AboutDlg
About qBittorrent
عن كيوبتتورنت
About
عن
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
Author
المؤلف
Name:
الاسم:
Country:
البلد:
E-mail:
البريد الإلكتروني :
Libraries
المكتبات
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
تم بناء هذه الإصدارة من البرنامج بالاعتماد على المكتبات التالية:
Qt:
Qt:
Boost:
Boost:
Libtorrent:
Libtorrent:
Christophe Dumez
كريستوف دوميز
France
فرنسا
Translation
الترجمة
License
الترخيص
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>كيوبتتورنت</b></h3>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
Thanks to
شكرا لهؤلاء
AddNewTorrentDialog
Dialog
نافذة
Save as
حفظ في
Set as default save path
اجعله مسار الحفظ الرئيسي
Never show again
لا تعرض مرة أخرى
Torrent settings
إعدادات التورنت
Start torrent
بدء التورنت
Label:
الملصق:
Skip hash check
تخطي التحقق من البيانات
Torrent Information
معلومات التورنت
Size:
الحجم:
Comment:
تعليق:
Date:
التاريخ:
Normal
عادي
High
مرتفع
Maximum
أقصى أهمية
Do not download
لا تنزّل
Other...
Other save path...
آخر...
I/O Error
خطأ إدخال/إخراج
The torrent file does not exist.
ملف التورنت غير موجود.
Invalid torrent
ملف تورنت غير سليم
Failed to load the torrent: %1
فشل في تنزيل التورنت: %1
Not available
غير متوفر
Invalid magnet link
رابط ممغنط غير سليم
This magnet link was not recognized
هذا الرابط الممغنط غير معترف به
Magnet link
رابط ممغنط
Disk space: %1
مساحة القرص: %1
Choose save path
اختر مسار الحفظ
Rename the file
غيّر تسمية الملف
New name:
الاسم الجديد:
The file could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية الملف
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر واحدا آخر.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر.
The folder could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية المجلد
Rename...
تغيير التسمية...
Priority
الأولوية
AdvancedSettings
Property
خاصية
Value
قيمة
Disk write cache size
كمية الذاكرة المخصصة للكتابة
MiB
م.ب
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
منافذ الخروج (الأدنى) [٠ : معطلة]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
منافذ الخروج (الأقصى) [٠ : معطلة]
Recheck torrents on completion
إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
Transfer list refresh interval
المدة بين اعادة تحديث الصفحة
ms
milliseconds
مللي ثانية
Setting
الخيار
Value
Value set for this setting
القيمة
(auto)
Resolve peer countries (GeoIP)
اظهار أعلام الدول للقرناء
Resolve peer host names
اظهار اسم المستخدم للقرين
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [٠ : معطلة]
Strict super seeding
الرفع القوي المخصص
Network Interface (requires restart)
Network Interface (requires restart)
Exchange trackers with other peers
تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرين
Always announce to all trackers
الإعلان دائما لجميع المتتبعات
Any interface
i.e. Any network interface
أي واجهة
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP Address to report to trackers (requires restart)
Display program on-screen notifications
عرض بالونات التنبيهات
Display program notification balloons
اظهار بالونات المعلومات
Enable embedded tracker
تمكين المتتبع الداخلي
Embedded tracker port
منفذ المتتبع الداخلي
Check for software updates
البحث عن التحديثات
Use system icon theme
استخدام أيقونات النظام
Confirm torrent deletion
تأكيد حذف التورنت
Display program notification baloons
اظهار بالونات المعلومات
Ignore transfer limits on local network
تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية
Include TCP/IP overhead in transfer limits
ادراج TCP/IP على حدود النقل
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
تنزيل.RSS.آلي
Enable the automated RSS downloader
تفعيل.تنزيل.RSS.آلي
Download rules
قواعد.التنزيل
Rule definition
تعريف.القاعدة
Must contain:
يجب أن تتكون من :
Must not contain:
لا يجب أن تتكون من :
Use regular expressions
استخدام التعابير العادية
Import...
استيراد...
Export...
تصدير...
...
...
Assign label:
تعيين ملصق :
Save to a different directory
حفظ في مكان مختلف
Save to:
مكان الحفظ:
Apply rule to feeds:
تطبيق القاعدة على:
Matching RSS articles
Matching RSS articles
New rule name
اسم قاعدة جديد
Please type the name of the new download rule.
يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة.
Rule name conflict
تعارض في اسم القاعدة
A rule with this name already exists, please choose another name.
تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Rule deletion confirmation
تأكيد حذف القاعدة
Destination directory
المجلد المستهدف
Invalid action
حركة خاطئة
The list is empty, there is nothing to export.
القائمة فارغة، ولا يوجد شيء لتصديره.
Where would you like to save the list?
أين ترغب أن تحفظ القائمة؟
Rules list (*.rssrules)
قائمة القواعد (*.rssrules)
I/O Error
خطأ إدخال/إخراج
Failed to create the destination file
خطأ في انشاء الملف
Please point to the RSS download rules file
Please point to the RSS download rules file
Rules list (*.rssrules *.filters)
Rules list (*.rssrules *.filters)
Import Error
خطأ في الاستيراد
Failed to import the selected rules file
فشل في استيراد ملف القواعد المختار
Add new rule...
اضافة قاعدة جديدة...
Delete rule
حذف القاعدة
Rename rule...
تغيير تسمية القاعدة...
Delete selected rules
حذف القواعد المختارة
Rule renaming
تغيير تسمية القاعدة
Please type the new rule name
اكتب اسم القاعدة الجديدة
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
Removing torrent %1...
Removing torrent %1...
Pausing torrent %1...
Pausing torrent %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
UPnP support [ON]
دعم UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
دعم UPnP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP support [OFF]
HTTP user agent is %1
HTTP user agent is %1
Using a disk cache size of %1 MiB
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT support [OFF]
PeX support [ON]
PeX support [ON]
PeX support [OFF]
PeX support [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
Local Peer Discovery [ON]
ايجاد القرناء المحليين [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
ايجاد القرناء المحليين [OFF]
Encryption support [ON]
التشفير [ON]
Encryption support [FORCED]
التشفير [FORCED]
Encryption support [OFF]
التشفير [OFF]
The Web UI is listening on port %1
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
Torrent name: %1
Torrent name: %1
Torrent size: %1
Torrent size: %1
Save path: %1
مكان الحفظ:%1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
Thank you for using qBittorrent.
شكرا لاستخدامك qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 has finished downloading
An I/O error occurred, '%1' paused.
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
Reason: %1
السبب:%1
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
ConsoleDlg
qBittorrent log viewer
عارض سجل qBittorrent
General
عام
Blocked IPs
الاي بي المحجوب
CookiesDlg
Cookies management
Cookies management
Key
As in Key/Value pair
المفتاح
Value
As in Key/Value pair
القيمة
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfuly updated.
تم تحديث dynamic DNS بنجاح.
