсталатер Пајтона. Датотека: "%1". Хеш резултата: "%2". Очекивани хеш: "%3". Failed SHA3-512 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3". - + Неуспешна провера SHA3-512 хеша за инсталатер Пајтона. Датотека: "%1". Хеш резултата: "%2". Очекивани хеш: "%3". @@ -4345,12 +4346,12 @@ Minimum requirement: %2. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Грешка динамичког DNS-а: qBittorrent је стављен на црну листу од стране сервиса, пошаљите извештај о грешци на https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Грешка динамичког DNS-а: Сервис је вратио %1, пошаљите извештај о грешци на https://bugs.qbittorrent.org. @@ -4449,7 +4450,7 @@ Minimum requirement: %2. The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Прокси захтева аутентификацију да би испунио захтев, али није прихватио ниједан понуђени акредитив @@ -4512,7 +4513,7 @@ Minimum requirement: %2. SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + SSL грешка, URL: „%1“, грешке: „%2“ @@ -5841,12 +5842,12 @@ Minimum requirement: %2. Both EHLO and HELO failed, msg: %1 - + Ни EHLO ни HELO нису успели, порука: %1 The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1 - + Изгледа да SMTP сервер не подржава ниједан од режима аутентификације које подржавамо [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], прескачући аутентификацију, знајући да ће вероватно неуспешно... Режими аутентификације сервера: %1 @@ -5957,7 +5958,7 @@ Minimum requirement: %2. Auto hide zero status filters - + Аутоматски сакриј филтере за нулти статус @@ -5987,7 +5988,7 @@ Minimum requirement: %2. <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Да бисте подесили qBittorrent као подразумевани програм за .torrent датотеке и/или магнет линкове<br/> Можете користити дијалог <span style=" font-weight:600;">Подразумевани програми</span> из <span style=" font-weight:600;">контролне табле</span> .</p></body></html> @@ -6028,17 +6029,17 @@ Minimum requirement: %2. When duplicate torrent is being added - + Када се додаје дупликат торент торентa Merge trackers to existing torrent - + Споји тракере са постојећим торентом Keep unselected files in ".unwanted" folder - + Неизабране датотеке чувајте у фолдеру „.unwanted“ @@ -6063,17 +6064,17 @@ Minimum requirement: %2. Send test email - + Пошаљи пробну е-пошту Run on torrent added: - + Додато покретање преко торента: Run on torrent finished: - + Покретање на торенту завршено: @@ -6098,42 +6099,42 @@ Minimum requirement: %2. Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + Неке опције нису компатибилне са изабраним типом проксија! If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Ако је означено, претраге имена хоста се врше преко проксија Perform hostname lookup via proxy - + Извршите претрагу имена хоста преко проксија Use proxy for BitTorrent purposes - + Користите прокси за потребе БитТоррента RSS feeds will use proxy - + RSS фидови ће користити прокси Use proxy for RSS purposes - + Користите прокси за потребе RSS-а Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Претраживач, ажурирања софтвера или било шта друго ће користити прокси Use proxy for general purposes - + Користите прокси за опште сврхе @@ -6167,7 +6168,9 @@ Minimum requirement: %2. Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Дозволи шифровање: Повежи се са вршњацима без обзира на подешавање +Захтевај шифровање: Повежи се само са вршњацима са протоколским шифровањем +Онемогући шифровање: Повежи се само са вршњацима без протоколског шифровања @@ -6182,7 +6185,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Maximum active checking torrents: - + Максималан број активних торрента који се проверавају: @@ -6192,12 +6195,12 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption When total seeding time reaches - + Када укупно време сетве достигне When inactive seeding time reaches - + Када достигне време неактивне сетве @@ -6207,7 +6210,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Enable fetching RSS feeds - + Омогући преузимање RSS фидова @@ -6217,7 +6220,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Same host request delay: - + Кашњење захтева истог хоста: @@ -6250,7 +6253,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Enable super seeding for torrent - + Омогући супер сидинг за торент @@ -6260,17 +6263,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Stop torrent - + Заустави торент A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Аутоматски додајте ове пратиоце новим преузимањима: Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Аутоматски додајте праћење из URL-а новим преузимањима: @@ -6280,52 +6283,52 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Fetched trackers - + Преузети трагачи Search UI - + Кориснички интерфејс за претрагу Store opened tabs - + Чување отворених картица Also store search results - + Такође сачувај резултате претраге History length - + Дужина историје RSS Torrent Auto Downloader - + Аутоматско преузимање RSS торрента Enable auto downloading of RSS torrents - + Омогући аутоматско преузимање RSS торент датотека Edit auto downloading rules... - + Измени правила аутоматског преузимања... RSS Smart Episode Filter - + RSS паметни филтер епизода Download REPACK/PROPER episodes - + Преузмите REPACK/PROPER епизоде @@ -6387,7 +6390,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Бела листа за филтрирање вредности заглавља HTTP хоста. +Да бисте се одбранили од напада поновног повезивања DNS-а, +требало би да унесете имена домена које користи WebUI сервер. + +Користите ';' да бисте раздвојили више уноса. Можете користити џокер '*'. @@ -6412,12 +6419,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use alternative WebUI - + Користите алтернативни WebUI Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Наведите обрнуте прокси IP адресе (или подмреже, нпр. 0.0.0.0/24) да бисте користили прослеђену адресу клијента (заглавље X-Forwarded-For). Користите ';' да бисте поделили више уноса. @@ -6437,7 +6444,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. WebUI - + Веб кориснички интерфејс @@ -6452,29 +6459,29 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Style: - + Стил: Color scheme: - + Шема боја: Stopped torrents only - + Само заустављени торентови Start / stop torrent - + Покрени/заустави торент Open torrent options dialog - + Отвори дијалог са опцијама торрента @@ -6515,7 +6522,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Log Files - + &Датотеке дневника @@ -6525,17 +6532,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Backup the log file after: - + Направите резервну копију лог датотеке након: Delete backup logs older than: - + Обриши евиденције резервних копија старије од: Show external IP in status bar - + Прикажи спољну ИП адресу у статусној траци @@ -6545,22 +6552,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bring torrent dialog to the front - + Доведи дијалог торрента у први план The torrent will be added to download list in a stopped state - + Торент ће бити додат на листу преузимања у заустављеном стању Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Такође обришите .torrent датотеке чије је додавање отказано Also when addition is cancelled - + Такође када се додавање откаже @@ -6590,7 +6597,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When Torrent Category changed: - + Када се променила категорија торрента: @@ -6747,7 +6754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Log performance warnings - + Упозорења о перформансама евидентирања @@ -6790,22 +6797,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually When Default Save/Incomplete Path changed: - + Када се промени подразумевана путања за чување/непотпуну путању: When Category Save Path changed: - + Када се путања чувања категорије променила: Use Category paths in Manual Mode - + Користите путање категорија у ручном режиму Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one - + Разреши релативну путању чувања у односу на одговарајућу путању категорије уместо подразумеване @@ -6848,7 +6855,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Ask for merging trackers when torrent is being added manually - + Питај за спајање тракера када се торент додаје ручно @@ -7172,7 +7179,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Apply rate limit to peers on LAN - + Примени ограничење брзине на вршњаке на локалној мрежи @@ -7182,7 +7189,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ако је омогућен „мешани режим“, I2P торентима је дозвољено да добијају вршњаке и из других извора осим тракера и да се повезују са редовним IP адресама, без пружања анонимизације. Ово може бити корисно ако корисник није заинтересован за анонимизацију I2P-а, али и даље жели да се повеже са I2P вршњацима.</p></body></html> @@ -7237,7 +7244,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Enable when using a proxy or a VPN connection - + Омогући када користите прокси или VPN везу @@ -7326,7 +7333,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Листа алтернативних WebUI-ја</a> @@ -7336,22 +7343,22 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Enable clickjacking protection - + Омогући заштиту од кликџека Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Омогући заштиту од фалсификовања захтева на више локација (CSRF) Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Омогући заставицу за безбедност колачића (захтева HTTPS или локалну везу) Enable Host header validation - + Омогући валидацију заглавља хоста @@ -7366,7 +7373,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Enable reverse proxy support - + Омогући подршку за обрнути прокси @@ -7376,7 +7383,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Примери подешавања обрнутог проксија</a> @@ -7401,7 +7408,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Ако омогућите другу опцију („Такође када је додавање отказано“), .torrent датотека <strong>ће бити обрисана</strong> чак и ако притиснете „ <strong>Откажи</strong> “ у дијалогу „Додај торент“ @@ -7471,12 +7478,12 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Путања коренског директоријума (путања првог поддиректоријума торент директоријума) %D: Save path - + %D: Сачувај путању @@ -7491,7 +7498,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q %T: Current tracker - + %T: Тренутни праћење @@ -7501,12 +7508,12 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Test email - + Тестирајте електронску поруку Attempted to send email. Check your inbox to confirm success - + Покушано је слање имејла. Проверите пријемно сандуче да бисте потврдили успех @@ -7541,42 +7548,42 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q WebUI configuration failed. Reason: %1 - + Конфигурација WebUI-ја није успела. Разлог: %1 %1 is recommended for best compatibility with Windows dark mode Fusion is recommended for best compatibility with Windows dark mode - + %1 се препоручује за најбољу компатибилност са тамним режимом Windows-а System System default Qt style - + Систем Let Qt decide the style for this system - + Нека Qt одлучи о стилу за овај систем Dark Dark color scheme - + Тамно Light Light color scheme - + Светло System System color scheme - + Систем @@ -7591,12 +7598,12 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q The WebUI username must be at least 3 characters long. - + Корисничко име за WebUI мора бити дуго најмање 3 карактера. The WebUI password must be at least 6 characters long. - + Лозинка за WebUI мора бити дугачка најмање 6 знакова. @@ -7612,7 +7619,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Када су ове опције омогућене, qBittorrent ће <strong>обрисати</strong> .torrent датотеке након што су успешно (прва опција) или нису (друга опција) додате у ред за преузимање. Ово ће се применити <strong>не само</strong> на датотеке отворене путем акције менија „Додај торент“, већ и на оне отворене путем <strong>асоцијације типа датотеке.</strong> @@ -7622,22 +7629,22 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q %G: Tags (separated by comma) - + %G: Ознаке (одвојене зарезом) %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Инфо хеш v1 (или '-' ако није доступан) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Инфо хеш v2 (или '-' ако није доступан) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ИД торрента (или sha-1 инфо хеш за v1 торент или скраћени sha-256 инфо хеш за v2/хибридни торент) @@ -7664,7 +7671,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q The alternative WebUI files location cannot be blank. - + Локација алтернативних WebUI датотека не може бити празна. @@ -7685,7 +7692,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Успешно анализиран дати IP филтер: примењено је %1 правила. @@ -7719,42 +7726,42 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Interested (local) and choked (peer) - + Заинтересовани (локални) и загушени (вршњаци) Interested (local) and unchoked (peer) - + Заинтересовани (локални) и неугушени (вршњаци) Interested (peer) and choked (local) - + Заинтересовани (вршњаци) и загушени (локални) Interested (peer) and unchoked (local) - + Заинтересовани (вршњаци) и неугушени (локални) Not interested (local) and unchoked (peer) - + Незаинтересован (локални) и неугушен (вршњак) Not interested (peer) and unchoked (local) - + Незаинтересован (вршњак) и неугушен (локални) Optimistic unchoke - + Оптимистично одтрчавање Peer snubbed - + Вршњак је игнорисан @@ -7789,7 +7796,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Peer is using NAT hole punching - + Вршњак користи NAT руптуре @@ -7802,7 +7809,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q IP/Address - + ИП/адреса @@ -7829,7 +7836,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Peer ID Client i.e.: Client resolved from Peer ID - + Клијент за идентификацију вршњака @@ -7902,12 +7909,12 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Неки вршњаци не могу бити додани. Проверите дневник за детаље. Peers are added to this torrent. - + Вршњаци се додају овом торенту. @@ -7918,17 +7925,17 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Cannot add peers to a private torrent - + Не могу додати вршњаке приватном торенту Cannot add peers when the torrent is checking - + Не могу додати вршњаке док се торент проверава Cannot add peers when the torrent is queued - + Не могу додати peer-ове када је торент у реду чекања @@ -8242,7 +8249,7 @@ Those plugins were disabled. Power management found suitable D-Bus interface. Interface: %1 - + Управљање напајањем је пронашло одговарајући D-Bus интерфејс. Интерфејс: %1 @@ -8254,12 +8261,12 @@ Those plugins were disabled. Power management error. Action: %1. Error: %2 - + Грешка у управљању напајањем. Акција: %1. Грешка: %2 Power management unexpected error. State: %1. Error: %2 - + Неочекивана грешка у управљању напајањем. Стање: %1. Грешка: %2 @@ -8346,9 +8353,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -8512,12 +8519,12 @@ Those plugins were disabled. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Однос / Време активности (у месецима), показује колико је торент популаран Popularity: - + Популарност: @@ -8552,7 +8559,7 @@ Those plugins were disabled. Private: - + Приватно: @@ -8623,18 +8630,18 @@ Those plugins were disabled. Add web seed Add HTTP source - + Додај веб семе Add web seed: - + Додај веб семе: This web seed is already in the list. - + Ово веб семе је већ на листи. @@ -8644,22 +8651,22 @@ Those plugins were disabled. Add web seed... - + Додај веб семе... Remove web seed - + Уклоните веб семе Copy web seed URL - + Копирај URL адресу веб семена Edit web seed URL... - + Измени URL веб семена... @@ -8669,17 +8676,17 @@ Those plugins were disabled. You can enable it in Advanced Options - + Можете га омогућити у Напредним опцијама Web seed editing - + Уређивање веб семена Web seed URL: - + URL веб семена: @@ -8693,7 +8700,7 @@ Those plugins were disabled. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Није могуће сачувати податке RSS AutoDownloader-а у %1. Грешка: %2 @@ -8703,17 +8710,17 @@ Those plugins were disabled. RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + RSS чланак „%1“ је прихваћен правилом „%2“. Покушавам да додам торент... Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Није успело читање правила RSS AutoDownloader-а. %1 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 - + Није могуће учитати правила RSS аутоматског преузимања. Разлог: %1 @@ -8721,22 +8728,22 @@ Those plugins were disabled. Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Преузимање RSS фида на '%1' није успело. Разлог: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. - + RSS фид на '%1' је ажуриран. Додато %2 нових чланака. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Није успело рашчлањивање RSS фида на '%1'. Разлог: %2 RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. - + RSS фид на '%1' је успешно преузет. Почиње његово рашчлањивање. @@ -8744,12 +8751,12 @@ Those plugins were disabled. Failed to read RSS session data. %1 - + Није успело читање података RSS сесије. %1 Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Чување RSS фида у '%1' није успело, Разлог: %2 @@ -8777,7 +8784,7 @@ Those plugins were disabled. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). - + %1 (ред: %2, колона: %3, помак: %4). @@ -8827,17 +8834,17 @@ Those plugins were disabled. Failed to read RSS session data. %1 - + Није успело читање података RSS сесије. %1 Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - + Није успело рашчлањивање података RSS сесије. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Учитавање података RSS сесије није успело. Датотека: „%1“. Грешка: „Неважећи формат података.“ @@ -9039,7 +9046,7 @@ Those plugins were disabled. There are %1 more articles with the same issue. - + Постоји %1 додатних чланака са истим проблемом. @@ -9070,7 +9077,7 @@ Those plugins were disabled. Feed: - + Фид: @@ -9094,7 +9101,7 @@ Those plugins were disabled. Offset is out of range - + Померање је ван опсега @@ -9229,7 +9236,7 @@ Those plugins were disabled. There are %1 more results with the same issue. - + Постоји %1 додатних резултата са истим проблемом. @@ -9239,7 +9246,7 @@ Those plugins were disabled. There are %1 more entries with the same issue. - + Постоји %1 додатних уноса са истим проблемом. @@ -9325,17 +9332,17 @@ Those plugins were disabled. Engine - + Мотор Engine URL - + URL претраживача Published On - + Објављено @@ -9525,7 +9532,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Refresh - + Освежи @@ -9576,32 +9583,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2" - + Није успело учитавање података сачуваног стања корисничког интерфејса претраге. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Учитавање сачуваних резултата претраге није успело. Картица: „%1“. Датотека: „%2“. Грешка: „%3“ Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2" - + Није успело чување стања корисничког интерфејса претраге. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Failed to save search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Чување резултата претраге није успело. Картица: „%1“. Датотека: „%2“. Грешка: „%3“ Failed to load Search UI history. File: "%1". Error: "%2" - + Није успело учитавање историје корисничког интерфејса претраге. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Failed to save search history. File: "%1". Error: "%2" - + Чување историје претраге није успело. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ @@ -9609,22 +9616,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + Откривен је неисправан излаз програма. Коришћење резервне датотеке за враћање подешавања: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Дошло је до грешке при приступу приликом покушаја писања конфигурационе датотеке. