Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-24 03:16:08 +00:00
parent d4d0a08390
commit f5c1343722
53 changed files with 2715 additions and 1825 deletions

View File

@@ -2336,11 +2336,11 @@ Motivul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Şterge</translation>
<translation type="unfinished">Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Redenumeşte</translation>
<translation type="unfinished">Redenumeşte</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -2380,7 +2380,7 @@ Motivul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
@@ -2422,18 +2422,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2442,6 +2430,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
@@ -2455,11 +2451,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this stream</source>
<translation>Alegeţi un nume nou la acest fir</translation>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume nou la acest fir</translation>
</message>
<message>
<source>New stream name:</source>
<translation>Numele nou:</translation>
<translation type="obsolete">Numele nou:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
@@ -2475,19 +2471,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi acest fir din listă ?</translation>
<translation type="obsolete">Doriţi ştergeţi acest fir din listă ?</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descriere:</translation>
<translation type="obsolete">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>url:</source>
<translation>URL:</translation>
<translation type="obsolete">URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Last refresh:</source>
<translation>Ultima reînnoire:</translation>
<translation type="obsolete">Ultima reînnoire:</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
@@ -2505,6 +2501,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssItem</name>
@@ -2518,11 +2550,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 în urmă</translation>
<translation type="obsolete">%1 în urmă</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Niciodată</translation>
<translation type="obsolete">Niciodată</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
@@ -3103,11 +3135,11 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Add a file</source>
<translation>Adaugă un fişier</translation>
<translation type="obsolete">Adaugă un fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Add a folder</source>
<translation>Adaugă un directoriu</translation>
<translation type="obsolete">Adaugă un directoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Piece size:</source>
@@ -3161,6 +3193,14 @@ Changelog:
<source>Progress:</source>
<translation>Progress:</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>