Your dynamic DNS was successfully updated.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
خطأ في Dynamic DNS :الخدمة غير متوفرة حاليا ستتم إعادة المحاولة بعد 30 دقيقة.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم غير موجود.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم او كلمة السرّ خاطئة.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
خطأ في Dynamic DNS :البرنامج تمت اضافته للقائمة السوداء الرجاء إرسال الخطأ الى http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
خطأ في Dynamic DNS :%1 تم استرجاعه من الخدمة, الرجاء إرسال الخطأ الى http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم تم تعطيله لكثرة التحديثات.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
خطأ في Dynamic DNS :اسم النطاق خاطئ.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم قصير جداً.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
خطأ في Dynamic DNS :كلمة السرّ قصيرة جداً.
DownloadThread
I/O Error
خطأ إدخال/إخراج
The remote host name was not found (invalid hostname)
اسم المستخدم غير موجود أو خاطئ
The operation was canceled
العملية الغيت
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
الخادم اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
The connection to the remote server timed out
إنقطع الإتصال مع الخادم
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake failed
The remote server refused the connection
الخادم رفض الإتصال
The connection to the proxy server was refused
رفض الإتصال مع خادم البروكسي
The proxy server closed the connection prematurely
الإتصال مع خادم البروكسي اغلق تماما
The proxy host name was not found
لا يوجد اسم مستخدم للبروكسي
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
البروكسي يتطلب توثيق
The access to the remote content was denied (401)
الدخول ممنوع.(401)
The operation requested on the remote content is not permitted
العملية مرفوضة
The remote content was not found at the server (404)
المعلومات غير موجودة في الخادم
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
الخادم يتطلب التوثيق لعرض البيانات لكنه رفض اثباتك
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق API لان البروتوكول غير معروف
The requested operation is invalid for this protocol
العملية للبروتوكول خطأ
An unknown network-related error was detected
خطأ شبكة غير معروف
An unknown proxy-related error was detected
خطأ غير معروف للبروكسي
An unknown error related to the remote content was detected
خطأ خادم متعلق بالمعلومات
A breakdown in protocol was detected
يوجد خطأ في البروتوكول
Unknown error
خطأ غير معروف
EventManager
Working
يعمل
Updating...
جاري التحديث...
Not working
لا يعمل
Not contacted yet
لم يتم الاتصال
this session
هذه الجلسة
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
تم رفعه %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 أقصى
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
ExecutionLog
Form
اللائحة
General
عام
Blocked IPs
الاي بي المحجوب
FeedDownloader
RSS Feed downloader
RSS Feed downloader
RSS feed:
RSS feed:
Feed name
اسم الرابط
Automatically download torrents from this feed
التحميل تلقائيا من هذا الرابط
Download filters
منقيات التحميل
Filters:
المنقيات:
Filter settings
خيارات المنقي
Matches:
يشابه:
Does not match:
لا بشابه:
Destination folder:
المجلد المستهدف:
...
...
Filter testing
تجربة المنقي
Torrent title:
اسم ملف التورنت:
Result:
النتيجة:
Test
تجربة
Import...
إدخال...
Export...
إخراج...
Rename filter
اعادة تسمية المنقي
Remove filter
إزالة المنقي
Add filter
أضف منقي
FeedDownloaderDlg
New filter
منقي جديد
Please choose a name for this filter
اختر اسما للمنقي رجاءً
Filter name:
اسم المنقي:
Invalid filter name
اسم المنقي غير صالح
The filter name cannot be left empty.
لا يمكن ترك اسم منقي فارغ.
This filter name is already in use.
اسم المنقي مستخدم مسبقا.
Choose save path
اختر مكان الحفظ
Filter testing error
خطأ في تجربة المنقي
Please specify a test torrent name.
اختر اسما لتجربته.
matches
يشابه
does not match
لا يشابه
Select file to import
اختر ملفا للاستيراد
Filters Files
ملفات المنقيات
Import successful
الإدخال ناجح
Filters import was successful.
إدخال المنقي تم بنجاح.
Import failure
إدخال فاشل
Filters could not be imported due to an I/O error.
لا يمكن إدخال المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O.
Select destination file
اختر الملف المطلوب
Export successful
الإخراج ناجح
Filters export was successful.
تم إخراج المنقي بنجاح.
Export failure
إخراج فاشل
Filters could not be exported due to an I/O error.
لا يمكن إخراج المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O.
FeedList
Unread
غير مقروء
FeedListWidget
RSS feeds
RSS feeds
Unread
غير مقروء
GUI
Open Torrent Files
فتح ملف تورنت
Torrent Files
ملفات التورنت
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
كيو بت تورنت ليس البرنامج الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
هل ترغب بربط كيو بت تورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL سرعة: %1 كيلو ب/ث
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP سرعة: %1 كيلو ب/ث
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
تم الانتهاء من تحميل %1.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
خطأ في I/O
Search
البحث
RSS
RSS
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
خطأ في تحميل الرابط
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
خطأ I/O حصل للملف %1
السبب: %2
Set the password...
ادخل كلمة المرور...
Transfers
النقل
Torrent file association
الإرتباط بملف التورنت
Password update
تحديث كلمة المرور
The UI lock password has been successfully updated
The UI lock password has been successfully updated
Transfers (%1)
النقل (%1)
Download completion
انتهاء التحميل
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
التأكد عند التحميل تقدميا
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟
Yes
نعم
No
لا
Never
ابدا
Global Upload Speed Limit
حدود سرعة الرفع العامة
Global Download Speed Limit
حدود سرعة التحميل العامة
A newer version is available
إصدار أحدث متوفر
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟
Impossible to update qBittorrent
من المستحيل تحديث qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1
UI lock password
كلمة مرور قفل الواجهة
Please type the UI lock password:
أدخل كلمة مرور قفل الواجهة:
Invalid password
كلمة مرور خاطئة
The password is invalid
كلمة المرور خاطئة
Exiting qBittorrent
Exiting qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
Always
دائما
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
Options were saved successfully.
تم حفظ الخيارات بنجاح.
GeoIP
Australia
استراليا
Argentina
الأرجنتين
Austria
النمسا
United Arab Emirates
الإمارات العربية المتحدة
Brazil
البرازيل
Bulgaria
بلغاريا
Belarus
بيلاروسيا
Belgium
بلجيكا
Bosnia
البوسنة
Canada
كندا
Czech Republic
جمهورية التشيك
China
الصين
Costa Rica
كوستاريكا
Switzerland
سويسرا
Germany
ألمانيا
Denmark
الدنمارك
Algeria
الجزائر
Spain
أسبانيا
Egypt
مصر
Finland
فنلندا
France
فرنسا
United Kingdom
بريطانيا
Greece
اليونان
Georgia
جورجيا
Hungary
هنغاريا
Croatia
كرواتيا
Italy
إيطاليا
India
الهند
Israel
إسرائيل
Ireland
أيرلندا
Iceland
أيسلندا
Indonesia
أندونيسيا
Japan
اليابان
South Korea
كوريا الجنوبية
Luxembourg
لكسمبورغ
Malaysia
ماليزيا
Mexico
المكسيك
Serbia
الصرب
Morocco
المغرب
Netherlands
هولندا
Norway
النرويج
New Zealand
نيوزبلندا
Portugal
البرتغال
Poland
بولندا
Pakistan
باكستان
Philippines
الفلبين
Russia
روسيا
Romania
رومانيا
France (Reunion Island)
فرنسا (جزيرة ريونيون)
Saudi Arabia
السعودية
Sweden
السويد
Slovakia
سلوفاكيا
Singapore
سنغافورة
Slovenia
سلوفانيا
Taiwan
تايوان
Turkey
تركيا
Thailand
تايلند
USA
الولايات المتحدة الأمريكية
Ukraine
أوكرانيا
South Africa
جنوب أفريقيا
HeadlessLoader
Information
معلومات
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
للتحكّم في كيوبتتورنت، صِلْ إلى واجهة الويب على: http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
اسم المستخدم لواجهة الويب هو: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
كلمة السر لواجهة الويب هي:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
هذا خطر أمني، يرجى الأخذ في الاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
تم حجب عنوان الآي بي خاصتك بعد العديد من محاولات الاستيثاق الفاشلة.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
HttpServer
File
ملف
Edit
تعديل
Help
مساعدة
Delete from HD
مسح من القرص الصلب
Download Torrents from their URL or Magnet link
حمل تورنت من رابط او مغناطيس
Only one link per line
رابط واحد لكل سطر
Download local torrent
حمل تورنت محلي
Torrent files were correctly added to download list.
