Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-24 03:16:08 +00:00
parent d4d0a08390
commit f5c1343722
53 changed files with 2715 additions and 1825 deletions

View File

@@ -1592,7 +1592,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="226"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1535"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Kapcsolat állapota:</translation>
</message>
@@ -1646,20 +1646,20 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="729"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1511"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
@@ -1751,12 +1751,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
@@ -1992,20 +1992,20 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Le: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="228"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Fel: %1 KiB/s</translation>
</message>
@@ -2023,7 +2023,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="226"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1535"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation>
</message>
@@ -2033,7 +2033,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Feltöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1618"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
@@ -2256,35 +2256,46 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>RSS</name>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="14"/>
<location filename="../rss.ui" line="17"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="22"/>
<location filename="../rss.ui" line="190"/>
<location filename="../rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss.ui" line="181"/>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="36"/>
<location filename="../rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss.ui" line="214"/>
<location filename="../rss.ui" line="39"/>
<location filename="../rss.ui" line="202"/>
<location filename="../rss.ui" line="205"/>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="59"/>
<location filename="../rss.ui" line="62"/>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="108"/>
<location filename="../rss.ui" line="169"/>
<location filename="../rss.ui" line="172"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="250"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../feedList.h" line="29"/>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="128"/>
<location filename="../rss.ui" line="110"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2293,55 +2304,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="163"/>
<source>Delete feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="172"/>
<source>Rename feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="181"/>
<source>Update feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="199"/>
<location filename="../rss.ui" line="202"/>
<location filename="../rss.ui" line="190"/>
<location filename="../rss.ui" line="193"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="145"/>
<location filename="../rss.ui" line="148"/>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Törlés</translation>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss.ui" line="160"/>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Átnevezés</translation>
<translation type="unfinished">Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="223"/>
<location filename="../rss.ui" line="214"/>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="232"/>
<location filename="../rss.ui" line="223"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="241"/>
<location filename="../rss.ui" line="232"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="250"/>
<location filename="../rss.ui" line="241"/>
<source>RSS feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2350,7 +2350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Kijelölt csatornák törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="56"/>
<location filename="../rss.ui" line="59"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>RSS csatornák ellenőrzése</translation>
</message>
@@ -2375,9 +2375,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Hírcsatornák:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="113"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
@@ -2387,27 +2386,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RSSImp</name>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="93"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/>
<source>Please type a rss stream url</source>
<translation>Kérlek add meg a csatorna url címét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="93"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/>
<source>Stream URL:</source>
<translation>Csatorna címe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>Please choose a new name for this stream</source>
<translation>Kérlek válassz új nevet a csatornának</translation>
<translation type="obsolete">Kérlek válassz új nevet a csatornának</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>New stream name:</source>
<translation>Az új név:</translation>
<translation type="obsolete">Az új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="123"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="177"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -2416,12 +2414,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="124"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="178"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="124"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="178"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="182"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
@@ -2434,51 +2434,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Nincs leírás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="123"/>
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="109"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="234"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="347"/>
<source>Description:</source>
<translation>Leírás:</translation>
<translation type="obsolete">Leírás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="109"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="234"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="347"/>
<source>url:</source>
<translation>url:</translation>
<translation type="obsolete">url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="109"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="234"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="347"/>
<source>Last refresh:</source>
<translation>Utolsó frissítés:</translation>
<translation type="obsolete">Utolsó frissítés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="100"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="152"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="101"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="153"/>
<source>This rss feed is already in the list.</source>
<translation>Ez a hírcsatorna már felvéve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="285"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="181"/>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="283"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="283"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="286"/>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="286"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="415"/>
<source>Date: </source>
<translation>Dátum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="288"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="418"/>
<source>Author: </source>
<translation>Szerző:</translation>
</message>
@@ -2486,7 +2518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="327"/>
<location filename="../rss.h" line="356"/>
<source>No description available</source>
<translation>Nem található leírás</translation>
</message>
@@ -2494,20 +2526,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="534"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 előtt</translation>
<translation type="obsolete">%1 előtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="589"/>
<location filename="../rss.cpp" line="543"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.h" line="533"/>
<source>Never</source>
<translation>Soha</translation>
<translation type="obsolete">Soha</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3073,14 +3103,22 @@ Changelog:
<translation>Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
<source>Add a file</source>
<translation>Fájl hozzáadása</translation>
<translation type="obsolete">Fájl hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Add a folder</source>
<translation type="obsolete">Mappa hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/>
<source>Add a folder</source>
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="395"/>