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Дошло је до грешке у формату приликом покушаја писања конфигурационе датотеке. An unknown error occurred while trying to write the configuration file. - + Дошло је до непознате грешке при покушају писања конфигурационе датотеке. @@ -9761,22 +9768,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Payload Upload - + Отпремање корисног терета Payload Download - + Преузимање корисног терета Overhead Upload - + Отпремање преко мреже Overhead Download - + Преузимање преко опсега @@ -9859,22 +9866,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Payload Upload - + Отпремање корисног терета Payload Download - + Преузимање корисног терета Overhead Upload - + Отпремање преко мреже Overhead Download - + Преузимање преко опсега @@ -9925,7 +9932,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Read cache hits: - + Читање погодака из кеша: @@ -9950,7 +9957,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Session waste: - + Отпад од сесије: @@ -9970,22 +9977,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Queued I/O jobs: - + Улазно/излазни послови у реду чекања: Write cache overload: - + Преоптерећење кеша за писање: Read cache overload: - + Преоптерећење кеша за читање: Total queued size: - + Укупна величина у реду чекања: @@ -10011,7 +10018,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window External IP: N/A - + Спољна ИП адреса: Н/Д @@ -10044,12 +10051,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window External IPs: %1, %2 - + Спољне IP адресе: %1, %2 External IP: %1%2 - + Спољна IP адреса: %1%2 @@ -10088,12 +10095,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Running (0) - + Трчање (0) Stopped (0) - + Заустављено (0) @@ -10158,22 +10165,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Running (%1) - + Покреће се (%1) Stopped (%1) - + Заустављено (%1) Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -10264,12 +10271,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -10279,7 +10286,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag - + Додај ознаку @@ -10532,7 +10539,7 @@ Please choose a different name and try again. Open containing folder - + Отвори фасциклу која садржи @@ -10588,7 +10595,7 @@ Please choose a different name and try again. Priority by shown file order - + Приоритет према приказаном редоследу датотека @@ -10596,17 +10603,17 @@ Please choose a different name and try again. Too many active tasks - + Превише активних задатака Torrent creation is still unfinished. - + Креирање торрента је још увек недовршено. Torrent creation failed. - + Креирање торрента није успело. @@ -10696,7 +10703,7 @@ Please choose a different name and try again. Align to piece boundary for files larger than: - + Поравнај са границом дела за датотеке веће од: @@ -10716,12 +10723,12 @@ Please choose a different name and try again. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - + Можете раздвојити нивое/групе праћења празном линијом. Web seed URLs: - + URL-ови веб семена: @@ -10772,17 +10779,17 @@ Please choose a different name and try again. Add torrent to transfer list failed. - + Додавање торрента на листу за пренос није успело. Reason: "%1" - + Разлог: „%1“ Add torrent failed - + Додавање торрента није успело @@ -10800,17 +10807,17 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load Watched Folders configuration. %1 - + Није успело учитавање конфигурације надгледаних фасцикли. %1 Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - + Није успело рашчлањивање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. Грешка: „%2“ Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Није успело учитавање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. Грешка: „Неважећи формат података.“ @@ -10833,12 +10840,12 @@ Please choose a different name and try again. Invalid Magnet URI. URI: %1. Reason: %2 - + Неважећи магнетни URI. URI: %1. Разлог: %2 Magnet file too big. File: %1 - + Магнет датотека је превелика. Датотека: %1 @@ -10848,7 +10855,7 @@ Please choose a different name and try again. Rejecting failed torrent file: %1 - + Одбацивање неуспешне торент датотеке: %1 @@ -10891,7 +10898,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Share Limits - + Ограничења дељења торрента @@ -10907,7 +10914,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Speed Limits - + Ограничења брзине торрента @@ -10982,19 +10989,19 @@ Please choose a different name and try again. Unlimited - + Неограничено Set to - + Постави на Seeding time: - + Време сетве: @@ -11010,17 +11017,17 @@ Please choose a different name and try again. Inactive seeding time: - + Неактивно време сетве: Action when the limit is reached: - + Акција када се достигне ограничење: Stop torrent - + Заустави торент @@ -11030,17 +11037,17 @@ Please choose a different name and try again. Remove torrent and its content - + Уклоните торент и његов садржај Enable super seeding for torrent - + Омогући супер сидинг за торент Ratio: - + Однос/Рата: @@ -11053,7 +11060,7 @@ Please choose a different name and try again. Add tag - + Додај ознаку @@ -11162,12 +11169,12 @@ Please choose a different name and try again. "%1" is not a valid URL - + „%1“ није важећи URL URL scheme must be one of [%1] - + URL шема мора бити једна од [%1] @@ -11177,7 +11184,7 @@ Please choose a different name and try again. "%1" is not an existing URL - + „%1“ није постојећи URL @@ -11198,7 +11205,7 @@ Please choose a different name and try again. WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Постављање локације WebUI-ја: премештање „%1“ са „%2“ на „%3“ @@ -11275,12 +11282,12 @@ Please choose a different name and try again. Tracker error - + Грешка праћења Unreachable - + Недоступно @@ -11290,27 +11297,27 @@ Please choose a different name and try again. Invalid state! - + Неважећа држава! URL/Announce Endpoint - + URL/Најави крајњу тачку BT Protocol - + БТ протокол Next Announce - + Следеће обавештење Min Announce - + Минимално обавештење @@ -11335,7 +11342,7 @@ Please choose a different name and try again. Leeches - + Пијавице @@ -11490,12 +11497,12 @@ Please choose a different name and try again. Tracker error (%1) - + Грешка праћења (%1) Other error (%1) - + Друга грешка (%1) @@ -11505,12 +11512,12 @@ Please choose a different name and try again. Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -11520,17 +11527,17 @@ Please choose a different name and try again. Removal confirmation - + Потврда уклањања Are you sure you want to remove tracker "%1" from all torrents? - + Да ли сте сигурни да желите да уклоните тракер „%1“ са свих торент продавница? Don't ask me again. - + Не питај ме више. @@ -11718,7 +11725,7 @@ Please choose a different name and try again. Popularity - + Популарност @@ -11875,18 +11882,18 @@ Please choose a different name and try again. Reannounce In Indicates the time until next trackers reannounce - + Поново објави Private Flags private torrents - + Приватни Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Однос / Време активности (у месецима), показује колико је торент популаран @@ -11981,9 +11988,8 @@ Please choose a different name and try again. Извоз .torrent фајла није успео. Торент: "%1". Путања: "%2". Разлог: "%3" - A file with the same name already exists - Фајл са таквим именом већ постоји + Фајл са таквим именом већ постоји @@ -12082,7 +12088,7 @@ Please choose a different name and try again. &Comment - + &Коментар @@ -12151,7 +12157,7 @@ Please choose a different name and try again. Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + Не може се наметнути поновна објава ако је торент заустављен/у реду чекања/има грешку/проверава се @@ -12176,7 +12182,7 @@ Please choose a different name and try again. Add tags - + Додај датотеке @@ -12187,19 +12193,19 @@ Please choose a different name and try again. &Start Resume/start the torrent - + &Покрени Sto&p Stop the torrent - + Заустави Force Star&t Force Resume/start the torrent - + Присилно покретање @@ -12299,7 +12305,7 @@ Please choose a different name and try again. Set app style failed. Unknown style: "%1" - + Подешавање стила апликације није успело. Непознати стил: „%1“ @@ -12335,12 +12341,12 @@ Please choose a different name and try again. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Миграција подешавања није успела: WebUI https, датотека: „%1“, грешка: „%2“ Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Мигриране поставке: WebUI https, извезени подаци у датотеку: "%1" @@ -12349,7 +12355,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Неважећа вредност пронађена у конфигурационој датотеци, враћа се на подразумевану вредност. Кључ: „%1“. Неважећа вредност: „%2“. @@ -12357,32 +12363,32 @@ Please choose a different name and try again. Found Python executable. Name: "%1". Version: "%2" - + Пронађен је извршни програм за Пајтон. Име: "%1". Верзија: "%2" Failed to find Python executable. Path: "%1". - + Није пронађена извршна датотека у Пајтону. Путања: „%1“. Failed to find `python3` executable in PATH environment variable. PATH: "%1" - + Није успело проналажење извршне датотеке `python3` у променљивој окружења PATH. PATH: "%1" Failed to find `python` executable in PATH environment variable. PATH: "%1" - + Није успело проналажење извршне датотеке `python` у променљивој окружења PATH. PATH: "%1" Failed to find `python` executable in Windows Registry. - + Није успело проналажење извршне датотеке `python` у Windows регистру. Failed to find Python executable - + Није пронађена извршна датотека у Пајтону @@ -12390,27 +12396,27 @@ Please choose a different name and try again. File open error. File: "%1". Error: "%2" - + Грешка при отварању датотеке. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 - + Величина датотеке прелази ограничење. Датотека: „%1“. Величина датотеке: %2. Ограничење величине: %3 File size exceeds data size limit. File: "%1". File size: %2. Array limit: %3 - + Величина датотеке прелази ограничење величине података. Датотека: „%1“. Величина датотеке: %2. Ограничење низа: %3 File read error. File: "%1". Error: "%2" - + Грешка у читању датотеке. Датотека: „%1“. Грешка: „%2“ Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 - + Неусклађеност величине за читање. Датотека: „%1“. Очекивано: %2. Стварно: %3 @@ -12474,7 +12480,7 @@ Please choose a different name and try again. Unacceptable session cookie name is specified: '%1'. Default one is used. - + Наведено је неприхватљиво име колачића сесије: '%1'. Користи се подразумевано име. @@ -12489,57 +12495,57 @@ Please choose a different name and try again. Using built-in WebUI. - + Коришћење уграђеног WebUI-ја. Using custom WebUI. Location: "%1". - + Користи се прилагођени WebUI. Локација: „%1“. WebUI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Превод WebUI-ја за изабрани локал (%1) је успешно учитан. Couldn't load WebUI translation for selected locale (%1). - + Није могуће учитати превод WebUI-ја за изабрани локал (%1). Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - + Недостаје сепаратор ':' у прилагођеном HTTP заглављу WebUI-ја: "%1" Web server error. %1 - + Грешка веб сервера. %1 Web server error. Unknown error. - + Грешка веб сервера. Непозната грешка. WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + ВебИ: Неслагање заглавља извора и циљног порекла! Изворна ИП адреса: '%1'. Заглавље извора: '%2'. Циљно порекло: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + ВебУИ: Неподударање заглавља упућивача и порекла циља! Изворна ИП адреса: '%1'. Референтно заглавље: '%2'. Циљно порекло: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + Веб кориснички интерфејс: Неважећи заглавље хоста, неусклађеност порта. ИП адреса извора захтева: '%1'. Порт сервера: '%2'. Примљено заглавље хоста: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + ВебИ: Неважећи заглавље хоста. ИП адреса извора захтева: '%1'. Примљено заглавље хоста: '%2' @@ -12547,27 +12553,27 @@ Please choose a different name and try again. Credentials are not set - + Акредитиви нису подешени WebUI: HTTPS setup successful - + WebUI: HTTPS подешавање је успешно WebUI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + ВебИ: Подешавање HTTPS-а није успело, враћање на HTTP WebUI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + ВебИ: Тренутно слуша на IP адреси: %1, порту: %2 Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Није могуће повезати се са IP адресом: %1, портом: %2. Разлог: %3 @@ -12632,7 +12638,7 @@ Please choose a different name and try again. %1s e.g: 10 seconds - + %1s diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 3810ef58e..9556e350e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Spara som .torrent-fil... - + I/O Error In/ut-fel @@ -381,7 +381,7 @@ Inte tillgängligt - + Not available Inte tillgänglig @@ -428,33 +428,33 @@ Ingen - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Ledigt utrymme på disken: %2) - + Not available This size is unavailable. Inte tillgängligt - + Torrent file (*%1) Torrentfil (*%1) - + Save as torrent file Spara som torrentfil - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Det gick inte att exportera torrentmetadatafilen "%1". Orsak: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Det går inte att skapa v2-torrent förrän dess data har hämtats helt. @@ -464,12 +464,12 @@ Filtrera filer... - + Parsing metadata... Tolkar metadata... - + Metadata retrieval complete Hämtningen av metadata klar @@ -938,7 +938,7 @@ Torrent content removing mode - Torrent-innehåll borttagningsläge + Läge för borttagning av torrentinnehåll @@ -1056,7 +1056,7 @@ .torrent file size limit - .torrent filstorleksgräns + Storleksgräns för .torrent-filer @@ -1181,7 +1181,7 @@ Python executable path (may require restart) - Körbar Python sökväg (kan kräva omstart) + Sökväg till körbar Python-fil (kan kräva omstart) @@ -2371,12 +2371,12 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Torrent nådde tidsgränsen för inaktiv distribution. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Det gick inte att läsa in torrent. Orsak: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P-fel. Meddelande: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Tog bort URL-distribution från torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Det gick inte att ta bort delfilen. Torrent: "%1". Orsak: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Det gick inte att analysera IP-filterfilen - + Restored torrent. Torrent: "%1" Återställd torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Lade till ny torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent har fel. Torrent: "%1". Fel: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent saknar SSL-parametrar. Torrent: "%1". Meddelande: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP-portmappning misslyckades. Meddelande: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP-portmappningen lyckades. Meddelande: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrerad port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegierad port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Anslutning för URL-distribution misslyckades. Torrent: "%1". URL: "%2". Fel: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent-sessionen stötte på ett allvarligt fel. Orsak: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5-proxyfel. Adress 1. Meddelande: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 begränsningar för blandat läge @@ -2673,49 +2673,49 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Det gick inte att läsa in kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "Ogiltigt dataformat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 är inaktiverad - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 är inaktiverad - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fick felmeddelande från URL-distribution. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelande: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lyssnar på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Det gick inte att lyssna på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Orsak: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Upptäckt extern IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fel: Den interna varningskön är full och varningar tas bort, du kan se försämrad prestanda. Borttagen varningstyp: "%1". Meddelande: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Flyttade torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Det gick inte att flytta torrent. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3". Orsak: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Förväntat heltal i miljövariabeln "%1", men fick "%2" - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Förväntade %1 i miljövariabeln "%2", men fick "%3" - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 måste ange korrekt port (1 till 65535). - + Usage: Användning: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [alternativ] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Alternativ: - + Display program version and exit Visa programversionen och avsluta - + Display this help message and exit Visa detta hjälpmeddelande och avsluta - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - + Confirm the legal notice Bekräfta juridiska informationen - - + + port port - + Change the WebUI port Ändra porten för webbanvändargränssnittet - + Change the torrenting port Ändra webbgränssnittsporten - + Disable splash screen Inaktivera startbilden - + Run in daemon-mode (background) Kör i demonläge (i bakgrunden) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mapp - + Store configuration files in <dir> Spara konfigurationsfiler i <dir> - - + + name namn - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Spara konfigurationsfiler i mappar qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hacka in i libtorrents fastresume-filer och skapa filsökvägar relativa till profilmappen - + files or URLs filer eller URL:er - + Download the torrents passed by the user Hämta torrenterna som skickats av användaren - + Options when adding new torrents: Alternativ när nya torrenter läggs till: - + path sökväg - + Torrent save path Torrent-sparsökväg - + Add torrents as running or stopped Lägg till torrenter som igång eller stoppade - + Skip hash check Hoppa över hashkontroll - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Tilldela torrenter till kategori. Om kategorin inte finns skapas den. - + Download files in sequential order Hämta filer i sekventiell ordning - + Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Ange om dialogrutan "Lägg till ny torrent" öppnas när du lägger till en torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Alternativvärden kan levereras via miljövariabler. För alternativ som heter "parameter-name" är miljövariabelnamnet "QBT_PARAMETER_NAME" (i övre fallet är "-" ersatt med "_"). För att skicka flaggvärden anger du variabeln till "1" eller "TRUE". Till exempel, för att inaktivera startskärmen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandoradsparametrar har företräde framför miljövariabler - + Help Hjälp @@ -6722,12 +6722,12 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Inhibit system sleep when torrents are downloading - Förhindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter hämtas + Hindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter hämtas Inhibit system sleep when torrents are seeding - Förhindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter distribuerar + Hindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter distribueras @@ -8354,9 +8354,13 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Hämtningen av uppdateringsinformationen misslyckades. URL: %1. Fel: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Blockerade öppning av URL för RSS-artikel. URL som pekar på lokal fil kan vara skadlig. Artikel: ”%1”. URL: ”%2”. Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Blockerade öppning av URL för RSS-artikel. Följande artikel-URL pekar på en lokal fil och kan utgöra skadligt beteende: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Det finns ytterligare %1 artiklar med samma problem. The following article has no news URL provided: %1 - + Följande artikel har ingen nyhets-URL angiven: +%1 @@ -9160,7 +9166,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Set minimum and maximum allowed size of a torrent - Ställ in lägsta och största tillåtna storlek för en torrent + Ställ in minsta och största tillåtna storlek för en torrent @@ -9226,28 +9232,29 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Blockera öppning av URL till sökresultatets beskrivningssida. URL som pekar på en lokal fil kan vara skadlig. Namn: ”%1”. URL: ”%2”. Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Blockerade öppning av URL till sökresultatets beskrivningssida. Följande resultat-URL pekar på en lokal fil och kan vara skadlig: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Det finns ytterligare %1 resultat med samma problem. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Posten ”%1” har ingen URL till beskrivningssidan. There are %1 more entries with the same issue. - + Det finns ytterligare %1 poster med samma problem. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Det gick inte att exportera .torrent-fil. Torrent: "%1". Sparsökväg: "%2". Orsak: "%3" - A file with the same name already exists - En fil med samma namn finns redan + En fil med samma namn finns redan @@ -12117,7 +12123,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Edit trac&kers... - Redigera spå&rare... + Redig&era spårare... @@ -12209,7 +12215,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Force Star&t Force Resume/start the torrent - Tvinga star&t + Tvinga sta&rt @@ -12290,7 +12296,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - Det gick inte att spara konfigurationen av användargränssnittstema. Orsak: %1 + Det gick inte att spara konfigurationen av användargränssnittstemat. Orsak: %1 @@ -12372,7 +12378,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Failed to find Python executable. Path: "%1". - Det gick inte att hitta körbar Python. Sökväg: "%1". + Det gick inte att hitta den körbara Python-filen. Sökväg: "%1". diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts index eaa889fa1..94f678a95 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_th.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts @@ -364,7 +364,7 @@ บันทึกเป็นไฟล์ .torrent - + I/O Error ข้อมูลรับส่งผิดพลาด @@ -381,7 +381,7 @@ ไม่สามารถใช้ได้ - + Not available ไม่สามารถใช้ได้ @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (พื้นที่เหลือบนไดรฟ์: %2) - + Not available This size is unavailable. ไม่สามารถใช้งานได้ - + Torrent file (*%1) ไฟล์ทอร์เรนต์ (*%1) - + Save as torrent file บันทึกเป็นไฟล์ทอร์เรนต์ - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. ไม่สามารถส่งออกไฟล์ข้อมูลเมตาของทอร์เรนต์ '%1' เหตุผล: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. ไม่สามารถสร้าง v2 ทอร์เรนต์ ได้จนกว่าข้อมูลจะดาวน์โหลดจนเต็ม. @@ -464,12 +464,12 @@ คัดกรองไฟล์... - + Parsing metadata... กำลังแปลข้อมูล - + Metadata retrieval complete ดึงข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Restored torrent. Torrent: "%1" กู้คืนทอร์เรนต์แล้ว ทอร์เรนต์: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" เพิ่มทอร์เรนต์ใหม่แล้ว ทอร์เรนต์: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. ตัวกรอง IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ข้อจำกัดโหมดผสม @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: การใช้งาน: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: ตัวเลือก: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' - + Confirm the legal notice - - + + port พอร์ต - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name ชื่อ - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path เส้นทาง - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check ข้ามการตรวจสอบแฮช - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help ช่วยเหลือ @@ -8329,9 +8329,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11959,11 +11959,6 @@ Please choose a different name and try again. Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - - - A file with the same name already exists - - Export .torrent file error diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index c06b49817..60f8ccadd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -364,7 +364,7 @@ .torrent dosyası olarak kaydet... - + I/O Error G/Ç Hatası @@ -381,7 +381,7 @@ Mevcut Değil - + Not available Mevcut değil @@ -428,33 +428,33 @@ Yok - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Diskteki boş alan: %2) - + Not available This size is unavailable. Mevcut değil - + Torrent file (*%1) Torrent dosyası (*%1) - + Save as torrent file Torrent dosyası olarak kaydet - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Verileri tamamen indirilinceye kadar v2 torrent oluşturulamaz. @@ -464,12 +464,12 @@ Dosyaları süzün... - + Parsing metadata... Üstveri ayrıştırılıyor... - + Metadata retrieval complete Üstveri alımı tamamlandı @@ -2371,12 +2371,12 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Torrent etkin olmayan gönderim süresi sınırına ulaştı. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent'i yükleme başarısız. Sebep: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P hatası. İleti: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Torrent'ten URL gönderimi kaldırıldı. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Parça dosyasını kaldırma başarısız. Torrent: "%1". Sebep: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d IP süzgeci dosyasını ayrıştırma başarısız - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent geri yüklendi. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Yeni torrent eklendi. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent hata verdi. Torrent: "%1". Hata: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent'te SSL parametreleri eksik. Torrent: "%1". İleti: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarısız oldu. İleti: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarılı oldu. İleti: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP süzgeci - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). süzülmüş bağlantı noktası (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). yetkili bağlantı noktası (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL gönderim bağlantısı başarısız oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Hata: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent oturumu ciddi bir hatayla karşılaştı. Sebep: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proksi hatası. Adres: %1. İleti: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 karışık kip kısıtlamaları @@ -2673,49 +2673,49 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Kategorilerin yapılandırmasını yükleme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "Geçersiz veri biçimi" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". İleti: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP üzerinde başarılı olarak dinleniyor. IP: "%1". Bağlantı Noktası: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP üzerinde dinleme başarısız. IP: "%1", Bağlantı Noktası: "%2/%3". Sebep: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Dış IP algılandı. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar bırakıldı, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türü: "%1". İleti: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent başarılı olarak taşındı. Torrent: "%1". Hedef: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent'i taşıma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Ortam değişkeni '%1' içinde beklenen tam sayı, ancak '%2' var - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Ortam değişkeni '%2' içinde beklenen %1, ancak '%3' var - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 geçerli bir bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). - + Usage: Kullanım: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [seçenekler] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Seçenekler: - + Display program version and exit Program sürümünü görüntüle ve çık - + Display this help message and exit Bu yardım iletisini görüntüle ve çık - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - + Confirm the legal notice Yasal bildiriyi onayla - - + + port b.noktası - + Change the WebUI port Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir - + Change the torrenting port Torrent kullanım bağlantı noktasını değiştir - + Disable splash screen Karşılama ekranını etkisizleştir - + Run in daemon-mode (background) Arka plan programı kipinde çalıştır (arka planda) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dizin - + Store configuration files in <dir> Yapılandırma dosyalarını <dir> içinde depola - - + + name ad - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Yapılandırma dosyalarını qBittorrent_<dir> dizinlerinde depola - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın - + files or URLs dosyalar veya URL'ler - + Download the torrents passed by the user Kullanıcı tarafından atlanan torrent'leri indir - + Options when adding new torrents: Yeni torrent'ler eklenirken seçenekler: - + path yol - + Torrent save path Torrent kaydetme yolu - + Add torrents as running or stopped Torrent'leri çalışıyor veya durduruldu olarak ekle - + Skip hash check Adresleme denetimini atla - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrent'leri kategoriye ata. Eğer kategori mevcut değilse, oluşturulacaktır. - + Download files in sequential order Dosyaları sıralı düzende indir - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirle. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Ortam değişkenleri aracılığıyla seçenek değerleri sağlanabilir. 'parameter-name' olarak adlandırılan seçenek için ortam değişkeni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'dir (büyük harf olarak, '-' karakteri '_' ile değiştirildi). İşaretleme değerlerini geçmek için değişkeni '1' veya 'TRUE' olarak ayarlayın. Örneğin, karşılama ekranını etkisizleştirmek için: - + Command line parameters take precedence over environment variables Komut satırı parametreleri ortam değişkenleri üzerinde öncelik alır - + Help Yardım @@ -8354,9 +8354,13 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Güncelleme bilgisini indirme başarısız. URL: %1. Hata: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Engellenmiş açılan RSS makalesi URL'si. Yerel dosyayı işaret eden URL kötü niyetli davranış olabilir. Makale: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Engellenmiş açılan RSS makalesi URL'si. Aşağıdaki makale URL'si yerel dosyayı işaret ediyor ve kötü niyetli davranış olabilir: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Aynı soruna sahip %1 makale daha var. The following article has no news URL provided: %1 - + Aşağıdaki makalede verilen hiç haber URL'si yok: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Engellenmiş açılan arama sonucu açıklama sayfası URL'si. Yerel dosyayı işaret eden URL kötü niyetli davranış olabilir. Ad: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Engellenmiş açılan arama sonucu açıklama sayfası URL'si. Aşağıdaki sonuç URL'si yerel dosyayı işaret ediyor ve kötü niyetli davranış olabilir: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Aynı soruna sahip %1 sonuç daha var. Entry "%1" has no description page URL provided. - + "%1" girişinde verilen hiç açıklama sayfası URL'si yok. There are %1 more entries with the same issue. - + Aynı soruna sahip %1 giriş daha var. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. .torrent dosyası dışa aktarma başarısız oldu. Torrent: "%1". Kaydetme yolu: "%2". Sebep: "%3" - A file with the same name already exists - Aynı ada sahip bir dosya zaten var + Aynı ada sahip bir dosya zaten var diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 278f81f27..28b646502 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Зберегти як файл .torrent... - + I/O Error Помилка вводу/виводу @@ -381,7 +381,7 @@ Недоступно - + Not available Недоступно @@ -428,33 +428,33 @@ - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Вільно на диску: %2) - + Not available This size is unavailable. Недоступно - + Torrent file (*%1) Torrent-файл (*%1) - + Save as torrent file Зберегти як Torrent-файл - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Не вдалося експортувати метадані торрент файла'%1'. Причина: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Неможливо створити торрент версії 2 поки його дані не будуть повністю завантажені. @@ -464,12 +464,12 @@ Фільтр файлів… - + Parsing metadata... Розбираються метадані... - + Metadata retrieval complete Завершено отримання метаданих @@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Пошкоджені данні відновлення: %1 save_path is invalid - + save_path недійсний @@ -2180,12 +2180,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Пошкоджені данні відновлення: %1 save_path is invalid - + save_path недійсний @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Торрент досяг обмеження часу бездіяльності роздачі. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не вдалося завантажити торрент. Причина: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Помилка I2P. Повідомлення: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Вилучено початкову URL-адресу з торрента. Торрент: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Не вдалося видалити файл частини. Торрент: "%1". Причина: "%2". @@ -2541,7 +2541,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Duplicate torrent - + Повтор торрента @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не вдалося проаналізувати файл IP-фільтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Відновлений торрент. Торрент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Додано новий торрент. Торрент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Помилка торрента. Торрент: "%1". Помилка: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" У торенті відсутні параметри SSL. Торрент: "%1". Повідомлення: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Сповіщення про помилку файлу. Торрент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Помилка зіставлення портів UPnP/NAT-PMP. Повідомлення: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Зіставлення порту UPnP/NAT-PMP виконано успішно. Повідомлення: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP фільтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). відфільтрований порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). привілейований порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Не вдалося з'єднання насіння URL -адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Помилка: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Під час сеансу BitTorrent сталася серйозна помилка. Причина: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Помилка проксі SOCKS5. Адреса: %1. Повідомлення: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 обмеження змішаного режиму @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не вдалося завантажити конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "Неправильний формат даних" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 вимкнено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 вимкнено - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Отримано повідомлення про помилку від початкового URL-адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Повідомлення: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успішне прослуховування IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не вдалося прослухати IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Виявлено зовнішній IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Помилка: внутрішня черга сповіщень заповнена, сповіщення видаляються, ви можете спостерігати зниження продуктивності. Тип видаленого сповіщення: "%1". Повідомлення: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Торрент успішно перенесено. Торрент: "%1". Пункт призначення: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не вдалося перемістити торрент. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Призначення: "%3". Причина: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Очікувалося ціле число у змінній середовища '%1', але отримано '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Очікувалося %1 у змінній середовища '%2', але отримано '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 має вказувати коректний порт (від 1 до 65535). - + Usage: Використання: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [параметри] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Параметри: - + Display program version and exit Показати версію програми та вийти - + Display this help message and exit Показати цю довідку та вийти - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - + Confirm the legal notice Підтвердьте офіційне повідомлення - - + + port порт - + Change the WebUI port Зміна порту WebUI - + Change the torrenting port Змініть торрент-порт - + Disable splash screen Вимкнути початкову заставку - + Run in daemon-mode (background) Виконувати у фоновому режимі (daemon) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" тека - + Store configuration files in <dir> Зберігати файли конфігурації в <dir> - - + + name назва - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Зберігати файли налаштувань у каталогах qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю - + files or URLs файли або посилання - + Download the torrents passed by the user Завантажити торренти, вказані користувачем - + Options when adding new torrents: Опції для додавання нових торрентів: - + path шлях - + Torrent save path Шлях збереження торрента - + Add torrents as running or stopped Додайте торренти як запущені або зупинені - + Skip hash check Пропустити перевірку хешу - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Призначити торренти до категорії. Якщо категорія не існує, вона буде створена. - + Download files in sequential order Завантажувати файли по порядку - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Укажіть, чи відкриватиметься діалогове вікно «Додати новий торрент» під час додавання торрента. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Значення параметрів можуть передаватися через змінні середовища. Для опції з назвою 'parameter-name' змінна середовища — 'QBT_PARAMETER_NAME' (в верхньому регістрі, '-' замінюється на '_'). Щоб передати значення прапорця, встановіть для змінної значення '1' або 'TRUE'. Наприклад, щоб відключити заставку: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметри командного рядка мають пріоритет над змінними середовища - + Help Допомога @@ -8354,9 +8354,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Не вдалося завантажити інформацію про оновлення. Адреса: %1. Помилка: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + Заблоковано відкриття URL-адреси RSS-статті. URL, що вказує на локальний файл, може бути шкідливим. Стаття: «%1». URL: «%2». Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Заблоковано відкриття адреси RSS-статті. Наступна адреса статті вказує на локальний файл який може бути шкідливим: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Є ще %1 стаття(ей) з такою ж проблемою. The following article has no news URL provided: %1 - + Наступна стаття не має адреси новини: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Заблоковано відкриття адреси сторінки опису результатів пошуку. URL, що вказує на локальний файл, який може бути шкідливим. Ім'я: «%1». Адреса: «%2». Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Заблоковано відкриття адреси сторінки з описом результатів пошуку. Наступна адреса результату вказує на локальний файл, що може бути шкідливим: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Є ще 1% результат(-ів) з такою ж проблемою. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Для запису «%1» не вказано адресу сторінки опису. There are %1 more entries with the same issue. - + Є ще 1% запис(-ів) з такою ж проблемою. @@ -11991,9 +11998,8 @@ Please choose a different name and try again. Експорт .torrent файла не вдалий. Торрент: "%1". Шлях збереження: "%2". Причина: "%3" - A file with the same name already exists - Файл з такою назвою вже існує + Файл з такою назвою вже існує diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index 8dd9c4320..ba9c14a64 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -3128,12 +3128,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CustomThemeSource - + Failed to load custom theme style sheet. %1 - + Failed to load custom theme colors. %1 @@ -3141,7 +3141,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also DefaultThemeSource - + Failed to load default theme colors. %1 @@ -8323,6 +8323,15 @@ Those plugins were disabled. + + ProgramUpdater + + + + Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + PropTabBar @@ -8959,69 +8968,92 @@ Those plugins were disabled. - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - - + + Please type a RSS feed URL - - + + Feed URL: - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - - Please choose a new name for this RSS feed - - - - - New feed name: + + Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". + Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: +%1 + + + + + + There are %1 more articles with the same issue. + + + + + The following article has no news URL provided: +%1 + + + + + Please choose a new name for this RSS feed + + + + + New feed name: + + + + Rename failed - + Date: - + Feed: - + Author: @@ -9135,142 +9167,168 @@ Those plugins were disabled. Hajmi: - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Filter search results... - + + Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". + + + + + Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: +%1 + + + + + There are %1 more results with the same issue. + + + + + Entry "%1" has no description page URL provided. + + + + + There are %1 more entries with the same issue. + + + + Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Torrent names only - + Everywhere - + Use regular expressions - + Open download window - + Download Yuklab olish - + Open description page - + Copy Nusxalash - + Name - + Download link - + Description page URL - + Searching... - + Search has finished - + Search aborted - + An error occurred during search... - + Search returned no results - + Engine - + Engine URL - + Published On - + Column visibility - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -12193,18 +12251,18 @@ Please choose a different name and try again. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 3d171d278..8d6435ae6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -364,7 +364,7 @@ Lưu tệp .torrent... - + I/O Error Lỗi I/O @@ -381,7 +381,7 @@ Không có sẵn - + Not available Không có sẵn @@ -428,33 +428,33 @@ Không - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Dung lượng đĩa trống: %2) - + Not available This size is unavailable. Không có sẵn - + Torrent file (*%1) Tệp torrent (*%1) - + Save as torrent file Lưu tệp torrent - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Không thể xuất tệp dữ liệu mô tả torrent '%1'. Lý do: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Không thể tạo torrent v2 cho đến khi dữ liệu của nó đã tải về đầy đủ. @@ -464,12 +464,12 @@ Lọc tệp... - + Parsing metadata... Đang phân tích dữ liệu mô tả... - + Metadata retrieval complete Hoàn tất truy xuất dữ liệu mô tả @@ -999,7 +999,7 @@ Write-through - Viết qua + Ghi xuyên @@ -2254,7 +2254,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Local Peer Discovery support: %1 - Hỗ trợ tìm kiếm ngang hàng địa phương: %1 + Hỗ Trợ Phát Hiện Máy Ngang Hàng Cục Bộ: %1 @@ -2264,13 +2264,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - Tiếp tục tải xuống torrent thất bại/không thành công. Torrent: "%1". Reason: "%2" + Tiếp tục torrent thất bại. Torrent: "%1". Lý do: "%2" Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - Tiếp tục tải xuống torrent thất bại/không thành công: ID torrent không nhất quán đã được phát hiện/bị phát hiện/được nhận dạng. Torrent: "%1" + Tiếp tục torrent thất bại: phát hiện ID torrent không nhất quán. Torrent: "%1" @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent đã đạt đến giới hạn thời gian chia sẻ không hoạt động. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Không tải được torrent. Lý do: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Lỗi I2P. Thông báo: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Đã URL seed khỏi torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Xóa partfile thất bại. Torrent: "%1". Lý do: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Không thể phân tích cú pháp tệp bộ lọc IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Đã khôi phục torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Đã thêm torrent mới. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent đã bị lỗi. Torrent: "%1". Lỗi: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent thiếu tham số SSL. Torrent: "%1". Thông báo: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Cảnh báo lỗi tập tin. Torrent: "%1". Tập tin: "%2". Lý do: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP không thành công. Thông báo: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP đã thành công. Thông báo: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Lọc IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). đã lọc cổng (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). cổng đặc quyền (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Kết nối hạt RL không thành công. Torrent: "%1". URL: "%2". Lỗi: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Phiên BitTorrent gặp lỗi nghiêm trọng. Lý do: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Lỗi proxy SOCKS5. Địa chỉ %1. Thông báo: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 hạn chế chế độ hỗn hợp @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Không tải được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "Định dạng dữ liệu không hợp lệ" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 đã tắt - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 đã tắt - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Đã nhận được thông báo lỗi từ URL chia sẻ. Torrent: "%1". URL: "%2". Thông báo: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Nghe thành công trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Không nghe được trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3". Lý do: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Đã phát hiện IP ngoài. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo bị xóa, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị giảm: "%1". Tin nhắn: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Đã chuyển torrent thành công. Torrent: "%1". Đích đến: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Không thể di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3". Lý do: "%4" @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Số nguyên mong đợi trong biến môi trường '%1', nhưng có '%2' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Dự kiến %1 trong biến môi trường '%2', nhưng có '%3' - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 phải nêu một cổng hợp lệ (1 tới 65535). - + Usage: Sử dụng: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [tùy chọn] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Tùy chọn: - + Display program version and exit Hiển thị phiên bản chương trình và thoát - + Display this help message and exit Hiển thị thông báo trợ giúp này và thoát - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - + Confirm the legal notice Xác nhận thông báo pháp lý - - + + port cổng - + Change the WebUI port Thay đổi cổng WebUI - + Change the torrenting port Thay đổi cổng torrent - + Disable splash screen Tắt màn hình chào mừng - + Run in daemon-mode (background) Chạy ở chế độ-daemon (nền) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Lưu trữ các tệp cấu hình trong <dir> - - + + name tên - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Lưu trữ các tệp cấu hình trong thư mục qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Tấn công vào tệp fastresume libtorrent và tạo đường dẫn tệp liên quan đến thư mục hồ sơ - + files or URLs tập tin hoặc URL - + Download the torrents passed by the user Tải xuống torrent được chấp thuận bởi người dùng - + Options when adding new torrents: Các tùy chọn khi thêm torrent mới: - + path đường dẫn - + Torrent save path Đường dẫn lưu torrent - + Add torrents as running or stopped Thêm torrent khi đang chạy hoặc đã dừng - + Skip hash check Bỏ qua kiểm tra băm - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Gán torrent cho danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. - + Download files in sequential order Tải về các tệp theo thứ tự tuần tự - + Download first and last pieces first Tải về phần đầu và phần cuối trước - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Chỉ định xem hộp thoại "Thêm Torrent mới" có mở khi thêm torrent hay không. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Giá trị tùy chọn có thể được cung cấp qua các biến môi trường. Đối với tùy chọn tên 'parameter-name', tên biến môi trường là 'QBT_PARAMETER_NAME' (nếu viết hoa, '-' được thay bằng '_'). Để thông qua giá trị canh, đặt biến là '1' hoặc 'TRUE'. Ví dụ, để tắt màn hình chào mừng: - + Command line parameters take precedence over environment variables Tham số dòng lệnh được ưu tiên hơn giá trị môi trường - + Help Trợ giúp @@ -3679,7 +3679,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent &Creator - Trình tạo &Torrent + Tạo &Torrent @@ -8354,9 +8354,13 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + Không tải về được thông tin cập nhật. URL: %1. Lỗi: %2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + URL bài viết RSS bị chặn. URL chỉ vào tập tin cục bộ có thể là hành vi độc hại. Bài viết: "%1". URL: "%2". Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + URL bài viết RSS bị chặn. URL bài viết sau đây đang chỉ vào tệp cục bộ và nó có thể là hành vi độc hại: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + Có %1 bài viết với cùng một vấn đề. The following article has no news URL provided: %1 - + Bài viết sau đây không có URL tin tức được cung cấp: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + Bị chặn mở kết quả tìm kiếm mô tả trang URL. URL chỉ vào tập tin cục bộ có thể là hành vi độc hại. Tên: "%1". URL: "%2". Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + Bị chặn mở kết quả tìm kiếm mô tả trang URL. URL kết quả sau đây đang chỉ vào tệp cục bộ và nó có thể là hành vi độc hại: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + Có thêm %1 kết quả với cùng một vấn đề. Entry "%1" has no description page URL provided. - + Mục nhập "%1" không có URL trang mô tả được cung cấp. There are %1 more entries with the same issue. - + Có %1 mục khác với cùng một vấn đề. @@ -10624,7 +10631,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Torrent Creator - Trình tạo Torrent + Tạo Torrent @@ -10797,7 +10804,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Torrent creator - Trình tạo Torrent + Tạo Torrent @@ -11991,9 +11998,8 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Xuất tệp .torrent thất bại. Torrent: "%1". Đường dẫn lưu: "%2". Lý do: "%3" - A file with the same name already exists - Tệp có cùng tên đã tồn tại + Tệp có cùng tên đã tồn tại diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts index 7301a08d8..251cbaf97 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts @@ -364,7 +364,7 @@ 保存为 .torrent 文件... - + I/O Error I/O 错误 @@ -381,7 +381,7 @@ 不可用 - + Not available 不可用 @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1(剩余磁盘空间:%2) - + Not available This size is unavailable. 不可用 - + Torrent file (*%1) Torrent 文件 (*%1) - + Save as torrent file 另存为 Torrent 文件 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. 无法导出 Torrent 元数据文件 “%1”。原因:%2。 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. 在完全下载数据之前无法创建 v2 Torrent。 @@ -464,12 +464,12 @@ 过滤文件... - + Parsing metadata... 正在解析元数据... - + Metadata retrieval complete 元数据检索完成 @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent 到达了不活跃做种时间上限。 - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 加载 Torrent 失败,原因:“%1” - + I2P error. Message: "%1". I2P 错误。消息:“%1”。 @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 从 Torrent 中删除了 URL 种子。Torrent:“%1”。URL:“%2” - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". 删除 partfile 失败。Torrent:"%1"。理由:"%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 解析 IP 过滤规则文件失败 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已还原 Torrent。Torrent:“%1” - + Added new torrent. Torrent: "%1" 添加了新 Torrent。Torrent:“%1” - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 出错了。Torrent:“%1”。错误:“%2” - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent 缺少 SSL 参数。Torrent:"%1"。消息: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 文件错误警报。Torrent:“%1”。文件:“%2”。原因:“%3” - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 端口映射失败。消息:“%1” - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 端口映射成功。消息:“%1” - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 过滤规则 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 过滤的端口(%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特权端口(%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 种子连接失败。Torrent:"%1"。URL:"%2"。错误:"%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent 会话遇到严重错误。原因:“%1” - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 代理错误。地址:%1。消息:“%2”。 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 未能加载分类配置。文件:“%1”。错误:“无效数据格式” - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 收到了来自 URL 种子的错误信息。Torrent:“%1”。URL:“%2”。消息:“%3” - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功监听 IP。IP:“%1”。端口:“%2/%3” - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 监听 IP 失败。IP:“%1”。端口:“%2/%3”。原因:“%4” - + Detected external IP. IP: "%1" 检测到外部 IP。IP:“%1” - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 错误:内部警报队列已满,警报被丢弃。您可能注意到性能下降。被丢弃的警报类型:“%1”。消息:“%2” - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 成功移动了 Torrent。Torrent:“%1”。目标位置:“%2” - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 移动 Torrent 失败。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:“%4” @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 参数 “%1” 必须符合语法 “%1=%2” - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 参数 “%1” 必须符合语法 “%1=%2” - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 预期环境变量 “%1” 是一个整数,而它的值为 “%2” - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 预期环境变量 “%2” 是 “%1”,而它是 “%3” - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 必须指定一个有效的端口号(1 - 65535)。 - + Usage: 使用: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 设定: - + Display program version and exit 显示程序版本并退出 - + Display this help message and exit 显示帮助信息并退出 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' 参数 “%1” 必须符合语法 “%1=%2” - + Confirm the legal notice 确认法律注意事项 - - + + port 端口 - + Change the WebUI port 更改 WebUI 端口 - + Change the torrenting port 更改做种端口 - + Disable splash screen 禁用启动界面 - + Run in daemon-mode (background) 运行在守护进程模式(后台运行) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 路径 - + Store configuration files in <dir> 保存配置文件于 <dir> - - + + name 名称 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 保存配置文件于 qBittorrent_<name> 文件夹 - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 - + files or URLs 文件或 URL - + Download the torrents passed by the user 下载用户传入的 Torrent - + Options when adding new torrents: 添加新的 Torrent 时的选项: - + path 路径 - + Torrent save path Torrent 保存路径 - + Add torrents as running or stopped 以运行或停止状态添加多个 torrent - + Skip hash check 跳过哈希校验 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指定 Torrent 的分类。如果分类不存在,则会创建它。 - + Download files in sequential order 按顺序下载文件 - + Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指定在添加 Torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 选项的值可以通过环境变量设置。例如选项的名称为 “parameter-name”,那么它的环境变量名为 “QBT_PARAMETER_NAME”(字符大写,使用 “_” 替换 “-”)。若要指定标记的值,将值设置为 “1” 或 “TRUE”。例如,若要禁用启动画面: - + Command line parameters take precedence over environment variables 命令行参数将覆盖环境变量 - + Help 帮助 @@ -5674,7 +5674,7 @@ Minimum requirement: %2. Taiwan - 台湾 + 中国台湾 @@ -8354,9 +8354,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + 下载更新信息失败。URL: %1. 错误:%2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,25 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + 阻止了打开 RSS 文章 URL。指向本地文件的 URL 可能是恶意行为。文章:"%1". URL:"%2" Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + 阻止了打开 RSS 文章 URL。下列文章 URL 指向本地文件,可能是恶意行为:%1 There are %1 more articles with the same issue. - + 还有 %1 篇文章也有相同问题. The following article has no news URL provided: %1 - + 下列文章没有提供新闻 URL: %1 @@ -9226,28 +9230,28 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + 阻止了打开搜索结果描述页 URL。指向本地文件的 URL 可能是恶意行为。名称:"%1". URL:"%2" Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + 阻止了打开搜索结果描述页 URL。下列结果 URL 指向本地文件,可能是恶意行为:%1 There are %1 more results with the same issue. - + 还有 %1 个结果也有相同问题 Entry "%1" has no description page URL provided. - + “%1” 项目未提供描述页 URL There are %1 more entries with the same issue. - + 还有 %1 个项目也有相同问题 @@ -11991,9 +11995,8 @@ Please choose a different name and try again. 导出 .torrent 文件失败。Torrent:“%1”。保存路径:“%2”。原因:“%3” - A file with the same name already exists - 已存在同名文件 + 已存在同名文件 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index e237f118f..7265cb6d4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -364,7 +364,7 @@ 另存為 .torrent 檔案…… - + I/O Error 入出錯誤 @@ -381,7 +381,7 @@ 不可選用 - + Not available 不可選用 @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1(硬碟上的可用空間:%2) - + Not available This size is unavailable. 無法使用 - + Torrent file (*%1) Torrent 檔案 (*%1) - + Save as torrent file 另存為 torrent 檔案 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2。 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. 在完全下載其資料前無法建立 v2 torrent。 @@ -464,12 +464,12 @@ 過濾檔案… - + Parsing metadata... 解析元資料… - + Metadata retrieval complete 完成檢索元資料 @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 載入 torrent 失敗。理由:「%1」 - + I2P error. Message: "%1". @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 已從 torrent 移除 URL 種子。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 解析 IP 過濾條件檔案失敗 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已還原 torrent。Torrent:「%1」 - + Added new torrent. Torrent: "%1" 已新增新的 torrent。Torrent:「%1」 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 通訊埠對映失敗。訊息:「%1」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 通訊埠映射成功。訊息:「%1」 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功監聽 IP。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」 - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 監聽 IP 失敗。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」。理由:「%4」 - + Detected external IP. IP: "%1" 偵測到外部 IP。IP:「%1」 - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 移動 torrent 失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:「%4」 @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 預期環境變數「%1」是整數,但實際是「%2」 - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 預期環境變數「%2」是%1,但實際是「%3」 - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1須指向有效的埠(1到65535)。 - + Usage: 用量: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [選項] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 選項: - + Display program version and exit 顯示程式版本並離開 - + Display this help message and exit 顯示此說明訊息並離開 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port 變更 torrenting 通訊埠 - + Disable splash screen 不要顯示開始畫面 - + Run in daemon-mode (background) 以守護模式啟動(背景執行) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 路徑 - + Store configuration files in <dir> 儲存設定檔到<dir> - - + + name 名稱 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 儲存設定檔到資料夾qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 強行存取libtorrent快速復原檔,使檔案路徑關聯到設定檔存放位置 - + files or URLs 檔案或網址 - + Download the torrents passed by the user 下載用戶批准的Torrent - + Options when adding new torrents: 加入新Torrent的選項: - + path 路徑 - + Torrent save path Torrent儲存路徑 - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check 略過雜湊值檢查 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指派Torrent到分類。如果分類不存在,將建立分類。 - + Download files in sequential order 按順序下載檔案 - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指示加入Torrent時是否開啟「加入新Torrent」話匣。 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以經由環境變數提供。選項是「parameter-name」時,環境變數名稱將會是「QBT_PARAMETER_NAME」(全大楷,並以「_」取代「-」)。要實現旗號值,設定變數為「1」或「TRUE」。例如「不要顯示開始畫面」就是: - + Command line parameters take precedence over environment variables 指令行參數凌駕環境變數 - + Help 說明 @@ -8352,9 +8352,9 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -11989,9 +11989,8 @@ Please choose a different name and try again. 匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。