تمت إضافة ملفات التورنت بشكل سليم إلى قائمة التنزيل.
Point to torrent file
التوجيه إلى ملف تورنت
Download
تنزيل
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل ومن القرص الصلب؟
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
حد التنزيل يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
حد الرفع يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
أقصى عدد من الاتصالات يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
لا يمكن حفظ تفضيلات البرنامج, والسبب على الأرجح هو عدم إمكانية الوصول إلى البرنامج.
Language
اللغة
Downloaded
Is the file downloaded or not?
تم تنزيله
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
كلمة السر يجب أن تحتوي على 3 أحرف على الأقل.
Save
حفظ
qBittorrent client is not reachable
تعذّر الوصول إلى عميل كيوبتتورنت
HTTP Server
خادم HTTP
The following parameters are supported:
العوامل الآتية هي المدعومة:
Torrent path
مسار التورنت
Torrent name
اسم التورنت
qBittorrent has been shutdown.
LegalNotice
Legal Notice
تنبيه قانوني
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة.
لن يظهر المزيد من التنبيهات.
Press %1 key to accept and continue...
اضغط "%1" للقبول والمتابعة...
Legal notice
تنبيه قانوني
Cancel
إلغاء
I Agree
أوافق
LineEdit
Clear the text
مسح النص
LogListWidget
Copy
نسخ
Clear
MainWindow
&Edit
ت&حرير
&Tools
أ&دوات
&File
&ملف
&Help
م&ساعدة
&View
&عرض
&Add File...
&أضف ملف...
E&xit
&خروج
&Options...
&خيارات...
Add &URL...
أضف &URL...
Torrent &creator
مُ&نشيء التورنت
Log viewer
عرض السجل
Alternative speed limits
حدود السرعات البديلة
Top &tool bar
شريط الأ&دوات العلوي
Display top tool bar
عرض شريط الأدوات العلوي
&Speed in title bar
ال&سرعة في شريط العنوان
Show transfer speed in title bar
عرض السرعة في شريط العنوان
&About
&عن
Auto-Shutdown on downloads completion
الإطفاء تلقائيا عند اكتمال التنزيلات
&Pause
إ&لباث
&Delete
&حذف
P&ause All
إل&باث الكل
&Resume
ا&ستئناف
&Add torrent file...
إ&ضافة ملف تورنت...
Exit
خروج
R&esume All
اس&تئناف الكل
Visit &Website
زيارة ال&موقع
Add &link to torrent...
إضافة &رابط إلى تورنت...
Preview file
استعراض الملف
Clear log
مسح السجل
Report a &bug
الإبلاغ عن &علّة
Set upload limit...
تعيين حد لسرعة الرفع...
Set download limit...
تعيين حد لسرعة التنزيل...
&Documentation
الت&عليمات
Set global download limit...
تعيين حد التنزيل العام...
Set global upload limit...
تعيين حد الرفع العام...
Exit qBittorrent
إغلاق كيوبتتورنت
Suspend system
إيقاف مؤقت للنظام
Shutdown system
إطفاء تشغيل النظام
Disabled
معطل
Show
أظهر
&Log viewer...
&عرض السجل...
Shutdown computer when downloads complete
ايقاف الكمبيوتر بعد انهاء التحميل
Lock qBittorrent
قفل البرنامج
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown qBittorrent when downloads complete
ايقاف تشغيل الكمبيوتر بعد انهاء التحميل
Import existing torrent...
استيراد ملف التورنت...
Import torrent...
استيراد ملف التورنت...
Donate money
تبرع بالمال
If you like qBittorrent, please donate!
إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
Execution &Log
&السجل
Execution Log
السجل
&RSS reader
&قارئ RSS
Search &engine
&محرك البحث
Decrease priority
خفض الأولوية
Increase priority
زيادة الأولوية
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
كيوبتتورنت %1
Set the password...
اضبط كلمة السر...
Transfers
النقل
Torrent file association
الإرتباط بملف التورنت
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
هل ترغب بربط كيوبتتورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟
UI lock password
كلمة سر قفل الواجهة
Please type the UI lock password:
اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
The password should contain at least 3 characters
يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف
Password update
تحديث كلمة السر
The UI lock password has been successfully updated
تم تحديث كلمة سر قفل الواجهة
RSS
RSS
Search
البحث
Transfers (%1)
النقل (%1)
Download completion
انتهاء التنزيل
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
تم الانتهاء من تنزيل %1.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
خطأ في الإخراج/الإدخال
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
حدث خطأ في الإدخال/الإخراج للتورنت %1.
والسبب: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
تأكيد متكرر للتنزيل
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
التورنت "%1" يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟
Yes
نعم
No
لا
Never
أبدا
Url download error
خطأ في تنزيل الرابط
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
خطأ في تنزيل الرابط: %1, السبب: %2.
Global Upload Speed Limit
حدود سرعة الرفع العامة
Global Download Speed Limit
حدود سرعة التنزيل العامة
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[تنزيل: %1/ث, رفع: %2/ث] qBittorrent %3
Invalid password
كلمة سرّ خاطئة
The password is invalid
كلمة السرّ خاطئة
Hide
إخفاء
Exiting qBittorrent
إغلاق البرنامج
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
بعض الملفات تنقل حاليا.
هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟
Always
دائما
Open Torrent Files
فتح ملف تورنت
Torrent Files
ملفات التورنت
Options were saved successfully.
تم حفظ الخيارات بنجاح.
qBittorrent
كيوبتتورنت
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
سرعة التنزيل: %1 ك.ب/ث
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
سرعة الرفع: %1 ك.ب/ث
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
A newer version is available
يوجد إصدار أحدث متوفر
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
هناك إصدار جديد متوفر (%1)، هل ترغب في التحديث إليه؟
Impossible to update qBittorrent
لا يمكن تحديث كيوبتتورنت
qBittorrent failed to update, reason: %1
لا يمكن تحديث كيوبتتورنت, والسبب: %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
اي بي غير صحيح
The IP you provided is invalid.
