AboutDlg
About qBittorrent
Sobre o qBittorrent
About
Sobre
Author
Autor
Name:
Nome:
Country:
País:
E-mail:
Endereço eletrónico:
Greece
Grécia
Current maintainer
Programador atual
Original author
Autor
Libraries
Bibliotecas
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versão do qBittorrent foi compilada com as seguintes bibliotecas:
France
França
Translation
Tradução
License
Licença
Thanks to
Agradecimentos
AddNewTorrentDialog
Save as
Gravar como
Browse...
Procurar...
Set as default save path
Definir como caminho da gravação
Never show again
Não mostrar novamente
Torrent settings
Definições torrent
Start torrent
Iniciar torrent
Label:
Etiqueta:
Skip hash check
Ignorar verificação hash
Torrent Information
Informações do torrent
Size:
Tamanho:
Comment:
Comentário:
Date:
Data:
Info Hash:
Info Hash:
Normal
Normal
High
Alto
Maximum
Máximo
Do not download
Não transferir
I/O Error
Erro I/O
The torrent file does not exist.
O ficheiro torrent não existe.
Invalid torrent
Torrent inválido
Failed to load the torrent: %1
Falha ao carregar o torrent: %1
Already in download list
Já existe na lista de transferências
Torrent is already in download list. Merging trackers.
O torrent já existe na lista de transferências. A unir trackers.
Not Available
This comment is unavailable
Não disponível
Not Available
This date is unavailable
Não disponível
Not available
Não disponível
Invalid magnet link
Ligação magnet inválida
This magnet link was not recognized
Esta ligação magnet não foi reconhecida
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
A ligação magnet já existe na lista de transferências. A unir trackers.
Magnet link
Ligação magnet
Retrieving metadata...
Obtenção de meta-dados...
Not Available
This size is unavailable.
Não disponível
Disk space: %1
Espaço em disco: %1
Choose save path
Escolha o caminho
Rename the file
Mudar nome do ficheiro
New name:
Novo nome:
The file could not be renamed
O nome do ficheiro não foi alterado
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um nome diferente.
The folder could not be renamed
O nome da pasta não foi alterado
Rename...
Mudar nome...
Priority
Prioridade
Parsing metadata...
Análise de meta-dados...
Metadata retrieval complete
Obtenção de meta-dados terminada
Unknown error
Erro desconhecido
AdvancedSettings
Disk write cache size
Tamanho de cache em disco
MiB
MB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Portas de envio (Mín.) [0: inativo]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Portas de envio (Máx.) [0: inativo]
Recheck torrents on completion
Verificar torrents ao terminar
Transfer list refresh interval
Intervalo de atualização da lista de transferência
ms
milliseconds
ms
Setting
Definição
Value
Value set for this setting
Valor
(auto)
(automático)
s
seconds
s
Disk cache expiry interval
Intervalo para cache de disco
Enable OS cache
Ativar cache do sistema
m
minutes
m
Resolve peer countries (GeoIP)
Resolver peer dos países (GeoIP)
Resolve peer host names
Resolver nomes dos servidores de peers
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo]
Strict super seeding
Restringir super seeding
Network Interface (requires restart)
Interface de rede (tem que reiniciar)
Listen on IPv6 address (requires restart)
Receber de endereços IPv6 (tem que reiniciar)
Exchange trackers with other peers
Mudar trackers com outros peers
Always announce to all trackers
Anunciar sempre para todos os trackers
Any interface
i.e. Any network interface
Qualquer interface
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume"
IP Address to report to trackers (requires restart)
Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar)
Display program on-screen notifications
Mostrar notificações no ecrã
Enable embedded tracker
Ativar tracker embutido
Embedded tracker port
Porta do tracker embutido
Check for software updates
Procurar atualizações
Use system icon theme
Utilizar tema de ícones do sistema
Confirm torrent deletion
Confirmar eliminação de torrent
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limites de transferência na rede local
Application
Information
Informações
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
O nome de utilizador da interface web é: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
A palavra-passe para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Por favor considere a alteração da palavra-passe através das preferências.
Saving torrent progress...
A guardar progresso do torrent...
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Recetor RSS automático
Enable the automated RSS downloader
Ativar recetor RSS automático
Download rules
Regras
Rule definition
Definição da regra
Must contain:
Deve conter:
Must not contain:
Não deve conter:
Use regular expressions
Utilizar expressões regulares
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Assign label:
Atribuir etiqueta:
Episode filter:
Filtro de episódio:
Save to a different directory
Gravar num diretório distinto
Save to:
Gravar em:
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
Ignorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar)
days
dias
Add Paused:
Se os torrents estiverem em pausa:
Use global setting
Utilizar definição global
Always add paused
Adicionar sempre
Never add paused
Nunca adicionar
Apply rule to feeds:
Aplicar regra às fontes:
Matching RSS articles
Artigos RSS coincidentes
Matches articles based on episode filter.
CorrespondÊncia de artigos tendo por base o filtro de episódios.
Example:
Exemplo:
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um
Episode filter rules:
Regras para filtro de episódios:
Season number is a mandatory non-zero value
O número de temporada tem que ser um valor positivo
Episode number is a mandatory non-zero value
O número de episódio tem que ser positivo
Filter must end with semicolon
O filtro deve terminar com ponto e vírgula
Three range types for episodes are supported:
São suportados três tipos de intervalos para episódios:
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> corresponde aos episódios 25 e superiores da temporada um
Last match:
Última ocorrência:
days ago.
dias atrás.
Unknown
Desconhecido
New rule name
Nome da nova regra
Please type the name of the new download rule.
Por favor digite o nome da nova regra.
