mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 16:37:21 -06:00
- Updated dutch translation
This commit is contained in:
@@ -135,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Oppsett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="786"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Save Path:</source>
|
||||
<translation>Filsti for nedlastinger:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Port-område:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -175,72 +175,72 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>tilkoblinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Mellomtjener</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>Mellomtjener oppsett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<source>Server IP:</source>
|
||||
<translation>Tjener IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>0.0.0.0</source>
|
||||
<translation>0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
|
||||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||||
<translation>Mellomtjener krever autentisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
|
||||
<source>User Name:</source>
|
||||
<translation>Brukernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
|
||||
<source>Enable connection through a proxy server</source>
|
||||
<translation>Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
|
||||
<source>Scanned Dir:</source>
|
||||
<translation>Gjennomsøkt mappe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
|
||||
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
|
||||
<translation>Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -255,87 +255,87 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Delingsforhold:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Aktiver IP filtrering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>Filteroppsett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
|
||||
<source>Start IP</source>
|
||||
<translation>Begynnelses IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
|
||||
<source>End IP</source>
|
||||
<translation>Slutt IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<translation>Opphav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Kommentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation>Bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
|
||||
<source>IP Filter</source>
|
||||
<translation>IP filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
|
||||
<source> Add Range</source>
|
||||
<translation>Legg til område</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
|
||||
<source> Remove Range</source>
|
||||
<translation>Fjern område</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
|
||||
<source>ipfilter.dat Path:</source>
|
||||
<translation>ipfilter.dat filsti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="840"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="849"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation on exit</source>
|
||||
<translation>Bekreft ved avslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="850"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="859"/>
|
||||
<source>Go to systray when minimizing window</source>
|
||||
<translation>Flytt til systemkurven ved minimering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diverse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="935"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="944"/>
|
||||
<source>Localization</source>
|
||||
<translation>Lokalisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="962"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="971"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Språk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="729"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="738"/>
|
||||
<source>Behaviour</source>
|
||||
<translation>Oppførsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -390,12 +390,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
|
||||
<source>Preview program</source>
|
||||
<translation>Program for forhåndsvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
|
||||
<source>Audio/Video player:</source>
|
||||
<translation>Lyd/video avspiller:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -410,27 +410,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="923"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="932"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Språk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
||||
<translation><b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
|
||||
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
|
||||
<translation><b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="753"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="762"/>
|
||||
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
|
||||
<translation>Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="766"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="775"/>
|
||||
<source>Default save path</source>
|
||||
<translation>Standard filsti for lagring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -440,17 +440,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Systemkurvmeldinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="882"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="891"/>
|
||||
<source>Always display systray messages</source>
|
||||
<translation>Vis alltid systemkurvmeldinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="892"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="901"/>
|
||||
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
|
||||
<translation>Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="899"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="908"/>
|
||||
<source>Never display systray messages</source>
|
||||
<translation>Ikke vis systemkurvmeldingene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -465,7 +465,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Deaktiver Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="860"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="869"/>
|
||||
<source>Go to systray when closing main window</source>
|
||||
<translation>Flytt til systemkurven ved lukking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -490,72 +490,72 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="639"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="642"/>
|
||||
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="646"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="655"/>
|
||||
<source>UPnP configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="666"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="675"/>
|
||||
<source>UPnP port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="741"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="750"/>
|
||||
<source>Torrent addition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="828"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="837"/>
|
||||
<source>Main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="870"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="879"/>
|
||||
<source>Systray messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
|
||||
<source>Directory scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
|
||||
<source>Style (Look 'n Feel)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
|
||||
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
|
||||
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
|
||||
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
|
||||
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
|
||||
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
|
||||
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2055,12 +2055,12 @@ Endringer:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">er ugyldig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Range Start IP</source>
|
||||
<translation>Områdets start IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>Start IP:</source>
|
||||
<translation>Start IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2075,22 +2075,22 @@ Endringer:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Denne IPen er ugyldig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Range End IP</source>
|
||||
<translation>Områdets slutt IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>End IP:</source>
|
||||
<translation>Slutt IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>IP Range Comment</source>
|
||||
<translation>IP område kommentarer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Kommentar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2101,48 +2101,48 @@ Endringer:</translation>
|
||||
<translation>til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Choose your favourite preview program</source>
|
||||
<translation>Velg program for forhåndsvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Invalid IP</source>
|
||||
<translation>Ugyldig IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>This IP is invalid.</source>
|
||||
<translation>Denne IP adressen er ugyldig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Innstillingene ble lagret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
|
||||
<translation>Velg en ipfilter.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user