AboutDialogAbout qBittorrentO qBittorrentAboutO programieAuthorAutorCurrent maintainerAktualny opiekunGreeceGrecjaNationality:Narodowość:E-mail:E-mail:Name:Imię i nazwisko:Original authorPierwotny autorFranceFrancjaSpecial ThanksSpecjalne podziękowaniaTranslatorsTłumaczeLicenseLicencjaSoftware UsedUżyte oprogramowanieqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent został stworzony z wykorzystaniem następujących bibliotek:An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar.Copyright %1 2006-2020 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2020 Projekt qBittorrentHome Page:Strona domowa:Forum:Forum:Bug Tracker:Śledzenie błędów:The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International LicenseBezpłatna baza danych IP to Country Lite firmy DB-IP służy do uzgadniania krajów partnerów. Baza danych jest licencjonowana na podstawie licencji Creative Commons Attribution 4.0 InternationalAddNewTorrentDialogSave atZapisz wNever show againNigdy więcej nie pokazujTorrent settingsUstawienia torrentaSet as default categoryUstaw domyślną kategorięCategory:Kategoria:Start torrentRozpocznij pobieranieTorrent informationInformacje o torrencieSkip hash checkPomiń sprawdzanie danychSize:Rozmiar:Hash:Hash:Comment:Komentarz:Date:Data:Torrent Management Mode:Tryb zarządzania torrentem:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryTryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorięManualRęcznyAutomaticAutomatycznyRemember last used save pathZapamiętaj ostatnią użytą ścieżkę zapisuWhen checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogGdy zaznaczone, plik .torrent nie zostanie usunięty pomimo ustawień na karcie "Pobieranie" w oknie opcjiDo not delete .torrent fileNie usuwaj pliku .torrentDownload in sequential orderPobierz w kolejności sekwencyjnejDownload first and last pieces firstPobierz najpierw część pierwszą i ostatniąKeep top-level folderZachowaj folder najwyższego poziomuSave as .torrent file...Zapisz jako plik .torrent...NormalNormalnyHighWysokiMaximumMaksymalnyDo not downloadNie pobierajI/O ErrorBłąd we/wyInvalid torrentNieprawidłowy torrentNot AvailableThis comment is unavailableNiedostępneNot AvailableThis date is unavailableNiedostępneNot availableNiedostępneInvalid magnet linkNieprawidłowy odnośnik magnetFailed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
' characters. They insert a newline.Nie udało się załadować torrenta: %1.
Błąd: %2This magnet link was not recognizedOdnośnik magnet nie został rozpoznanyMagnet linkOdnośnik magnetRetrieving metadata...Pobieranie metadanych...Choose save pathWybierz ścieżkę zapisuTorrent is already presentTorrent jest już obecnyTorrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' jest już na liście transferów. Trackery nie zostały połączone, ponieważ jest to torrent prywatny.Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Torrent '%1' jest już na liście transferów. Trackery zostały połączone.Torrent is already queued for processing.Torrent jest już w kolejce do przetwarzania.Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Odnośnik magnet '%1' jest już na liście transferów. Trackery zostały połączone.Magnet link is already queued for processing.Odnośnik magnet jest już w kolejce do przetwarzania.%1 (Free space on disk: %2)%1 (Wolne miejsce na dysku: %2)Not availableThis size is unavailable.NiedostępneSave as torrent fileZapisz jako plik torrentCannot download '%1': %2Nie można pobrać '%1': %2Rename...Zmień nazwę...PriorityPriorytetInvalid metadataNieprawidłowe metadaneParsing metadata...Przetwarzanie metadanych...Metadata retrieval completePobieranie metadanych zakończoneFailed to load from URL: %1.
Error: %2Nie udało się załadować z adresu URL: %1.
