AboutDlg
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
About
Acerca de
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Es un cliente Bittorrent programado en C++, basado en Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Página Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Author
Autor
Name:
Nombre:
Country:
País:
E-mail:
E-Mail:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Cliente avanzado Bittorrent programado en C++, basado en Qt4 toolkit y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un cliente de BitTorrent avanzado, programado en C++, basado en el toolkit Qt4 y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Página Web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Foro: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent en Freenode</p></body></html>
France
Francia
Translation
Traducción
License
Licencia
Libraries
Librerías
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias:
Qt:
Qt:
Boost:
Boost:
Libtorrent:
Libtorrent:
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Gracias a
AddNewTorrentDialog
Dialog
Save as
Guardar como
Set as default save path
Establecer como ubicación predeterminada
Never show again
No volver a mostrar
Torrent settings
Propiedades del torrent
Start torrent
Iniciar torrent
Label:
Etiqueta:
Skip hash check
No comprobar hash
Torrent Information
Información del Torrent
Size:
Tamaño:
Comment:
Comentario:
Date:
Fecha:
Normal
Normal
High
Alta
Maximum
Máxima
Do not download
No descargar
Other...
Other save path...
Otro...
I/O Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
The torrent file does not exist.
El archivo torrent no existe
Invalid torrent
Torrent inválido
Failed to load the torrent: %1
Fallo al cargar torrent: %1
Not available
No disponible
Invalid magnet link
Enlace magnet inválido
This magnet link was not recognized
Este enlace magnet no pudo ser reconocido
Magnet link
Enlace magnet
Disk space: %1
Espacio en Disco: %1
Choose save path
Elegir ruta
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede renombrar el archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor elija uno diferente
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
La carpeta no se pudo renombrar
Rename...
Renombrar...
Priority
Prioridad
AdvancedSettings
Property
Prioridad
Value
Valor
Disk write cache size
Tamaño cache del Disco
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completados
Transfer list refresh interval
Intervalo de actualización de las listas de transferencia
ms
milliseconds
ms
Setting
Ajustes
Value
Value set for this setting
Valor
(auto)
(auto)
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Pares por Países (GeoIP)
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]
Strict super seeding
Siembra super estricta
Network Interface (requires restart)
Selección de Red (es necesario reiniciar)
Exchange trackers with other peers
Intercambio de trackers con otros pares
Always announce to all trackers
Siempre comunicar a todos los trackers
Any interface
i.e. Any network interface
Cualquier Red
IP Address to report to trackers (requires restart)
Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar)
Display program on-screen notifications
Mostrar notificaciones en pantalla
Display program notification balloons
Mostrar globos de notificación
Enable embedded tracker
Habilitar integración de tracker
Embedded tracker port
Puerto de integración de tracker
Check for software updates
Comprobar si hay actualizaciones
Use system icon theme
Usar iconos del tema actual
Confirm torrent deletion
Confirmar la eliminación del torrent
Display program notification baloons
Mostrar globos de notificación
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limites de transferencia de la red local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incluir el exceso de transporte TCP/IP en los límites de transferencia
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Automatizar descarga de canales RSS
Enable the automated RSS downloader
Activar Descarga automatizada de canales RSS
Download rules
Reglas de Descarga
Rule definition
Definición de reglas
Must contain:
Debe contener:
Must not contain:
No debe contener:
Use regular expressions
Usar expresiones regulares
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Save torrent to:
Guardar torrent en:
...
...
Assign label:
Etiquetar como:
Save to a different directory
Guardar en un directorio diferente
Save to:
Guardar en:
Apply rule to feeds:
Aplicar regla a los canales:
Matching RSS articles
Coincidencias de artículos RSS
New rule name
Nueva regla
Please type the name of the new download rule.
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.
Rule name conflict
Conflicto con el nombre de la regla
A rule with this name already exists, please choose another name.
Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
¿Está seguro que desea eliminar la regla de transferencia llamada %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?
Rule deletion confirmation
Confirmar eliminar regla
Destination directory
Directorio de destino
Invalid action
Acción no válida
The list is empty, there is nothing to export.
La lista está vacía, no hay nada para exportar.
Where would you like to save the list?
¿Dónde le gustaría guardar la lista?
Rules list (*.rssrules)
Lista de reglas (*.rssrules)
I/O Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
Failed to create the destination file
No se pudo crear el archivo de destino
Please point to the RSS download rules file
Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS
Rules list (*.rssrules *.filters)
Lista de reglas (*.rssrules *.filters)
Import Error
Error al importar
Failed to import the selected rules file
No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado
Add new rule...
Añadir nueva regla...
Delete rule
Eliminar regla
Rename rule...
Renombrar regla...
