mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-29 11:48:05 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate
This commit is contained in:
@@ -1249,7 +1249,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recheck torrents on completion:</source>
|
||||
<translation>Při dokončení překontrolovat torrenty:</translation>
|
||||
<translation>Překontrolování torrentů po dokončení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow encryption</source>
|
||||
@@ -2108,7 +2108,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
|
||||
<translation>Opravdu chcete natrvalo zakázat označené peery?</translation>
|
||||
<translation>Opravdu chcete natrvalo zakázat vybrané peery?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy IP:port</source>
|
||||
@@ -4004,7 +4004,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
||||
<translation>Určitě chcete smazar označené RSS feedy?</translation>
|
||||
<translation>Určitě chcete smazat vybrané RSS feedy?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subscription...</source>
|
||||
@@ -4147,7 +4147,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
||||
<translation>Opravdu chcete odstranit označená pravidla?</translation>
|
||||
<translation>Opravdu chcete odstranit vybraná pravidla stahování?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use global settings</source>
|
||||
@@ -4537,7 +4537,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
|
||||
<name>confirmRecheckDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
|
||||
<translation>Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?</translation>
|
||||
<translation>Opravdu chcete překontrolovat vybrané torrenty?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recheck confirmation</source>
|
||||
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit web seed</source>
|
||||
<translation>Modifier la source web</translation>
|
||||
<translation>Modifier la source Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove %1 from the transfer list?</source>
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of web seeds to add (one per line):</source>
|
||||
<translation>Liste des seed Web à ajouter (un par ligne) :</translation>
|
||||
<translation>Liste des sources Web à ajouter (une par ligne) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to start torrents.</source>
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add web seeds</source>
|
||||
<translation>Ajouter un Web seeds</translation>
|
||||
<translation>Ajouter des sources Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -739,7 +739,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Activer l'interface utilisateur Web (contrôle distant)</translation>
|
||||
<translation>Activer l'Interface Utilisateur Web (contrôle distant)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP address:</source>
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
|
||||
<translation>%G : Étiquettes (séparés par des virgules)</translation>
|
||||
<translation>%G : Étiquettes (séparées par une virgule)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Socket backlog size:</source>
|
||||
@@ -1592,7 +1592,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source>
|
||||
<translation>Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.</translation>
|
||||
<translation>Spécifier les adresses IPs du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTPS key should not be empty</source>
|
||||
@@ -1988,7 +1988,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of alternative WebUI</source>
|
||||
<translation>Liste des interfaces Web alternatives</translation>
|
||||
<translation>Liste des IU Web alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run on torrent added:</source>
|
||||
@@ -2012,11 +2012,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Custom WebUI settings</source>
|
||||
<translation>Paramètres d'interface Web personnalisés</translation>
|
||||
<translation>Paramètres de l'IU Web personnalisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Following settings are WebUI only</source>
|
||||
<translation>Les paramètres suivants sont uniquement disponibles sur l'interface Web</translation>
|
||||
<translation>Les paramètres suivants sont uniquement disponibles sur l'IU Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple pread/pwrite</source>
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy web seed URL</source>
|
||||
<translation>Copier l'URL de la source web</translation>
|
||||
<translation>Copier l'URL de la source Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replace option</source>
|
||||
@@ -2420,7 +2420,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web seed URL:</source>
|
||||
<translation>URL de la source web :</translation>
|
||||
<translation>URL de la source Web :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
@@ -2444,15 +2444,15 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove web seed</source>
|
||||
<translation>Supprimer la source web</translation>
|
||||
<translation>Supprimer la source Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web seed editing</source>
|
||||
<translation>Modification de la source web</translation>
|
||||
<translation>Modification de la source Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add web seeds...</source>
|
||||
<translation>Ajouter le web seeds...</translation>
|
||||
<translation>Ajouter des sources Web…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Private:</source>
|
||||
@@ -3698,7 +3698,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
||||
<translation>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
|
||||
<translation>Format : IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4272,7 +4272,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Tags:</source>
|
||||
<translation>Ajouter des Tags :</translation>
|
||||
<translation>Ajouter des étiquettes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove rule</source>
|
||||
@@ -4554,7 +4554,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
|
||||
<name>Login</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent WebUI</source>
|
||||
<translation>Interface Web qBitTorrent </translation>
|
||||
<translation>IU Web de qBittorrent </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free space: %1</source>
|
||||
<translation>Свободно: %1</translation>
|
||||
<translation>Свободное место: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
|
||||
@@ -4195,7 +4195,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
||||
<translation>Номер сезона должен иметь ненулевое значение</translation>
|
||||
<translation>Номер сезона должен быть ненулевым значением</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uncategorized</source>
|
||||
<translation>Okategoriserad</translation>
|
||||
<translation>Utan kategorier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3948,7 +3948,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark items read</source>
|
||||
<translation>Markera artiklar som lästa</translation>
|
||||
<translation>Markera poster som lästa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all feeds</source>
|
||||
@@ -4418,7 +4418,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>item</source>
|
||||
<translation>objekt</translation>
|
||||
<translation>post</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IP</source>
|
||||
@@ -4446,7 +4446,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>items</source>
|
||||
<translation>objekt</translation>
|
||||
<translation>poster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External IPs: %1, %2</source>
|
||||
<translation>IP bên ngoài: %1, %2</translation>
|
||||
<translation>IP ngoài: %1, %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to recheck torrents.</source>
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
|
||||
<translation>Luồng I/O không đồng bộ:</translation>
|
||||
<translation>Luồng I/O bất đồng bộ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
@@ -1869,7 +1869,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show external IP in status bar</source>
|
||||
<translation>Hiển thị IP bên ngoài trong thanh trạng thái</translation>
|
||||
<translation>Hiển thị IP ngoài trong thanh trạng thái</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fetched trackers</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user