理由:「%3」 - A file with the same name already exists - 已存在同名檔案 + 已存在同名檔案 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index a38948b75..14b6eed46 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -364,7 +364,7 @@ 另存為 .torrent 檔案… - + I/O Error I/O 錯誤 @@ -381,7 +381,7 @@ 無法使用 - + Not available 無法使用 @@ -428,33 +428,33 @@ N/A - + %1 (Free space on disk: %2) %1(磁碟上的可用空間:%2) - + Not available This size is unavailable. 無法使用 - + Torrent file (*%1) Torrent 檔案 (*%1) - + Save as torrent file 另存為 torrent 檔案 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。原因:%2。 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. 在完全下載其資料前無法建立 v2 torrent。 @@ -464,12 +464,12 @@ 過濾檔案... - + Parsing metadata... 正在解析詮釋資料… - + Metadata retrieval complete 詮釋資料檢索完成 @@ -2371,12 +2371,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent 已達到不活躍種子時間限制。 - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 無法載入 torrent。原因:「%1」 - + I2P error. Message: "%1". I2P 錯誤。訊息:「%1」。 @@ -2519,7 +2519,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 已從 torrent 移除 URL 種子。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". 移除 partfile 失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」。 @@ -2589,75 +2589,75 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 無法解析 IP 過濾條件檔案 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已還原 torrent。Torrent:「%1」 - + Added new torrent. Torrent: "%1" 已新增新的 torrent。Torrent:「%1」 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent 缺少 SSL 參數。Torretn:「%1」。訊息:「%2」 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。原因:「%3」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 連接埠對映失敗。訊息:「%1」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 連接埠對映成功。訊息:「%1」 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 已過濾的連接埠 (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特權連接埠 (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 種子連線失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent 工作階段遇到嚴重錯誤。理由:「%1」 - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 代理伺服器錯誤。地址:%1。訊息:「%2」。 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 @@ -2673,49 +2673,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 載入分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「無效的資料格式」 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功監聽 IP。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」 - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 無法監聽該 IP 位址。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」。原因:「%4」 - + Detected external IP. IP: "%1" 偵測到外部 IP。IP:「%1」 - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」 - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 無法移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:「%4」 @@ -2826,189 +2826,189 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CMD Options - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 預期環境變數「%1」為整數,但得到的是「%2」 - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 預期環境變數「%2」為 %1 ,但得到的是「%3」 - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 必須指定有效的埠 (1 到 65535)。 - + Usage: 使用: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [選項] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 選項: - + Display program version and exit 顯示程式版本並結束 - + Display this help message and exit 顯示這說明訊息並結束 - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-stopped' must follow syntax '--add-stopped=<true|false>' 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - + Confirm the legal notice 確認法律聲明 - - + + port - + Change the WebUI port 變更 WebUI 連接埠 - + Change the torrenting port 變更 torrenting 連接埠 - + Disable splash screen 停用起始畫面 - + Run in daemon-mode (background) 以守護模式開啟 (背景執行) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 目錄 - + Store configuration files in <dir> 儲存設定檔到 <dir> - - + + name 名稱 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 強制修改 libtorrent 快速復原檔案,並設定檔案路徑為設定檔目錄的相對路徑 - + files or URLs 檔案或 URL - + Download the torrents passed by the user 下載由使用者傳遞的 torrent - + Options when adding new torrents: 當新增 torrent 時的選項: - + path 路徑 - + Torrent save path Torrent 儲存路徑 - + Add torrents as running or stopped 新增正在執行或已停止的 torrent - + Skip hash check 略過雜湊值檢查 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 - + Download files in sequential order 依順序下載檔案 - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指定是否要在新增 torrent 時開啟「新增 torrent」對話框。 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以透過環境變數提供。選項名為「parameter-name」時,環境變數將會名為「QBT_PARAMETER_NAME」(全大寫,並以「_」替代「-」)。要傳遞旗標值,設定變數為「1」或「TRUE」。舉例來說,要「停用起始畫面」就是: - + Command line parameters take precedence over environment variables 命令列的參數優先於環境變數 - + Help 說明 @@ -8354,9 +8354,13 @@ Those plugins were disabled. ProgramUpdater - - Failed to download the update info. URL: %1. Error: %2 + 下載更新資訊失敗。URL:%1。錯誤:%2 + + + + + Failed to download the program update info. URL: "%1". Error: "%2" @@ -9035,25 +9039,27 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening RSS article URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Article: "%1". URL: "%2". - + 已封鎖開啟 RSS 文章 URL。URL 指向本機檔案可能是惡意行為。文章:「%1」。URL:「%2」。 Blocked opening RSS article URL. The following article URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + 已封鎖開啟 RSS 文章 URL。以下文章 URL 是指向本機檔案,而這可能是惡意行為: +%1 There are %1 more articles with the same issue. - + 同一期內還有 %1 篇文章。 The following article has no news URL provided: %1 - + 以下文章未提供新聞 URL: +%1 @@ -9226,28 +9232,29 @@ Those plugins were disabled. Blocked opening search result description page URL. URL pointing to local file might be malicious behaviour. Name: "%1". URL: "%2". - + 已封鎖開啟搜尋結果描述頁面 URL。URL 指向本機檔案可能是惡意行為。名稱:「%1」。URL:「%2」。 Blocked opening search result description page URL. The following result URL is pointing to local file and it may be malicious behaviour: %1 - + 已封鎖開啟搜尋結果描述頁面 URL。以下結果 URL 是指向本機檔案,而這可能是惡意行為: +%1 There are %1 more results with the same issue. - + 同一期內還有 %1 個結果。 Entry "%1" has no description page URL provided. - + 條目「%1」未提供描述頁面 URL。 There are %1 more entries with the same issue. - + 同一期內還有 %1 篇條目。 @@ -11991,9 +11998,8 @@ Please choose a different name and try again. 無法匯出 .torrent 檔案。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。原因:「%3」 - A file with the same name already exists - 已存在同名檔案 + 已存在同名檔案 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts index 8f3d06dd1..638dec3ac 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts @@ -130,11 +130,11 @@ Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -1885,7 +1885,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Dark - + داكن Delete files permanently @@ -1917,7 +1917,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Light - + فاتح Automatically append these trackers to new downloads: @@ -1933,7 +1933,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Send test email - + أرسل بريد تجريبي Completed torrents: @@ -1981,7 +1981,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Stop torrent - + أوقف التورنت Use Category paths in Manual Mode @@ -2457,7 +2457,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Private: - + خاص: @@ -2689,11 +2689,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -2848,7 +2848,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Private - + خاص Progress @@ -3645,11 +3645,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Engine URL - + رابط المحرك Engine - + المحرك @@ -3734,11 +3734,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Start torrents - + ابدأ تورنتات Stop torrents - + أوقف تورنتات @@ -4304,7 +4304,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Start torrents - + ابدأ تورنتات Remove tracker @@ -4312,7 +4312,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Stop torrents - + أوقف تورنتات diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts index 8e6c27fd7..4144a5c77 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + Paylaşma reytinq məhdudiyyəti mənfi dəyər olmamalıdır. Seeding time limit must not have a negative value. - + Paylaşma vaxtı məhdudiyyəti mənfi dəyər olmamalıdır. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts index b12cb0836..e89200c9d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts @@ -377,7 +377,7 @@ Remember choice - Запомніць выбар + Памятаць выбар Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list? diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts index 134a33519..7f8b6c320 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts @@ -72,7 +72,7 @@ One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jeden odkaz na řádek (jsou podporovány odkazy HTTP, Magnet linky odkazy a info-hashes ) + Jeden odkaz na řádek (jsou podporovány odkazy HTTP, Magnet link odkazy a info-hashe) Add torrent links diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts index 53869d5b5..680bfc6bb 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts @@ -80,7 +80,7 @@ Select .torrent files - Wähle .torrent-Dateien + .torrent-Dateien wählen Torrent options @@ -110,7 +110,7 @@ Remove unused categories - Unbenutzte Kategorien entfernen + Ungenutzte Kategorien entfernen New Category @@ -397,7 +397,7 @@ Edit web seed - Webseed editieren + Webseed bearbeiten Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? @@ -588,11 +588,11 @@ Connection status: Firewalled - Verbindungs-Status: hinter einer Firewall + Verbindungsstatus: Hinter einer Firewall Connection status: Connected - Verbindungs-Status: Verbunden + Verbindungsstatus: Verbunden Alternative speed limits: Off @@ -612,7 +612,7 @@ Connection status: Disconnected - Verbindungs-Status: Nicht verbunden + Verbindungsstatus: Nicht verbunden RSS Reader @@ -624,7 +624,7 @@ Filters Sidebar - Filter Seitenleiste + Filterseitenleiste Cancel @@ -636,7 +636,7 @@ Execution Log - Ausführungs-Log + Ausführungsprotokoll Log @@ -751,7 +751,7 @@ Use HTTPS instead of HTTP - HTTPS anstatt von HTTP benutzen + HTTPS statt HTTP verwenden Bypass authentication for clients on localhost @@ -771,11 +771,11 @@ Copy .torrent files to: - .torrent Dateien kopieren nach: + .torrent-Dateien kopieren nach: Copy .torrent files for finished downloads to: - Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach: + .torrent-Dateien von beendeten Downloads kopieren nach: Pre-allocate disk space for all files @@ -787,7 +787,7 @@ Automatically add torrents from: - .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: + .torrent-Dateien automatisch hinzufügen von: SMTP server: @@ -1053,7 +1053,7 @@ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). + Tipp: Parameter zwischen Anführungszeichen setzen, damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z. B. "%N"). minutes @@ -1101,7 +1101,7 @@ Switch torrent to Manual Mode - Wechsle den Torrent in den manuellen Modus + Torrent in den manuellen Modus wechseln When Torrent Category changed: @@ -1145,7 +1145,7 @@ Switch affected torrents to Manual Mode - Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus + Betroffene Torrents in den manuellen Modus wechseln Files location: @@ -1213,7 +1213,7 @@ File pool size: - Größe des Datei-Pools: + Größe des Dateipools: Any interface @@ -1233,7 +1233,7 @@ Remove torrent and its files - Entferne Torrent und seine Dateien + Torrent und seine Dateien entfernen qBittorrent Section @@ -1257,7 +1257,7 @@ Send upload piece suggestions: - Sende Empfehlungen für Upload-Teil: + Empfehlungen für Upload-Teil senden: Enable embedded tracker: @@ -1333,7 +1333,7 @@ Session timeout: - Sitzungs-Auszeit: + Sitzungszeitlimit: Resolve peer countries: @@ -1361,7 +1361,7 @@ Enable fetching RSS feeds - Aktiviere RSS-Feeds + RSS-Feeds aktivieren Peer turnover threshold percentage: @@ -1377,7 +1377,7 @@ Network interface: - Netzwerk Interface: + Netzwerkschnittstelle: RSS Reader @@ -1389,7 +1389,7 @@ Download REPACK/PROPER episodes - Lade REPACK/PROPER Episoden herunter + REPACK/PROPER-Episoden herunterladen Feeds refresh interval: @@ -1421,7 +1421,7 @@ Enable auto downloading of RSS torrents - Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents + Automatisches Herunterladen von RSS-Torrents aktivieren RSS Smart Episode Filter @@ -1441,7 +1441,7 @@ Create subfolder - Erstelle Unterordner + Unterordner erstellen Original @@ -1449,7 +1449,7 @@ Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Keinen Unterordner erstellen Type of service (ToS) for connections to peers @@ -1595,7 +1595,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen. + Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z. B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For). Verwenden Sie „;“, um mehrere Einträge zu trennen. HTTPS key should not be empty @@ -1647,7 +1647,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Backup the log file after: - Sichere die Protokolldatei nach: + Protokolldatei sichern nach: days @@ -1659,7 +1659,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Delete backup logs older than: - Lösche Sicherungen älter als: + Sicherungen löschen älter als: Use proxy for BitTorrent purposes @@ -1711,7 +1711,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Stop tracker timeout [0: disabled]: - Halte die Tracker-Auszeit an [0: deaktiviert]: + Tracker-Auszeit anhalten [0: deaktiviert] Outgoing ports (Min) [0: disabled]: @@ -1775,11 +1775,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Keep unselected files in ".unwanted" folder - Behalte abgewählte Dateien im Verzeichnis ".unwanted" + Nicht gewählte Dateien im Ordner „.unwanted“ behalten Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows): - Aktiviere 'Mark-of-the-Web' (MOTW) für heruntergeladene Dateien (erfordert macOS oder Windows): + „Mark-of-the-Web“ (MOTW) für heruntergeladene Dateien aktivieren (erfordert macOS oder Windows): sec @@ -1803,11 +1803,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Use alternative WebUI - Verwende alternatives Webinterface + Alternative Weboberfläche verwenden Disk cache expiry interval: - Ablauf-Intervall für Festplatten-Cache + Ablaufintervall für Festplatten-Cache I2P outbound length: @@ -1935,7 +1935,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Send test email - Test-Email senden + Test-E-Mail senden Completed torrents: @@ -1975,7 +1975,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Torrent content removing mode: - Lösch-Modus für Torrent-Inhalte: + Löschmodus für Torrent-Inhalte: Move files to trash (if possible) @@ -2182,7 +2182,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. PropertiesWidget Downloaded: - Runtergeladen: + Heruntergeladen: Transfer @@ -2251,7 +2251,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Last Seen Complete: - Letzter Seeder (100%) gesehen: + Letzter Seeder (100 %) gesehen: Total Size: @@ -2367,7 +2367,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Rename failed: file or folder already exists - Fehler beim Umbenennen: Datei oder Verzeichnis existiert bereits + Fehler beim Umbenennen: Datei oder Ordner existiert bereits Toggle Selection @@ -2395,7 +2395,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Include folders - Verzeichnisse einschließen + Ordner einschließen Search Files @@ -2419,7 +2419,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Edit web seed URL... - Webseed-URL editieren ... + Webseed-URL bearbeiten ... Web seed URL: @@ -2451,7 +2451,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Web seed editing - Webseed editieren + Webseed bearbeiten Add web seeds... @@ -2466,7 +2466,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. ScanFoldersModel Monitored Folder - Beobachtetes Verzeichnis + Beobachteter Ordner Override Save Location @@ -2474,7 +2474,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Monitored folder - Beobachtetes Verzeichnis + Beobachteter Ordner Default save location @@ -2486,7 +2486,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Type folder here - Verzeichnisnamen eingeben + Ordnernamen eingeben @@ -2504,7 +2504,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. User statistics - Benutzer-Statistiken + Benutzerstatistiken Cache statistics @@ -2548,15 +2548,15 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Queued I/O jobs: - Eingereihte I/O Aufgaben: + Eingereihte I/O-Aufgaben: Write cache overload: - Überlast Schreibpuffer: + Überlastschreibpuffer: Read cache overload: - Überlast Lesepuffer: + Überlastlesepuffer: Total queued size: @@ -2583,7 +2583,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Seeding (0) - Seede (0) + Seeden (0) Completed (0) @@ -2611,7 +2611,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Seeding (%1) - Seede (%1) + Seeden (%1) Completed (%1) @@ -2655,19 +2655,19 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Checking (%1) - Überprüfe (%1) + Überprüfung (%1) Checking (0) - Überprüfe (0) + Überprüfung (0) Moving (%1) - Verschiebe (%1) + Verschieben (%1) Moving (0) - Verschiebe (0) + Verschieben (0) Running (0) @@ -2823,7 +2823,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Ratio Limit Upload share ratio limit - Verhältnis-Grenze + Verhältnisgrenze Last Seen Complete @@ -2874,7 +2874,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Status Icon - Status Icon + Statussymbol @@ -2901,7 +2901,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Updating... - Aktualisiere ... + Wird aktualisiert ... Working @@ -2933,11 +2933,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Edit tracker URL... - Tracker-URL editieren ... + Tracker-URL bearbeiten ... Tracker editing - Tracker editieren + Tracker bearbeiten Leeches @@ -3016,15 +3016,15 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Moving - Verschiebe + Verschieben [F] Seeding - [F] Seede + [F] Seeden Seeding - Seede + Seeden Queued @@ -3036,11 +3036,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. [F] Downloading - [F] Herunterladen + [F] Lädt herunter Downloading metadata - Lade Metadaten + Metadaten werden geladen Checking @@ -3056,7 +3056,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Downloading - Lade + Lädt herunter Checking resume data @@ -3072,7 +3072,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. [F] Downloading metadata - [F] Lade Metadaten + [F] Metadaten werden geladen Stopped @@ -3184,7 +3184,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Force recheck - Erzwinge erneute Überprüfung + Erneute Überprüfung erzwingen Super seeding mode @@ -3208,7 +3208,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Force reannounce - Erzwinge erneute Anmeldung + Erneute Anmeldung erzwingen Edit Category @@ -3331,7 +3331,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Set share limit to - Setze Begrenzung für das Verhältnis auf + Begrenzung für das Verhältnis setzen auf ratio @@ -3513,7 +3513,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Search in: - Suche in: + Suchen in: Filter @@ -3521,7 +3521,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Torrent names only - Nur Torrent-Namen + Nur Torrentnamen Only enabled @@ -3557,7 +3557,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - Klicke den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts, um welche zu installieren. + Auf die Schaltfläche „Plugins suchen...