Rule name conflict
Conflito no nome da regra
A rule with this name already exists, please choose another name.
Já existe uma regra com este nome. Por favor escolha outro nome.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Tem a certeza que quer remover a regra %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Tem a certeza que quer remover as regras selecionadas?
Rule deletion confirmation
Confirmação de eliminação de regra
Destination directory
Diretório de destino
Invalid action
Ação inválida
The list is empty, there is nothing to export.
A lista está vazia e não há itens para exportar.
Where would you like to save the list?
Qual o local para gravar a lista?
Rules list (*.rssrules)
Lista de regras (*.rssrules)
I/O Error
Erro I/O
Failed to create the destination file
Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino
Please point to the RSS download rules file
Por favor indique o ficheiro de regras RSS
Rules list
Lista de regras
Import Error
Erro de importação
Failed to import the selected rules file
Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras
Add new rule...
Adicionar regra...
Delete rule
Eliminar regra
Rename rule...
Mudar nome da regra...
Delete selected rules
Eliminar regras selecionadas
Rule renaming
Mudar nome da regra
Please type the new rule name
Por favor indique o novo nome da regra
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Modo regex: utilizar expressões regulares Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul>
CookiesDlg
Cookies management
Gestão de cookies
Key
As in Key/Value pair
Chave
Value
As in Key/Value pair
Valor
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
As chaves comuns de cookies são: %1, %2.
Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfully updated.
O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou senha inválido(a).
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Erro de DNS dinâmico: senha muito curta.
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
Tem a certeza que pretende eliminar "%1" da lista de transferências?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências?
DownloadThread
I/O Error
Erro I/O
The remote host name was not found (invalid hostname)
O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido)
The operation was canceled
A operação foi cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada
The connection to the remote server timed out
A ligação ao servidor remoto expirou
SSL/TLS handshake failed
Falha na negociação SSL/TLS
The remote server refused the connection
O servidor remoto recusou a ligação
The connection to the proxy server was refused
A ligação ao servidor proxy foi recusada
The proxy server closed the connection prematurely
O servidor proxy terminou a ligação
The proxy host name was not found
O nome do servidor proxy não foi encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas
The access to the remote content was denied (401)
O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida
The remote content was not found at the server (404)
O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido
The requested operation is invalid for this protocol
A operação não é válida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede
An unknown proxy-related error was detected
Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy
An unknown error related to the remote content was detected
Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto
A breakdown in protocol was detected
Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o protocolo
Unknown error
Erro desconhecido
ExecutionLog
General
Geral
Blocked IPs
IPs bloqueados
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> foi bloqueado
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> foi banido
FeedListWidget
RSS feeds
Fontes RSS
Unread
Não lidas
HttpServer
File
Ficheiro
Edit
Editar
Help
Ajuda
Download Torrents from their URL or Magnet link
Transferir torrents de URL ou ligação magnet
Only one link per line
Só uma ligação por linha
Download local torrent
Transferir torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Os ficheiros foram adicionados à lista de transferências.
Point to torrent file
Apontar para ficheiro torrent
Download
Transferir
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências e do disco?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
A taxa de limite de receção tem que ser superior a 0 ou inativa.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
A taxa de limite de envio tem que ser superior a 0 ou inativa.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de ligações tem que ser superior a 0 ou inativo.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de ligações de envio por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Não foi possível gravar as preferências.
Language
Idioma
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
Não foi possível iniciar sessão, o qBittorrent não pode ser acedido.
Invalid Username or Password.
Senha ou utilizador inválido
Password
Senha
Login
Iniciar sessão
qBittorrent web User Interface
Interface web do qBittorrent
Upload Failed!
Falha ao enviar!
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Transferido
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
A porta utilizada para ligações recebidas tem que ser maior que 1024 e menor que 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
A porta utilizada paraa interface web tem que ser maior que 1024 e menor que 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
O nome do utilizador da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
A senha da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres.
Save
Gravar
qBittorrent client is not reachable
Não foi possível comunicar com o qBittoprrent
HTTP Server
Servidor HTTP
The following parameters are supported:
Os parâmetros seguintes são suportados:
Torrent path
Caminho do torrent
Torrent name
Nome do torrent
qBittorrent has been shutdown.
O qBittorrent foi desligado.
LabelFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Tudo (0)
Unlabeled (0)
Sem etiqueta (0)
All (%1)
this is for the label filter
Tudo (%1)
Unlabeled (%1)
Sem etiqueta (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
%1 (%2)
Add label...
Adicionar etiqueta...
Remove label
Remover etiqueta
Remove unused labels
Remover etiquetas não utilizadas
Resume torrents
Retomar torrents
Pause torrents
Parar torrents
Delete torrents
Eliminar torrents
New Label
Nova etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nome inválido de etiqueta
Please don't use any special characters in the label name.
Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta.
LineEdit
Clear the text
Limpar texto
LogListWidget
Copy
Copiar
Clear
Limpar
MainWindow
&Edit
&Editar
&Tools
Ferramen&tas
&File
&Ficheiro
&Help
Aj&uda
&View
&Ver
&Options...
&Opções...
&Resume
&Retomar
R&esume All
R&etomar tudo
Torrent &creator
&Criar torrent
Alternative speed limits
Limites alternativos de velocidade
Top &tool bar
&Barra superior
Display top tool bar
Mostrar barra superior
&Speed in title bar
&Velocidade na barra de título
Show transfer speed in title bar
Mostrar velocidade de transferência na barra de título
&About
&Sobre
&Add torrent file...
&Adicionar ficheiro torrent...