الاي بي الذي ادخلته غير صحيح.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/ث
PeerListWidget
IP
اي بي
Connection
الاتصال
Client
i.e.: Client application
العميل
Progress
i.e: % downloaded
التقدم
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التنزيل
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
Downloaded
i.e: total data downloaded
تم تنزيله
Uploaded
i.e: total data uploaded
تم رفعه
Add a new peer...
إضافة قرين جديد...
Copy IP
نسخ الايبي
Limit download rate...
حد التنزيل...
Limit upload rate...
حد الرفع...
Ban peer permanently
حظر القرين نهائيا
Peer addition
إضافة القرناء
The peer was added to this torrent.
تم إضافة القرين لهذا التورنت.
The peer could not be added to this torrent.
لم تتم إضافة القرين لهذا التورنت.
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟
&Yes
&نعم
&No
&لا
Manually banning peer %1...
حظر القرين "%1" يدويا...
Upload rate limiting
حد الرفع
Download rate limiting
حد التنزيل
Preferences
UI
User Interface
واجهة المستخدم
Downloads
التنزيلات
Connection
الاتصال
Speed
السرعة
Bittorrent
Bittorrent
Proxy
Proxy
Web UI
واجهة المستخدم التصفحية
Advanced
متقدم
Language:
اللغة:
(Requires restart)
(يحتاج لإعادة تشغيل البرنامج)
Visual style:
المظهر:
Transfer list
قائمة النقل
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
استخدام الوان متضادة للأسطر
Start / Stop Torrent
تشغيل / إيقاف التورنت
No action
دون إجراء
File system
نظام الملفات
Copy .torrent files to:
نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Listening Port
منفذ الاستماع
Connections Limits
حدود الاتصالات
Proxy Server
خادم البروكسي
Enable bandwidth management (uTP)
تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP)
Enable Local Peer Discovery to find more peers
تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر
Encryption mode:
نمط التشفير:
Prefer encryption
تفضيل التشفير
Require encryption
طلب التشفير
Disable encryption
تعطيل التشفير
Torrent queueing
Torrent queueing
Maximum active downloads:
أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
Maximum active uploads:
أقصى عدد للرفع النشط:
Maximum active torrents:
أقصى عدد للتورنتات النشطة:
When adding a torrent
عند إضافة تورنت
Display torrent content and some options
عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
Listening port
منفذ الاستماع
Port used for incoming connections:
الاتصالات تستمع على المنفذ:
Random
عشوائي
Enable UPnP port mapping
Enable UPnP port mapping
Enable NAT-PMP port mapping
Enable NAT-PMP port mapping
Connections limit
حد الاتصالات
Global maximum number of connections:
أقصى عدد من الاتصالات العامة:
Maximum number of connections per torrent:
أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
Maximum number of upload slots per torrent:
أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت:
Upload:
الرفع:
Download:
التنزيل:
KiB/s
ك.ب/ث
Global speed limits
حد الرفع العام
Remove folder
حذف المجلد
Behavior
السلوك
Language
اللغة
Alternative global speed limits
حد السرعة المحدودة
to
time1 to time2
إلى
Every day
كل يوم
Week days
ايام الاسبوع
Week ends
عطلة الاسبوع
Bittorrent features
خصائص Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Enable DHT network (decentralized)
Use a different port for DHT and Bittorrent
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
DHT port:
منفذ DHT :
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل)
Enable Local Peer Discovery
ايجاد القرناء المحليين
Enabled
مفعل
Forced
Forced
Disabled
معطل
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
Host:
المضيف:
Peer Communications
اتصالات القرناء
SOCKS4
SOCKS4
Type:
النوع:
Options
خيارات
Visual Appearance
المظهر
Action on double-click
الإجراء عند النقر المزدوج
Downloading torrents:
أثناء تنزيل التورنت:
Start / Stop
تشغيل/ايقاف
Open destination folder
فتح المجلد الحاوي
Completed torrents:
التورنتات المكتملة:
Desktop
سطح المكتب
Show splash screen on start up
إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج
Start qBittorrent minimized
بدء البرنامج مصغرا
Show qBittorrent icon in notification area
اظهار الايقونة في شريط المهام
Use monochrome system tray icon (requires restart)
Use monochrome system tray icon (requires restart)
Minimize qBittorrent to notification area
تصغير البرنامج إلى جوار الساعة
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
إغلاق البرنامج إلى جوار الساعة
Tray icon style:
مظهر أيقونة شريط النظام:
Normal
عادي
Monochrome (Dark theme)
أحادي اللون (شعار مظلم)
Monochrome (Light theme)
أحادي اللون (شعار مضيء)
Ask for program exit confirmation
تأكيد قبل إغلاق البرنامج
User Interface Language:
لغة واجهة المستخدم:
Transfer List
قائمة النقل
Start qBittorrent on Windows start up
Show qBittorrent in notification area
إظهار كيوبتتورنت بجوار الساعة
File association
ارتباط الملفات
Use qBittorrent for .torrent files
استخدام كيوبتتورنت لفتح ملفات التورنت
Use qBittorrent for magnet links
استخدام كيوبتتورنت لفتح الروابط الممغنطة
Power Management
إدارة الطاقة
Inhibit system sleep when torrents are active
منع النظام من السُبات عند وجود تورنتات نشطة
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
عدم بدء التنزيل بشكل تلقائي
Hard Disk
القرص الصلب
Save files to location:
حفظ الملفات إلى:
Append the label of the torrent to the save path
وضع الملصق في مجلد الحفظ
Pre-allocate disk space for all files
تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
Keep incomplete torrents in:
إبقاء الملفات الغير مكتملة في:
Append .!qB extension to incomplete files' names
وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
Automatically add torrents from:
إضافة التورنتات تلقائيا من:
Add folder...
