mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
- Partially updated italian translation
This commit is contained in:
@@ -133,7 +133,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="97"/>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="70"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="91"/>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="63"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Skončené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Skončené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -731,7 +731,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="974"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -741,7 +741,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nezne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -751,17 +751,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Áno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -881,12 +881,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1631"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1146,12 +1146,12 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Proces náhľadu už beží</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Iný proces náhľadu už beží.
|
||||
@@ -1191,7 +1191,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1218,17 +1218,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1293,13 +1293,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1323,36 +1323,36 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' bol odstránený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'</translation>
|
||||
@@ -1370,12 +1370,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' pozastavené.</translation>
|
||||
@@ -1387,30 +1387,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1519"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1552"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' obnovené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>V/V Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
|
||||
@@ -1422,23 +1422,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Stav spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1673"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Za firewallom?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1464,13 +1464,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1718"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation>
|
||||
@@ -1486,50 +1486,50 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1601"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
|
||||
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1252"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [vypnutá]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1539,17 +1539,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora kryptovania [zapnuté]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Podpora kryptovania [vynútené]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora kryptovania [vypnuté]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1589,12 +1589,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Chyba sťahovania url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1604,17 +1604,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' bol permanentne odstránený.</translation>
|
||||
@@ -1926,24 +1926,24 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Áno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="154"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="128"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorovaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="155"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="129"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<comment>Normal (priority)</comment>
|
||||
<translation>Normálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="156"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="130"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<comment>High (priority)</comment>
|
||||
<translation>Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="157"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="131"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
||||
<translation>Maximálna</translation>
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>Trackery:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Žiadne - Nedostupné?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3374,27 +3374,27 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>Názov súboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation>Nový tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation>URL nového trackera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3429,17 +3429,17 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>Url seedy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Tento URL seed je už v zozname.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
|
||||
<translation>Napevno zadané URL seedy nie je možné zmazať.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3450,7 +3450,7 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>Žiadna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||
@@ -3653,32 +3653,32 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="332"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Neplatný výber súboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="332"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3698,7 +3698,7 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
<translation>Priebeh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="186"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="211"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user