Exit
Sair
&Pause
&Pausa
&Delete
E&liminar
P&ause All
P&arar tudo
Visit &Website
Visitar página &web
Auto-Shutdown on downloads completion
Desligar automaticamente ao terminar as transferências
Open
Abrir
Options
Opções
Resume
Retomar
Pause
Pausa
Delete
Eliminar
Add &link to torrent...
Adicionar &ligação ao torrent...
Open URL
Abrir URL
Report a &bug
Reportar um &erro
Set upload limit...
Definir limite para envio...
Set download limit...
Definir limite de receção...
&Documentation
&Documentação
Set global download limit...
Definir limite global de receção...
Set global upload limit...
Definir limite global de envio...
Minimum priority
Prioridade mínima
Top priority
Prioridade máxima
&RSS reader
Leitor &RSS
Search &engine
Motor d&e procura
Lock
Bloquear
Exit qBittorrent
Sair do qBittorrent
Suspend system
Suspender sistema
Hibernate system
Hibernar sistema
Shutdown system
Desligar sistema
Disabled
Inativo
Show
Mostrar
Statistics
Estatísticas
Check for updates
Procurar atualizações
Check for program updates
Procurar atualizações da aplicação
Lock qBittorrent
Bloquear qBittorrent
Import existing torrent...
Importar torrent existente...
Import torrent...
Importar torrent...
Donate money
Donativos
If you like qBittorrent, please donate!
Se gosta do qBittorrent, faça uma doação!
Execution &Log
Registo de e&xecução
Execution Log
Registo de execução
Decrease priority
Diminuir prioridade
Increase priority
Aumentar prioridade
Set the password...
Definir senha...
Clear the password
Limpar senha
Filter torrent list...
Filtrar lista de torrents...
Transfers
Transferências
Torrent file association
Associação de ficheiros torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet.
Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?
Icons Only
Apenas ícones
Text Only
Apenas texto
Text Alongside Icons
Texto ao lado dos ícones
Text Under Icons
Texto abaixo dos ícones
Follow System Style
Utilizar estilo do sistema
UI lock password
Senha da interface
Please type the UI lock password:
Por favor indique a senha:
The password should contain at least 3 characters
A senha tem que ter, no mínimo, 3 caracteres
Password update
Atualizar senha
The UI lock password has been successfully updated
A senha da interface foi atualizada com sucesso
Are you sure you want to clear the password?
Tem a certeza que pretende limpar a senha?
RSS
RSS
Search
Procura
Transfers (%1)
Transferências (%1)
Download completion
Transferência terminada
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 foi transferido.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro I/O
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Ocorreu um erro de I/O no torrent %1.
Motivo: %2
Recursive download confirmation
Confirmação de transferência recursiva
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência?
Yes
Sim
No
Não
Never
Nunca
Url download error
Erro ao transferir do URL
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2.
Global Upload Speed Limit
Limite global de velocidade para envio
Global Download Speed Limit
Limite global de velocidade para receção
Missing Python Interpreter
Interpretador Python inexistente
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado.
Instalar agora?
A new version is available
Está disponível uma nova versão
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Está disponível uma nova versão do qBittorrent.
Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
There isn't a new version available
Não existe qualquer nova versão
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Não existe qualquer nova versão do qBittorrent.
Checking for updates...
Procurar atualizações...
Already checking for program updates in the background
O programa já está à procura de atualizações
Download error
Erro ao transferir
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1.
Por favor instale manualmente.
Invalid password
Senha inválida
The password is invalid
A senha é inválida
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de receção: %1
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de envio: %1
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[R: %1, E: %2] qBittorrent %3
Hide
Ocultar
Exiting qBittorrent
A sair do qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros.
Tem a certeza que quer sair?
Always
Sempre
Open Torrent Files
Abrir ficheiros torrent
Torrent Files
Ficheiros torrent
Options were saved successfully.
As opções foram gravadas com sucesso.
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP inválido
The IP you provided is invalid.
O IP que especificou é inválido.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Port
Porta
Flags
Bandeiras
Connection
Ligação
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Evolução
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de receção
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de envio
Downloaded
i.e: total data downloaded
Transferido
Uploaded
i.e: total data uploaded
Enviado
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Importância
Add a new peer...
Adicionar novo peer...
Copy selected
Copiar seleção
Limit download rate...
Taxa de limite para receção...
Limit upload rate...
Taxa de limite para receção...
Ban peer permanently
Banir peer permanentemente
Peer addition
Adição de peer
The peer was added to this torrent.
O peer foi adicionado a este torrent.
The peer could not be added to this torrent.
O peer não foi adicionado a este torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Tem a certeza? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Tem a certeza que quer banir permanentemente os peers selecionados?
&Yes
&Sim
&No
&Não
Manually banning peer %1...
A banir o peer %1...
