Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-24 03:16:08 +00:00
parent d4d0a08390
commit f5c1343722
53 changed files with 2715 additions and 1825 deletions

View File

@@ -2495,11 +2495,11 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Sil</translation>
<translation type="unfinished">Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Yeniden adlandır</translation>
<translation type="unfinished">Yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -2539,7 +2539,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
@@ -2581,18 +2581,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2601,6 +2589,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
@@ -2614,11 +2610,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this stream</source>
<translation>Lütfen bu akım için yeni bir ad seçin</translation>
<translation type="obsolete">Lütfen bu akım için yeni bir ad seçin</translation>
</message>
<message>
<source>New stream name:</source>
<translation>Yeni akım adı:</translation>
<translation type="obsolete">Yeni akım adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
@@ -2634,19 +2630,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
<translation>Bu akımı listeden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">Bu akımı listeden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Betimleme:</translation>
<translation type="obsolete">Betimleme:</translation>
</message>
<message>
<source>url:</source>
<translation>adres:</translation>
<translation type="obsolete">adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Last refresh:</source>
<translation>Son yenileme:</translation>
<translation type="obsolete">Son yenileme:</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
@@ -2664,6 +2660,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Author: </source>
<translation>Yazar: </translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssItem</name>
@@ -2677,11 +2709,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 önce</translation>
<translation type="obsolete">%1 önce</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Asla</translation>
<translation type="obsolete">Asla</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
@@ -3266,11 +3298,11 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Add a file</source>
<translation>Dosya ekle</translation>
<translation type="obsolete">Dosya ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Add a folder</source>
<translation>Klasör ekle</translation>
<translation type="obsolete">Klasör ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Piece size:</source>
@@ -3324,6 +3356,14 @@ Changelog:
<source>Progress:</source>
<translation>İlerleme:</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>