mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
- Updated language files
This commit is contained in:
@@ -913,7 +913,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : '</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="964"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -943,12 +943,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : '</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -958,17 +958,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Oui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Non</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Fichiers Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1165,7 +1165,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1427,12 +1427,12 @@ Changemets:
|
||||
<translation type="obsolete">En pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Processus de prévisualisation inachevé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution.
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Téléchargement terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1499,17 +1499,17 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Statut de la connexion :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Déconnecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Aucune source trouvée...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1568,24 +1568,24 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sources partielles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 démarré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
|
||||
@@ -1609,42 +1609,42 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">En attente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1124"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1234"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Aucun</translation>
|
||||
@@ -1656,12 +1656,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1393"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Tous les téléchargements ont été mis en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||
@@ -1673,30 +1673,30 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Connexion...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1437"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Tous les téléchargements ont été relancés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1493"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Erreur E/S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1515"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause</translation>
|
||||
@@ -1708,23 +1708,23 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Etat de la connexion :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion entrante...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1750,62 +1750,62 @@ Veuillez d'abord le quitter.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1625"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Support DHT [ON], port : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1290"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>La liste de téléchargement n'est pas vide.
|
||||
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Téléchargements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1815,37 +1815,37 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
|
||||
<translation>Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1309"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1314"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="311"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i></translation>
|
||||
@@ -1856,60 +1856,65 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
||||
<translation>Ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt+&</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+é</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
|
||||
<translation>Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Alt+4</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Erreur téléchargement url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
@@ -3422,7 +3427,7 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete">Contenu du Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="931"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1197"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3487,7 +3492,7 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete"> Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3502,12 +3507,12 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete"> Partiel :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="850"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1107"/>
|
||||
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
||||
<translation>Fichiers contenus dans le torrent actuel :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3542,32 +3547,32 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete">Oui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="518"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="613"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="549"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="662"/>
|
||||
<source>Trackers:</source>
|
||||
<translation>Trackers :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Aucun - indisponible ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="747"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="894"/>
|
||||
<source>Errors:</source>
|
||||
<translation>Erreurs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="29"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Main infos</source>
|
||||
<translation>Infos principales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3577,27 +3582,27 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete">Nombre de sources :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="788"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="944"/>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation>Tracker actuel :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="422"/>
|
||||
<source>Total uploaded:</source>
|
||||
<translation>Total uploadé :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="440"/>
|
||||
<source>Total downloaded:</source>
|
||||
<translation>Total téléchargé :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="397"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Total failed:</source>
|
||||
<translation>Total échoué :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="827"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1075"/>
|
||||
<source>Torrent content</source>
|
||||
<translation>Contenu du torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3607,7 +3612,7 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="561"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3627,52 +3632,52 @@ Changements:
|
||||
<translation type="obsolete">Sources partielles :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Répertoire de destination :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Torrent infos</source>
|
||||
<translation>Infos sur le torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Creator:</source>
|
||||
<translation>Auteur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Torrent hash:</source>
|
||||
<translation>Hash du torrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="184"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Commentaire :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="356"/>
|
||||
<source>Current session</source>
|
||||
<translation>Session courante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>Ratio partage :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="481"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="569"/>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation>Nouveau tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation>Nouvelle url de tracker :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3702,22 +3707,22 @@ Changements:
|
||||
<translation>Maximale : Priorité maximale. La disponibilité n'est pas prise en compte, le morceau est préféré à tous ceux qui ont une priorité inférieure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3727,25 +3732,55 @@ Changements:
|
||||
<translation>Ignoré : le fichier n'est pas téléchargé du tout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="953"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1219"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignoré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="958"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="963"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1229"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Maximale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1234"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Haute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="983"/>
|
||||
<source>Url seeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="995"/>
|
||||
<source>The following web seeds are available for this torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>search_engine</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user