Upload rate limiting
Limitar taxa de envio
Download rate limiting
Limitar taxa de receção
interested(local) and choked(peer)
interessado(local) e choked(peer)
interested(local) and unchoked(peer)
interessado(local) e unchoked(peer)
interested(peer) and choked(local)
interessado (peer) e choked (local)
interested(peer) and unchoked(local)
interessado (peer) e unchoked (local)
optimistic unchoke
unchoke otimista
peer snubbed
peer snubbed
incoming connection
ligação recebida
not interested(local) and unchoked(peer)
não interessado(local) e unchoked(peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
não interessado(peer) e unchoked(local)
peer from PEX
peer de PEX
peer from DHT
peer de DHT
encrypted traffic
comunicação cifrada
encrypted handshake
negociação cifrada
peer from LSD
peer de LSD
Preferences
Downloads
Transferências
Connection
Ligação
Speed
Velocidade
Web UI
Interface web
Advanced
Avançado
(Requires restart)
(Tem que reiniciar)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Utilizar cor alternada para as linhas
Start / Stop Torrent
Iniciar/Parar torrent
No action
Sem ação
Append .!qB extension to incomplete files
Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos
Copy .torrent files to:
Copiar ficheiros torrent para:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Pode utilizar estes parâmetros:
<ul>
<li>%f: caminho do torrent</li>
<li>%n: nome do torrent</li>
</ul>
Connections Limits
Limites das ligações
Proxy Server
Servidor proxy
Global Rate Limits
Limites globais
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar taxa limite às ligações uTP
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar limites para transporte "overhead"
Alternative Global Rate Limits
Taxa limite alternativa
Schedule the use of alternative rate limits
Agendar utilização das taxas limite alternativas
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers
Encryption mode:
Modo de codificação:
Prefer encryption
Preferir codificação
Require encryption
Requer codificação
Disable encryption
Desativar codificação
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>)
Maximum active downloads:
Máximo de transferências ativas:
Maximum active uploads:
Máximo de envios ativos:
Maximum active torrents:
Máximo de torrents ativos:
When adding a torrent
Ao adicionar um torrent
Behavior
Comportamento
Language
Idioma
Display torrent content and some options
Mostrar conteúdo do torrent e algumas opções
Port used for incoming connections:
Porta utilizada para ligações recebidas:
Random
Aleatória
Global maximum number of connections:
Número máximo de ligações globais:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de ligações por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de envios por torrent:
Upload:
Envio:
Download:
Receção:
KiB/s
KB/s
Remove folder
Remover pasta
to
time1 to time2
para
Every day
Todos os dias
Week days
Dias da semana
Week ends
Fins de semana
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...)
Host:
Servidor:
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Tipo:
Options
Opções
Action on double-click
Ação do duplo clique
Downloading torrents:
Transferir torrents:
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Completed torrents:
Torrents completos:
Desktop
Área de trabalho
Show splash screen on start up
Mostrar ecrã de arranque
Start qBittorrent minimized
Iniciar minimizado
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent para a área de notificação
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Ao fechar, mostrar ícone na área de notificação
Tray icon style:
Estilo do ícone:
Normal
Normal
Monochrome (Dark theme)
Monocromático (tema escuro)
Monochrome (Light theme)
Monocromático (tema claro)
Ask for program exit confirmation
Confirmar fecho da aplicação
User Interface Language:
Idioma da interface do programa:
Transfer List
Lista de transferências
Start qBittorrent on Windows start up
Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows
Show qBittorrent in notification area
Mostrar qBittorrent na área de notificação
File association
Associação de ficheiros
Use qBittorrent for .torrent files
Associar qBittorrent aos ficheiros .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Associar qBittorrent às ligações magnet
Power Management
Gestão de energia
Inhibit system sleep when torrents are active
Impedir suspensão do sistema se existirem torrents ativos
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Não iniciar transferências automaticamente
Bring torrent dialog to the front
Trazer diálogo para a frente
Hard Disk
Disco rígido
Save files to location:
Gravar ficheiros em:
Append the label of the torrent to the save path
Adicionar etiqueta do torrent no local de gravação
Pre-allocate disk space for all files
Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros
Keep incomplete torrents in:
Guardar torrents incompletos em:
Automatically add torrents from:
Adicionar automaticamente torrents de:
Add folder...
Adicionar pasta...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Copiar ficheiros torrent das transferências para:
Email notification upon download completion
Enviar notificação por correio eletrónico ao terminar a transferência
Destination email:
Endereço eletrónico:
SMTP server:
Servidor SMTP:
This server requires a secure connection (SSL)
Este servidor requer uma ligação segura (SSL)
Run an external program on torrent completion
Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência
Listening Port
Porta de receção
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
Use different port on each startup
Utilizar porta distinta em cada arranque
Global maximum number of upload slots:
Número máximo de portas de envio:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers
Use proxy for peer connections
Utilizar proxy para ligações aos peers
Disable connections not supported by proxies
Desativar ligações não suportadas pelos proxies
Info: The password is saved unencrypted
Info: a senha é gravada sem encrriptação
IP Filtering
Filtro de IP
Reload the filter
Recarregar filtro
Enable bandwidth management (uTP)
Ativar gestão da largura de banda (uTP)
from
from (time1 to time2)
de
When:
Quando:
Privacy
Privacidade
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers
Look for peers on your local network
Procurar peers na rede local
Enable when using a proxy or a VPN connection
Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN
Enable anonymous mode
Ativar modo anónimo
Do not count slow torrents in these limits
Não considerar torrents lentos nestes limites
Seed torrents until their ratio reaches
Partilhar torrents até que a taxa seja
then
e depois
Pause them
Parar
Remove them
Remover
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
Use HTTPS instead of HTTP
Utilizar HTTPS em vez de HTTP
Import SSL Certificate
Importar certificado SSL
Import SSL Key
Importar chave SSL
Certificate:
Certificado:
Key:
Chave:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a>
Bypass authentication for localhost
Desativar autenticação para localhost
Update my dynamic domain name
Atualizar o nome de domínio dinâmico
Service:
Serviço:
Register
Registo
Domain name:
Nome do domínio:
(None)
(Nenhum)
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
Porta:
Authentication
Autenticação
Username:
Utilizador:
Password:
Senha:
Torrent Queueing
Fila de torrents
Share Ratio Limiting
Limite de partilhas
Enable Web User Interface (Remote control)
Ativar interface web (controle remoto)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b):
PreviewSelect
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Evolução
Preview impossible
Não é possível visualizar
Sorry, we can't preview this file
Desculpe mas não é possível visualizar este ficheiro
PropListDelegate
Not downloaded
Não recebida
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Mixed
Mixed (priorities
Mista
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
General
Geral
Trackers
Trackers
Peers
Peers
HTTP Sources
Fontes HTTP
Content
Conteúdo
PropertiesWidget
Save path:
Caminho de gravação:
Torrent hash:
Hash do torrent:
Share ratio:
Taxa de partilha:
Downloaded:
Transferido:
Availability:
Disponibilidade:
Transfer
Transferência
Uploaded:
Enviado:
Wasted:
Perdido:
UP limit:
Limite de envio:
DL limit:
Limite de receção:
Connections:
Ligações:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Atividade:
Reannounce in:
Novo anúncio em:
Information
Informações
Created on:
Criado em:
Comment:
Comentário:
Torrent content:
Conteúdo do torrent:
Select All
Selecionar tudo
Piece size:
Tamanho:
Select None
Selecionar nenhum
Normal
Normal
High
Alto
Maximum
Máximo
Do not download
Não transferir
this session
esta sessão
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
A enviar há %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 máximo
I/O Error
Erro I/O
This file does not exist yet.