إضافة مجلد...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Email notification upon download completion
إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
Destination email:
البريد الإلكتروني:
SMTP server:
خادم SMTP:
This server requires a secure connection (SSL)
يتطلب هذا الخادم اتصالا آمنا (SSL)
Run an external program on torrent completion
تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنت
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقط
Use proxy for peer connections
استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
Global Rate Limits
حد السرعة العام
Apply rate limit to uTP connections
تطبيق حد السرعة على اتصالات uTP
Apply rate limit to transport overhead
تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل
Alternative Global Rate Limits
حد السرعات البديلة
Schedule the use of alternative rate limits
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
Enable anonymous mode
تفعيل الوضع المجهول
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">مزيد من المعلومات</a>)
Do not count slow torrents in these limits
عدم حساب الملفات البطيئة
Use HTTPS instead of HTTP
استخدام HTTPS بدلا من HTTP
Import SSL Certificate
إستيراد شهادة SSL
Import SSL Key
إستيراد مفتاح SSL
Certificate:
الشهادة:
Key:
المفتاح:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a>
Update my dynamic domain name
تحديث Dynamic Dns
Service:
الخدمة:
Register
تسجيل
Domain name:
اسم النطاق:
Use %f to pass the torrent path in parameters
Use %f to pass the torrent path in parameters
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
Proxy server
خادم البروكسي
IP Filtering
تنقية الايبي
Reload the filter
تحديث المنقيات
Schedule the use of alternative speed limits
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
from
from (time1 to time2)
من
When:
متى:
Privacy
الخصوصية
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
Use a different port for DHT and BitTorrent
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
Look for peers on your local network
إيجاد القرناء المحليين
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
Torrent Queueing
صف التورنت
Share Ratio Limiting
حد نسبة المشاركة
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
Bypass authentication for localhost
Bypass authentication for localhost
Protocol encryption:
Protocol encryption:
Share ratio limiting
حد نسبة المشاركة
Seed torrents until their ratio reaches
بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى
then
ثم
Pause them
ألبث التورنتات
Remove them
احذف التورنتات
(None)
(بدون)
User Interface
واجهة المستخدم
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
منفذ:
Authentication
الاستيثاق
Append .!qB extension to incomplete files
وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
Username:
اسم المستخدم:
Password:
كلمة السرّ:
Enable Web User Interface (Remote control)
Enable Web User Interface (Remote control)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Server
HTTP Server
PreviewSelect
Name
الاسم
Size
الحجم
Progress
الحالة
Preview impossible
لايمكن الاستعراض
Sorry, we can't preview this file
نأسف لكن لا يمكن استعراض الملف
ProgramUpdater
Could not create the file %1
خطأ في انشاء الملف %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
فشل تحميل التحديث في %1
PropListDelegate
Not downloaded
لم ينزل
Normal
Normal (priority)
عادي
High
High (priority)
مرتفع
Mixed
Mixed (priorities
مختلط
Maximum
Maximum (priority)
أقصى أهمية
PropTabBar
General
عام
Trackers
المتتبعات
Peers
القرناء
HTTP Sources
مصادر HTTP
Content
المحتوى
URL Seeds
URL seeds
Files
الملفات
PropertiesWidget
Save path:
مسار الحفظ:
Torrent hash:
بصمة التورنت:
Share ratio:
نسبة المشاركة:
Downloaded:
تم تنزيل:
Availability:
التواجد:
Transfer
النقل
Uploaded:
تم رفع:
Wasted:
تم تضييع:
UP limit:
حد الرفع:
DL limit:
حد التنزيل:
Time elapsed:
وقت مضى:
Connections:
الاتصالات:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
فترة النشاط:
Reannounce in:
إعادة الإعلان خلال:
Information
المعلومات
Created on:
أنشئ في:
Pieces size:
حجم القطع:
Comment:
تعليق:
Torrent content:
محتوى التورنت:
Select All
اختيار الكل
Select None
اختيار لا شئ
General
عام
Trackers
تراكرات
Peers
القرناء
URL seeds
URL seeds
Files
الملفات
Normal
عادي
High
مرتفع
Maximum
أقصى أهمية
Do not download
لا تنزّل
this session
هذه الجلسة
/s
/second (i.e. per second)
/ث
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
رفع لمدة %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 أقصى
I/O Error
خطأ إدخال/إخراج
This file does not exist yet.
هذا الملف غير موجود بعد.
This folder does not exist yet.
هذا المجلد غير موجود بعد.
Rename...
تغيير التسمية...
Priority
الأولوية
New Web seed
Remove Web seed
Copy Web seed URL
Edit Web seed URL
Rename the file
تغيير تسمية الملف
New name:
الاسم الجديد:
The file could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية الملف
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا.
The folder could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية المجلد
New url seed
New HTTP source
رابط البذر الجديد
New url seed:
رابط البذر الجديد:
qBittorrent
كيوبتتورنت
This url seed is already in the list.
رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة.
Web seed editing
Web seed URL:
موقع السيد:
Choose save path
اختر مكان الحفظ
Save path creation error
خطأ في اختيار مكان الحفظ
Could not create the save path
خطأ في انشاء مكان الحفظ
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
Removing torrent %1...
Removing torrent %1...
Pausing torrent %1...
Pausing torrent %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
UPnP support [ON]
دعم UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
دعم تشغيل والتركيب العالمي [غير شغال]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP support [OFF]
HTTP user agent is %1
HTTP user agent is %1
Using a disk cache size of %1 MiB
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT support [OFF]
PeX support [ON]
PeX support [ON]
PeX support [OFF]
PeX support [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
Local Peer Discovery [ON]
ايجاد القرناء المحليين [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
إيجاد القرناء المحليين [متوقف]
Encryption support [ON]
التشفير [يعمل]
Encryption support [FORCED]
التشفير [بالقوة]
Encryption support [OFF]
التشفير [متوقف]
Embedded Tracker [ON]
المتتبع الداخلي [يعمل]
Failed to start the embedded tracker!
فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي!
Embedded Tracker [OFF]
المتتبع الداخلي [متوقف]
The Web UI is listening on port %1
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
تمت إزالة '%1' من قائمة النقل.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ليس رابطا ممغنطا صالحا.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
تم استئناف '%1' (استئناف سريع)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Anonymous mode [ON]
النمط المجهول [يعمل]
Anonymous mode [OFF]
Reporting IP address %1 to trackers...
الإبلاغ عن الآي بي "%1" إلى المتتبعات...
Local Peer Discovery support [ON]
دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
خطأ: التورنت "%1" لا يحتوي أي ملف.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة: تمت إضافة المتتبعات الجديدة إلى ملف التورنت.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
The network interface defined is invalid: %1
The network interface defined is invalid: %1
Trying any other network interface available instead.
Trying any other network interface available instead.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Failed to listen on network interface %1
Failed to listen on network interface %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Torrent name: %1
اسم التورنت: %1
Torrent size: %1
حجم التورنت: %1
Save path: %1
مسار الحفظ: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
تم تنزيل التورنت في %1.
Thank you for using qBittorrent.
شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"
An I/O error occurred, '%1' paused.
حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1".
Reason: %1
السبب: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
RSS
Search
البحث
New subscription
اشتراك جديد
Mark items read
اعتبرها مقروءة
Update all
تحديث الكل
RSS feeds
RSS feeds
RSS Downloader...
RSS Downloader...
Settings...
الخيارات...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
Article title
اسم المقالة
Feed URL
Feed URL
Delete
حذف
Rename...
تغيير التسمية...
Rename
تغيير التسمية
Update
تحديث
New subscription...
اشتراك جديد...
Update all feeds
تحديث الكل
Download torrent
تنزيل التورنت
Open news URL
فتح الرابط
Copy feed URL
نسخ feed URL
RSS feed downloader...
RSS feed downloader...
New folder...
مجلد جديد...
Manage cookies...
Manage cookies...
Refresh RSS streams
تحديث RSS streams
RSSImp
Please type a rss stream url
يرجى كتابة رابط دفق RSS
Stream URL:
رابط الدفق:
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
&Yes
&نعم
&No
&لا
Please choose a folder name
اختر اسما للمجلد
Folder name:
اسم المجلد:
New folder
مجلد جديد
Overwrite attempt
محاولة اعادة الكتابة
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
qBittorrent
كيوبتتورنت
This rss feed is already in the list.
الملف مستخدم مسبقا.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه العناصر من القائمة؟
Are you sure you want to delete this element from the list?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟
Please choose a new name for this RSS feed
من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه
New feed name:
اسم التغذية الجديد:
Name already in use
الاسم مستخدم مسبقا
This name is already used by another item, please choose another one.
هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر.
Date:
التاريخ:
Author:
المؤلف:
Unread
غير مقروء
RssArticle
No description available
لا يوجد وصف
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2...