Delete selected rules
Eliminar reglas seleccionadas
Rule renaming
Renombrando regla
Please type the new rule name
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> Los espacios en blanco cuentan como operadores AND </li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li>| es usado como operador OR </li></ul>
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
Removing torrent %1...
Extrayendo torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausado %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Reason: %1
Razón: %1
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
Save path: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
An I/O error occurred, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
ConsoleDlg
qBittorrent log viewer
qBittorrent visor de registros
General
General
Blocked IPs
IPs bloqueadas
CookiesDlg
Cookies management
Administración de Cookies
Key
As in Key/Value pair
Clave
Value
As in Key/Value pair
Valor
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfuly updated.
DNS dinámica actualizada con éxito.
Your dynamic DNS was successfully updated.
El DNS dinámico se actualizó correctamente
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Error de DNS dinámica: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Error de DNS dinámica: el nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Error DNS dinámica: nombre de usuario/contraseña no válidas.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Error de DNS dinámica: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Error de DNS dinámica: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Error de DNS dinámica: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Error de DNS dinámica: nombre de dominio proporcionado no válido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Error de DNS dinámica: el nombre de usuario suministrado es demasiado corto.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Error de DNS dinámica: contraseña proporcionada demasiado corta.
DownloadThread
I/O Error
Error de Entrada/Salida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
The operation was canceled
La operación fue cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
The connection to the remote server timed out
Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remoto rechazó la conexión
The connection to the proxy server was refused
La conexión con el servidor proxy fue rechazada
The proxy server closed the connection prematurely
Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy
The proxy host name was not found
El nombre de host del proxy no se ha encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció
The access to the remote content was denied (401)
El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
La operación solicitada del contenido remoto no está permitida
The remote content was not found at the server (404)
El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
El acceso a la red de la API no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido
The requested operation is invalid for this protocol
La operación solicitada no es válida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Error de Red desconocido
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconocido
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconocido en el servidor remoto
A breakdown in protocol was detected
Error de protocolo
Unknown error
Error desconocido
EventManager
Working
Trabajando
Updating...
Actualizando...
Not working
Sin servicio
Not contacted yet
No conectado todavía
this session
en esta sesión
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Completo desde %1
ExecutionLog
Form
Formulario
General
General
Blocked IPs
IPs bloqueadas
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Descargando canal RSS
RSS feed:
Canal RSS:
Feed name
Nombre del Canal
Automatically download torrents from this feed
Descargar automáticamente torrents desde este Canal
Download filters
Descargar filtros
Filters:
Filtros:
Filter settings
Ajustes de filtros
Matches:
Concordancias:
Does not match:
No coinciden con:
Destination folder:
Carpeta de destino:
...
...
Filter testing
Verificando filtros
Torrent title:
Título Torrent:
Result:
Resultado:
Test
Prueba
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Rename filter
Renombrar filtro
Remove filter
Eliminar filtro
Add filter
Agregar filtro
FeedDownloaderDlg
New filter
Nuevo filtro
Please choose a name for this filter
Por favor, elija un nombre para este filtro
Filter name:
Nombre del filtro:
Invalid filter name
Nombre no valido para el filtro
The filter name cannot be left empty.
El nombre del filtro no puede quedar vació.
This filter name is already in use.
Este nombre de filtro ya se está usando.
Choose save path
Seleccione la ruta donde guardarlo
Filter testing error
Error en la verificación del filtro
Please specify a test torrent name.
Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar.
matches
Contiene
does not match
no contiene
Select file to import
Seleccione el archivo a importar
Filters Files
Filtro de archivos
Import successful
Importación satisfactoria
Filters import was successful.
Filtros importados satisfactoriamente.
Import failure
Importación fallida
Filters could not be imported due to an I/O error.
Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida.
Select destination file
Seleccione la ruta del archivo
Export successful
Exportación satisfactoria
Filters export was successful.
Filtros exportados satisfactoriamente.
Export failure
Exportación fallida
Filters could not be exported due to an I/O error.
Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida.
FeedList
Unread
No leído
FeedListWidget
RSS feeds
Canales RSS
Unread
No leídos
GUI
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
qBittorrent
qBittorrent
Transfers
Transferencia
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
Search
Buscar
Torrent file association
Asociación de archivos Torrent
Set the password...
Configurar Contraseña...
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
Password update
Actualizar Contraseña
The UI lock password has been successfully updated
La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
RSS
RSS
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
Download completion
Descarga completada
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1.
Razón: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmación descargas recursivas
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
Yes
Sí
No
No
Never
Nunca
Global Upload Speed Limit
Límite global de subida
Global Download Speed Limit
Limite global de bajada
A newer version is available
Hay una nueva versión disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1?
