- Improved a lot delete functions

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-07-25 14:32:09 +00:00
parent 4e4b0ed9ff
commit faf6f155ca
51 changed files with 1711 additions and 1434 deletions

View File

@@ -798,19 +798,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">İsim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation>
@@ -822,13 +822,13 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP Hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation>
@@ -851,18 +851,18 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="224"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="241"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -885,7 +885,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
@@ -895,17 +895,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
@@ -1057,7 +1057,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1098,7 +1098,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
@@ -1387,10 +1387,10 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation>
</message>
@@ -1412,17 +1412,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message>
@@ -1522,37 +1522,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Yok</translation>
@@ -1564,12 +1564,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@@ -1581,52 +1581,52 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message>
@@ -1652,13 +1652,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@@ -1674,7 +1674,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1685,43 +1685,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1731,17 +1726,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1792,7 +1787,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1</source>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -2343,7 +2354,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="362"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="567"/>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished">Sonuçlar</translation>
</message>