RssItem
No description available
لا يوجد وصف
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Invalid RSS feed at %1.
RssSettings
RSS Reader Settings
RSS Reader Settings
RSS feeds refresh interval:
RSS feeds refresh interval:
minutes
دقائق
Maximum number of articles per feed:
اكبر كمية من المقالات الممكنة:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
خيارات قارئ RSS
RSS feeds refresh interval:
المدة بين اعادة تحديث المقالات:
minutes
دقائق
Maximum number of articles per feed:
اكبر كمية من المقالات الممكنة:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2...
ScanFoldersModel
Watched Folder
المجلد المراقب
Download here
حمل هنا
SearchCategories
All categories
الكل
Movies
افلام
TV shows
مسلسلات تلفزيونية
Music
موسيقى
Games
العاب
Anime
أنمي
Software
برامج
Pictures
صور
Books
كتب
SearchEngine
Cut
قص
Copy
نسخ
Paste
لصق
Clear field
تفريغ الخانة
Clear completion history
تفريق تاريخ الإنتهاء
Confirmation
التأكيد
Are you sure you want to clear the history?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف التأريخ؟
Search
البحث
Missing Python Interpreter
موجه Python مفقود
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x مطلوب من أجل استخدام محرك البحث لكن لا يبدو أنه مثبّت
هل ترغب في تثبيته الآن؟
Empty search pattern
تفريغ نمط البحث
Please type a search pattern first
الرجاء كتابة نمط البحث اولا
Results
النتائج
Searching...
يجري البحث...
Search Engine
محرك البحث
Search has finished
انتهى البحث
An error occurred during search...
حدث خطأ أثناء البحث...
Search aborted
توقف البحث
Download error
خطأ تنزيل
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
لم يتمكن من تنزيل مثبّت Python، السبب: %1
يرجى التثبيت يدويا.
Search returned no results
لم يُعثر على أي نتائج
Results
i.e: Search results
النتائج
Unknown
غير معروف
SearchTab
Name
i.e: file name
الاسم
Size
i.e: file size
الحجم
Seeders
i.e: Number of full sources
الباذرون
Leechers
i.e: Number of partial sources
محمل
Search engine
محرك البحث
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
تأكيد الإطفاء
SpeedLimitDialog
KiB/s
ك.ب/ث
StatusBar
Connection status:
حالة الاتصال:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
لا اتصالات مباشرة. قد يشير هذا إلى وجود مشاكل في إعداد الشبكة.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodes
qBittorrent needs to be restarted
يحتاج كيوبتتورنت إلى إعادة تشغيل
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
تم تحديث كيوبتتورنت للتو ويحتاج إلى إعادة تشغيل لتصبح التغييرات فعالة.
Connection Status:
حالة الاتصال:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
غير متصل. قد تعود المشكلة إلى فشل البرنامج في الاستماع إلى المنفذ المختار للاتصالات القادمة.
Online
متصل
%1/s
Per second
%1/ث
Click to switch to alternative speed limits
انقر للتبديل إلى حدود السرعات البديلة
Click to switch to regular speed limits
انقر للتبديل إلى حدود السرعات العادية
Click to disable alternative speed limits
اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل
Click to enable alternative speed limits
اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل
Global Download Speed Limit
حد سرعة التنزيل العامة
Global Upload Speed Limit
حد سرعة الرفع العامة
TorrentContentModel
Name
الاسم
Size
الحجم
Progress
التقدّم
Priority
الأولوية
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
اختر مجلد لإضافة التورنت
Select a file to add to the torrent
إختر ملف لإضافة التورنت
Please type an announce URL
الرجاء ادخل رابط التراكر
Announce URL:
Tracker URL
موقع التراكر:
Please type a web seed url
الرجاء ادخل موقع السيد
Web seed URL:
موقع السيد:
No input path set
مكان الحفظ غير مدخل
Please type an input path first
الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا
Select destination torrent file
إختر ملف التورنت المستهدف
Torrent Files
ملفات التورنت
Torrent creation
انشاء تورنت
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
فشل انشاء التورنت, السبب:%1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل.
Torrent was created successfully:
تم انشاء التورنت بنجاح:
TorrentFilesModel
Name
الاسم
Size
الحجم
Progress
الحالة
Priority
الاهمية
TorrentImportDlg
Torrent Import
استيراد تورنت
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
ستساعدك هذه الأداة على مشاركة تورنت تم تنزيله بالفعل.
Torrent file to import:
ملف التورنت المراد استيراده:
...
...
Content location:
مكان المحتوى:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
تخطي مرحلة فحص البيانات والبدء بالبذر مباشرة
Import
استيراد
Torrent file to import
اختر ملف تورنت للاستيراد
Torrent files (*.torrent)
ملفات التورنت (torrent.*)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
ملفات %1
Please provide the location of %1
%1 is a file name
الرجاء إعطاء مكان التورنت "%1"
Please point to the location of the torrent: %1
الرجاء اختيار مكان التورنت: %1
Invalid torrent file
ملف تورنت غير سليم
This is not a valid torrent file.
هذا ملف تورنت غير سليم.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
الاسم
Size
i.e: torrent size
الحجم
Done
% Done
اكتمل
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
الحالة
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
البذور
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
القرناء
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التنزيل
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
Ratio
Share ratio
النسبة
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
الوقت المتبقي
Label
الملصق
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
تاريخ الإضافة
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
سيكتمل في
Tracker
المتتبع
Down Limit
i.e: Download limit
حد التنزيل
Up Limit
i.e: Upload limit
حد الرفع
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
الكمية التي تم تنزيلها
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
الكمية المتبقية
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
فترة النشاط
TrackerList
URL
الرابط
Status
الحالة
Peers
القرناء
Message
الرسالة
[DHT]
[DHT]
[PeX]
[PeX]
[LSD]
[LSD]
Working
يعمل
Disabled
معطّل
This torrent is private
هذا التورنت خاص
Updating...
يحدّث...
Not working
لا يعمل
Not contacted yet
لم يتصل بعد
Tracker URL:
Tracker editing
Tracker editing failed
The tracker URL entered is invalid.
The tracker URL already exists.
Add a new tracker...
إضافة متتبع جديد...
Copy tracker url
Edit selected tracker URL
Remove tracker
إزالة المتتبع
Force reannounce
إرغام على إعادة الإعلان
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
نافذة إضافة المتتبعات
List of trackers to add (one per line):
قائمة المتتبعات التي ستضاف (واحد في السطر):
µTorrent compatible list URL:
لائحة الروابط المتوافقة مع µTorrent:
I/O Error
خطأ إخراج/إدخال
Error while trying to open the downloaded file.
خطأ أثناء تجربة فتح الملف الذي تم تنزيله.
No change
لا تغير
No additional trackers were found.
لم يُعثر على متتبعات إضافية.
Download error
خطأ تنزيل
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
لا يمكن تنزيل قائمة المتتبعات، والسبب: %1
TransferListDelegate
Downloading
ينزل
Paused
ملبث
Queued
i.e. torrent is queued
ينتظر
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
يبذُر
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
عالق
Checking
Torrent local data is being checked
يفحص
/s
/second (.i.e per second)
/ث
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
ك.ب/ث
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
رفع لمدة %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
التورنتات
Labels
الملصقات
All
الكل
Downloading
ينزل
Completed
المكتمل
Paused
الملبث
Active
النشط
Inactive
الغير نشط
All labels
كل الملصقات
Unlabeled
من غير ملصق
Remove label
إزالة الملصق
Add label...