Impossible to update qBittorrent
Ha sido imposible actualizar qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
UI lock password
Contraseña de bloqueo
Please type the UI lock password:
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
Invalid password
Contraseña no válida
The password is invalid
La contraseña no es válida
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
Always
Siempre
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
Error de descarga de Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos están aún transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
GeoIP
France
Francia
Saudi Arabia
Arabia Saudí
HeadlessLoader
Information
Información
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Nombre de usuario del administrador Web: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
HttpServer
File
Archivo
Edit
Editar
Help
Ayuda
Delete from HD
Eliminar del disco
Download Torrents from their URL or Magnet link
Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)
Only one link per line
Solamente un enlace (Link) por línea
Download local torrent
Descargar torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.
Point to torrent file
Indique un archivo torrent
Download
Descargar
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.
Language
Idioma
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Bajado
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.
Save
Guardar
qBittorrent client is not reachable
El cliente qBittorrent no es accesible
HTTP Server
Servidor HTTP
The following parameters are supported:
Los siguientes parámetros son compatibles:
Torrent path
Ruta torrent
Torrent name
Nombre torrent
qBittorrent has been shutdown.
qBittorrent se ha cerrado
LegalNotice
Legal Notice
Aviso Legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad.
No se le volverá a notificar sobre esto.
Press %1 key to accept and continue...
Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
Legal notice
Aviso Legal
Cancel
Cancelar
I Agree
Estoy de acuerdo
LineEdit
Clear the text
Borrar texto
LogListWidget
Copy
Copiar
Clear
Limpiar
MainWindow
&Edit
&Editar
&Tools
&Herramientas
&File
&Archivo
&Help
A&yuda
&View
&Ver
&Add File...
&Agregar archivo...
E&xit
&Salir
&Options...
&Opciones...
Add &URL...
Añadir &URL...
Torrent &creator
Crear &Torrent
Set upload limit...
Límitie de Subidad...
Set download limit...
Límite de Bajada...
&About
&Acerca de
&Pause
&Pausar
&Delete
&Borrar
P&ause All
Pa&usar Todas
&Resume
&Reanudar
&Add torrent file...
&Añadir archivo torrent...
Exit
Salir
R&esume All
R&eanudar Todas
Visit &Website
&Visitar la página Web
Auto-Shutdown on downloads completion
Cuando se completen las descargas
Add &link to torrent...
Añadir &enlace torrent...
Report a &bug
Comunicar un &bug
&Documentation
&Documentación
Set global download limit...
Límite global de Bajada...
Set global upload limit...
Límite global de Subida...
Exit qBittorrent
Cerrar qBittorrent
Suspend system
Suspender
Shutdown system
Apagar
Disabled
Deshabilitado
Show
Mostrar
&Log viewer...
Visor de ®istros...
Log viewer
Visor de registros
Shutdown computer when downloads complete
Apagar el equipo al finalizar las descargas
Lock qBittorrent
Bloquear qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown qBittorrent when downloads complete
Apagar qBittorrent cuando la descarga esté completa
Import existing torrent...
Importar torrent existente...
Import torrent...
Importar torrent...
Donate money
Donar
If you like qBittorrent, please donate!
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación.
Execution &Log
Ejecución &Log
Execution Log
Log de Ejecución
Alternative speed limits
Límites de velocidad alternos
&RSS reader
&Lector RSS
Search &engine
&Motor de búsqueda
Top &tool bar
Barra de &Herramientas superior
Display top tool bar
Mostrar barra heramientas superior
&Speed in title bar
&Velocidad en la barra de título
Show transfer speed in title bar
Mostrar velocidad en la barra de título
Preview file
Previsualizar archivo
Clear log
Limpiar registro
Decrease priority
Disminuir prioridad
Increase priority
Incrementar prioridad
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Configurar Contraseña...
Transfers
Transferencias
Torrent file association
Asociación de archivos Torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
UI lock password
Contraseña de bloqueo
Please type the UI lock password:
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
The password should contain at least 3 characters
Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres
Password update
Actualizar Contraseña
The UI lock password has been successfully updated
La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
RSS
RSS
Search
Buscar
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
Download completion
Descarga completada
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 se ha descargado.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1.
Razón: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmación descargas recursivas
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
Yes
Sí
No
No
Never
Nunca
Url download error
Error de descarga de Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
Global Upload Speed Limit
Límite de velocidad global de subida
Global Download Speed Limit
Límite de velocidad global de bajada
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[B: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3
Invalid password
Contraseña no válida
The password is invalid
La contraseña no es válida
Hide
Ocultar
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos aún están transfiriéndose.
¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent?
Always
Siempre
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
Torrent Files
Archivos torrent
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
A newer version is available
Hay una nueva versión disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
Impossible to update qBittorrent
Ha sido imposible actualizar qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP inválida
The IP you provided is invalid.
La IP facilitada no es válida.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Connection
Conexión
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Downloaded
i.e: total data downloaded
Bajado
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
Add a new peer...