Este ficheiro ainda não existe.
This folder does not exist yet.
Esta pasta ainda não existe.
Open
Abrir
Open Containing Folder
Abrir pasta respetiva
Rename...
Mudar nome...
Priority
Prioridade
New Web seed
Nova fonte web
Remove Web seed
Remover fonte web
Copy Web seed URL
Copiar URL da fonte web
Edit Web seed URL
Editar URL da fonte web
Rename the file
Mudar nome do ficheiro
New name:
Novo nome:
The file could not be renamed
O nome do ficheiro não foi alterado
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente.
The folder could not be renamed
O nome da pasta não foi alterado
New url seed
New HTTP source
Nova fonte HTTP
New url seed:
Nova fonte URL:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Este URL já existe na lista.
Filter files...
Filtrar ficheiros...
Web seed editing
Edição de fonte web
Web seed URL:
URL da fonte web:
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 atingiu a taxa máxima definida.
Removing torrent %1...
A remover o torrent %1...
Pausing torrent %1...
A pausar o torrent %1...
HTTP user agent is %1
O agente HTTP é %1
Anonymous mode [ON]
Modo anónimo [ON]
Anonymous mode [OFF]
Modo anónimo [OFF]
DHT support [OFF]
Suporte DHT [OFF]
PeX support [ON]
Suporte PeX [ON]
PeX support [OFF]
Suporte PeX [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
Tem que reiniciar para aplicar as alterações
Local Peer Discovery support [OFF]
Suporte Local Peer Discovery [OFF]
Encryption support [ON]
Suporte a codificação [ON]
Encryption support [FORCED]
Suporte a codificação [Forçar]
Encryption support [OFF]
Suporte a codificação [OFF]
Embedded Tracker [ON]
Tracker embutido [ON]
Failed to start the embedded tracker!
Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido!
Embedded Tracker [OFF]
Tracker embutido [OFF]
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
"%1" foi removido da lista de transferências e do disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
"%1" foi removido da lista de transferências.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
Não foi possível processar o URI: %1
'%1' is not a valid magnet URI.
"%1" não é um URI magnet.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
"%1" já está na lista de transferências.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
"%1" foi retomado. (retoma rápida)
DHT support [ON]
Suporte DHT [ON]
DHT support [OFF]. Reason: %1
Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2
Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.
A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'.
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
por um filtro IP.
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
por um filtro de porta.
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
pelas restrições de modo i2p.
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
porque tem uma porta baixa.
because μTP is disabled.
this peer was blocked because μTP is disabled.
porque μTP inativo.
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
porque TCP está inativo.
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externo: %1
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
"%1" foi adicionado à lista de transferências.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Suporte UPnp/NAT-PMP [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF]
Local Peer Discovery support [ON]
Suporte Local Peer Discovery [ON]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Não foi possível descodificar o ficheiro: %1
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
O possível que esteja danificado ou que não seja um torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro.
The network interface defined is invalid: %1
A interface de rede definida não é válida: %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Não foi possívell descodificar %1.
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
o tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
O URL seed '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
O qBitorrent está a tentar receber da porta %2 da interface %1
Torrent size: %1
Tamanho do torrent: %1
Save path: %1
Caminho: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent foi transferido em %1.
Thank you for using qBittorrent.
Obrigado por utilizar o qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
O [qBittorrent] %1 terminou a transferência
An I/O error occurred, '%1' paused.
Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado.
Reason: %1
Motivo: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
O tamanho do ficheiro né é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
A receber "%1". Por favor aguarde...
QObject
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas.
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido.
I/O Error: Could not create temporary file.
Erro I/O: não foi possível criar o ficheiro temporário.
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido.
%1 must be the single command line parameter.
%1 deve ser o único parâmetro da linha de comandos.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
%1 deve especificar a porta correta (entre 1 e 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
Não pode utilizar %1: o qBittorrent já está a ser utilizado por este utilizador.
Usage:
Utilização:
Options:
Opções:
Displays program version
Mostra a versão do programa
Displays this help message
Mostra esta mensagem de ajuda
Changes the webui port (current: %1)
Altera a porta da interface web (atual: %1)
Disable splash screen
Desativar ecrã de arranque
Run in daemon-mode (background)
Executar como serviço (em segundo plano)
Downloads the torrents passed by the user
Transfere os torrents enviados pelo utilizador
Help
Ajuda
Run application with -h option to read about command line parameters.
