Fixed translation of size units (Thanks Владимир Головнёв)

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-01-20 16:45:59 +00:00
parent 015bdc7930
commit fcf3b8e14a
20 changed files with 549 additions and 546 deletions

View File

@@ -1584,13 +1584,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Informazioni Legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@@ -1598,22 +1598,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Premi %1 tasto per accettare e continuare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Notizie legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Accetto</translation>
</message>
@@ -5064,32 +5064,32 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilizzo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>mostra la versione del programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>disabilita spalsh screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>mostra questo messaggio di aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>cambia la porta per l&apos;interfaccia web (attuale: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[file o url] scarica il torrent passato dall&apos;utente (opzionale)</translation>
</message>
@@ -5852,76 +5852,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>