Añadir nuevo par...
Copy IP
Copiar IP
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
Ban peer permanently
Prohibir a este Par permanentemente
Peer addition
Añadir Par
The peer was added to this torrent.
El Par se agrego al torrent.
The peer could not be added to this torrent.
El Par no se ha podido agregar al torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
¿Seguro que desea prohibir permanentemente a los Pares seleccionados?
&Yes
&Sí
&No
&No
Manually banning peer %1...
Prohibir manualmente al Par %1...
Upload rate limiting
Tasa Límite de Subida
Download rate limiting
Tasa Límite de Bajada
Preferences
UI
User Interface
IU
Downloads
Descargas
Connection
Conexión
Speed
Velocidad
Web UI
Web UI
Advanced
Avanzado
Language:
Idioma:
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
Visual style:
Estilo Visual:
Transfer list
Lista de Transferencia
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternar colores en la lista de Transferencia
Start / Stop Torrent
Iniciar / Parar Torrent
No action
Sin acción
File system
Opciones sobre archivos del Sistema
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Los siguientes parámetros son compatibles:
<ul>
<li>%f: Ruta del torrent</li>
<li>%n: Nombre del torrent</li>
</ul>
Listening Port
Puerto de escucha
Connections Limits
Límites de conexión
Proxy Server
Servidor Proxy
Enable bandwidth management (uTP)
Habilitar gestión de ancho de banda (uTP)
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar busqueda local de Pares para encontrar más pares
Encryption mode:
Modo de cifrado:
Prefer encryption
Preferir cifrado
Require encryption
Exigir cifrado
Disable encryption
Deshabilitar cifrado
Torrent queueing
Gestión de Colas
Maximum active downloads:
Máximo de descargas activas:
Maximum active uploads:
Máximo de subidas activas:
Maximum active torrents:
Máximo de torrents Activos:
When adding a torrent
Al añadir un torrent
Options
Opciones
User Interface
Interfaz de Usuario
Visual Appearance
Apariencia Visual
Action on double-click
Acción a realizar con un doble-click
Downloading torrents:
Torrents Descargando:
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Completed torrents:
Torrents Completados:
Desktop
Escritorio
Show splash screen on start up
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
Show qBittorrent icon in notification area
Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
Use monochrome system tray icon (requires restart)
Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar)
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
Cerrar qBittorrent al area de notificación
Tray icon style:
Estilo del icono del area de notificación:
Normal
Normal
Monochrome (Dark theme)
Monocromo (Tema obscuro)
Monochrome (Light theme)
Monocromo (Tema claro)
Ask for program exit confirmation
Pedir confirmación para salir del programa
User Interface Language:
Lenguaje de la interfaz:
Transfer List
Lista de Transferencia
Start qBittorrent on Windows start up
Iniciar qBittorrent junto a Windows
Show qBittorrent in notification area
Mostrar qBittorrent en el área de notificación
File association
Asociación de archivos
Use qBittorrent for .torrent files
Usar qBittorrent para los archivos .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Usar qBittorrent para los enlaces magnet
Power Management
Administración de energía
Inhibit system sleep when torrents are active
Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
El torrent se añadirá a la lista de descargas en pausa
No iniciar las descargas de forma automática
Hard Disk
Disco Duro
Save files to location:
Guardar los archivos en:
Append the label of the torrent to the save path
Añadir la etiqueta del torrent a la ruta donde se guarda
Pre-allocate disk space for all files
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
Keep incomplete torrents in:
Mantener torrents incompletos en:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
Automatically add torrents from:
Cargar automáticamente los torrents desde:
Add folder...
