mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Fixed RSS feed filter matching (did not take 'not' tokens into consideration)
- Added a RSS feed filter tester for easy setup) - Updated language files
This commit is contained in:
@@ -1281,6 +1281,138 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
|
||||
<translation>Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="14"/>
|
||||
<source>RSS Feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="29"/>
|
||||
<source>RSS feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Download filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Filters:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Filter settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Matches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="241"/>
|
||||
<source>Does not match:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="254"/>
|
||||
<source>Destination folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="293"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Filter testing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Torrent title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Result:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloaderDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="292"/>
|
||||
<source>New filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="299"/>
|
||||
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="299"/>
|
||||
<source>Filter name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="307"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="322"/>
|
||||
<source>Invalid filter name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="307"/>
|
||||
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="322"/>
|
||||
<source>This filter name is already in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="343"/>
|
||||
<source>Filter testing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="343"/>
|
||||
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="350"/>
|
||||
<source>matches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="352"/>
|
||||
<source>does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilterParserThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2741,6 +2873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Open news URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Copy feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="262"/>
|
||||
<source>RSS feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Utwórz</translation>
|
||||
@@ -2793,27 +2935,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Please type a rss stream url</source>
|
||||
<translation>Sprecyzuj typ url strumienia rss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Stream URL:</source>
|
||||
<translation>Strumień URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Please choose a new name for this stream</source>
|
||||
<translation>Wybierz nową nazwę dla tego strumienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>New stream name:</source>
|
||||
<translation>Nowa nazwa strumienia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2822,12 +2964,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2840,51 +2982,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">żaden opis niedostępny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
|
||||
<translation>Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Opis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>url:</source>
|
||||
<translation>url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Last refresh:</source>
|
||||
<translation>Ostatnie odświeżanie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Ten kanał informacyjny rss feed już jest na liście.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation>Data: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation>Autor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2892,7 +3034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="327"/>
|
||||
<source>No description available</source>
|
||||
<translation>Opis niedostępny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2900,13 +3042,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssStream</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="489"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="520"/>
|
||||
<source>%1 ago</source>
|
||||
<comment>10min ago</comment>
|
||||
<translation>%1 temu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="488"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="586"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="519"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nigdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3383,13 +3530,13 @@ Zmiany:
|
||||
<translation>%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' został całkowicie usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' został usunięty.</translation>
|
||||
@@ -3405,85 +3552,85 @@ Zmiany:
|
||||
<translation type="obsolete">'%1' wznowiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' jest już na liście pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' dodany do listy pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="969"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="971"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1332"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1321"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1336"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1341"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1425"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation>
|
||||
@@ -3516,7 +3663,7 @@ Zmiany:
|
||||
<translation type="obsolete">Utwórz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="520"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3529,7 +3676,7 @@ Zmiany:
|
||||
<translation type="obsolete">Katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="13"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Torrent Creation Tool</source>
|
||||
<translation>Kreator plików Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3550,7 +3697,7 @@ Zmiany:
|
||||
<translation type="obsolete"><center>Komentarz:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Torrent file creation</source>
|
||||
<translation>Tworzenie pliku torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3559,12 +3706,12 @@ Zmiany:
|
||||
<translation type="obsolete">Wejściowe pliki lub katalogi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Announce urls (trackers):</source>
|
||||
<translation>Zapowiedziane url (trackery):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Comment (optional):</source>
|
||||
<translation>Komentarz (opcja):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3573,87 +3720,87 @@ Zmiany:
|
||||
<translation type="obsolete">Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Web seeds urls (optional):</source>
|
||||
<translation>Web seeds urls (opcjonalnie):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="53"/>
|
||||
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
||||
<translation>Plik lub folder dodany do torrenta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Add a file</source>
|
||||
<translation>Dodaj plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Add a folder</source>
|
||||
<translation>Dodaj folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Piece size:</source>
|
||||
<translation>Rozmiar części:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="406"/>
|
||||
<source>32 KiB</source>
|
||||
<translation>32 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
|
||||
<source>64 KiB</source>
|
||||
<translation>64 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
|
||||
<source>128 KiB</source>
|
||||
<translation>128 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
|
||||
<source>256 KiB</source>
|
||||
<translation>256 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
|
||||
<source>512 KiB</source>
|
||||
<translation>512 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
|
||||
<source>1 MiB</source>
|
||||
<translation>1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
|
||||
<source>2 MiB</source>
|
||||
<translation>2 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
|
||||
<source>4 MiB</source>
|
||||
<translation>4 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
||||
<translation>Prywatny (gdy włączony nie będzie rozprowadzany w sieci DHT)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="471"/>
|
||||
<source>Start seeding after creation</source>
|
||||
<translation>Uruchom seedowanie po utworzeniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="527"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="513"/>
|
||||
<source>Create and save...</source>
|
||||
<translation>Tworzenie i zapisywanie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="483"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="478"/>
|
||||
<source>Progress:</source>
|
||||
<translation>Postęp:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user