إضافة ملصق...
Resume torrents
استئناف التورنتات
Pause torrents
إلباث التورنتات
Delete torrents
حذف التورنتات
New Label
ملصق جديد
Label:
الملصق:
Invalid label name
اسم ملصق غير سليم
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق.
TransferListWidget
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التحميل
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
الوقت المتبقي
Column visibility
وضوح الصفوف
Name
i.e: torrent name
الاسم
Size
i.e: torrent size
الحجم
Done
% Done
انتها
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
الحالة
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
المصادر
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
المشاركين
Ratio
Share ratio
معدل الرفع
Label
الملصق
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
تاريخ الإضافة
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
تاريخ الإنتهاء
Tracker
موقع التتبع
Down Limit
i.e: Download limit
حد التحميل
Up Limit
i.e: Upload limit
حد الرفع
Choose save path
اختر مسار الحفظ
Save path creation error
خطأ في اختيار مكان الحفظ
Could not create the save path
خطأ في انشاء مكان الحفظ
Torrent Download Speed Limiting
حد سرعة التنزيل للتورنت
Torrent Upload Speed Limiting
حد الرفع للتورنت
Recheck confirmation
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
New Label
ملصق جديد
Label:
الملصق:
Invalid label name
اسم خطأ للملصق
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق.
Rename
تغيير التسمية
New name:
الاسم الجديد:
Resume
Resume/start the torrent
استئناف
Pause
Pause the torrent
إلباث
Delete
Delete the torrent
حذف
Preview file...
استعراض الملف...
Limit share ratio...
نسبة المشاركة...
Limit upload rate...
حد الرفع...
Limit download rate...
حد التنزيل...
Priority
الأولوية
Open destination folder
فتح المجلد الحاوي
Move up
i.e. move up in the queue
رفع الاهمية
Move down
i.e. Move down in the queue
خفض الأهمية
Move to top
i.e. Move to top of the queue
الرفع للاعلى
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
الخفض لاسفل
Set location...
تغيير المكان...
Force recheck
اعادة الفحص
Copy magnet link
نسخ الرابط الممغنط
Super seeding mode
نمط البذر الخارق
Rename...
تغيير التسمية...
Download in sequential order
تنزيل بترتيب تسلسلي
Download first and last piece first
تنزيل أول وآخر قطعة أولا
New...
New label...
جديد...
Reset
Reset label
إعادة تعيين
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
حد نسبة التنزيل والرفع للتورنت
Use global ratio limit
استخدام نسبة المشاركة العامة
buttonGroup
buttonGroup
Set no ratio limit
عدم استخدام نسبة المشاركة
Set ratio limit to
نسبة المشاركة
UsageDisplay
Usage:
الاستخدام:
displays program version
عرض نسخة البرنامج
disable splash screen
تعطيل شاشة السبلاش
run in daemon-mode (background)
displays this help message
عرض قائمة المساعدة
changes the webui port (current: %1)
تغيير منفذ صفحة الويب ) الحالي:1 (%1
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[ ملفات او روابط [ : يحمل الملفات المارة من المستخدم ) إختياري )
about
qBittorrent
كيوبتتورنت
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
أود أن أشكر هؤلاء الأشخاص الذين تطوعوا لترجمة هذا البرنامج:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
يرجى الاتصال بي إذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك.
addPeerDialog
Peer addition
إضافة قرين
IP
اي بي
Port
منفذ
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
نافذة اضافة التورنت
Save path:
مكان الحفظ:
...
...
Set as default save path
اختر مكان الحفظ الرئيسي
Torrent size:
حجم التورنت:
Unknown
غير معروف
Free disk space:
المساحة المتوفرة في القرص:
Label:
الملصق:
Torrent content:
محتوى التورنت:
Select All
اختيار الكل
Select None
عدم اختيار شيئ
Download in sequential order (slower but good for previewing)
التنزيل المتسلسل ( افضل للإستعراض لكن ابطأ)
Skip file checking and start seeding immediately
ترك الفحص و بدء الرفع مباشرة
Add to download list in paused state
إضافة الى قائمة التنزيل في حالة وقوف مؤقت
Add
اضافة
Cancel
إلغاء
Normal
متوسط
High
مهم
Maximum
مهم جدا
Do not download
لا تحمل
authentication
Tracker authentication
توثيق المتتبع
Tracker:
المتتبع:
Login
الولوج
Username:
اسم المستخدم:
Password:
كلمة السرّ:
Log in
الولوج
Cancel
إلغاء
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
تأكيد الحذف - كيوبتتورنت
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف التورنتات المختارة من قائمة النقل؟
Remember choice
تذكّر الاختيار
Also delete the files on the hard disk
حذف الملفات من القرص الصلب أيضا
createTorrentDialog
Cancel
إلغاء
Torrent Creation Tool
أداة إنشاء التورنت
Torrent file creation
إنشاء ملف تورنت
Add file
إضافة ملف
Add folder
إضافة مجلد
Announce urls (trackers):
التراكر:
Comment (optional):
التعليق ) إختياري ):
Web seeds urls (optional):
رابط السيد ) إختياري):
File or folder to add to the torrent:
الملف أو المجلد الذي سيضاف للتورنت:
Tracker URLs:
روابط المتتبعات:
Web seeds urls:
روابط وِب البذور:
Comment:
تعليق:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Piece size:
حجم القطعة:
32 KiB
32 ك.بايت
64 KiB
64 ك.بايت
128 KiB
128 ك.بايت
256 KiB
256 ك.بايت
512 KiB
512 ك.بايت
1 MiB
1 م.بايت
2 MiB
2 م.بايت
4 MiB
4 م.بايت
Auto
آلي
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
خاص (لن تتوزع في شبكة DHT إذا تفعل الخيار)
Start seeding after creation
بدء البذر بعد الإنشاء
Create and save...
إنشاء وحفظ...
Progress:
الحالة:
createtorrent
Select destination torrent file
إختر ملف التورنت المستهدف
Torrent Files
ملفات تورنت
No input path set
مكان الحفظ غير مدخل
Please type an input path first
الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا
Torrent creation
انشاء تورنت
Torrent was created successfully:
تم النشاء بنجاح:
Select a folder to add to the torrent
اختر مجلد لإضافة التورنت
Please type an announce URL
الرجاء ادخل رابط التراكر
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
فشل انشاء التورنت, السبب:%1
Announce URL:
Tracker URL
موقع التراكر:
Please type a web seed url
الرجاء ادخل موقع السيد
Web seed URL:
موقع السيد:
Select a file to add to the torrent
إختر ملف لإضافة التورنت
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
تحميل ملفات التورنت من الرابط
Only one URL per line
رابط واحد في السطر فقط
Add torrent links
إضافة روابط تورنت
Both HTTP and Magnet links are supported
HTTP و الروابط الممغنطة كلاهما مدعوم
Download
تنزيل
Cancel
إلغاء
Download from urls
تنزيل من الروابط
No URL entered
الرابط غير موجود
Please type at least one URL.