Agregar carpeta...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Copiar archivos .torrent finalizados a:
Email notification upon download completion
Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
Destination email:
Dirección de correo electrónico:
SMTP server:
Servidor SMTP:
This server requires a secure connection (SSL)
El servidor requiere una conexión segura (SSL)
Run an external program on torrent completion
Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
Use proxy for peer connections
Usar proxy para las conexiones a los pares
Global Rate Limits
Limites globales de velocidad
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar límite para conexiones uTP
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
Alternative Global Rate Limits
Limites de velocidad alternativos
Schedule the use of alternative rate limits
Programar el uso de límites alternativos
Enable anonymous mode
Activar modo anónimo
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>)
Do not count slow torrents in these limits
No contar torrents lentos en estos límites
Use HTTPS instead of HTTP
Usar HTTPS en lugar de HTTP
Import SSL Certificate
Importación de certificados SSL
Import SSL Key
Importar clave SSL
Certificate:
Certificado:
Key:
Clave:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a>
Update my dynamic domain name
Actualizar mi nombre de dominio dinámico
Service:
Servicio:
Register
Registro
Domain name:
Nombre de dominio:
Use %f to pass the torrent path in parameters
Use %f para pasar la ruta del torrent de parámetro
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos de mi router
Proxy server
Servidor Proxy
IP Filtering
Filtrado IP
Reload the filter
Actualizar el filtro
Schedule the use of alternative speed limits
Programar el uso de los límites de velocidad alternativos
from
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
De
When:
Cuándo:
Privacy
Privacidad
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar puertos difrentes para DHT y BitTorrent
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
Torrent Queueing
Torrents en Cola
Share Ratio Limiting
Limite de Ratio de Compartición
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usar UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticación para localhost
Protocol encryption:
Protocolo de cifrado:
Share ratio limiting
Límite ratio compartición
Seed torrents until their ratio reaches
Sembrar torrents hasta que su ratio sea
then
luego
Pause them
Pausarlos
Remove them
Eliminarlos
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
Listening port
Puerto de escucha
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
Random
Aleatorio
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
Connections limit
Límite de conexiones
Global maximum number of connections:
Número máximo de conexiones totales:
Maximum number of connections per torrent:
Máximo de conexiones por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Cantidad de puestos de subida por torrent:
Upload:
Subida:
Download:
Bajada:
KiB/s
Behavior
Comportamiento
BitTorrent
Bittorrent
Language
Idioma
Global speed limits
Límites de velocidad global
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
to
time1 to time2
a
Every day
Todos los días
Week days
Días laborales
Week ends
Fines de Semana
Bittorrent features
Características de Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
DHT port:
Puerto DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
Look for peers on your local network
Buscar pares en su Red local
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
Enabled
Habilitado
Forced
Forzado
Disabled
Deshabilitado
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
Type:
Tipo:
(None)
(Ninguno)
HTTP
Host:
Port:
Puerto:
Authentication
Autentificación
Append .!qB extension to incomplete files
Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos
Username:
Nombre de Usuario:
Password:
Contraseña:
Peer Communications
Comunicaciones Pares
SOCKS4
SOCKS5
Remove folder
Eliminar carpeta
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Server
Servidor HTTP
PreviewSelect
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Preview impossible
Imposible previsualizar
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no se puede previsualizar este archivo
ProgramUpdater
Could not create the file %1
No se pudo crear el archivo %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
Error al descargar la actualización %1
PropListDelegate
Not downloaded
No descargado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Mixed
Mixed (priorities
Mixtas
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Pares
HTTP Sources
Fuentes HTTP
Content
Contenido
URL Seeds
URL Semillas
Files
Archivos
PropertiesWidget
Save path:
Directorio de destino:
Torrent hash:
Hash del torrent:
Comment:
Comentario:
Share ratio:
Ratio de Compartición:
Downloaded:
Progreso:
Availability:
Disponibilidad:
Transfer
Transferencia
Uploaded:
Subido:
Wasted:
Desperdiciado:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo:
Pieces size:
Tamaño de las piezas:
Torrent content:
Contenido del torrent:
Select All
Seleccionar Todo
Select None
Quitar Selecciones
Do not download
No descargar
UP limit:
Límite Subida:
DL limit:
Límite Bajada:
Time elapsed:
Tiempo transcurrido:
Connections:
Número Conexiones:
Reannounce in:
Comunicar en:
Information
Información
Created on:
Fecha de creación:
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Pares
URL seeds
URL Semillas
Files
Archivos
Priority
Prioridad
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
this session
en esta sesión
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrado por %1
%1 max
e.g. 10 max
I/O Error
Error de Entrada/Salida
This file does not exist yet.
Ese archivo todavía no existe.
This folder does not exist yet.
Ese archivo todavía no existe.
Rename...
Renombrar...
New Web seed
Nueva semilla Web
Remove Web seed
Quitar semilla Web
Copy Web seed URL
Copiar URL de la semilla Web
Edit Web seed URL
Editar URL de la semilla Web
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya se encuentra en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
New url seed:
Nueva semilla url:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
Web seed editing
Editando semilla Web
Web seed URL:
URL de la Semilla:
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
No se pudo crear el directorio de destino
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
Removing torrent %1...
Quitando torrent %1...
Pausing torrent %1...
Pausando torrent %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Activado], puerto: UPD/%1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Desactivado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Activado]
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Desactivado]
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Buscar pares locales [Desactivado]
Encryption support [ON]
Soporte para cifrado [Activado]
Encryption support [FORCED]
Soporte para cifrado [Forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para cifrado [Desactivado]
Embedded Tracker [ON]
Tracker integrado [Activado]
Failed to start the embedded tracker!
Error al iniciar el tracker integrado.
Embedded Tracker [OFF]
Tracker integrado [Desactivado]
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuado. (continuación rápida)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado]
Anonymous mode [ON]
Modo anónimo [Activado]
Anonymous mode [OFF]
Modo anonimo [Desactivado]
Reporting IP address %1 to trackers...