Execute a aplicação com a opção -h para saber mais sobre os parâmetros da linha de comandos.
Bad command line
Linha de comandos inválida
Bad command line:
Linha de comandos inválida:
Legal Notice
Aviso legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
Esta será a única vez que recebe este aviso.
Press %1 key to accept and continue...
Prima %1 para aceitar e continuar...
Legal notice
Aviso legal
Cancel
Cancelar
I Agree
Concordo
RSS
Search
Procurar
New subscription
Nova subscrição
Mark items read
Marcar itens como lidos
Update all
Atualizar tudo
RSS Downloader...
Recetor RSS...
Settings...
Definições...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dois cliques para transferir)</span></p></body></html>
Delete
Eliminar
Rename...
Mudar nome...
Rename
Mudar nome
Update
Atualizar
New subscription...
Nova subscrição...
Update all feeds
Atualizar todas as fontes
Download torrent
Transferir torrent
Open news URL
Abrir URL
Copy feed URL
Copiar URL da fonte
New folder...
Nova pasta...
Manage cookies...
Gerir cookies...
Refresh RSS streams
Atualizar RSS
RSSImp
Please type a rss stream url
Por favor indique o URL
Stream URL:
URL:
Are you sure? -- qBittorrent
Tem a certeza? -- qBittorrent
&Yes
&Sim
&No
&Não
Please choose a folder name
Por favor escolha o nome da pasta
Folder name:
Nome da pasta:
New folder
Nova pasta
This rss feed is already in the list.
Esta fonte RSS já está na lista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Tem a certeza que quer eliminar estes itens da lista?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Tem a certeza que quer eliminar este item da lista?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS
New feed name:
Novo nome da fonte:
Name already in use
O nome já é utilizado
This name is already used by another item, please choose another one.
Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Unread
Não lida
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
A receber automaticamente o torrent %1 da fonte RSS %2...
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro RSS.
Invalid RSS feed at %1.
Fonte RSS inválida em %1.
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Definições do leitor RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de atualização das fontes RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artigos por fonte:
ScanFoldersModel
Watched Folder
Pasta monitorizada
Download here
Transferir aqui
SearchCategories
All categories
Todas as categorias
Movies
Filmes
TV shows
Programas de TV
Music
Música
Games
Jogos
Anime
Desenhos animados
Software
Programas
Pictures
Imagens
Books
Livros
SearchEngine
Search
Procura
Empty search pattern
Padrão de procura vazio
Please type a search pattern first
Por favor indique o padrão de procura
Results
Resultados
Searching...
A procurar...
Stop
Parar
Search Engine
Motor de procura
Search has finished
A procura terminou
An error occurred during search...
Ocorreu um erro durante a procura...
Search aborted
Procura cancelada
Search returned no results
A procura não encontrou resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Unknown
Desconhecido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de procura
ShutdownConfirmDlg
Exit confirmation
Confirmação de saída
Exit now
Sair agora
Shutdown confirmation
Confirmação
Shutdown now
Desligar agora
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.
O qBittorrent será encerrado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos.
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
O computador será desligado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
O computador será suspenso a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
O computador entrará no modo de hibernação a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos.
Smtp
Email Notification Error:
Erro de notificação:
SpeedLimitDialog
KiB/s
KB/s
StatsDialog
Statistics
Estatísticas
User statistics
Estatísticas do utilizador
Total peer connections:
Total de ligações peer:
Global ratio:
Rácio global:
Alltime download:
Receções totais:
Alltime upload:
Envios totais:
Total waste (this session):
Total de perdas (esta sessão):
Cache statistics
Estatísticas de cache
Read cache Hits:
Leitura de cache:
Total buffers size:
Tamanho total de memória:
Performance statistics
Estatísticas de desempenho
Queued I/O jobs:
Tarefas I/O na fila:
Write cache overload:
Excesso de escrita em cache:
Average time in queue (ms):
Tempo médio na fila (ms):
Read cache overload:
Excesso de leitura em cache:
Total queued size:
Tamanho total da fila:
OK
OK
StatusBar
Connection status:
Estado da ligação:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Sem ligações diretas. Isto pode indicar erros na configuração da rede.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nós
qBittorrent needs to be restarted
Tem que reiniciar o qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
O qBittorrent foi atualizado e tem que ser reiniciado para aplicar as alterações.
Connection Status:
Estado da ligação:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para ligações recebidas.
Online
Ligado
Click to switch to alternative speed limits
Clique para mudar para os limites alternativos de velocidade
Click to switch to regular speed limits
Clique para mudar para os limites normais de velocidade
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
Modo de limites de taxas alterado manualmente. Agendamento inativo.
Global Download Speed Limit
Limite para a velocidade de receção
Global Upload Speed Limit
Limite para a velocidade de envio
StatusFiltersWidget
All (0)
this is for the status filter
Tudo (0)
Downloading (0)
A transferir (0)
Seeding (0)
Seeding (0)
Completed (0)
Terminado (0)
Resumed (0)
Retomados (0)
Paused (0)
Em pausa (0)
Active (0)
Ativos (0)
Inactive (0)
Inativos (0)
All (%1)
Tudo (%1)
Downloading (%1)
A transferir (%1)
Seeding (%1)
Seeding (%1)
Completed (%1)
Terminados (%1)
Paused (%1)
Em pausa (%1)
Resumed (%1)
Retomados (%1)
Active (%1)
Ativos (%1)
Inactive (%1)
Inativos (%1)
TorrentContentModel
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Evolução
Priority
Prioridade
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
Select a file to add to the torrent
Selecione o ficheiro para adicionar ao torrent
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
Please type an input path first
Indique o caminho de entrada
Select destination torrent file
Selecione o ficheiro torrent de destino
Torrent Files
Ficheiros torrent
Torrent creation
Criação de torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível. Motivo: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
O ficheiro torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de transferências.