يرجى إدخال رابط واحد على الأقل.
downloadThread
I/O Error
I/O خطأ
The remote host name was not found (invalid hostname)
اسم المسخدم غير موجود ) اسم مستخدم خطأ )
The operation was canceled
العملية الغيت
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
السرفر اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
The connection to the remote server timed out
إنقطع الإتصال مع السرفر
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS فشلة المصافحة
The remote server refused the connection
السرفر رفض الإتصال
The connection to the proxy server was refused
رفض الإتصال مع سرفر البروكسي
The proxy server closed the connection prematurely
الإتصال مع سرفر البروكسي اغلق تماما
The proxy host name was not found
لا يوجد اسم المستحدم للبروكسي
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
الإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
البروكسي يتطلب اثبات
The access to the remote content was denied (401)
الدخول ممنوع. ) 401 )
The operation requested on the remote content is not permitted
العملية مرفوضة
The remote content was not found at the server (404)
المعلومات غير موجودة في السرفر
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
السرفر يتطلب اثبات لعرض البيانات لاكن رفض اثباتك
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
لا يمكن الدخول للشبكة عن طريق APIال لان البروتوكول غير معروف
The requested operation is invalid for this protocol
العملية للبروتوكول خطأ
An unknown network-related error was detected
خطأ شبكة غير معروف
An unknown proxy-related error was detected
خطأ غي معرول للبركسي
An unknown error related to the remote content was detected
خطأ سرفر متعلق بالمعلومات
A breakdown in protocol was detected
يوجد خطأ في البروتوكول
Unknown error
خطأ غير معروف
engineSelect
Search plugins
ملحقات البحث
Installed search engines:
محركات البحث المثبتة:
Name
الاسم
Url
الرابط
Enabled
ممكن
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
تستطيع الحصول على محركات بحث جديدة من هنا:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
تثبيت واحد جديد
Check for updates
ابحث عن تحديثات
Close
أغلق
Enable
تشغيل
Disable
تعطيل
Uninstall
إزالة
engineSelectDlg
Uninstall warning
تحذير إزالة
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
لا يمكن إزالة بعض الملحقات التي تأتي مضمنة في البرنامج.
يمكن إزالة الملحقات التي أضفتها بنفسك فقط.
على كل حال، تم تعطيل هذه الملحقات.
Uninstall success
نجاح الإزالة
Select search plugins
اختر ملحقات البحث
qBittorrent search plugins
ملحقات بحث كيوبتتورنت
Search plugin install
تثبيت ملحقات البحث
Yes
نعم
No
لا
qBittorrent
كيوبتتورنت
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
يوجد نسخة أحدث من محرك البحث "%1" مثبتة بالفعل.
Search plugin update
تحديث ملحقات البحث
Sorry, update server is temporarily unavailable.
عذرا، خادم التحديث غير متوفر مؤقتا.
All your plugins are already up to date.
جميع ملحقات البحث حديثة.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
لا يمكن تحديث ملحق محرك البحث "%1"، تم الاحتفاظ بالنسخة القديمة.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
لا يمكن تثبيت ملحق محرك البحث "%1".
All selected plugins were uninstalled successfully
تمت إزالة جميع الملحقات المختارة بنجاح
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
تم تحديث ملحق محرك البحث "%1" بنجاح.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
تم تثبيت ملحق محرك البحث "%1" بنجاح.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
عذرا، فشل تثبيت ملحق البحث "%1".
New search engine plugin URL
رابط محرك بحث جديد
URL:
الرابط:
errorDialog
Crash info
fsutils
Downloads
التنزيلات
misc
B
bytes
بايت
ب
KiB
kibibytes (1024 bytes)
كيلوبايت
ك.ب
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
ميجا بايت
م.ب
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
جيجا بايت
ج.ب
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
تيرا بايت
ت.ب
/s
per second
/ث
Downloads
التحميل
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1س %2د
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1ي %2س
Unknown
Unknown (size)
غير معروف ) الحجم )
غير معروف
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت.
Unknown
غير معروف
< 1m
< 1 minute
< 1 دقيقة
< د
%1m
e.g: 10minutes
%1د
Working
يعمل
Updating...
يحدّث...
Not working
لا يعمل
Not contacted yet
لم يتصل بعد
this session
هذه الجلسة
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
رفع لمدة %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 أقصى
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
التنزيل: %1/ث - تم تنزيل: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
الرفع: %1/ث - تم رفع: %2
options_imp
Choose export directory
إختر مكان للتصدير
Choose a save directory
إختر مكان للحفظ
Choose an ip filter file
إختر ملف لمنقي الاي بي
Add directory to scan
اضافة مكان الملفات المراد فحصها
Folder is already being watched.
المجلد يستعرض الآن.
Folder does not exist.
المجلد غير موجود.
Folder is not readable.
المجلد غير قابل للقراءة.
Failure
فشل
Failed to add Scan Folder '%1': %2
فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
Filters
منقيات
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
Parsing error
Parsing error
Failed to parse the provided IP filter
Failed to parse the provided IP filter
Successfully refreshed
التحديث ناجح
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Invalid key
مفتاح خاطئ
This is not a valid SSL key.
هذا مفتاح SSL خاطئ.
Invalid certificate
شهادة خاطئة
This is not a valid SSL certificate.
هذه شهادة SSL خاطئة.
Succesfully refreshed
التحديث ناجح
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
pluginSourceDlg
Plugin source
موقع مساعد البحث
Search plugin source:
موقع محرك البحث:
Local file
ملف محلي
Web link
رابط موقع
preview
Preview selection
معاينة الاختيار
File preview
إستعراض الملف
The following files support previewing, <br>please select one of them:
الملفات التالية تدعم الإستعراض, <br>الرجاء اختيار واحدا منها:
Preview
الإستعراض
Cancel
إلغاء
previewSelect
Preview impossible
لايمكن الاستعراض
Sorry, we can't preview this file
نأسف لاكن لا يمكن اسعراض الملف
Name
الاسم
Size
الحجم
Progress
الحالة
search_engine
Search
البحث
Status:
الحالة:
Stopped
متوقف
Download
تنزيل
Go to description page
ذهاب إلى صفحة الوصف
Search engines...
محركات البحث...
torrentAdditionDialog
Unable to decode magnet link:
غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:
Magnet Link
الرابط الممغنط
Unable to decode torrent file:
غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:
Rename...
إعادة تسمية...
Priority
الاهمية
Rename the file
تغيير اسم الملف
New name:
اسم جديد:
The file could not be renamed
لا يمكن اعادة تسمية الملف
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.
The folder could not be renamed
لا يمكن اعادة تسمية الملف
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل
Choose save path
اختر مكان الحفظ
Empty save path
مكان الحفظ فارغ
Please enter a save path
فضلا ادخل مكان الحفظ
Save path creation error
خطأ في مكان الحفظ
Could not create the save path
غير ممكن انشاء مكان الحفظ
Invalid label name
اسم غير صالح للملصق
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.
Seeding mode error
خطأ في وضع الرفع
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
انت اخترت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
Invalid file selection
إختيار ملف خطأ
You must select at least one file in the torrent
يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل