- Updated dutch translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-03-29 13:55:38 +00:00
parent 3f01be8d6e
commit fd3e60bce1
24 changed files with 1772 additions and 1757 deletions

View File

@@ -203,7 +203,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<translation>Κύρια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Αποθήκευση σε:</translation>
</message>
@@ -228,7 +228,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Εύρος Θύρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -253,57 +253,57 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">προς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP Εξυπηρετητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Θύρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Όνομα Χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
@@ -328,12 +328,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Απλουστευμένα Κινέζικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@@ -343,12 +343,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Σαρωμένοι Φάκελοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ)</translation>
</message>
@@ -388,12 +388,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Μέγ. KB Up.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Φίλτρου</translation>
</message>
@@ -403,42 +403,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Αρχή ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Τέλος ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Καταγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Φίλτρο ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Προσθήκη Εύρους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Αφαίρεση Εύρους</translation>
</message>
@@ -448,7 +448,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Καταλανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat διαδρομή:</translation>
</message>
@@ -458,32 +458,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Άλλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Ρυθμίσεις Τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Συμπεριφορά</translation>
</message>
@@ -538,12 +538,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:</translation>
</message>
@@ -558,22 +558,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Θύρα DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση Μεταφραστών:&lt;/b&gt; Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, &lt;br/&gt; και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, &lt;br/&gt;παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@@ -583,17 +583,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Μηνύματα Μπάρας Εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
@@ -608,7 +608,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου</translation>
</message>
@@ -633,72 +633,72 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2473,12 +2473,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">είναι κακοσχηματισμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Εύρος Αρχής ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Αρχή ΙΡ:</translation>
</message>
@@ -2493,22 +2493,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Η ΙΡ είναι λάθος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Εύρος Τέλους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Τέλος ΙΡ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Σχόλιο Εύρους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
@@ -2519,48 +2519,48 @@ Changelog:
<translation>έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Άκυρο IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Αυτό το IP είναι άκυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>