mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
- Partially updated italian translation
This commit is contained in:
@@ -141,7 +141,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="97"/>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="70"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="91"/>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="63"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FinishedTorrents</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Färdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -633,59 +633,59 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="974"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Öppna Torrent-filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent-filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1631"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
|
||||
Stäng den först.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -696,17 +696,17 @@ Stäng den först.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Frånkopplad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Inga parter hittades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -759,126 +759,126 @@ Stäng den först.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 startad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Är du säker på att du vill avsluta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" togs bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" lades till i hämtningslistan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" återupptogs. (snabbt läge)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" finns redan i hämtningslistan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" pausad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1519"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1552"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" återupptogs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>In/Ut-fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1673"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Ansluten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Brandvägg?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1718"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Hämtar \"%1\", vänta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad.</translation>
|
||||
@@ -894,40 +894,40 @@ Stäng den först.</translation>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1252"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>DHT-stöd [PÅ], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT-stöd [AV]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX-stöd [PÅ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX-stöd [AV]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Hämtningslistan är inte tom.
|
||||
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1601"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Hämtningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -937,12 +937,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Färdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP-stöd [PÅ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -952,17 +952,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Krypteringsstöd [PÅ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1002,12 +1002,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Fel vid url-hämtning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1017,17 +1017,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>\"%1\" togs bort permanent.</translation>
|
||||
@@ -1209,24 +1209,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="154"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="128"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignoreras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="155"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="129"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<comment>Normal (priority)</comment>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="156"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="130"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<comment>High (priority)</comment>
|
||||
<translation>Hög</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="157"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="131"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
||||
<translation>Maximal</translation>
|
||||
@@ -2176,7 +2176,7 @@ i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Trackers:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Ingen - Ej nåbar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2266,12 +2266,12 @@ i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Trackers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation>Ny tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation>Url för ny tracker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2301,17 +2301,17 @@ i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Filnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>Listan över trackers får inte vara tom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2346,17 +2346,17 @@ i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Url-distributioner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Ny url-distribution:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Den här url-distributionen finns redan i listan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
|
||||
<translation>Hårdkodade url-distributioner kan inte tas bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2387,7 +2387,7 @@ i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Ingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Ny url-distribution</translation>
|
||||
@@ -2586,32 +2586,32 @@ i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Välj sökväg att spara i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Tom sökväg för att spara i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Ange en sökväg att spara i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="332"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Ogiltig filmarkering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="332"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2631,7 +2631,7 @@ i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Förlopp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="186"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="211"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user