Reportando IP %1 a los trackers...
Local Peer Discovery support [ON]
Buscar pares locales [Activado]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo esta corrupto, o no es un torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al torrent existente.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de red definida no es válida: %1
Trying any other network interface available instead.
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escuchando desde la IP %1 de la interfaz de red %2...
Failed to listen on network interface %1
No se ha podido escuchar a la interfaz de red %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede decodificar el torrent %1.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo se suspenderá en 15 segundos, a menos que lo cancele...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Falló el análisis del filtro IP.
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
Save path: %1
Guardar en: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
An I/O error occurred, '%1' paused.
Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado.
Reason: %1
Razón: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
RSS
Search
Buscar
New subscription
Nueva subscripción
Mark items read
Marcar como leídos
Update all
Actualizar todo
RSS Downloader...
Descargador RSS...
Settings...
Configuración...
Feed URL
Canal URL
Rename...
Renombrar...
Update
Actualizar
RSS feed downloader...
Descargar Canal RSS...
New folder...
Nueva carpeta...
Manage cookies...
Administrar Cookies...
RSS feeds
Canales RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html>
Article title
Título del artículo
New subscription...
Nueva suscripción...
Update all feeds
Actualizar todos los Canales
Delete
Borrar
Rename
Renombrar
Download torrent
descargar torrent
Open news URL
Abrir URL
Copy feed URL
Copiar Canal URL
Refresh RSS streams
Actualizar los Canales RSS
RSSImp
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
Stream URL:
URL del Canal:
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
&Yes
&Sí
&No
&No
Please choose a folder name
Por favor elija un nombre para la carpeta
Folder name:
Nombre de la carpeta:
New folder
Nueva carpeta
Overwrite attempt
Intentando sobrescribir
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Imposible sobrescribir %1.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
Are you sure you want to delete this element from the list?
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
New feed name:
Nombre del nuevo Canal:
Name already in use
Ese nombre ya está en uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
Date:
Fecha:
Author:
Autor:
Unread
No leídos
RssArticle
No description available
Sin descripción disponible
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el Canal RSS %2...
RssItem
No description available
Sin descripción disponible
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Apertura fallida del archivo RSS descargado
Invalid RSS feed at %1.
Feed RSS inválido en %1.
RssSettings
RSS Reader Settings
Ajustaments Lector RSS
Ajustes Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Ajustes del lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Carpeta vigilada
Download here
Descargar aquí
SearchCategories
All categories
Todas las categorías
Movies
Vídeos
TV shows
Programas de TV
Music
Música
Games
Juegos
Anime
Software
Programas
Pictures
Imágenes
Books
Libros
SearchEngine
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
Results
Resultados
Searching...
Buscando...
Cut
Cortar
Copy
Copiar
Paste
Pegar
Clear field
Eliminar de la lista
Clear completion history
Limpiar historial de búsquedas
Confirmation
Confirmación
Are you sure you want to clear the history?
¿Estás seguro que desea borrar el historial?
Search
Buscar
Missing Python Interpreter
Falta intérprete de Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
Search Engine
Motor de Búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
An error occurred during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Download error
Error de descarga
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Unknown
Desconocido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Semillas
Leechers
i.e: Number of partial sources
Pares
Search engine
Motor de búsqueda
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
Confirmar al cerrar
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Estado de la conexión:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1 B/s - Total: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Subida: %1 B/s - Total: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodos
qBittorrent needs to be restarted
Es necesario reiniciar qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
Connection Status:
Estado de la conexión:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.
Online
En línea
%1/s
Per second
%1/s
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
Click to switch to alternative speed limits
Click para cambiar a los límites de velocidad alternativa
Click to switch to regular speed limits
Click para cambiar a los límites de velocidad normal
Click to disable alternative speed limits
Click para desactivar los límites de velocidad alternativa
Click to enable alternative speed limits
Click para activar los límites de velocidad alternativa
Global Download Speed Limit
Máxima velocidad global de descarga
Global Upload Speed Limit
Máxima velocidad global de subida
TorrentContentModel
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Seleccione una carpeta para agregar al torrent
Select a file to add to the torrent
Seleccione un archivo para agregar al torrent
Please type an announce URL
Por favor escribe una Dirección URL
Announce URL:
Tracker URL
Dirección URL:
Please type a web seed url
Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla
Web seed URL:
Dirección Web de la Semilla:
No input path set
Sin ruta de entrada establecida
Please type an input path first
Por favor escriba primero una ruta de entrada
Select destination torrent file
Seleccione el torrent de destino
Torrent Files
Archivos Torrent
Torrent creation
Crear nuevo Torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
El torrent creado no es válido. No se añadirá a la lista de descargas.
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
TorrentFilesModel
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importar Torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrent ya descargado.
