- Updated dutch translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-03-29 13:55:38 +00:00
parent 3f01be8d6e
commit fd3e60bce1
24 changed files with 1772 additions and 1757 deletions

View File

@@ -166,7 +166,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Ruta de Guardado:</translation>
</message>
@@ -191,7 +191,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rango de Puertos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -216,57 +216,57 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Configuración del Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP del servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>El servidor Proxy requiere autentificarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
@@ -281,22 +281,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directorio a Explorar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)</translation>
</message>
@@ -321,12 +321,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB de subida max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activar Filtro de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Preferencias del Filtro</translation>
</message>
@@ -336,42 +336,42 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL o Ruta de ipfilter.dat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtro de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation>Agregar Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation>Eliminar Rango</translation>
</message>
@@ -381,7 +381,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Ruta de ipfilter.dat:</translation>
</message>
@@ -396,32 +396,32 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Interfaz Gráfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Pedir confirmación al salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Misceláneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportamiento</translation>
</message>
@@ -476,12 +476,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Limpiar automáticamente descargas finalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Previsualizar programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message>
@@ -496,22 +496,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Puerto DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota: &lt;/b&gt; Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota de los traductores:&lt;/b&gt; Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,&lt;br/&gt;y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,&lt;br/&gt;por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Ruta de guardado por defecto</translation>
</message>
@@ -521,17 +521,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Mensajes de Systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema</translation>
</message>
@@ -546,7 +546,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Desactivar Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal</translation>
</message>
@@ -571,72 +571,72 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2401,12 +2401,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">está mal formado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de inicio de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de inicio:</translation>
</message>
@@ -2421,22 +2421,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Esta IP está incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentario del rango de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
@@ -2447,48 +2447,48 @@ Log:
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Esta IP es inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directorio para guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>