Torrent was created successfully:
O torrent foi criado com sucesso:
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importação de torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Este assistente vai ajudá-lo a partilhar com o qBittorrent um ficheiro que já foi transferido.
Torrent file to import:
Ficheiro torrent a importar:
...
...
Content location:
Local do conteúdo:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Ignorar verificação de dados e iniciar envio imediatamente
Import
Importar
Torrent file to import
Ficheiro torrent a importar
Torrent files
Ficheiros torrent
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
Ficheiros %1
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Por favor indique a localização de %1
Please point to the location of the torrent: %1
Por favor indique a localização do torrent: %1
Invalid torrent file
Ficheiro torrent inválido
This is not a valid torrent file.
Este não é um ficheiro torrent válido.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nome
Size
i.e: torrent size
Tamanho
Done
% Done
Concluído
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de receção
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de envio
Ratio
Share ratio
Taxa
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Adicionado em
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminado em
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limite de receção
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite de envio
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Transferido
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Enviado
Session Download
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Dados recebidos
Session Upload
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Dados enviados
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo ativo
Save path
Torrent save path
Caminho de gravação
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Terminado
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite do rácio
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Última vez que o ficheiro esteve completo
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última atividade
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Tamanho total
TrackerFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Tudo (0)
Trackerless (0)
Trackerless (0)
Error (0)
Erro (0)
Warning (0)
Aviso (0)
Trackerless (%1)
Trackerless (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
%1 (%2)
Error (%1)
Erro (%1)
Warning (%1)
Aviso (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
Não foi possível descodificar a imagem para %1. Tente transferir a imagem no formato PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
Não foi possível descodificar a imagem para %1.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
Não foi possível descodificar a imagem para %1. Motivo: %2
Resume torrents
Retomar torrents
Pause torrents
Parar torrents
Delete torrents
Eliminar torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
Tudo (%1)
TrackerList
URL
URL
Status
Estado
Peers
Peers
Message
Mensagem
Working
A executar
Disabled
Inativo
This torrent is private
Este torrent é privado
Updating...
A atualizar...
Not working
Não executado
Not contacted yet
Não contactado ainda
Tracker URL:
URL do tracker:
Tracker editing
Edição de tracker
Tracker editing failed
Falha ao editar tracker
The tracker URL entered is invalid.
O URL introduzido é inválido.
The tracker URL already exists.
O URL já existe.
Add a new tracker...
Adicionar novo tracker...
Copy tracker url
Copiar URL do tracker
Edit selected tracker URL
Editar URL do tracker selecionado
Force reannounce to selected trackers
Forçar novo anúncio aos trackers selecionados
Force reannounce to all trackers
Forçar novo anúncio a todos os trackers
Remove tracker
Remover tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo de adição de Trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a adicionar (um por linha):
µTorrent compatible list URL:
URL da lista compatível com µTorrent:
I/O Error
Erro I/O
Error while trying to open the downloaded file.
Ocorreu um erro ao tentar abrir o fichero.
No change
Sem alterações
No additional trackers were found.
Não foram encontrados trackers adicionais.
Download error
Erro ao receber
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
A lista de trackers não foi transferida. Motivo: %1
TransferListDelegate
Downloading
A transferir
Downloading metadata
used when loading a magnet link
A transferir meta-dados
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Alocação
Paused
Em pausa
Queued
i.e. torrent is queued
Na fila
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
A enviar
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Em espera
[F] Downloading
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Receção
[F] Seeding
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Envio
Checking
Torrent local data is being checked
A verificar
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Na fila de verificação
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Análise de dados
Completed
Terminado
Missing Files
Ficheiros em falta
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
A enviar há %1
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 atrás
TransferListFiltersWidget
Status
Estado
Labels
Etiquetas
Trackers
Trackers
TransferListWidget
Column visibility
Visibilidade das colunas
Label
Etiqueta
Choose save path
Escolha o caminho
Torrent Download Speed Limiting
Limite de velocidade para receção de torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Limite de velocidade para envio de torrent
Recheck confirmation
Confirmação
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)?
New Label
Nova etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
Please don't use any special characters in the label name.
Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta.
Rename
Mudar nome
New name:
Novo nome:
Resume
Resume/start the torrent
Retomar
Force Resume
Force Resume/start the torrent
Forçar continuação
Pause
Pause the torrent
Pausa
Delete
Delete the torrent
Eliminar
Preview file...
Visualização de ficheiro...
Limit share ratio...
Limitar taxa de partilha...
Limit upload rate...
Limitar taxa de envio...
Limit download rate...
Limitar taxa de receção...
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Move up
i.e. move up in the queue
Mover para cima
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover para baixo
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover para o inicio
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover para o fim
Set location...
Definir local...
Copy name
Copiar nome
Priority
Prioridade
Force recheck
Forçar nova verificação
Copy magnet link
Copiar ligação magnet
Super seeding mode
Modo super seeding
Rename...
Mudar nome...
Download in sequential order
Transferir sequencialmente
Download first and last piece first
Transferir primeiro a primeira e a última parte
New...
New label...
Nova...