“ unten rechts im Fenster klicken, um einige zu installieren. There aren't any search plugins installed. @@ -3720,7 +3720,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Remove unused tags - Unbenutzte Label entfernen + Ungenutzte Label entfernen Invalid tag name @@ -3896,7 +3896,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Searching... - Suche ... + Suche läuft ... Search aborted @@ -3930,7 +3930,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Please choose a folder name - Bitte einen Verzeichnisnamen wählen + Bitte einen Ordnernamen wählen New feed name: @@ -3946,11 +3946,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. RSS Downloader... - RSS Downloader ... + RSS-Downloader ... Mark items read - Markiere Einträge als gelesen + Einträge als gelesen markieren Update all feeds @@ -3958,15 +3958,15 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Copy feed URL - Kopiere Feed-URL + Feed-URL kopieren Torrents: (double-click to download) - Torrents: (Doppel-Klick zum Runterladen) + Torrents: (Doppelklicken zum Herunterladen) Open news URL - Öffne News-URL + News-URL öffnen Rename... @@ -3990,11 +3990,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Folder name: - Verzeichnisname: + Ordnername: Please type a RSS feed URL - Bitte eine RSS-Feed Adresse eingeben + Bitte eine RSS-Feed-Adresse eingeben Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -4014,11 +4014,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Download torrent - Lade Torrent + Torrent herunterladen Edit feed URL... - Feed-URL editieren ... + Feed-URL bearbeiten ... Unable to update URL @@ -4041,7 +4041,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Matching RSS Articles - Übereinstimmende RSS Artikel + Übereinstimmende RSS-Artikel * to match zero or more of any characters @@ -4101,7 +4101,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Clear downloaded episodes - Entferne bereits heruntergeladene Folgen + Heruntergeladene Folgen entfernen Whitespaces count as AND operators (all words, any order) @@ -4109,7 +4109,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) - Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) + Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z. B. %2) Example: @@ -4173,7 +4173,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Episode number is a mandatory positive value - Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert + Folgennummer ist zwingend ein positiver Wert will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one @@ -4193,11 +4193,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Rss Downloader - RSS Downloader + RSS-Downloader Season number is a mandatory non-zero value - Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null + Staffelnummer ist zwingend ein Wert ungleich Null Never @@ -4213,7 +4213,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Use Smart Episode Filter - Verwende den Smart-Folgenfilter + Smart-Folgenfilter verwenden If word order is important use * instead of whitespace. @@ -4237,7 +4237,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) - Ignoriere nachfolgende Übereinstimmungen für (0 zum Deaktivieren) + Nachfolgende Übereinstimmungen ignorieren für (0 zum Deaktivieren) Rename rule... @@ -4249,7 +4249,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Clear downloaded episodes... - Entferne bereits heruntergeladene Folgen ... + Heruntergeladene Folgen entfernen ... Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. @@ -4263,7 +4263,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Create subfolder - Erstelle Unterordner + Unterordner erstellen Original @@ -4271,7 +4271,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Keinen Unterordner erstellen Add Tags: @@ -4420,7 +4420,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form item - item + Eintrag IP @@ -4448,7 +4448,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form items - items + Einträge Results @@ -4460,7 +4460,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Choose a log level... - Wähle ein Log Level ... + Protokollebene wählen ... @@ -4543,7 +4543,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Recheck confirmation - Überprüfe Bestätigung + Bestätigung erneut prüfen @@ -4573,7 +4573,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Server response: - Server-Antwort: + Serverantwort: Unable to log in, server is probably unreachable. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts index c7421dae0..99f177a98 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + El límite de ratio de acciones no debe tener un valor negativo. Seeding time limit must not have a negative value. - + El límite de tiempo de siembra no debe tener un valor negativo. @@ -4024,11 +4024,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. URL is unchanged - + La URL no ha cambiado URL cannot be empty - + La URL no puede estar vacía @@ -4465,7 +4465,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + ¿Estás seguro de que quieres eliminar el rastreador "%1" de todos los torrents? @@ -4484,7 +4484,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Unable to set category - + No se pudo establecer la categoría @@ -4499,7 +4499,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Add Cookie - + Añadir Cookie Remove @@ -4555,7 +4555,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Login qBittorrent WebUI - + Interfaz web de qBittorrent Password @@ -4571,11 +4571,11 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Server response: - + Respuesta del servidor: Unable to log in, server is probably unreachable. - + No se puede iniciar sesión, probablemente el servidor no esté disponible. Username diff --git a/src/webui/www/translations/webui_et.ts b/src/webui/www/translations/webui_et.ts index 420c289de..8f11e7aca 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_et.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_et.ts @@ -293,7 +293,7 @@ Upload rate threshold must be greater than 0. - + Üleslaadimise kiiruse piirang peab olema rohkem kui 0. Edit @@ -313,7 +313,7 @@ Download rate threshold must be greater than 0. - + Allalaadimise kiiruse piirang peab olema suurem kui 0. Open documentation @@ -373,7 +373,7 @@ Could not contact qBittorrent - + Ei saa ühendust qBittorrentiga Remember choice @@ -385,7 +385,7 @@ Unable to delete torrents. - + Ei saa kustutada torrenteid. URL @@ -413,7 +413,7 @@ Unable to download file - + Ei saa allalaadida faili External IPs: %1, %2 @@ -676,7 +676,7 @@ Unable to export torrent file - + Ei saa eksportida torrent faili Name @@ -1877,7 +1877,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ignore SSL errors: - + Ignoreeri SSL vigu: Dark @@ -1905,7 +1905,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Transfer list - + Ülekandeloend The announce port must be between 0 and 65535. @@ -1949,7 +1949,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save statistics interval: - + Statistika salvestamise intervall: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1969,7 +1969,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Torrent content removing mode: - + Torrenti sisu eemaldamise režiim: Move files to trash (if possible) @@ -2005,7 +2005,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Confirm torrent recheck: - + Kinnita torrenti ülekontroll: Custom WebUI settings @@ -3302,7 +3302,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add tags - + Lisa silte Category: @@ -4461,7 +4461,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Oled kindel, et soovid tracker %1 eemaldada kõikidelt torrentitelt? diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts index 096c559d3..1cc064566 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts @@ -181,11 +181,11 @@ Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + حداکثر تعداد جایگاه‌های بارگذاری برای هر تورنت باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال شود. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - + ناتوان در ذخیره تنظیمات برنامه. احتمالاً دسترسی به qBittorrent ممکن نیست. Unknown @@ -214,7 +214,7 @@ Information about certificates - + اطلاعات مربوط به گواهینامه‌ها Set location @@ -226,7 +226,7 @@ Limit download rate - + نسبت محدودیت بارگیری Rename torrent diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts index 5999ccfab..39da2a333 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts @@ -953,7 +953,7 @@ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Activer l'échange de clients (PeX) avec les autres pairs + Activer l'échange de pairs (PeX) pour trouver plus de pairs Enable Local Peer Discovery to find more peers @@ -1017,7 +1017,7 @@ Supported parameters (case sensitive): - Paramètres supportés (sensible à la casse) : + Paramètres supportés (sensibles à la casse)  : %N: Torrent name @@ -1205,7 +1205,7 @@ When ratio reaches - Lorsque le ratio est atteint + Lorsque le ratio atteint Allow multiple connections from the same IP address: @@ -1361,7 +1361,7 @@ Enable fetching RSS feeds - Active la réception de flux RSS + Activer la récupération de flux RSS Peer turnover threshold percentage: @@ -1736,7 +1736,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Python executable path (may require restart): - Chemin de l’exécutable Python (peut nécessiter un redémarrage) : + Chemin de l’exécutable de Python (peut nécessiter un redémarrage) : Resets to default if empty @@ -1936,7 +1936,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed torrents: - Torrents téléchargés: + Torrents téléchargés : Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) @@ -1992,7 +1992,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Run on torrent added: - Exécution sur torrent ajoutée : + Exécution à l'ajout d'un torrent : Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: @@ -3640,7 +3640,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Published On - Publié sur + Publié le Engine URL @@ -3995,7 +3995,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - La récupération automatique des flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. + La récupération de flux RSS est actuellement désactivée ! Vous pouvez l'activer depuis les paramètres de l'application. Deletion confirmation diff --git a/src/webui/www/translations/webui_he.ts b/src/webui/www/translations/webui_he.ts index 1bd6ece86..69f282438 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_he.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_he.ts @@ -84,7 +84,7 @@ Torrent options - + אפשרויות טורנט diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts index c0ab92342..4fb3a0f73 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts @@ -401,11 +401,11 @@ Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? - + Jeste li sigurni da želite ukloniti %1 f s popisa za prijenos? Unable to set Auto Torrent Management for the selected torrents. - + Nije moguće postaviti automatsko upravljanje torrentima za odabrane torrente. Unable to stop torrents. @@ -425,7 +425,7 @@ List of web seeds to add (one per line): - + Popis web sjemena koje treba dodati (jedno po retku): Unable to start torrents. @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + Ograničenje omjera udjela ne smije imati negativnu vrijednost. Seeding time limit must not have a negative value. - + Vremensko ograničenje sjetve ne smije imati negativnu vrijednost. @@ -1277,7 +1277,7 @@ Send buffer watermark: - Pošalji međuspremnik vodenog žiga + Pošalji vodeni žig međuspremnika: Peer proportional (throttles TCP) @@ -1629,7 +1629,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - Primjer: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 + Primjer: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 SQLite database (experimental) @@ -1781,11 +1781,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. sec - sek + sek I2P outbound quantity: - I2P izlazna količina + Količina izlaznih I2P-ova: I2P inbound quantity: @@ -1901,7 +1901,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Display full announce URL in the Tracker column - + Prikaži puni URL najave u stupcu Praćenje URL: @@ -1941,7 +1941,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Omogući zastavicu sigurnosti kolačića (zahtijeva HTTPS ili localhost vezu) When duplicate torrent is being added @@ -1953,7 +1953,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Save statistics interval: - + Interval spremanja statistike: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1993,15 +1993,15 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Run on torrent added: - + Dodano pokretanje na torrentu: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Port prijavljen trackerima (potrebno je ponovno pokretanje) [0: port za slušanje]: User interface language: - + Jezik korisničkog sučelja: Merge trackers to existing torrent @@ -2009,15 +2009,15 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Confirm torrent recheck: - + Potvrdi ponovnu provjeru torrenta: Custom WebUI settings - + Prilagođene postavke WebUI-ja Following settings are WebUI only - + Sljedeće postavke su samo za WebUI Simple pread/pwrite @@ -2041,7 +2041,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Log Files - + Datoteke zapisnika @@ -2341,7 +2341,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. N/A - N/A + N/P Progress: @@ -2409,7 +2409,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Copy web seed URL - + Kopiraj URL web seed-a Replace option @@ -2417,7 +2417,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Edit web seed URL... - + Uredi URL web seed-a... Web seed URL: @@ -2437,7 +2437,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Apply to which filename part - + Primijeni na koji dio naziva datoteke No @@ -2445,7 +2445,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Remove web seed - + Uklonite web sjeme Web seed editing @@ -2453,7 +2453,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Add web seeds... - + Dodaj web sjeme... Private: @@ -2915,7 +2915,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. N/A - N/A + N/P Seeds @@ -3078,7 +3078,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. N/A - N/A + N/P @@ -3105,7 +3105,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Collapse/expand category - + Sažmi/proširi kategoriju @@ -3124,7 +3124,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Limit share ratio... - Ograničenje omjera djeljenja + Ograničenje omjera udjela... Limit upload rate... @@ -3563,11 +3563,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Select category - + Izaberi kategoriju Min size prefix - + Prefiks minimalne veličine Start a search above. @@ -3575,11 +3575,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Max size prefix - + Prefiks maksimalne veličine Select plugins - + Odaberite dodatke @@ -3944,7 +3944,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. RSS Downloader... - RSS Downloader... + Program za preuzimanje RSS-a... Mark items read @@ -4047,11 +4047,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. will match all articles. - će odgovarati svim artiklima. + će odgovarati svim člancima. Episode filter rules: - Pravila za filtriranje epizoda: + Pravila filtriranja epizoda: Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -4111,7 +4111,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Example: - Primjer: + Primjer: Add new rule... @@ -4143,7 +4143,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. Three range types for episodes are supported: - Podržane su tri vrste poretka epizoda: + Podržane su tri vrste raspona za epizode: Are you sure you want to remove the selected download rules? @@ -4175,7 +4175,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one - epizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone + odgovarat će 2, 5, 8 do 15, 30 i nadalje epizodama prve sezone Rule deletion confirmation @@ -4207,7 +4207,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. days - dani + dani Use Smart Episode Filter @@ -4227,7 +4227,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'. will exclude all articles. - isključit će sve artikle. + isključit će sve članke. Delete rule @@ -4464,7 +4464,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Jeste li sigurni da želite ukloniti tracker %1 fsa svih torrenta? @@ -4582,7 +4582,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Invalid Username or Password. - Neispravno korisničko ime ili lozinka + Nevažeće korisničko ime ili lozinka. \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts index f275d6f51..3521f9875 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts @@ -52,15 +52,15 @@ Metadata received - + მეტაინფორმაცია მიღებულია Files checked - + ფაილები შემოწმებულია Stop condition: - + შეჩერების პირობა None @@ -68,7 +68,7 @@ Add to top of queue - + რიგის თავში დამატება One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) @@ -1601,7 +1601,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files checked - + ფაილები შემოწმებულია Enable port forwarding for embedded tracker: @@ -1613,7 +1613,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Metadata received - + მეტაინფორმაცია მიღებულია Torrent stop condition: @@ -1701,7 +1701,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add to top of queue - + რიგის თავში დამატება Stop tracker timeout [0: disabled]: diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts index 35b05cbcc..521483cdd 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts @@ -755,7 +755,7 @@ Bypass authentication for clients on localhost - localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회 + localhost에서 클라이언트에 대한 인증 우회하기 Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets @@ -1941,7 +1941,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - 쿠키 보안 플래그 사용 (HTTPS 또는 로컬 호스트 연결 필요) + 쿠키 보안 플래그 사용 (HTTPS 또는 localhost 연결 필요) When duplicate torrent is being added @@ -3022,7 +3022,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Seeding - 시딩 + 배포중 Queued diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts index 49093c14e..cbf241307 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + Delingsforholdsgrense kan ikke være negativ. Seeding time limit must not have a negative value. - + Delingstidsgrensen kan ikke være negativ. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts index 56ec05d9a..953126724 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts @@ -141,7 +141,7 @@ HttpServer Exit qBittorrent - qBittorrent afsluiten + Sluit qBittorrent af Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -345,7 +345,7 @@ The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. - De poort gebruikt voor inkomende verbindingen moet liggen tussen 0 en 65535. + De poort gebruikt voor inkomende verbindingen moet tussen 0 en 65535 liggen. Original author @@ -369,7 +369,7 @@ Reverse proxy setup examples - + Voorbeelden van omgekeerde proxy-instelling Could not contact qBittorrent @@ -385,7 +385,7 @@ Unable to delete torrents. - + Kon torrents niet verwijderen. URL @@ -401,19 +401,19 @@ Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? - + Weet u zeker dat u %1 uit de overdrachtlijst wilt verwijderen? Unable to set Auto Torrent Management for the selected torrents. - + Kon automatisch torrent-beheer niet inschakelen voor de geselecteerde torrents. Unable to stop torrents. - + Kon torrents niet stoppen. Unable to download file - + Kon bestand niet downloaden External IPs: %1, %2 @@ -421,15 +421,15 @@ Unable to recheck torrents. - + Kon torrents niet opnieuw controleren. List of web seeds to add (one per line): - + Lijst van toe te voegen webseeds (een per regel): Unable to start torrents. - + Kon torrents niet starten. Add web seeds @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + Begrenzing voor deelverhouding mag niet negatief zijn. Seeding time limit must not have a negative value. - + Begrenzing voor seed-tijd mag niet negatief zijn. @@ -504,7 +504,7 @@ Add Torrent Link... - Torrent-koppeling toevoegen + Torrent-koppeling toevoegen... Yes @@ -584,7 +584,7 @@ To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS - Om deze functie te gebruiken, moet de WebUI toegankelijk zijn via https. + Om deze functie te gebruiken, moet de WebUI via HTTPS worden geopend. Connection status: Firewalled @@ -676,7 +676,7 @@ Unable to export torrent file - + Kan torrentbestand niet exporteren Name @@ -1173,7 +1173,7 @@ μTP-TCP mixed mode algorithm: - µTP-TCP gemengde modus algoritme + μTP-TCP gemengde modus algoritme: Upload rate based @@ -1469,7 +1469,7 @@ Reannounce to all trackers when IP or port changed: - Alle trackers opnieuw aankondigen wanneer IP of poort wijzigt: + Opnieuw aankondigen bij alle trackers wanneer IP of poort wijzigt: Trusted proxies list: @@ -1865,7 +1865,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Color scheme: - Kleurenschema + Kleurenschema: Show external IP in status bar @@ -1901,7 +1901,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Display full announce URL in the Tracker column - + Volledige aankondiging-URL weergeven in de Tracker-kolom URL: @@ -1909,11 +1909,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Transfer list - + Overdrachtlijst The announce port must be between 0 and 65535. - + De aankondigingspoort moet tussen 0 en 65535 liggen. Light @@ -1941,7 +1941,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Secure-flag van cookie inschakelen (vereist https of localhost-verbinding) When duplicate torrent is being added @@ -1953,7 +1953,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Save statistics interval: - + Interval voor opslaan van statistieken: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1969,7 +1969,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Trackers van URL automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: Torrent content removing mode: @@ -1989,7 +1989,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. List of alternative WebUI - + Lijst van alternatieve WebUI Run on torrent added: @@ -1997,11 +1997,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Poort gemeld aan trackers (opnieuw starten vereist) [0: luisterpoort]: User interface language: - + Taal gebruikersinterface: Merge trackers to existing torrent @@ -2009,15 +2009,15 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Confirm torrent recheck: - + Torrent opnieuw controleren bevestigen: Custom WebUI settings - + Aangepaste WebUI-instellingen Following settings are WebUI only - + De volgende instellingen zijn alleen beschikbaar in WebUI Simple pread/pwrite @@ -2041,7 +2041,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Log Files - + Logbestanden @@ -2333,7 +2333,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Info Hash v2: - Info-hash v2 + Info Hash v2: Info Hash v1: @@ -2413,7 +2413,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Replace option - + Optie vervangen Edit web seed URL... @@ -2437,7 +2437,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Apply to which filename part - + Toepassen op welk deel van de bestandsnaam No @@ -2872,7 +2872,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Status Icon - + Statuspictogram @@ -3105,7 +3105,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Collapse/expand category - + Categorie samenvouwen/uitvouwen @@ -3294,7 +3294,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld het opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie. Start @@ -3567,7 +3567,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Min size prefix - + Minimale grootte prefix Start a search above. @@ -3575,7 +3575,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Max size prefix - + Maximale grootte prefix Select plugins @@ -3820,7 +3820,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License - De gratis IP to Country Lite database van DB-IP wordt gebruikt voor het oplossen van de landen van peers. De database is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 4.0 International License. + De gratis IP to Country Lite-database van DB-IP wordt gebruikt om de landen van peers op te lossen. De database valt onder de Creative Commons Attribution 4.0 Internationale Licentie. Authors @@ -4020,15 +4020,15 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Unable to update URL - + Kon URL niet bijwerken URL is unchanged - + URL is niet gewijzigd URL cannot be empty - + URL mag niet leeg zijn @@ -4047,11 +4047,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. will match all articles. - zal met alle artikels overeenkomen. + komt overeen met alle artikelen. Episode filter rules: - Afleveringsfilter-regels: + Afleveringsfilterregels: Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -4111,7 +4111,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Example: - Voorbeeld: + Voorbeeld: Add new rule... @@ -4143,7 +4143,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Three range types for episodes are supported: - Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: + Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: Are you sure you want to remove the selected download rules? @@ -4223,7 +4223,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Wildcard mode: you can use - U kunt volgende jokertekens gebruiken: + Jokertekens: u kunt gebruiken will exclude all articles. @@ -4277,11 +4277,11 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Remove rule - + Regel verwijderen Add rule - + Regel toevoegen Add Stopped: @@ -4418,7 +4418,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o item - Item + item IP @@ -4446,7 +4446,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o items - Items + items Results @@ -4465,7 +4465,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Weet u zeker dat u tracker %1 uit alle torrents wilt verwijderen? @@ -4484,7 +4484,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Unable to set category - + Kan categorie niet instellen @@ -4555,7 +4555,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Login qBittorrent WebUI - + qBittorrent-WebUI Password @@ -4571,11 +4571,11 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Server response: - + Serverrespons: Unable to log in, server is probably unreachable. - + Kan niet inloggen, server is waarschijnlijk onbereikbaar. Username diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts index c88cb8be7..1aca1ede2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts @@ -80,11 +80,11 @@ Select .torrent files - + Selecionar ficheiros .torrent Torrent options - + Opções do torrent @@ -365,11 +365,11 @@ External IP: N/A - + IP externo: N/A Reverse proxy setup examples - + Exemplos de configuração de proxy reverso Could not contact qBittorrent @@ -385,7 +385,7 @@ Unable to delete torrents. - + Não foi possível eliminar os torrents. URL @@ -393,11 +393,11 @@ External IP: %1%2 - + IP externo: %1%2 Edit web seed - + Editar fonte da web Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? @@ -405,35 +405,35 @@ Unable to set Auto Torrent Management for the selected torrents. - + Não é possível definir a Gestão Automática de Torrents para os torrents selecionados. Unable to stop torrents. - + Não foi possível parar os torrents. Unable to download file - + Não foi possível transferir o ficheiro External IPs: %1, %2 - + IPs externos: %1, %2 Unable to recheck torrents. - + Não foi possível verificar novamente os torrents. List of web seeds to add (one per line): - + Lista de fontes da web a adicionar (um por linha): Unable to start torrents. - + Não foi possível iniciar os torrents. Add web seeds - + Adicionar seeds da web Share ratio limit must not have a negative value. @@ -660,7 +660,7 @@ Use regular expression - + Usar expressão regular Would you like to start all torrents? @@ -676,7 +676,7 @@ Unable to export torrent file - + Não foi possível exportar o arquivo torrent Name @@ -1865,15 +1865,15 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Color scheme: - + Esquema de cor: Show external IP in status bar - + Mostrar IP externo na barra de status Fetched trackers - + Rastreadores buscados Confirm when deleting torrents @@ -1881,11 +1881,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Ignore SSL errors: - + Ignorar erros SSL: Dark - + Escuro Delete files permanently @@ -1901,7 +1901,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Display full announce URL in the Tracker column - + Exibir URL de anúncio completo na coluna Rastreador URL: @@ -1913,11 +1913,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. The announce port must be between 0 and 65535. - + A porta de anúncio deve estar entre 0 e 65535. Light - + Claro Automatically append these trackers to new downloads: @@ -1929,7 +1929,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Start / stop torrent - + Iniciar / Parar torrent Send test email @@ -1941,7 +1941,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Habilitar sinalizador de cookie seguro (requer conexão HTTPS ou localhost) When duplicate torrent is being added @@ -1953,7 +1953,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Save statistics interval: - + Intervalo para salvar estatísticas: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1961,7 +1961,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Run on torrent finished: - + Executar ao concluir o torrent: Attempted to send email. Check your inbox to confirm success @@ -1969,7 +1969,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Automaticamente adicionar estes rastreadores do URL aos novos downloads: Torrent content removing mode: @@ -1989,19 +1989,19 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. List of alternative WebUI - + Lista de interface web alternativa Run on torrent added: - + Executar ao adicionar o torrent: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Porta reportada aos trackers (necessário reiniciar) [0: porta de escuta]: User interface language: - + Idioma da interface do usuário: Merge trackers to existing torrent @@ -2009,15 +2009,15 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Confirm torrent recheck: - + Confirmar nova verificação do torrent: Custom WebUI settings - + Configurações personalizadas da WebUI Following settings are WebUI only - + As configurações a seguir são apenas para a WebUI Simple pread/pwrite @@ -2041,7 +2041,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Log Files - + Arquivos do log diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts index 38d257695..e0f43a314 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts @@ -1997,7 +1997,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - Сообщаемый трекерам порт (нужен перезапуск) [0: порт прослушивания]: + Сообщаемый трекерам порт (нужен перезапуск) [0: прослушиваемый]: User interface language: diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts index e744c441b..65af7c7cf 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts @@ -80,11 +80,11 @@ Select .torrent files - + Изаберите .torrent датотеке Torrent options - + Опције торрента @@ -130,11 +130,11 @@ Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -145,31 +145,31 @@ Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Глобално ограничење брзине отпремања мора бити веће од 0 или онемогућено. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Глобално ограничење брзине преузимања мора бити веће од 0 или онемогућено. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Алтернативно ограничење брзине отпремања мора бити веће од 0 или онемогућено. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Алтернативно ограничење брзине преузимања мора бити веће од 0 или онемогућено. Maximum active downloads must be greater than -1. - + Максималан број активних преузимања мора бити већи од -1. Maximum active uploads must be greater than -1. - + Максималан број активних отпремања мора бити већи од -1. Maximum active torrents must be greater than -1. - + Максималан број активних торрента мора бити већи од -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. @@ -285,15 +285,15 @@ Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled. - + Глобални број слотова за отпремање мора бити већи од 0 или онемогућен. Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name. - + Неважећи назив категорије:\nМолимо вас да не користите никакве специјалне знакове у називу категорије. Upload rate threshold must be greater than 0. - + Праг брзине отпремања мора бити већи од 0. Edit @@ -305,7 +305,7 @@ Torrent inactivity timer must be greater than 0. - + Тајмер неактивности торрента мора бити већи од 0. Saving Management @@ -313,7 +313,7 @@ Download rate threshold must be greater than 0. - + Праг брзине преузимања мора бити већи од 0. Open documentation @@ -325,7 +325,7 @@ Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Није могуће додати вршњаке. Молимо вас да се уверите да поштујете IP:порт формат. Name cannot be empty @@ -345,7 +345,7 @@ The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. - + Порт који се користи за долазне везе мора бити између 0 и 65535. Original author @@ -353,27 +353,27 @@ The port used for the WebUI must be between 1 and 65535. - + Порт који се користи за WebUI мора бити између 1 и 65535. %1 has been shutdown - + %1 је искључен JavaScript Required! You must enable JavaScript for the WebUI to work properly - + Јаваскрипт је потребан! Морате омогућити Јаваскрипт да би ВебИ интерфејс исправно радио External IP: N/A - + Спољна ИП адреса: Н/Д Reverse proxy setup examples - + Примери подешавања обрнутог проксија Could not contact qBittorrent - + Није могуће контактирати qBittorrent Remember choice @@ -385,7 +385,7 @@ Unable to delete torrents. - + Не могу да обришем торент датотеке. URL @@ -393,47 +393,47 @@ External IP: %1%2 - + Спољна IP адреса: %1%2 Edit web seed - + Уреди веб семе Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? - + Да ли сте сигурни да желите да уклоните %1 f са листе за трансфер? Unable to set Auto Torrent Management for the selected torrents. - + Није могуће подесити аутоматско управљање торентима за изабране торент датотеке. Unable to stop torrents. - + Не могу да зауставим торент. Unable to download file - + Није могуће преузети датотеку External IPs: %1, %2 - + Спољне IP адресе: %1, %2 Unable to recheck torrents. - + Није могуће поново проверити торент. List of web seeds to add (one per line): - + Листа веб семена које треба додати (по једно по реду): Unable to start torrents. - + Не могу да покренем торент. Add web seeds - + Додајте веб семена Share ratio limit must not have a negative value. @@ -640,11 +640,11 @@ Log - + Записке [D: %1, U: %2] - + [Д: %1, У: %2] Filter by: @@ -660,15 +660,15 @@ Use regular expression - + Користите регуларни израз Would you like to start all torrents? - + Да ли желите да покренете све торент системе? Start - + Започни Manage Cookies... @@ -676,7 +676,7 @@ Unable to export torrent file - + Није могуће експортовати торент датотеку Name @@ -684,15 +684,15 @@ Would you like to stop all torrents? - + Да ли желите да зауставите све торент снимке? Start All - + Покрени све Stop All - + Заустави све @@ -1033,11 +1033,11 @@ %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Путања коренског директоријума (путања првог поддиректоријума торент директоријума) %D: Save path - + %D: Сачувај путању %C: Number of files @@ -1049,7 +1049,7 @@ %T: Current tracker - + %T: Тренутни праћење Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") @@ -1065,15 +1065,15 @@ Enable clickjacking protection - + Омогући заштиту од кликџека Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Омогући заштиту од фалсификовања захтева на више локација (CSRF) Delete .torrent files afterwards - + Обришите .torrent датотеке након тога Download rate threshold: @@ -1105,7 +1105,7 @@ When Torrent Category changed: - + Када се променила категорија торрента: Relocate affected torrents @@ -1113,11 +1113,11 @@ Apply rate limit to peers on LAN - + Примени ограничење брзине на вршњаке на локалној мрежи 0 means unlimited - + 0 значи неограничено Relocate torrent @@ -1125,11 +1125,11 @@ When Default Save Path changed: - + Када се подразумевана путања чувања промени: Enable Host header validation - + Омогући валидацију заглавља хоста Security @@ -1137,7 +1137,7 @@ When Category Save Path changed: - + Када се путања чувања категорије променила: seconds @@ -1173,23 +1173,23 @@ μTP-TCP mixed mode algorithm: - + μTP-TCP алгоритам мешовитог режима: Upload rate based - + Стопа отпремања на основу %G: Tags (separated by comma) - + %G: Ознаке (одвојене зарезом) Socket backlog size: - + Величина заостатка у сокету: Enable super seeding for torrent - + Омогући супер сидинг за торент Prefer TCP @@ -1197,11 +1197,11 @@ Outstanding memory when checking torrents: - + Одлична меморија при провери торрента: Anti-leech - + Против пијавица When ratio reaches @@ -1209,11 +1209,11 @@ Allow multiple connections from the same IP address: - + Дозволи вишеструке везе са исте IP адресе: File pool size: - + Величина базе датотека: Any interface @@ -1221,15 +1221,15 @@ Always announce to all tiers: - + Увек објавите свим нивоима: Embedded tracker port: - + Уграђени порт за праћење: Fastest upload - + Најбрже отпремање Remove torrent and its files @@ -1241,7 +1241,7 @@ Send buffer watermark factor: - + Фактор воденог жига за слање у баферу: libtorrent Section @@ -1249,7 +1249,7 @@ Recheck torrents on completion: - + Поново провери торент након завршетка: Allow encryption @@ -1257,7 +1257,7 @@ Send upload piece suggestions: - + Пошаљите предлоге за отпремање делова: Enable embedded tracker: @@ -1269,7 +1269,7 @@ Asynchronous I/O threads: - + Асинхрони улазно/излазни нити: s @@ -1277,15 +1277,15 @@ Send buffer watermark: - + Пошаљи водени жиг бафера: Peer proportional (throttles TCP) - + Пропорционално вршњачко (успорава TCP) Fixed slots - + Фиксни слотови Advanced @@ -1293,11 +1293,11 @@ min - + мин Upload choking algorithm: - + Алгоритам за гушење отпремања: Seeding Limits @@ -1313,7 +1313,7 @@ Upload slots behavior: - + Понашање слотова за отпремање: MiB @@ -1321,15 +1321,15 @@ Send buffer low watermark: - + Водени жиг за низак ниво бафера слања: Save resume data interval: - + Интервал података за чување резимеа: Always announce to all trackers in a tier: - + Увек објави свим трагачима у нивоу: Session timeout: @@ -1337,7 +1337,7 @@ Resolve peer countries: - + Реши проблеме са земљама вршњацима: ban for: @@ -1361,15 +1361,15 @@ Enable fetching RSS feeds - + Омогући преузимање RSS фидова Peer turnover threshold percentage: - + Проценат прага флуктуације вршњака: RSS Torrent Auto Downloader - + Аутоматско преузимање RSS торрента RSS @@ -1385,11 +1385,11 @@ Edit auto downloading rules... - + Измени правила аутоматског преузимања... Download REPACK/PROPER episodes - + Преузмите REPACK/PROPER епизоде Feeds refresh interval: @@ -1397,7 +1397,7 @@ Peer turnover disconnect percentage: - + Проценат прекида везе са вршњацима: Maximum number of articles per feed: @@ -1409,27 +1409,27 @@ Peer turnover disconnect interval: - + Интервал прекида везе са вршњацима: Optional IP address to bind to: - + Опционална IP адреса за повезивање: Disallow connection to peers on privileged ports: - + Забраните повезивање са вршњацима на привилегованим портовима: Enable auto downloading of RSS torrents - + Омогући аутоматско преузимање RSS торент датотека RSS Smart Episode Filter - + RSS паметни филтер епизода Validate HTTPS tracker certificate: - + Валидирајте HTTPS сертификат за праћење: Peer connection protocol: @@ -1453,11 +1453,11 @@ Type of service (ToS) for connections to peers - + Врста услуге (ToS) за повезивање са вршњацима Outgoing connections per second: - + Одлазне везе у секунди: Random @@ -1469,7 +1469,7 @@ Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Поново обавести све тракере када се промени ИП адреса или порт: Trusted proxies list: @@ -1477,19 +1477,19 @@ Enable reverse proxy support - + Омогући подршку за обрнути прокси %J: Info hash v2 - + %J: Инфо хеш v2 %I: Info hash v1 - + %I: Инфо хеш v1 IP address reported to trackers (requires restart): - + ИП адреса пријављена пратиоцима (захтева поновно покретање): Set to 0 to let your system pick an unused port @@ -1497,23 +1497,23 @@ Server-side request forgery (SSRF) mitigation: - + Ублажавање фалсификовања захтева на страни сервера (SSRF): Disk queue size: - + Величина реда за попуњавање диска: Log performance warnings - + Упозорења о перформансама евидентирања Maximum outstanding requests to a single peer: - + Максималан број неизвршених захтева ка једном peer-у: Max active checking torrents: - + Максималан број активних торрента који се проверавају: Memory mapped files @@ -1533,11 +1533,11 @@ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Контролише интервал ажурирања интерног стања, што ће заузврат утицати на ажурирања корисничког интерфејса Disk IO read mode: - + Режим читања диска у/излаз: Disable OS cache @@ -1545,15 +1545,15 @@ Disk IO write mode: - + Режим писања на диск у/излаз: Use piece extent affinity: - + Користи афинитет опсега дела: Max concurrent HTTP announces: - + Максимални број истовремених HTTP обавештења: Enable OS cache @@ -1561,11 +1561,11 @@ Refresh interval: - + Интервал освежавања: ms - + мс Excluded file names @@ -1573,7 +1573,7 @@ Support internationalized domain name (IDN): - + Подршка за интернационализована имена домена (IDN): Whitelist for filtering HTTP Host header values. @@ -1581,19 +1581,23 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Бела листа за филтрирање вредности заглавља HTTP хоста. +Да бисте се одбранили од напада поновног повезивања DNS-а, +требало би да унесете имена домена које користи WebUI сервер. + +Користите ';' да бисте раздвојили више уноса. Можете користити џокер '*'. HTTPS certificate should not be empty - + HTTPS