AboutDlg About qBittorrent O qBittorrent About O programie Author Autor Name: Imię i nazwisko: Country: Kraj: E-mail: E-mail: Greece Grecja Current maintainer Aktualny opiekun Original author Autor Libraries Biblioteki This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek: France Francja Translation Lokalizacja License Licencja Thanks to Podziękowania dla AddNewTorrentDialog Save as Zapisz jako Browse... Przeglądaj... Set as default save path Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu Never show again Nigdy więcej nie pokazuj Torrent settings Ustawienia torrenta Start torrent Rozpocznij pobieranie Label: Etykieta: Skip hash check Pomiń sprawdzanie danych Torrent Information Informacje o torrencie Size: Rozmiar: Comment: Komentarz: Date: Data: Info Hash: Info Hash: Normal Normalny High Wysoki Maximum Maksymalny Do not download Nie pobieraj I/O Error Błąd We/Wy The torrent file does not exist. Plik torrent nie istnieje. Invalid torrent Nieprawidłowy torrent Failed to load the torrent: %1 Nie można wczytać torrenta: %1 Already in download list Już jest na liście pobierania Free disk space: %1 Wolne miejsce na dysku: %1 Not Available This comment is unavailable Niedostępne Not Available This date is unavailable Niedostępne Not available Niedostępne Invalid magnet link Nieprawidłowy odnośnik magnet Torrent is already in download list. Trackers were merged. Torrent jest już na liście pobierania. Trackery zostały połączone. Cannot add torrent Nie można dodać pliku torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nie można dodać tego pliku torrent. Możliwe, że jest już w stanie dodawania. This magnet link was not recognized Odnośnik magnet nie został rozpoznany Magnet link is already in download list. Trackers were merged. Odnośnik magnet jest już na liście pobierania. Trackery zostały połączone. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nie można dodać tego pliku torrent. Możliwe, że jest już dodawany. Magnet link Odnośnik magnet Retrieving metadata... Pobieranie metadanych... Not Available This size is unavailable. Niedostępne Choose save path Wybierz ścieżkę zapisu Rename the file Zmień nazwę pliku New name: Nowa nazwa: The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu Rename... Zmień nazwę... Priority Priorytet Invalid metadata Nieprawidłowe metadane Parsing metadata... Przetwarzanie metadanych... Metadata retrieval complete Pobieranie metadanych zakończone Download Error Błąd pobierania AdvancedSettings Disk write cache size Rozmiar pamięci podręcznej na dysku MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu Transfer list refresh interval Częstotliwość odświeżania listy transferów ms milliseconds ms Setting Ustawienie Value Value set for this setting Wartość (auto) (auto) s seconds s Disk cache expiry interval Okres ważności pamięci podręcznej Enable OS cache Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego m minutes min Resolve peer countries (GeoIP) Odczytuj kraje partnerów (GeoIP) Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] Strict super seeding Wyłącznie 'super seed' Network Interface (requires restart) Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) Listen on IPv6 address (requires restart) Nasłuchuj adres IPv6 (wymaga ponownego uruchomienia) Confirm torrent recheck Potwierdzaj ponowne sprawdzanie torrenta Exchange trackers with other peers Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami Always announce to all trackers Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interwał zapisu danych wznowienia IP Address to report to trackers (requires restart) Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) Display program on-screen notifications Wyświetlaj powiadomienia na ekranie Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker Embedded tracker port Port wbudowanego trackera Check for software updates Sprawdzaj aktualizacje programu Use system icon theme Używaj systemowego zestawu ikon Confirm torrent deletion Potwierdzaj usuwanie torrenta Ignore transfer limits on local network Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Uruchomiono qBittorrent% 1 Information Informacje To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do sieciowego interfejsu użytkownika pod adresem http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora sieciowego interfejsu użytkownika to: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora sieciowego interfejsu użytkownika to nadal domyślne: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Stanowi to zagrożenie bezpieczeństwa, proszę rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatyczne pobieranie z RSS Enable the automated RSS downloader Włącz automatyczne pobieranie Download rules Reguły pobierania Rule definition Definicja reguły Must contain: Musi zawierać: Must not contain: Nie może zawierać: Use regular expressions Używaj wyrażeń regularnych Import... Importuj... Export... Eksportuj... Assign label: Przypisz etykietę: Episode filter: Filtr odcinków: Save to a different directory Pobierz do innego katalogu Save to: Pobierz do: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignoruj kolejne dopasowania (0, aby wyłączyć) days dni Add Paused: Dodaj wstrzymane: Use global setting Użyj ustawień globalnych Always add paused Zawsze dodawaj wstrzymane Never add paused Nigdy nie dodawaj wstrzymanych Apply rule to feeds: Zastosuj regułę do kanałów: Matching RSS articles Pasujące wpisy RSS Matches articles based on episode filter. Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów. Example: Przykład: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match dopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonu Episode filter rules: Reguły filra odcinków: Season number is a mandatory non-zero value Numer sezonu jest obowiązkową wartością niezerową Episode number is a mandatory non-zero value Numer odcinka jest obowiązkową wartością niezerową Filter must end with semicolon Filtr musi być zakończony średnikiem Three range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Liczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszego Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Zwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszego Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego Last match: Ostatni pasujący: days ago. dni temu. Unknown Nieznany New rule name Nazwa nowej reguły Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. Rule name conflict Konflikt nazw reguł A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie: %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? Rule deletion confirmation Usuwanie reguły Destination directory Wybierz katalog docelowy Invalid action Nieprawidłowa operacja The list is empty, there is nothing to export. Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. Where would you like to save the list? Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista Rules list (*.rssrules) Lista reguł (*.rssrules) I/O Error Błąd We/Wy Failed to create the destination file Błąd podczas tworzenia pliku docelowego Please point to the RSS download rules file Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania Rules list Lista reguł Import Error Błąd podczas importowania Failed to import the selected rules file Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł Add new rule... Dodaj nową... Delete rule Usuń Rename rule... Zmień nazwę... Delete selected rules Usuń wybrane Rule renaming Zmiana nazwy Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły Regex mode: use Perl-like regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory OR</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: Identyfikator partnera: HTTP User-Agent is %1 Klient użytkownika HTTP to %1 Anonymous mode [ON] Tryb anonimowy [WŁ] Anonymous mode [OFF] Tryb anonimowy [WYŁ] PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia Local Peer Discovery support [ON] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej [WYŁ] Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] %1 reached the maximum ratio you set. Removing... %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. Usuwanie... %1 reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. Wstrzymywanie... '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... Error: Could not create torrent export directory: %1 Błąd: Nie można utworzyć katalogu eksportowania pliku torrent: %1 Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Eksportowanie torrenta: Plik torrent jest nieprawidłowy, pomijanie... Error: could not export torrent %1, maybe it has not metadata yet. Błąd: nie można wyeksportować pliku torrent %1, może jeszcze nie ma metadanych. DHT support [ON] Wsparcie DHT [WŁ]. DHT support [OFF]. Reason: %1 Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1 DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' Unable to decode %1 torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1' Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. Couldn't add torrent. Reason: %1 Nie można dodać torrenta. Powód: %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) Couldn't save %1.torrent '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtru IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtru portu. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. ponieważ μTP jest wyłączone. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ponieważ TCP jest wyłączone. URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu: %1, komunikat: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. Fast resume data was rejected for torrent %1. Reason: %2. Checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie... CookiesDlg Cookies management Zarządzanie ciasteczkami Key As in Key/Value pair Klucz Value As in Key/Value pair Wartość Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Czy na pewno usunąć "%1" z listy transferów? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Czy na pewno usunąć te %1 torrenty z listy transferów? ExecutionLog General Główny Blocked IPs Zablokowane IP <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> został zablokowany %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> został zbanowany FeedListWidget RSS feeds Kanały RSS Unread Nieprzeczytane FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filer file in read mode. Błąd We/Wy: Nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Błąd parsowania: Plik filtru nie jest prawidłowym plikiem PeerGuardian P2B. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Nieobsługiwany rozmiar pliku bazy danych. Metadata error: '%1' entry not found. Błąd metadanych: wpis '%1' nieodnaleziony. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Błąd metadanych: wpis '%1' jest nieprawidłowy. Unsupported database version: %1.%2 Nieobsługiwana wersja bazy danych: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Nieobsługiwana wersja IP: %1 Unsupported record size: %1 Nieobsługiwany rozmiar rekordu: %1 Invalid database type: %1 Nieprawidłowy typ bazy danych: %1 Database corrupted: no data section found. Uszkodzona baza danych: nie odnaleziono sekcji danych. Database corrupted: invalid data type at DATA@%1 Uszkodzona baza danych: nieprawidłowy typ danych w DATA@%1 Invalid database: unsupported data type at DATA@%1 Nieprawidłowa baza danych: nieobsługiwany typ danych w DATA@%1 HttpServer File Plik Edit Edycja Help Pomoc Download Torrents from their URL or Magnet link Pobierz pliki torrent z odnośnika www lub magnet Only one link per line Można podać tylko jeden adres www w jednej linii Download local torrent Pobierz pliki torrent z dysku twardego Download Pobierz Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Ogólny limit prędkości wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączony. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. Ogólny limit prędkości pobierania musi być większy od 0 lub wyłączony. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Alternatywny limit prędkości wysyłania musi być większy niż 0 albo wyłączony. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. Alternatywny limit prędkości pobierania musi być większy niż 0 albo wyłączony. Maximum active downloads must be greater than -1. Maksymalna liczba aktywnych pobierań musi być większa niż -1. Maximum active uploads must be greater than -1. Maksymalna liczba aktywnych wysyłań musi być większa niż -1. Maximum active torrents must be greater than -1. Maksymalna liczba aktywnych torrentów musi być większa niż -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Limit połączeń musi być większy od 0 lub wyłączony. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Limit połączeń dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Limit slotów wysyłania dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie qBittorrent jest nieosiągalny. Language Język The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. Port, na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące, musi być pomiędzy 1 a 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. Port, na którym działa interfejs WWW, musi być pomiędzy 1 a 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Nie mozna się zalogować, qBittorrent jest prawdopodobnie nieosiągalny. Invalid Username or Password. Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Password Hasło Login Login Upload Failed! Wysyłanie nie powiodło się! Original authors Pierwotni autorzy Upload limit: Ograniczenie wysyłania: Download limit: Ograniczanie pobierania: Apply Zastosuj Add Dodaj Upload Torrents Wyślij torrenty All Wszystkie Downloading Pobierane Seeding Wysyłanie Completed Ukończone Resumed Wznowione Paused Wstrzymane Active Aktywne Inactive Nieaktywne Downloaded Is the file downloaded or not? Pobrany Logout Wyloguj Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów? The Web UI username must be at least 3 characters long. Nazwa użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. The Web UI password must be at least 3 characters long. Hasło użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. Save Zapisz qBittorrent client is not reachable Klient qBittorrent jest nieosiągalny HTTP Server Serwer www The following parameters are supported: Obsługiwane są poniższe parametry: Torrent path Ścieżka torrenta Torrent name Nazwa torrenta qBittorrent has been shutdown. qBittorrent został zamknięty. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Wszystkie (0) Unlabeled (0) Bez etykiety (0) All (%1) this is for the label filter Wszystkie (%1) Unlabeled (%1) Bez etykiety (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Dodaj etykietę... Remove label Usuń etykietę Remove unused labels Usuń nieużywane etykiety Resume torrents Wznów torrenty Pause torrents Wstrzymaj torrenty Delete torrents Usuń torrenty New Label Nowa etykieta Label: Etykieta: Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. LineEdit Clear the text Wyczyść tekst LogListWidget Copy Kopiuj Clear Wyczyść MainWindow &Edit &Edycja &Tools &Narzędzia &File P&lik &Help &Pomoc On Downloads &Done Na ukończonych &pobraniach &View &Widok &Options... &Opcje... &Resume W&znów Torrent &Creator Kreator plików torre&nt Set Upload Limit... Ustaw limit wysyłania... Set Download Limit... Ustaw limit pobierania... Set Global Download Limit... Ustaw ogólny limit pobierania... Set Global Upload Limit... Ustaw ogólny limit wysyłania... Minimum Priority Minimalny priorytet Top Priority Najwyższy priorytet Decrease Priority Zmniejsz priorytet Increase Priority Zwiększ priorytet Alternative Speed Limits Alternatywne limity prędkości &Top Toolbar &Górny pasek narzędziowy Display Top Toolbar Wyświetlaj górny pasek narzędziowy S&peed in Title Bar &Prędkość na pasku tytułu Show Transfer Speed in Title Bar Pokaż szybkość transferu na pasku tytułu &RSS Reader Czytnik &RSS Search &Engine &Wyszukiwarka L&ock qBittorrent Zablo&kuj qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importuj istniejący plik torrent... Import Torrent... Importuj plik torrent... Do&nate! W&spomóż! R&esume All Wznów wszystki&e &Log &Dziennik &Exit qBittorrent Zakończ &qBittorrent &Suspend System Wst&rzymaj system &Hibernate System &Hibernuj system S&hutdown System Zamknij syst&em &Disabled Wyłąc&zone &Statistics S&tatystyki Check for Updates Sprawdź aktualizacje Check for Program Updates Sprawdź aktualizacje programu &About &O programie Exit Zakończ &Pause &Wstrzymaj &Delete U&suń P&ause All Ws&trzymaj wszystkie &Add Torrent File... &Dodaj plik torrent... Open Otwórz E&xit Zak&ończ Options Opcje Resume Wznów Pause Wstrzymaj Delete Usuń Open URL Otwórz URL &Documentation &Dokumentacja Lock Zablokuj Show Pokaż Check for program updates Sprawdź aktualizacje programu Lock qBittorrent Zablokuj qBittorrent Add Torrent &Link... D&odaj łąc&ze torrenta... If you like qBittorrent, please donate! Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze! Execution Log Dziennik programu Clear the password Wyczyść hasło Filter torrent list... Filtruj listę torrentów... &Set Password &Ustaw hasło... &Clear Password Wyczyść ha&sło Transfers Transfery Torrent file association Powiązanie z plikami torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Icons Only Tylko ikony Text Only Tylko tekst Text Alongside Icons Tekst obok ikon Text Under Icons Tekst pod ikonami Follow System Style Dopasuj do stylu systemu UI lock password Hasło blokady interfejsu Please type the UI lock password: Proszę podać hasło blokady interfejsu: The password should contain at least 3 characters Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki Password update Aktualizacja hasła The UI lock password has been successfully updated Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu Are you sure you want to clear the password? Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło? Search Szukaj Transfers (%1) Transfery (%1) Error Błąd Failed to add torrent: %1 Nie można dodać torrenta: %1 Download completion Zakończono pobieranie %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 Recursive download confirmation Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? Yes Tak No Nie Never Nigdy Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania &No &Nie &Yes &Tak &Always Yes &Zawsze tak Python found in %1 Python odnaleziony w %1 Old Python Interpreter Stary interpreter Pythona qBittorrent Update Available Already Using the Latest qBittorrent Version Undetermined Python version Nieokreślona wersja Pythona Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. Twoja wersja Pythona %1 jest przestarzała. Proszę uaktualnić ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać. Minimalny wymóg: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Nie można ustalić twojej wersji Pythona (%1). Wyłączono wyszukiwarki. Missing Python Interpreter Nie znaleziono interpretera Python Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany. Czy chcesz go teraz zainstalować? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany. A new version is available. Update to version %1? Dostępna jest nowa wersja. Czy zaktualizować do wersji %1? No updates available. You are already using the latest version. Nie ma dostępnych aktualizacji. Korzystasz już z najnowszej wersji. &Check for Updates S&prawdź aktualizacje Checking for Updates... Sprawdzanie aktualizacji... Already checking for program updates in the background Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle Download error Błąd pobierania Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . Należy zainstalować go ręcznie. Invalid password Nieprawidłowe hasło RSS (%1) URL download error Błąd pobierania adresu URL Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z URL: %1, powód: %2. The password is invalid Podane hasło jest nieprawidłowe DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Pobieranie: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Wysyłanie: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [P: %1, W: %2] qBittorrent %3 Hide Ukryj Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Open Torrent Files Otwórz pliki torrent Torrent Files Pliki .torrent Options were saved successfully. Ustawienia pomyślnie zapisane. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Pomyślnie zaktualizowano twój dynamiczny DNS. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Błąd dynamicznego DNS: Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Błąd dynamicznego DNS: Usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Błąd dynamicznego DNS: Usługa zwróciła: %1, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Błąd dynamicznego DNS: Z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Błąd dynamicznego DNS: Podane hasło jest zbyt krótkie. Net::DownloadHandler I/O Error Błąd we/wy The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. Rozmiar pliku to %1. Przekracza to ograniczenie pobierania %2. Unexpected redirect to magnet URI. Nieoczekiwane przekierowanie do magnet URI. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Załadowano bazę danych GeoIP. Typ: %1. Czas budowy: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Nie można załadować bazy danych GeoIP. Powód: %1 Could not uncompress GeoIP database file. Nie mozna rozpakować pliku bazy danych GeoIP. Couldn't save downloaded GeoIP database file. Nie można zapisać pobranego pliku bazy danych GeoIP. Successfully updated GeoIP database. Pomyślnie uaktualniono bazę danych GeoIP. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Nie można pobrać pliku bazy danych GeoIP. Powód: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] Net::Smtp Email Notification Error: Błąd powiadomienia e-mail: PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Adres IP Port Port Flags Flagi Connection Połączenie Client i.e.: Client application Klient Progress i.e: % downloaded Postęp Down Speed i.e: Download speed Pobieranie Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie Downloaded i.e: total data downloaded Pobrano Uploaded i.e: total data uploaded Wysłano Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Trafność Add a new peer... Dodaj partnera... Copy selected Kopiuj wybrane Ban peer permanently Blokuj parnera na stałe Manually adding peer %1... Ręczne dodawanie partnera %1... The peer %1 could not be added to this torrent. Partner %1 nie może zostać dodany do tego torrenta. Peer addition Dodawanie partnera Some peers could not be added. Check the Log for details. Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku. The peers were added to this torrent. Partnerzy zostali dodani do tego torrenta. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? &Yes &Tak &No &Nie Manually banning peer %1... Ręczne blokowanie partnera %1... interested(local) and choked(peer) zainteresowany(lokalny) i stłumiony(partner) interested(local) and unchoked(peer) zainteresowany(lokalny) i niestłumiony(partner) interested(peer) and choked(local) zainteresowany(partner) i stłumiony(lokalny) interested(peer) and unchoked(local) zainteresowany(partner) i niestłumiony(lokalny) optimistic unchoke niestłumienie optymistyczne peer snubbed ignorowany partner incoming connection nadchodzące połączenie not interested(local) and unchoked(peer) niezainteresowany(lokalny) i niestłumiony(partner) not interested(peer) and unchoked(local) niezainteresowany(partner) i niestłumiony(lokalny) peer from PEX peer z PEX peer from DHT peer z DHT encrypted traffic zaszyfrowany ruch encrypted handshake zaszyfrowane połączenie peer from LSD peer z LSD PeersAdditionDlg No peer entered Nie wprowadzono partnera Please type at least one peer. Proszę wprowadzić co najmniej jednego partnera. Invalid peer Nieprawidłowy partner The peer %1 is invalid. Partner %1 jest nieprawidłowy. Preferences Downloads Pobieranie Connection Połączenie Speed Prędkość Web UI Interfejs www Advanced Zaawansowane (Requires restart) (Wymaga ponownego uruchomienia) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatywne kolorowanie wierszy Start / Stop Torrent Wznów / Wstrzymaj pobieranie No action Nie rób nic Append .!qB extension to incomplete files Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików Copy .torrent files to: Kopiuj pliki .torrent do: Connections Limits Limit połączeń Proxy Server Serwer proxy Global Rate Limits Ogólne limity prędkości Apply rate limit to uTP connections Stosuj limity prędkości do połączeń uTP Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem Alternative Global Rate Limits Alternatywne ogólne limity prędkości Schedule the use of alternative rate limits Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) Encryption mode: Tryb szyfrowania: Prefer encryption Preferuj szyfrowanie Require encryption Wymagaj szyfrowania Disable encryption Wyłącz szyfrowanie (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: When adding a torrent Podczas dodawania torrenta Behavior Zachowanie Language Język Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji Run external program on torrent completion Port used for incoming connections: Port dla połączeń przychodzących: Random Losowy Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: Upload: Wysyłanie: Download: Pobieranie: KiB/s KiB/s Remove folder Usuń katalog to time1 to time2 do Every day codziennie Week days dni robocze Week ends weekendy Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Host: Host: SOCKS4 SOCKS4 Type: Typ: Options Opcje Action on double-click Podwójne kliknięcie Downloading torrents: na liście pobieranych: Open destination folder Otwórz katalog pobierań Completed torrents: na liście ukończonych: Desktop Pulpit Show splash screen on start up Pokazuj ekran startowy Start qBittorrent minimized Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany Minimize qBittorrent to notification area Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień Tray icon style: Styl ikony w obszarze powiadomień: Normal normalny Monochrome (Dark theme) monochromatyczny (ciemny motyw) Monochrome (Light theme) monochromatyczny (jasny motyw) User Interface Language: Język interfejsu: Transfer List Lista transferów Start qBittorrent on Windows start up Uruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows Confirmation on exit when torrents are active Potwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne Show qBittorrent in notification area Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień File association Skojarzenie plików Use qBittorrent for .torrent files Używaj qBittorrent z plikami .torrent Use qBittorrent for magnet links Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet Power Management Zarządzanie energią Inhibit system sleep when torrents are active Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań Bring torrent dialog to the front Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch Hard Disk Dysk twardy Save files to location: Domyślny katalog zapisywanych plików: Append the label of the torrent to the save path Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu Pre-allocate disk space for all files Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików Keep incomplete torrents in: Przechowuj niekompletne torrenty w: Automatically add torrents from: Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: Add folder... Dodaj katalog... Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do: Email notification upon download completion Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania Destination email: Adres e-mail: SMTP server: Serwer SMTP: This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) Listening Port Port nasłuchu Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze Use different port on each startup Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami Disable connections not supported by proxies Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy. Info: The password is saved unencrypted Informacja: Hasło jest zapisane jako niezaszyfrowane IP Filtering Filtrowanie IP Reload the filter Przeładuj filtr Apply to trackers Zastosuj do trackerów Enable bandwidth management (uTP) Włącz zarządzanie pasmem (uTP) from from (time1 to time2) od When: kiedy: Privacy Ochrona prywatności Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX) Look for peers on your local network Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN. Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów Seed torrents until their ratio reaches Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie then następnie Pause them Wstrzymaj Remove them Usuń Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze Use HTTPS instead of HTTP Używaj HTTPS zamiast HTTP Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL Import SSL Key Importuj klucz SSL Certificate: Certyfikat: Key: Klucz: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta Update my dynamic domain name Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej Service: Usługa: Register Zarejestruj Domain name: Nazwa domeny: (None) (Żaden) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Port: Authentication Uwierzytelnianie Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Torrent Queueing Kolejkowanie torrentów Share Ratio Limiting Ograniczenie współczynnika udziału Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp Preview impossible Nie ma możliwości podglądu Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny PropListDelegate Not downloaded Nie pobierany Normal Normal (priority) Normalny High High (priority) Wysoki Mixed Mixed (priorities Różne Maximum Maximum (priority) Maksymalny PropTabBar General Główne Trackers Trackery Peers Partnerzy HTTP Sources Źródła HTTP Content Zawartość Speed Prędkość PropertiesWidget Downloaded: Pobrano: Availability: Dostępność: Progress: Postęp: Transfer Transfer Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez: ETA: ETA: Uploaded: Wysłano: Seeds: Seedy: Download Speed: Prędkość pobierania: Upload Speed: Prędkość wysyłania: Peers: Partnerzy: Download Limit: Ograniczanie pobierania: Upload Limit: Ograniczenie wysyłania: Wasted: Odrzucono: Connections: Połączeń: Information Informacje Comment: Komentarz: Torrent content: Zawartość torrenta: Select All Zaznacz wszystko Select None Odznacz wszystko Normal Normalny High Wysoki Share Ratio: Współczynnik udziału: Reannounce In: Sprawdzanie trackera za: Last Seen Complete: Ostatni raz widziany kompletny: Total Size: Całkowity rozmiar: Pieces: Części: Created By: Utworzony przez: Added On: Dodano: Completed On: Ukończono: Created On: Utworzono: Torrent Hash: Hash torrenta: Save Path: Ścieżka zapisu: Maximum Maksymalny Do not download Nie pobieraj this session w tej sesji /s /second (i.e. per second) /s %1 max e.g. 10 max max %1 (%1 total) e.g. (10 total) (%1 całkowicie) (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s średnio) Never Nigdy %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ma %3) I/O Error Błąd We/Wy This file does not exist yet. Plik jeszcze nie istnieje. This folder does not exist yet. Katalog jeszcze nie istnieje. Open Otwórz Open Containing Folder Otwórz katalog pobierań Rename... Zmień nazwę... Priority Priorytet New Web seed Nowe źródło www Remove Web seed Usuń źródło www Copy Web seed URL Kopiuj adres źródła www Edit Web seed URL Edytuj adres źródła www Rename the file Zmień nazwę pliku New name: Nowa nazwa: The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtrowane pliki... seeded for %1 e.g. seeded for 3m10s New URL seed New HTTP source Nowy URL seeda New URL seed: Nowy URL seeda: This URL seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. Web seed editing Edycja źródła www Web seed URL: Adres źródła www: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Twój adres IP został zbanowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. Error: '%1' is not a valid torrent file. Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent. Error: Could not add torrent to session. Błąd: Nie można dodać torrenta do sesji. I/O Error: Could not create temporary file. Błąd I/O: Nie można utworzyć pliku tymczasowego. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 to nieznany parametr linii poleceń. %1 must be the single command line parameter. %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 musi określić odpowiedni port (1 do 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika. Usage: Użycie: Options: Opcje: Displays program version Wyświetlenie wersji programu Displays this help message Wyświetla tę wiadomość pomocy Changes the Web UI port (current: %1) Zmienia port sieciowego interfejsu użytkownika (obecnie: %1) Disable splash screen Wyłączenie ekranu startowego Run in daemon-mode (background) Uruchom w trybie demona (w tle) Downloads the torrents passed by the user Pobiera pliki torrent podane przez użytkownika Help Pomoc Run application with -h option to read about command line parameters. Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend. Bad command line Niewłaściwy wiersz poleceń Bad command line: Niewłaściwy wiersz poleceń: Legal Notice Nota prawna qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Press %1 key to accept and continue... Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować... Legal notice Nota prawna Cancel Anuluj I Agree Zgadzam się Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 skończył pobieranie The remote host name was not found (invalid hostname) Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) The operation was canceled Operacja została anulowana The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź The connection to the remote server timed out Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem SSL/TLS handshake failed Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się The remote server refused the connection Zdalny serwer odrzucił połączenie The connection to the proxy server was refused Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone The proxy server closed the connection prematurely Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie The proxy host name was not found Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone The access to the remote content was denied (401) Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) The operation requested on the remote content is not permitted Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona The remote content was not found at the server (404) Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany The requested operation is invalid for this protocol Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu An unknown network-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z siecią An unknown proxy-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z proxy An unknown error related to the remote content was detected Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością A breakdown in protocol was detected Wykryto błąd w protokole Unknown error Nieznany błąd Upgrade Zaktualizuj You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Zaktualizowałeś starszą wersję, która zapisywała inaczej. Musisz przeprowadzić migrację do nowego systemu zapisywania. Wtedy nie będziesz już mógł używać wersji starszej niż v3.3.0. Kontynuować? [t/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Zaktualizowałeś starszą wersję, która zapisywała inaczej. Musisz przeprowadzić migrację do nowego systemu zapisywania. Wtedy nie będziesz już mógł używać wersji starszej niż v3.3.0. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Nie udało się przenieść torrenta z hashem: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Nie udało się przenieść torrenta. Nieprawidłowa nazwa pliku szybkiego wznawiania: %1 RSS Search Szukaj New subscription Nowy kanał RSS Mark items read Zaznacz jako przeczytane Update all Odśwież wszystkie RSS Downloader... Pobieranie z kanałów RSS... Settings... Ustawienia... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html> Delete Usuń Rename... Zmień nazwę... Rename Zmień nazwę Update Odśwież New subscription... Nowy kanał RSS... Update all feeds Odśwież wszystkie kanały RSS Download torrent Pobierz torrent Open news URL Otwórz URL wiadomości Copy feed URL Kopiuj adres kanału RSS New folder... Nowy katalog... Manage cookies... Zarządzanie ciasteczkami... Refresh RSS streams Odśwież kanały RSS RSSImp Stream URL: Adres URL dla nowego kanału RSS: Please type a RSS stream URL Proszę wpisać adres URL strumienia RSS This RSS feed is already in the list. Ten kanał RSS już jest na liście. Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent &Yes &Tak &No &Nie Please choose a folder name Wprowadź nazwę katalogu Folder name: Nazwa dla nowego katalogu: New folder Nowy katalog Are you sure you want to delete these elements from the list? Czy na pewno usunąć wybrane elementy z listy? Are you sure you want to delete this element from the list? Czy na pewno usunąć wybrany element z listy? Please choose a new name for this RSS feed Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS New feed name: Nowa nazwa kanału RSS: Name already in use Podana nazwa już istnieje This name is already used by another item, please choose another one. Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. Date: Data: Author: Autor: Unread Nieprzeczytane RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Nie udało się otworzyć pobranego pliku RSS. Invalid RSS feed at %1. Nieprawidłowy wpis RSS %1. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Ustawienia czytnika RSS RSS feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: minutes minut Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał: ScanFoldersModel Watched Folder Obserwowany katalog Download here Pobierz tutaj SearchCategories All categories Wszystko Movies Filmy TV shows Seriale TV Music Muzyka Games Gry Anime Anime Software Programy Pictures Obrazki Books Książki SearchEngine Search Szukaj Please install Python to use the Search Engine. Proszę zainstalować Pythona, aby móc używać wyszukiwarek. Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania Searching... Wyszukiwanie... Stop Zatrzymaj Search Engine Wyszukiwarka Search has finished Wyszukiwanie zakończone An error occurred during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... Search aborted Wyszukiwanie przerwane All enabled Wszystkie włączone All engines Wszystkie silniki Multiple... Wielokrotne... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Search returned no results Nic nie znaleziono Stopped Zatrzymany SearchListDelegate Unknown Nieznany SearchTab Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Seeders i.e: Number of full sources Pełnych Leechers i.e: Number of partial sources Częściowych Search engine Wyszukiwarka ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Potwierdzenie zamykania Exit now Zakończ teraz Shutdown confirmation Potwierdzenie zamykania Shutdown now Zamknij teraz qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Komputer przejdzie w tryb hibernacji jeśli nie anulujesz akcji w ciągu %1 sekund... SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Całość wysyłania Total Download Całość pobierania Payload Upload Wysyłany ładunek Payload Download Pobierany ładunek Overhead Upload Narzut wysyłania Overhead Download Narzut pobierania DHT Upload Wysyłanie DHT DHT Download Pobieranie DHT Tracker Upload Wysyłanie trackera Tracker Download Pobierania trackera SpeedWidget Period: Okres: 1 Minute 1 minuta 5 Minutes 5 minut 30 Minutes 30 minut 6 Hours 6 godzin Select Graphs Wybierz wykresy Total Upload Całość wysyłania Total Download Całość pobierania Payload Upload Wysyłany ładunek Payload Download Pobierany ładunek Overhead Upload Narzut wysyłania Overhead Download Narzut pobierania DHT Upload Wysyłanie DHT DHT Download Pobieranie DHT Tracker Upload Wysyłanie trackera Tracker Download Pobierania trackera StatsDialog Statistics Statystyki User statistics Statystyki użytkownika Total peer connections: Łączna ilość peer'ów: Global ratio: Globalny współczynnik udziału: Alltime download: Pobrano w sumie Alltime upload: Wysłano w sumie Total waste (this session): Stracono (w tej sesji): Cache statistics Statystyki cache Read cache Hits: Odsłony pamięci podręcznej odczytu: Total buffers size: Łączny rozmiar buforów: Performance statistics Statystyki wydajności Queued I/O jobs: Zakolejkowane prace We/Wy Write cache overload: Pamięć podręczna zapisu przepełniona: Average time in queue (ms): Średni czas w kolejce (ms): Read cache overload: Pamięć podręczna odczytu przepełniona: Total queued size: Łączny rozmiar kolejki: OK OK StatusBar Connection status: Status połączenia: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. DHT: %1 nodes Węzły DHT: %1 qBittorrent needs to be restarted qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. Connection Status: Status połączenia: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie. Online Połączony Click to switch to alternative speed limits Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości Click to switch to regular speed limits Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manualna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony. Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Wszystkie (0) Downloading (0) Pobierane (0) Seeding (0) Wysyłane (0) Completed (0) Ukończone (0) Resumed (0) Wznowione (0) Paused (0) Wstrzymane (0) Active (0) Aktywne (0) Inactive (0) Nieaktywne (0) All (%1) Wszystkie (%1) Downloading (%1) Pobierane (%1) Seeding (%1) Wysyłane (%1) Completed (%1) Ukończone (%1) Paused (%1) Wstrzymane (%1) Resumed (%1) Wznowione (%1) Active (%1) Aktywne (%1) Inactive (%1) Nieaktywne (%1) TorrentContentModel Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp Priority Priorytet TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta No input path set Nieznany katalog źródłowy Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy Select destination torrent file Wybierz plik docelowy Torrent Files Pliki .torrent Torrent creation Tworzenie pliku torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się utworzyć pliku torrent z powodu: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. Torrent was created successfully: Pomyślnie utworzono plik torrent: TorrentImportDlg Torrent Import Importowanie pliku torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Ten asystent pomoże Ci dzielić się plikami, które zostały już wcześniej pobrane. Torrent file to import: Plik torrent do zaimportowania: ... ... Content location: Położenie zawartości: Skip the data checking stage and start seeding immediately Pomiń sprawdzanie danych i zacznij udostępniać od razu Import Importuj Torrent file to import Plik torrent do zaimportowania Torrent files Pliki .torrent %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Pliki %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name Podaj położenie pliku %1 Please point to the location of the torrent: %1 Podaj położenie katalogu %1 Invalid torrent file Nieprawidłowy plik torrent This is not a valid torrent file. To nie jest prawidłowy plik torrent. TorrentModel Name i.e: torrent name Nazwa Size i.e: torrent size Rozmiar Done % Done Ukończono Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Pełnych Peers i.e. partial sources (often untranslated) Częściowych Down Speed i.e: Download speed Pobieranie Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie Ratio Share ratio Udział ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etykieta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Wysłano Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Pobrane w sesji Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Wysłane w sesji Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostały czas Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez Save path Torrent save path Katalog docelowy Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ukończone Ratio Limit Upload share ratio limit Limit współczynnika udziału Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Ostatni raz widziany kompletny Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ostatnia aktywność Total Size i.e. Size including unwanted data Łączny rozmiar TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Wszystkie (0) Trackerless (0) Bez trackera (0) Error (0) Błędne (0) Warning (0) Z ostrzeżeniem (0) Trackerless (%1) Bez trackera (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Błędne (%1) Warning (%1) Z ostrzeżeniem (&1) Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nie można rozszyfrować ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Próbuję pobrać ikonę ulubionych w formacie PNG. Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nie można odszyfrować ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nie można pobrać ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Powód: `%2` Resume torrents Wznów torrenty Pause torrents Wstrzymaj torrenty Delete torrents Usuń torrenty All (%1) this is for the tracker filter Wszystkie (%1) TrackerList URL URL Status Status Peers Partnerów Message Komunikat Working Działa Disabled Wyłączone This torrent is private Torrent prywatny Updating... Aktualizowanie... Not working Nie działa Not contacted yet Niesprawdzony Tracker URL: Adres trackera: Tracker editing Edycja trackera Tracker editing failed Edycja trackera nie powiodła się The tracker URL entered is invalid. Wprowadzony adres trackera jest nieprawidłowy. The tracker URL already exists. Adres trackera już istnieje. Add a new tracker... Dodaj tracker... Copy tracker URL Kopiuj adres URL trackera Edit selected tracker URL Edytuj adres wybranego trackera Force reannounce to selected trackers Wymuś rozgłoszenie do wybranych trackerów Force reannounce to all trackers Wymuś rozgłoszenie do wszystkich trackerów Remove tracker Usuń tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dodawanie trackerów List of trackers to add (one per line): Lista trackerów do dodania (jeden na linię): µTorrent compatible list URL: Adres kompatybilny z µTorrent: I/O Error Błąd We/Wy Error while trying to open the downloaded file. Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku. No change Bez zmian No additional trackers were found. Nie znaleziono dodatkowych trackerów. Download error Błąd pobierania The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1 TransferListDelegate Downloading Pobieranie Downloading metadata used when loading a magnet link Pobieranie metadanych Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alokowanie Paused Wstrzymany Queued i.e. torrent is queued W kolejce Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Wysyłanie Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Pobieranie [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Wysyłanie Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Zakolejkowano do sprawdzenia Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sprawdzanie danych wznawiania Completed Ukończone Missing Files Brakujące pliki /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s seeded for %1 e.g. seeded for 3m10s %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 temu TransferListFiltersWidget Status Status Labels Etykiety Trackers Trackery TransferListWidget Column visibility Widoczność kolumn Label Etykieta Choose save path Wybierz katalog docelowy Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? New Label Nowa etykieta Label: Etykieta: Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. Rename Zmień nazwę New name: Nowa nazwa: Resume Resume/start the torrent Wznów Force Resume Force Resume/start the torrent Wymuś wznowienie Pause Pause the torrent Wstrzymaj Delete Delete the torrent Usuń Preview file... Podgląd pliku... Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... Open destination folder Otwórz katalog pobierań Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec Set location... Zmień położenie... Copy name Kopiuj nazwę Priority Priorytet Force recheck Sprawdź pobrane dane Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet Super seeding mode Tryb 'super seed' Rename... Zmień nazwę... Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej Download first and last piece first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią New... New label... Nowa... Reset Reset label Usuń UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Ograniczanie współczynnika udziału Use global ratio limit Użyj globalnego limitu buttonGroup buttonGroup Set no ratio limit Ustaw bez limitu Set ratio limit to Ustaw limit na WebUI The Web UI is listening on port %1 Sieciowy interfejs użytkownika nasłuchuje na porcie %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Błąd sieciowego interfejsu użytkownika - Nie można połączyć sieciowego interfejsu użytkownika z portem %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Zaawansowany klient sieci BitTorrent napisany w języku <nobr>C++</nobr>, bazujący na zestawie narzędzi Qt oraz libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2015 Projekt qBittorrent Home Page: Strona domowa: Bug Tracker: Śledzenie błędów: Forum: Forum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent w sieci Freenode addPeersDialog Add Peers Dodaj partnerów List of peers to add (one per line): Lista partnerów do dodania (jeden na linię): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Format: IPv4:port / [IPv6]:port authentication Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a Tracker: Tracker: Login Login Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Log in Zaloguj Cancel Anuluj confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Potwierdzenia usuwania - qBittorrent Remember choice Zapamiętaj wybór Also delete the files on the hard disk Usuń także dane z twardego dysku createTorrentDialog Cancel Anuluj Torrent Creation Tool Kreator plików torrent Torrent file creation Tworzenie pliku torrent Add file Dodaj plik Add folder Dodaj katalog File or folder to add to the torrent: Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta: Tracker URLs: Adresy trackerów: Web seeds urls: Adresy seedów www: Comment: Komentarz: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Można oddzielić warstwy / grupy trackerów za pomocą pustej linii. Piece size: Rozmiar części: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) Start seeding after creation Uruchom wysyłanie po utworzeniu Ignore share ratio limits for this torrent Ignoruj współczynnik udziału dla tego torrenta Create and save... Tworzenie i zapisywanie... Progress: Postęp: downloadFromURL Add torrent links Dodaj odnośniki do plików torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Jeden na linię (wspierane są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash) Download Pobierz Cancel Anuluj Download from urls Pobierz z adresów No URL entered Nie wprowadzono adresu URL Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. engineSelect Search plugins Wtyczki wyszukiwania Installed search engines: Zainstalowane wyszukiwarki: Name Nazwa Version Wersja Url URL Enabled Włączone You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Zainstaluj nową Check for updates Sprawdź aktualizację Close Zamknij Uninstall Odinstaluj engineSelectDlg Uninstall warning Ostrzeżenie deinstalacji Uninstall success Deinstalacja zakończona The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Odnośnik nie wydaje się wskazywać na wtyczkę wyszukiwania. Select search plugins Wybierz wtyczkę wyszukiwania Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania Yes Tak No Nie A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Najnowsza wersja wtyczki wyszukiwania %1 jest już zainstalowana. qBittorrent search plugin Wtyczka wyszukiwania qBittorrent Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. All your plugins are already up to date. Wszystkie twoje wtyczki są aktualne. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Nie można zaktualizować wtyczki wyszukiwania %1, pozostaje stara wersja. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka wyszukiwania %1 nie może być zainstalowana. All selected plugins were uninstalled successfully Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta. Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. Tamte wtyczki były wyłączone. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania %1. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania %1. Invalid link Nieprawidłowy odnośnik Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine Przepraszam, niepowodzenie instalacji wtyczki wyszukiwania %1. New search engine plugin URL URL nowej wtyczki wyszukiwania URL: URL: errorDialog Crash info Informacje o błędzie fsutils Downloads Pobieranie misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Python not detected Python version: %1 Wersja Pythona: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h Unknown Unknown (size) Nieznany qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m Working Działa Updating... Aktualizowanie... Not working Nie działa Not contacted yet Niesprawdzony options_imp Choose export directory Wybierz katalog eksportu Choose a save directory Wybierz katalog docelowy Add directory to scan Dodaj katalog do przeszukiwania Supported parameters (case sensitive): %N: Torrent name %F: Downloaded file name (single-file torrent only) %L: Label %D: Save path %K: "single"|"multi" file(s) %C: Number of files %Z: Torrent size (bytes) %T: Current tracker %I: Info hash Folder is already being watched. Katalog jest już obserwowany. Folder does not exist. Katalog nie istnieje. Folder is not readable. Nie można czytać katalogu. Failure Błąd Failed to add Scan Folder '%1': %2 Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 Filters Filtry Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP SSL Certificate Certyfikat SSL SSL Key Klucz SSL Parsing error Błąd przetwarzania Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. Invalid key Niepoprawny klucz This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. Invalid certificate Niepoprawny certyfikat This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. Time Error Błąd ustawień harmonogramu pluginSourceDlg Plugin source Źródło wtyczki Search plugin source: Źródło wtyczki wyszukiwania: Local file Plik lokalny Web link Adres strony preview Preview selection Podgląd wybranego The following files support previewing, please select one of them: Podgląd jest możliwy dla poniższych plików, proszę wybrać jeden z nich: Preview Podgląd Cancel Anuluj search_engine Search Szukaj Status: Status: Stopped Zatrzymany Download Pobierz Go to description page Otwórz stronę z opisem Copy description page URL Search engines... Wtyczki wyszukiwania...