Torrent file to import:
Archivo Torrent para importar:
...
...
Content location:
Ubicación del contenido:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato
Import
Importar
Torrent file to import
Archivo Torrent para importar
Torrent files (*.torrent)
Archivos Torrent (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 Archivos
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Por favor, indique la ubicación de %1
Please point to the location of the torrent: %1
Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
Invalid torrent file
Archivo torrent no válido
This is not a valid torrent file.
Esto no es un archivo torrent válido.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nombre
Size
i.e: torrent size
Tamaño
Done
% Done
Progreso
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Ratio
Share ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo restante
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límite de bajada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite de subida
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidad descargada
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Cantidad Subida
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidad que falta
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo
TrackerList
URL
Status
Estado
Peers
Pares
Message
Mensaje
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Trabajando
Disabled
Deshabilitado
This torrent is private
Este torrent es privado
Updating...
Actualizando...
Not working
Parado
Not contacted yet
Todavía no contactado
Tracker URL:
URL del tracker:
Tracker editing
Editando tracker
Tracker editing failed
Falló la edición del tracker
The tracker URL entered is invalid.
La URL del tracker es inválida.
The tracker URL already exists.
La URL del tracker ya existe.
Add a new tracker...
Añadir nuevo tracker...
Copy tracker url
Copiar URL del tracker
Edit selected tracker URL
Editar el tracker seleccionado
Remove tracker
Eliminar tracker
Force reannounce
Forzar comunicación
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo para añadir trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a añadir (uno por línea):
µTorrent compatible list URL:
Lista de URL compatible con μTorrent:
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Error while trying to open the downloaded file.
Error al intentar abrir el archivo descargado.
No change
Sin cambios
No additional trackers were found.
No se encontró ningún Tracker.
Download error
Error de descarga
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
TransferListDelegate
Downloading
Descargando
Paused
Pausado
Queued
i.e. torrent is queued
En cola
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenida
Checking
Torrent local data is being checked
Verificando
/s
/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrando %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
Torrents
Labels
Etiquetas
All
Todos
Downloading
Descargando
Completed
Completados
Paused
Pausados
Active
Activos
Inactive
Inactivos
All labels
Etiquetados
Unlabeled
No Etiquetados
Remove label
Eliminar Etiqueta
Add label...
Añadir Etiqueta...
Resume torrents
Reanudar torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Eliminar torrents
New Label
Nueva Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
TransferListWidget
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo estimado
Column visibility
Visibilidad de columnas
Name
i.e: torrent name
Nombre
Size
i.e: torrent size
Tamaño
Done
% Done
Progreso
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límite Bajada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite Subida
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
No se pudo crear el directorio de destino
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
Recheck confirmation
Confirmación de comprobación
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
New Label
Nueva Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
Rename
Renombrar
New name:
Nuevo nombre:
Resume
Resume/start the torrent
Reanudar
Pause
Pause the torrent
Pausar
Delete
Delete the torrent
Borrar
Preview file...
Previsualizar archivo...
Limit share ratio...
Límite de ratio compartición...
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
Priority
Prioridad
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
Set location...
Establecer destino...
Force recheck
Forzar verificación de archivo
Copy magnet link
Copiar enlace magnet
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
Rename...
Renombrar...
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
New...
New label...
Nueva...
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Límites de ratio de Subida/Bajada
Use global ratio limit
Usar límite de ratio global
buttonGroup
buttonGroup
Set no ratio limit
Sin límites de ratio
Set ratio limit to
Límitar ratio a
UsageDisplay
Usage:
Uso:
displays program version
Muestra la versión del programa
disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
run in daemon-mode (background)
Ejecutar en modo servicio
displays this help message
Muestra mensaje de ayuda
changes the webui port (current: %1)
Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Incorporar Par
IP
Port
Puerto
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Diálogo para añadir un torrent
Save path:
Directorio de destino:
...
...
Set as default save path
Establecer ruta como predeterminada
Torrent size:
Tamaño torrent:
Unknown
Desconocido
Free disk space:
Espacio libre:
Label:
Etiqueta:
Torrent content:
Contenido del torrent:
Select All
Seleccionar Todo
Select None
Quitar Selecciones
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa)
Skip file checking and start seeding immediately
Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato
Do not download
No descargar
Add to download list in paused state
Agregar a la lista de descargas en estado pausado
Add
Agregar
Cancel
Cancelar
Normal
Normal
High
Alta
Maximum
Máxima
authentication
Tracker authentication
Autenticación del Tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Autentificarse
Username:
Usuario:
Password:
Contraseña:
Log in
Conectar
Cancel
Cancelar
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmar borrado - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
¿Seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias?
