Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-24 03:16:08 +00:00
parent d4d0a08390
commit f5c1343722
53 changed files with 2715 additions and 1825 deletions

View File

@@ -1800,7 +1800,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="226"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1535"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Yhteyden tila:</translation>
</message>
@@ -1854,20 +1854,20 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="729"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1511"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
@@ -1944,12 +1944,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Yhteyden tila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Online</source>
<translation>Ei verkkoyhteyttä</translation>
</message>
@@ -2151,20 +2151,20 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 ( %2 KiB/s | %3 KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>%1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="228"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>%1 KiB/s</translation>
</message>
@@ -2182,7 +2182,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="226"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1535"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.</translation>
</message>
@@ -2192,7 +2192,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation>Lähetykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1618"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Asetukset tallennettiin.</translation>
</message>
@@ -2463,35 +2463,46 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<context>
<name>RSS</name>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="14"/>
<location filename="../rss.ui" line="17"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="22"/>
<location filename="../rss.ui" line="190"/>
<location filename="../rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss.ui" line="181"/>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="36"/>
<location filename="../rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss.ui" line="214"/>
<location filename="../rss.ui" line="39"/>
<location filename="../rss.ui" line="202"/>
<location filename="../rss.ui" line="205"/>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="59"/>
<location filename="../rss.ui" line="62"/>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="108"/>
<location filename="../rss.ui" line="169"/>
<location filename="../rss.ui" line="172"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="250"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="29"/>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="128"/>
<location filename="../rss.ui" line="110"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2500,55 +2511,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="163"/>
<source>Delete feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="172"/>
<source>Rename feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="181"/>
<source>Update feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="199"/>
<location filename="../rss.ui" line="202"/>
<location filename="../rss.ui" line="190"/>
<location filename="../rss.ui" line="193"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="145"/>
<location filename="../rss.ui" line="148"/>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Poista</translation>
<translation type="unfinished">Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss.ui" line="160"/>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Nimeä uudelleen</translation>
<translation type="unfinished">Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="223"/>
<location filename="../rss.ui" line="214"/>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="232"/>
<location filename="../rss.ui" line="223"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="241"/>
<location filename="../rss.ui" line="232"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="250"/>
<location filename="../rss.ui" line="241"/>
<source>RSS feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2561,7 +2561,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Poista valitut syötteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="56"/>
<location filename="../rss.ui" line="59"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Päivitä syötteet</translation>
</message>
@@ -2586,9 +2586,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">RSS-syötteet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="113"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
@@ -2598,86 +2597,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RSSImp</name>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="93"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/>
<source>Please type a rss stream url</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="93"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/>
<source>Stream URL:</source>
<translation>Syötteen osoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>Please choose a new name for this stream</source>
<translation>Valitse uusi nimi tälle syötteelle</translation>
<translation type="obsolete">Valitse uusi nimi tälle syötteelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>New stream name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
<translation type="obsolete">Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="177"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="124"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="178"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="124"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="178"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="182"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="123"/>
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
<translation>Haluatko poistaa tämän syötteen listasta?</translation>
<translation type="obsolete">Haluatko poistaa tämän syötteen listasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="109"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="234"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="347"/>
<source>Description:</source>
<translation>Kuvaus:</translation>
<translation type="obsolete">Kuvaus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="109"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="234"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="347"/>
<source>url:</source>
<translation>Osoite:</translation>
<translation type="obsolete">Osoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="109"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="234"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="347"/>
<source>Last refresh:</source>
<translation>Viimeisin päivitys:</translation>
<translation type="obsolete">Viimeisin päivitys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="100"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="152"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="101"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="153"/>
<source>This rss feed is already in the list.</source>
<translation>RSS-syöte on jo listassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="285"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="283"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="283"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="286"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="286"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="415"/>
<source>Date: </source>
<translation>Päivä: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="288"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="418"/>
<source>Author: </source>
<translation>Tekijä: </translation>
</message>
@@ -2685,7 +2717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="327"/>
<location filename="../rss.h" line="356"/>
<source>No description available</source>
<translation>Ei kuvausta</translation>
</message>
@@ -2693,20 +2725,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="534"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 sitten</translation>
<translation type="obsolete">%1 sitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="589"/>
<location filename="../rss.cpp" line="543"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="533"/>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
<translation type="obsolete">Ei koskaan</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3302,6 +3332,16 @@ Muutoshistoria:
<source>Torrent file creation</source>
<translation>Torrent-tiedoston luominen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="105"/>
<source>Announce urls (trackers):</source>
@@ -3323,14 +3363,12 @@ Muutoshistoria:
<translation>Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
<source>Add a file</source>
<translation>Lisää tiedosto</translation>
<translation type="obsolete">Lisää tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/>
<source>Add a folder</source>
<translation>Lisää kansio</translation>
<translation type="obsolete">Lisää kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="395"/>