- Updated dutch translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-03-29 13:55:38 +00:00
parent 3f01be8d6e
commit fd3e60bce1
24 changed files with 1772 additions and 1757 deletions

View File

@@ -266,7 +266,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Dossier de sauvegarde :</translation>
</message>
@@ -291,7 +291,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rangée Ports :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -316,57 +316,57 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Paramètres Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP du serveur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Le serveur proxy nécessite une authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Activer la connexion à travers un serveur proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
@@ -376,12 +376,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@@ -391,12 +391,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Dossier surveillé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Activer l&apos;ajout auto des torrents dans un dossier</translation>
</message>
@@ -426,12 +426,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Filtre IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activer le filtrage d&apos;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Paramètres de filtrage</translation>
</message>
@@ -451,47 +451,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Url ou chemin de ipfilter.dat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP Début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtrage IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Ajouter Rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Supprimer Rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Chemin ipfilter.dat :</translation>
</message>
@@ -506,32 +506,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Enlever les téléchargements terminés à la fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Demander confirmation avant la fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Iconifier lors de la réduction de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Langue :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportement</translation>
</message>
@@ -581,12 +581,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Effacer automatiquement les téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Logiciel de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Lecteur audio/video :</translation>
</message>
@@ -596,17 +596,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Messages de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Toujours afficher les messages de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n&apos;est pas visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Ne jamais afficher les messages de notification</translation>
</message>
@@ -621,22 +621,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port DHT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt; Note pour les traducteurs :&lt;/b&gt; Si qBittorrent n&apos;est pas disponible dans votre langue, &lt;br/&gt; et si vous désirez participer à sa traduction, &lt;br/&gt; veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Répertoire de destination par défaut</translation>
</message>
@@ -651,7 +651,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Désactiver l&apos;échange de sources (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre</translation>
</message>
@@ -676,72 +676,72 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2550,12 +2550,12 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">est mal formée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de début dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de début :</translation>
</message>
@@ -2570,22 +2570,22 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">Cette IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP de fin :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commentaire de la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation>
</message>
@@ -2596,48 +2596,48 @@ Changemets:
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Cette adresse IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>