Remember choice
Recordar siempre esta elección
Also delete the files on the hard disk
Eliminar también el archivo del disco físico
createTorrentDialog
Cancel
Cancelar
Torrent Creation Tool
Herramienta de Creación de Torrent
Torrent file creation
Creación de un nuevo archivo Torrent
Announce urls (trackers):
Dirección Trackers:
Comment (optional):
Comentario (opcional):
Web seeds urls (optional):
Dirección Semillas (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
Add file
Nuevo archivo
Add folder
Nueva carpeta
Tracker URLs:
Tracker URLs:
Web seeds urls:
Semillas web urls:
Comment:
Comentario:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacia.
Piece size:
Tamaño de la pieza:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Auto
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)
Start seeding after creation
Comenzar con la siembra después de la creación
Create and save...
Crear y guardar...
Progress:
Progreso:
createtorrent
Select destination torrent file
Seleccione un destino para el archivo torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
No input path set
Sin ruta de destino establecida
Please type an input path first
Por favor escribe primero una ruta de entrada
Torrent creation
Crear nuevo Torrent
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
Select a folder to add to the torrent
Seleccione otra carpeta para agregar al torrent
Please type an announce URL
Por favor escribe una Dirección URL
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
Announce URL:
Tracker URL
Dirección URL:
Please type a web seed url
Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla
Web seed URL:
Dirección Web de la Semilla:
Select a file to add to the torrent
Seleccione otro archivo para agregar al torrent
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Descargar torrents de URLs
Only one URL per line
Solo una URL por línea
Add torrent links
Añadir enlace torrent
Both HTTP and Magnet links are supported
Ambos HTTP y enlaces Magnet son soportados
Download
Descargar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Descargar de urls
No URL entered
No se ha escrito ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor escribe al menos una URL.
downloadThread
I/O Error
Error de Entrada/Salida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
The operation was canceled
La operación fue cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
The connection to the remote server timed out
Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remoto rechazó la conexión
The connection to the proxy server was refused
La conexión con el servidor proxy fue rechazada
The proxy server closed the connection prematurely
Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy
The proxy host name was not found
El nombre de host del proxy no se ha encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció
The access to the remote content was denied (401)
El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
The remote content was not found at the server (404)
El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocolo desconocido
The requested operation is invalid for this protocol
La operación solicitada no es válida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Error de Red desconocido
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconocido
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconocido en el servidor remoto
A breakdown in protocol was detected
Error de protocolo
Unknown error
Error desconocido
engineSelect
Search plugins
Buscar plugins
Installed search engines:
Motores de búsqueda instalados:
Name
Nombre
Url
Url
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar uno nuevo
Check for updates
Buscar actualizaciones
Close
Cerrar
Enable
Habilitar
Disable
Deshabilitar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent.
Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Uninstall success
Desinstalación correcta
Select search plugins
Seleccione los plugins de búsqueda
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
Yes
Sí
No
No
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
URL:
URL:
errorDialog
Crash info
Información del problema
fsutils
Downloads
Descargas
misc
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
Downloads
Descargas
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
Unknown
Desconocido
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
/s
per second
/s
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
Working
Trabajando
Updating...
Actualizando...
Not working
Parado
Not contacted yet
Aún no contactado
this session
en esta sesión
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrado por %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
options_imp
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
Failure
Error
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
Filters
Filtros
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificado SSL (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
Clave SSL (*.key *.pem)
Parsing error
Error de análisis
Failed to parse the provided IP filter
No se ha podido analizar el filtrado IP
Successfully refreshed
Actualizado con éxito
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
Invalid key
Clave no válida
This is not a valid SSL key.
Esta no es una clave SSL válida.
Invalid certificate
Certificado no válido
This is not a valid SSL certificate.
Este no es un Certificado SSL válido.
Succesfully refreshed
Actualizado con éxito
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
pluginSourceDlg
Plugin source
Fuente del plugin
Search plugin source:
Fuente del plugin de búsqueda:
Local file
Archivo local
Web link
Vínculo web
preview
Preview selection
Previsualizar selección
File preview
Previsualizar archivo
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos:
Preview
Previsualizar
Cancel
Cancelar
previewSelect
Preview impossible
Imposible vista previa
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
search_engine
Search
Buscar
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Download
Descargar
Go to description page
Página de descripción
Search engines...
Motores de búsqueda...
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
Choose save path
Elegir directorio de destino
Unable to decode magnet link:
No se puede decodificar el enlace magnet:
Magnet Link
Enlace magnet
Rename...
Renombrar...
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible después de descargar el torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Se necesitan más %1)
Empty save path
Ruta de destino vacía
Please enter a save path
Por favor introduzca un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
Imposible crear el directorio de destino
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
Seeding mode error
Error en la Siembra
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
You must select at least one file in the torrent
Debe seleccionar al menos un archivo torrent
Priority
Prioridad