сертификат не сме бити празан Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Наведите обрнуте прокси IP адресе (или подмреже, нпр. 0.0.0.0/24) да бисте користили прослеђену адресу клијента (заглавље X-Forwarded-For). Користите ';' да бисте поделили више уноса. HTTPS key should not be empty - + HTTPS кључ не сме бити празан Run external program @@ -1605,7 +1609,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable port forwarding for embedded tracker: - + Омогућите прослеђивање портова за уграђени трагач: If checked, hostname lookups are done via the proxy. @@ -1633,15 +1637,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Resume data storage type (requires restart): - + Тип складиштења података за наставак (захтева поновно покретање): Fastresume files - + Фастресуме датотеке Backup the log file after: - + Направите резервну копију лог датотеке након: days @@ -1653,11 +1657,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Delete backup logs older than: - + Обриши евиденције резервних копија старије од: Use proxy for BitTorrent purposes - + Користите прокси за потребе БитТоррента years @@ -1673,27 +1677,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Remember Multi-Rename settings - + Запамти подешавања вишеструког преименовања Use proxy for general purposes - + Користите прокси за опште сврхе Use proxy for RSS purposes - + Користите прокси за потребе RSS-а Socket send buffer size [0: system default]: - + Величина бафера за слање сокета [0: системска подразумевана вредност]: Outgoing ports (Max) [0: disabled]: - + Одлазни портови (макс.) [0: онемогућено]: Socket receive buffer size [0: system default]: - + Величина пријемног бафера сокета [0: системска подразумевана вредност]: Use Subcategories @@ -1705,27 +1709,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Stop tracker timeout [0: disabled]: - + Време чекања за заустављање праћења [0: онемогућено]: Outgoing ports (Min) [0: disabled]: - + Одлазни портови (мин.) [0: онемогућено]: UPnP lease duration [0: permanent lease]: - + Трајање UPnP закупа [0: стални закуп]: Bdecode depth limit: - + Ограничење дубине Bdecode-а: Bdecode token limit: - + Ограничење Bdecode токена: When total seeding time reaches - + Када укупно време сетве достигне (None) @@ -1733,27 +1737,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Python executable path (may require restart): - + Путања за извршни програм у Пајтону (можда ће бити потребно поновно покретање): Resets to default if empty - + Ресетује се на подразумеване вредности ако је празно Perform hostname lookup via proxy - + Извршите претрагу имена хоста преко проксија If &quot;mixed mode&quot; is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers. - + Ако је омогућен „мешани режим“, I2P торентима је дозвољено да добијају вршњаке и из других извора осим тракера и да се повезују са редовним IP адресама, без пружања анонимизације. Ово може бити корисно ако корисник није заинтересован за анонимизацију I2P-а, али и даље жели да буде у могућности да се повеже са I2P вршњацима. DHT bootstrap nodes: - + DHT бутстреп чворови: When inactive seeding time reaches - + Када достигне време неактивне сетве Mixed mode @@ -1761,19 +1765,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. .torrent file size limit: - + Ограничење величине .torrent датотеке: (Auto detect if empty) - + (Аутоматски детектује ако је празно) Keep unselected files in ".unwanted" folder - + Неизабране датотеке чувајте у фолдеру „.unwanted“ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows): - + Омогућите Mark-of-the-Web (MOTW) за преузете датотеке (потребан је macOS или Windows): sec @@ -1781,95 +1785,95 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. I2P outbound quantity: - + I2P одлазни број: I2P inbound quantity: - + Количина долазних I2P позива: Hashing threads: - + Хеширање нити: Physical memory (RAM) usage limit: - + Ограничење коришћења физичке меморије (RAM): Use alternative WebUI - + Користите алтернативни WebUI Disk cache expiry interval: - + Интервал истека кеш меморије диска: I2P outbound length: - + Дужина одлазног I2P-а: I2P (Experimental) - + I2P (експериментално) Disk IO type (requires restart): - + Тип диска у/излаз (захтева поновно покретање): The alternative WebUI files location cannot be blank. - + Локација алтернативних WebUI датотека не може бити празна. Disk cache: - + Кеш меморија диска: Write-through - + Писање кроз WebUI - + Веб кориснички интерфејс The WebUI password must be at least 6 characters long. - + Лозинка за WebUI мора бити дугачка најмање 6 знакова. Coalesce reads &amp; writes: - + Coalesce чита и пише: I2P inbound length: - + Дужина долазног I2P-а: It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances - + Додаје текст наслову прозора како би помогао у разликовању инстанци qBittorent-а The WebUI username must be at least 3 characters long. - + Корисничко име за WebUI мора бити дуго најмање 3 карактера. Same host request delay: - + Кашњење захтева истог хоста: Customize application instance name: - + Прилагоди назив инстанце апликације: Color scheme: - + Шема боја: Show external IP in status bar - + Прикажи спољну ИП адресу у статусној траци Fetched trackers - + Преузети трагачи Confirm when deleting torrents @@ -1877,15 +1881,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ignore SSL errors: - + Игноришите SSL грешке: Dark - + Тамно Delete files permanently - + Трајно обришите датотеке Auto @@ -1897,7 +1901,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Display full announce URL in the Tracker column - + Прикажите пуну URL адресу објаве у колони за праћење URL: @@ -1905,19 +1909,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Transfer list - + Листа трансфера The announce port must be between 0 and 65535. - + Порт за најаву мора бити између 0 и 65535. Light - + Светло Automatically append these trackers to new downloads: - + Аутоматски додајте ове пратиоце новим преузимањима: Downloading torrents: @@ -1925,11 +1929,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Start / stop torrent - + Покрени/заустави торент Send test email - + Пошаљи пробну е-пошту Completed torrents: @@ -1937,11 +1941,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Омогући заставицу за безбедност колачића (захтева HTTPS или локалну везу) When duplicate torrent is being added - + Када се додаје дупликат торент торентa Action on double-click @@ -1949,7 +1953,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save statistics interval: - + Интервал чувања статистике: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1957,71 +1961,71 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Run on torrent finished: - + Покретање на торенту завршено: Attempted to send email. Check your inbox to confirm success - + Покушано је слање имејла. Проверите пријемно сандуче да бисте потврдили успех Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Аутоматски додајте праћење из URL-а новим преузимањима: Torrent content removing mode: - + Режим уклањања торент садржаја: Move files to trash (if possible) - + Преместите датотеке у смеће (ако је могуће) Stop torrent - + Заустави торент Use Category paths in Manual Mode - + Користите путање категорија у ручном режиму List of alternative WebUI - + Листа алтернативних WebUI-ја Run on torrent added: - + Додато покретање преко торента: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Порт пријављен трагачима (захтева поновно покретање) [0: порт за слушање]: User interface language: - + Језик корисничког интерфејса: Merge trackers to existing torrent - + Споји тракере са постојећим торентом Confirm torrent recheck: - + Потврдите поновну проверу торрента: Custom WebUI settings - + Прилагођена подешавања WebUI-ја Following settings are WebUI only - + Следећа подешавања су само за WebUI Simple pread/pwrite - + Једноставно претход/писање Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one - + Разреши релативну путању чувања у односу на одговарајућу путању категорије уместо подразумеване No action @@ -2029,7 +2033,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Auto hide zero status filters - + Аутоматски сакриј филтере за нулти статус Interface @@ -2037,7 +2041,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Log Files - + Датотеке дневника @@ -2120,7 +2124,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Peer ID Client - + Клијент за идентификацију вршњака @@ -2349,75 +2353,75 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Filename - + Име датотеке Filename + Extension - + Име датотеке + екстензија Enumerate Files - + Наброј датотеке Rename failed: file or folder already exists - + Преименовање није успело: датотека или фасцикла већ постоји Toggle Selection - + Укључи/искључи избор Replacement Input - + Заменски улаз Replace - + Заменити Extension - + Продужетак Replace All - + Замени све Include files - + Укључи датотеке Include folders - + Укључи фасцикле Search Files - + Претражи датотеке Case sensitive - + Разликује велика и мала слова Match all occurrences - + Пронађи све појављивања Copy web seed URL - + Копирај URL адресу веб семена Replace option - + Замени опцију Edit web seed URL... - + Измени URL веб семена... Web seed URL: - + URL веб семена: Yes @@ -2425,15 +2429,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Однос / Време активности (у месецима), показује колико је торент популаран Popularity: - + Популарност: Apply to which filename part - + Примени на који део имена датотеке No @@ -2441,46 +2445,46 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Remove web seed - + Уклоните веб семе Web seed editing - + Уређивање веб семена Add web seeds... - + Додај веб семе... Private: - + Приватно: ScanFoldersModel Monitored Folder - + Праћена фасцикла Override Save Location - + Замени сачувану локацију Monitored folder - + Праћена фасцикла Default save location - + Подразумевана локација за чување Other... - + Друго... Type folder here - + Овде унесите фасциклу @@ -2506,7 +2510,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Read cache hits: - + Читање погодака из кеша: Average time in queue: @@ -2526,7 +2530,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Session waste: - + Отпад од сесије: All-time upload: @@ -2542,19 +2546,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Queued I/O jobs: - + Улазно/излазни послови у реду чекања: Write cache overload: - + Преоптерећење кеша за писање: Read cache overload: - + Преоптерећење кеша за читање: Total queued size: - + Укупна величина у реду чекања: @@ -2665,19 +2669,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Running (0) - + Трчање (0) Stopped (0) - + Заустављено (0) Stopped (%1) - + Заустављено (%1) Running (%1) - + Покреће се (%1) Remove torrents @@ -2685,11 +2689,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -2807,7 +2811,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save path Torrent save path - + Сачувај путању Completed @@ -2840,11 +2844,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Reannounce In - + Поново објави Private - + Приватни Progress @@ -2864,11 +2868,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Popularity - + Популарност Status Icon - + Икона статуса @@ -2935,7 +2939,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Leeches - + Пијавице Remove tracker @@ -2979,7 +2983,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Renamed - + Преименовано Original @@ -3046,7 +3050,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Queued for checking - + У реду за проверу Downloading @@ -3097,11 +3101,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Collapse/expand - + Скупи/прошири Collapse/expand category - + Сакриј/прошири категорију @@ -3202,11 +3206,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Force reannounce - + Присилно поновно објављивање Edit Category - + Измена категорије Comma-separated tags: @@ -3222,7 +3226,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Remove All - + Уклони све Name @@ -3242,11 +3246,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Info hash v1 - + Инфо хеш верзија 1 Info hash v2 - + Инфо хеш верзије 2 Torrent ID @@ -3254,7 +3258,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Export .torrent - + Извоз .torrent датотеке Remove @@ -3262,7 +3266,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rename Files... - + Преименуј датотеке... Renaming @@ -3270,11 +3274,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Comment - + Коментар Force Start - + Присилно покретање Save path: @@ -3282,7 +3286,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Location: - + Локација: Stop @@ -3294,7 +3298,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Start - + Започни New name: @@ -3302,7 +3306,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add tags - + Додај датотеке Category: @@ -3333,11 +3337,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. total minutes - + укупно минута inactive minutes - + неактивни минути @@ -3351,7 +3355,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Also remove the content files - + Такође уклоните датотеке садржаја Remove tracker @@ -3370,7 +3374,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add Torrent Links - + Додај торент линкове @@ -3449,7 +3453,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. TorrentsController Save path is empty - + Путања за чување је празна @@ -3460,19 +3464,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Plugin path: - + Путања додатка: URL or local directory - + URL или локални директоријум Install plugin - + Инсталирај додатак Ok - + У реду @@ -3511,7 +3515,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Filter - + Филтер Torrent names only @@ -3523,7 +3527,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. out of - + из Everywhere @@ -3535,7 +3539,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Increase window width to display additional filters - + Повећајте ширину прозора да бисте приказали додатне филтере to @@ -3547,35 +3551,35 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. showing - + приказивање Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Кликните на дугме „Претражи додатке...“ у доњем десном углу прозора да бисте их инсталирали. There aren't any search plugins installed. - + Нема инсталираних додатака за претрагу. Select category - + Изабери категорију Min size prefix - + Префикс минималне величине Start a search above. - + Покрените претрагу изнад. Max size prefix - + Префикс максималне величине Select plugins - + Изаберите додатке @@ -3586,11 +3590,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Install new plugin - + Инсталирајте нови додатак You can get new search engine plugins here: - + Овде можете пронаћи нове додатке за претраживаче: Close @@ -3637,15 +3641,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Published On - + Објављено Engine URL - + URL претраживача Engine - + Мотор @@ -3691,7 +3695,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ok - + У реду Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -3730,11 +3734,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Start torrents - + Покрени торент Stop torrents - + Зауставите торент @@ -3828,11 +3832,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. qBittorrent Mascot - + Маскота qBittorrent-а qBittorrent icon - + Икона qBittorrent-а @@ -4016,15 +4020,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Unable to update URL - + Није могуће ажурирати URL URL is unchanged - + URL је непромењен URL cannot be empty - + URL не може бити празан @@ -4051,7 +4055,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Аутоматско преузимање RSS торент датотека је сада онемогућено! Можете га омогућити у подешавањима апликације. Rule Definition @@ -4171,7 +4175,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one - + ће се подударати са 2, 5, 8 до 15, 30 и надаље епизодама прве сезоне Rule deletion confirmation @@ -4187,7 +4191,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rss Downloader - + RSS програм за преузимање Season number is a mandatory non-zero value @@ -4269,19 +4273,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add Tags: - + Додај ознаке: Remove rule - + Уклони правило Add rule - + Додај правило Add Stopped: - + Додај заустављено: @@ -4300,7 +4304,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Start torrents - + Покрени торент Remove tracker @@ -4308,7 +4312,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Stop torrents - + Зауставите торент @@ -4330,7 +4334,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Blocked - + Блокирано Unknown @@ -4342,7 +4346,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also showing - + приказивање Copy @@ -4354,11 +4358,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ID - + ИД Log Type - + Тип дневника Clear @@ -4378,7 +4382,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Filter logs - + Филтрирајте логове Blocked IPs @@ -4386,7 +4390,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also out of - + из Status @@ -4394,11 +4398,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Timestamp - + Временска ознака Clear All - + Избриши све Message @@ -4406,15 +4410,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Log Levels: - + Нивои логова: Reason - + Разлог item - + ставка IP @@ -4422,7 +4426,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Banned - + Забрањено Normal Messages @@ -4430,7 +4434,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Critical - + Критично стање Critical Messages @@ -4442,7 +4446,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also items - + ставке Results @@ -4450,18 +4454,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Info - + Информације Choose a log level... - + Изаберите ниво евиденције... TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Да ли сте сигурни да желите да уклоните тракер %1 fса свих торент програма? @@ -4480,7 +4484,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unable to set category - + Није могуће подесити категорију @@ -4495,7 +4499,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add Cookie - + Додај колачић Remove @@ -4551,7 +4555,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Login qBittorrent WebUI - + qBittorrent веб кориснички интерфејс Password @@ -4559,7 +4563,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also JavaScript Required! You must enable JavaScript for the WebUI to work properly - + Јаваскрипт је потребан! Морате омогућити Јаваскрипт да би ВебИ интерфејс исправно радио Login @@ -4567,11 +4571,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Server response: - + Одговор сервера: Unable to log in, server is probably unreachable. - + Не могу се пријавити, сервер је вероватно недоступан. Username diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts index b79e43649..9bab57fa8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts @@ -1737,7 +1737,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Python executable path (may require restart): - Python körbar sökväg (kan kräva omstart): + Sökväg till körbar Python-fil (kan kräva omstart): Resets to default if empty @@ -1765,7 +1765,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< .torrent file size limit: - .torrent-filstorleksgräns: + Storleksgräns för .torrent-filer: (Auto detect if empty) @@ -1973,7 +1973,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Torrent content removing mode: - Torrent-innehåll borttagningsläge: + Läge för borttagning av torrentinnehåll: Move files to trash (if possible) diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts index 255622c85..1f9ad2b06 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + Коефіцієнт розподілу не може мати від'ємне значення. Seeding time limit must not have a negative value. - + Часовий ліміт для роздачі не повинен мати від'ємне значення. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts index 105259372..fa001452b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts @@ -437,11 +437,11 @@ Share ratio limit must not have a negative value. - + Giới hạn tỷ lệ chia sẻ không được có giá trị âm. Seeding time limit must not have a negative value. - + Giới hạn thời gian gieo hạt không được có giá trị âm.