Reset
Reset label
Reiniciar
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Limite para envio/receção de torrent
Use global ratio limit
Utilizar limite global
buttonGroup
botãoGrupo
Set no ratio limit
Não utilizar limites
Set ratio limit to
Definir limite em
WebUI
The Web UI is listening on port %1
A interface web está a receber na porta %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erro de interface web - Não foi possível associar a interface à porta %1
about
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
Uma aplicação para o protocolo Bittorrent, desenvolvido em C++, baseada na infraestrutura Qt e em libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
Direitos de autor ©2006-2013 O projeto qBittorrent
Home Page:
Página web:
Bug Tracker:
Acompanhemento de erros:
Forum:
Fórum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
IRC: #qbittorrent no Freenode
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Gostaria de agradecer a todas as pessoas que traduziram o qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Se quiser traduzir o qBittorrent para o seu idioma, contacte-me.
addPeerDialog
Peer addition
Adição de peer
IP
IP
Port
Porta
authentication
Tracker authentication
Autenticação de tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Iniciar sessão
Username:
Utilizador:
Password:
Senha:
Log in
Iniciar sessão
Cancel
Cancelar
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmação de eliminação - qBittorrent
Remember choice
Memorizar escolha
Also delete the files on the hard disk
Eliminar os ficheiros no disco rígido
createTorrentDialog
Cancel
Cancelar
Torrent Creation Tool
Ferramenta de criação de torrent
Torrent file creation
Criação do ficheiro torrent
Add file
Adicionar ficheiro
Add folder
Adicionar pasta
File or folder to add to the torrent:
Ficheiro ou pasta para adicionar ao torrent:
Tracker URLs:
URLs de tracker:
Web seeds urls:
URLs de fontes web:
Comment:
Comentário:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Pode separar os grupos do tracker com uma linha vazia.
Piece size:
Tamanho:
32 KiB
32 KB
64 KiB
64 KB
128 KiB
128 KB
256 KiB
256 KB
512 KiB
512 KB
1 MiB
1 MB
2 MiB
2 MB
4 MiB
4 MB
Auto
Automático
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (não será partilhado em redes DHT)
Start seeding after creation
Iniciar partilha depois de criado
Ignore share ratio limits for this torrent
Ignorar limites de partilha para este torrent
Create and save...
Criar e gravar...
Progress:
Evolução:
downloadFromURL
Add torrent links
Adicionar ligações torrent
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
Uma por linha (suporte a ligações HTTP, Magnet e info-hashes)
Download
Transferir
Cancel
Cancelar
Download from urls
Transferir de URL
No URL entered
Nenhum URL inserido
Please type at least one URL.
Por favor digite um URL.
engineSelect
Search plugins
Plugins de procura
Installed search engines:
Plugins instalados:
Name
Nome
Url
Url
Enabled
Ativo
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Pode obter motores de procura em: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar um novo
Check for updates
Procurar atualizações
Close
Fechar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
Uninstall warning
Aviso de desinstalação
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent.
Só os plugins instalado pelo utilizador podem ser desinstalados.
Contudo esses plugins foram desativados.
Uninstall success
Desinstalado com sucesso
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
Esta ligação não indica um motor de pesquisa.
Select search plugins
Escolha os plugins
qBittorrent search plugins
Plugins qBittorrent
Search plugin install
Instalação de plugin
Yes
Sim
No
Não
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uma versão mais recente de plugin %1 já está instalada.
Search plugin update
Atualização de plugins
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Parece que o servidor de atualizações não está disponível.
All your plugins are already up to date.
Todos os plugins estão atualizados.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
O plugin %1 não foi atualizado e a versão atual foi mantida.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
O plugin %1 não foi instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos os plugins selecionados foram removidos
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
O plugin %1 foi atualizado.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
O plugin %1 foi desinstalado.
Invalid link
Ligação inválida
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Ocorreu um erro ao instalar o plugin %1.
New search engine plugin URL
URL do novo plugin
URL:
URL:
errorDialog
Crash info
Informações do erro
fsutils
Downloads
Transferências
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
/s
per second
/s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h e %2 m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1 d e %2 h
Unknown
Unknown (size)
Desconhecido
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas.
< 1m
< 1 minute
< 1 m
%1m
e.g: 10minutes
%1 m
Working
A executar
Updating...
A atualizar...
Not working
Não executado
Not contacted yet
Ainda não contactado
options_imp
Choose export directory
Escolha o diretório de exportação
Choose a save directory
Escolha o diretório de gravação
Choose an ip filter file
Escolha um ficheiro para filtrar IPs
Add directory to scan
Adicionar diretório a analisar
Folder is already being watched.
A pasta já está a ser monitorizada.
Folder does not exist.
A pasta não existe.
Folder is not readable.
A pasta não pode ser lida.
Failure
Falha
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2
Filters
Filtros
SSL Certificate
Certificado SSL
SSL Key
Chave SSL
Parsing error
Erro de processamento
Failed to parse the provided IP filter
Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado
Successfully refreshed
Atualizado com sucesso
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas.
Invalid key
Chave inválida
This is not a valid SSL key.
Esta não é uma chave SSL válida.
Invalid certificate
Certificado inválido
This is not a valid SSL certificate.
Este não é um certificado SSL válido.
The start time and the end time can't be the same.
A hora inicial e a hora final não podem ser iguais.
Time Error
Erro
pluginSourceDlg
Plugin source
Fonte do plugin
Search plugin source:
Fonte do plugin de procura:
Local file
Ficheiro local
Web link
Ligação web
preview
Preview selection
Visualizar seleção
File preview
Visualização de ficheiro
The following files support previewing, please select one of them:
Os ficheiros seguintes possuem suporte a pré-visualização. Por favor escolha um:
Preview
Visualizar
Cancel
Cancelar
search_engine
Search
Procurar
Status:
Estado:
Stopped
Parado
Download
Transferência
Go to description page
Ir para a página de descrição
Search engines...
Motores de procura...