Błąd: %2Download ErrorBłąd pobieraniaAdvancedSettings MiB MiBOutgoing ports (Min) [0: Disabled]Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone]Outgoing ports (Max) [0: Disabled]Port wychodzący (Max) [0: wyłączony]Recheck torrents on completionSprawdzaj dane po pobraniuTransfer list refresh intervalCzęstotliwość odświeżania listy transferów ms milliseconds msSettingUstawienieValueValue set for this settingWartość (disabled) (wyłączone) (auto) (auto) min minutes minAll addressesWszystkie adresyqBittorrent SectionSekcja qBittorrentOpen documentationOtwórz dokumentacjęAll IPv4 addressesWszystkie adresy IPv4All IPv6 addressesWszystkie adresy IPv6libtorrent SectionSekcja libtorrentNormalNormalnyBelow normalPoniżej normalnnegoMediumŚredniLowNiskiVery lowBardzo niskiProcess memory priority (Windows >= 8 only)Priorytet pamięci procesu (tylko Windows >= 8)Asynchronous I/O threadsAsynchroniczne wątki we-wyHashing threadsWątki hashująceFile pool sizeRozmiar puli plikówOutstanding memory when checking torrentsNieuregulowana pamięć podczas sprawdzania torrentówDisk cachePamięć podręczna dysku s seconds sDisk cache expiry intervalOkres ważności pamięci podręcznejEnable OS cacheWłącz pamięć podręczną systemu operacyjnegoCoalesce reads & writesPołączone odczyty i zapisyUse piece extent affinityUżyj koligacji zakresu częściSend upload piece suggestionsWyślij sugestie wysyłanej części KiB KiBSend buffer watermarkWyślij limit buforaSend buffer low watermarkWyślij dolny limit buforaSend buffer watermark factorWyślij czynnik limitu buforaSocket backlog sizeRozmiar zaległości gniazdaUPnP lease duration [0: Permanent lease]Okres dzierżawy UPnP [0: dzierżawa stała]Prefer TCPPreferuj TCPPeer proportional (throttles TCP)Partner współmierny (dławi TCP)Allow multiple connections from the same IP addressZezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IPValidate HTTPS tracker certificatesSprawdź poprawność certyfikatów HTTPS trackerówDisallow connection to peers on privileged portsNie zezwalaj na połączenia z partnerami na portach uprzywilejowanychResolve peer host namesOdczytuj nazwy hostów partnerówPeer turnover disconnect percentageProcent rozłączania obrotu partnerówPeer turnover threshold percentageProcent progu obrotu partnerówPeer turnover disconnect intervalInterwał rozłączania obrotu partnerówStop tracker timeoutLimit czasu zatrzymania trackeraDisplay notificationsWyświetlaj powiadomieniaDisplay notifications for added torrentsWyświetlaj powiadomienia dodanych torrentówDownload tracker's faviconPobierz ikonę ulubionych trackeraSave path history lengthDługość historii ścieżki zapisuEnable speed graphsWłącz wykresy prędkościFixed slotsStałe slotyUpload rate basedNa podstawie współczynnika wysyłaniaUpload slots behaviorZachowanie slotów wysyłaniaRound-robinKaruzelaFastest uploadNajszybsze wysyłanieAnti-leechAnty-pijawkaUpload choking algorithmAlgorytm dławienia wysyłaniaConfirm torrent recheckPotwierdź ponowne sprawdzanie torrentaConfirm removal of all tagsPotwierdź usunięcie wszystkich znacznikówAlways announce to all trackers in a tierZawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów na poziomieAlways announce to all tiersZawsze ogłaszaj na wszystkich poziomachAny interfacei.e. Any network interfaceDowolny interfejsSave resume data intervalHow often the fastresume file is saved.Interwał zapisu danych wznowienia%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgorytm trybu mieszanego %1-TCPResolve peer countriesUzgodnij państwa partneraNetwork interfaceInterfejs sieciowyOptional IP address to bind toOpcjonalny adres IP do powiązaniaIP Address to report to trackers (requires restart)Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia)Max concurrent HTTP announcesMaksymalna liczba jednoczesnych komunikatów HTTPEnable embedded trackerWłącz wbudowany trackerEmbedded tracker portPort wbudowanego trackeraApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedUruchomiono qBittorrent %1Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1Uruchomiono w trybie przenośnym. Automatycznie wykryty folder profilu w: %1Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.Wykryto nadmiarową flagę wiersza poleceń: "%1". Tryb przenośny oznacza względne fastresume.Using config directory: %1Korzystanie z katalogu konfiguracji: %1Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2Torrent name: %1Nazwa torrenta: %1Torrent size: %1Rozmiar torrenta: %1Save path: %1Ścieżka zapisu: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent został pobrany w %1.Thank you for using qBittorrent.Dziękujemy za używanie qBittorrent.[qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' skończył pobieranieTorrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mailApplication failed to start.Uruchomienie aplikacji nie powiodło się.InformationInformacjeTo control qBittorrent, access the Web UI at %1Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem %1The Web UI administrator username is: %1Nazwa użytkownika administratora interfejsu WWW to: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu.Saving torrent progress...Zapisywanie postępu torrenta...AsyncFileStorageCould not create directory '%1'.Nie można utworzyć katalogu '%1'.AuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2Błąd logowania WebAPI. Powód: IP został zbanowany, IP: %1, nazwa użytkownika: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.Twój adres IP został zbanowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia.WebAPI login success. IP: %1Sukces logowania WebAPI. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3Błąd logowania WebAPI. Powód: nieprawidłowe dane uwierzytelniające, liczba prób: %1, IP:%2, nazwa użytkownika: %3AutomatedRssDownloaderSave to:Pobierz do:RSS DownloaderPobieranie z RSSAuto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.Automatyczne pobieranie torrentów RSS jest teraz wyłączone! Możesz włączyć je w ustawieniach aplikacji.Download RulesReguły pobieraniaRule DefinitionDefinicja regułyUse Regular ExpressionsUżywaj wyrażeń regularnychSmart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)Inteligentny filtr odcinków sprawdzi numer odcinka, aby zapobiec pobieraniu duplikatów.
Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty również obsługiwane - jako separator)Use Smart Episode FilterUżyj inteligentnego filtra odcinkówMust Contain:Musi zawierać:Must Not Contain:Nie może zawierać:Episode Filter:Filtr odcinków:Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)Inteligentny filtr odcinków sprawdzi numer odcinka, aby zapobiec pobieraniu duplikatów.
Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty również obsługiwane - jako separator) {01E?} {01, 1x?} {1, 2017.12.31 ?} {31.12.2017 ?}Assign Category:Przypisz kategorię:Save to a Different DirectoryZapisz do innego kataloguIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIgnoruj kolejne dopasowania (0, aby wyłączyć)DisabledWyłączone days dniAdd Paused:Dodaj wstrzymane:Use global settingsUżyj ustawień globalnychAlwaysZawszeNeverNigdyKeep top-level folder:Zachowaj folder najwyższego poziomu:Apply Rule to Feeds:Zastosuj regułę do kanałów:Matching RSS ArticlesPasujące artykuły RSS&Import...&Importuj...&Export...&Eksportuj...Matches articles based on episode filter.Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów.Example: Przykład: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match dopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonuEpisode filter rules: Reguły filra odcinków: Season number is a mandatory non-zero valueNumer sezonu jest obowiązkową wartością niezerowąFilter must end with semicolonFiltr musi być zakończony średnikiemThree range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneLiczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszegoNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneZwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszegoEpisode number is a mandatory positive valueNumer odcinka jest obowiązkową wartością dodatniąRulesRegułyRules (legacy)Reguły (przestarzałe)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsNieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego, a także wszystkie odcinki późniejszych sezonówLast Match: %1 days agoOstatni pasujący: %1 dni temuLast Match: UnknownOstatni pasujący: nieznanyNew rule nameNazwa nowej regułyPlease type the name of the new download rule.Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły pobierania.Rule name conflictKonflikt nazw regułA rule with this name already exists, please choose another name.Reguła o wybranej nazwie już istnieje. Wybierz inną.Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie %1?Are you sure you want to remove the selected download rules?Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania?Rule deletion confirmationPotwierdzenie usuwania regułyDestination directoryWybierz katalog docelowyInvalid actionNieprawidłowa operacjaThe list is empty, there is nothing to export.Lista jest pusta, nie ma czego eksportować.Export RSS rulesEksportuj reguły RSSI/O ErrorBłąd we/wyFailed to create the destination file. Reason: %1Nie udało się utworzyć pliku docelowego. Powód: %1Import RSS rulesImportuj reguły RSSFailed to open the file. Reason: %1Nie udało się otworzyć pliku. Powód: %1Import ErrorBłąd podczas importowaniaFailed to import the selected rules file. Reason: %1Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł. Powód: %1Add new rule...Dodaj nową regułę...Delete ruleUsuń regułęRename rule...Zmień nazwę reguły...Delete selected rulesUsuń wybrane regułyClear downloaded episodes...Wyczyść pobrane odcinki...Rule renamingZmiana nazwy regułyPlease type the new rule namePodaj nową nazwę regułyClear downloaded episodesWyczyść pobrane odcinkiAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?Czy na pewno chcesz wyczyścić listę pobranych odcinków dla wybranej reguły?Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsTryb regex: używaj wyrażeń regularnych zgodnych z PerlPosition %1: %2Pozycja %1: %2Wildcard mode: you can useTryb wieloznaczny: można używać? to match any single character? do dopasowania dowolnego pojedynczego znaku* to match zero or more of any characters* do dopasowania zera lub więcej dowolnych znakówWhitespaces count as AND operators (all words, any order)Odstępy traktowane są jako operatory AND (wszystkie słowa, dowolna kolejność)| is used as OR operator| jest użyty jako operator ORIf word order is important use * instead of whitespace.Jeśli kolejność słów jest ważna, użyj * zamiast odstępu.An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Wyrażenie z pustą %1 klauzulą (np. %2) will match all articles. będzie pasować do wszystkich artykułów. will exclude all articles. wykluczy wszystkie artykuły.BanListOptionsDialogList of banned IP addressesLista zbanowanych adresów IPBan IPZbanuj IPDeleteUsuńWarningOstrzeżenieThe entered IP address is invalid.Wprowadzony adres IP jest nieprawidłowy.The entered IP is already banned.Wprowadzony adres IP jest już zbanowany.BitTorrent::SessionRestart is required to toggle PeX supportZmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomieniaSystem network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEStan sieci systemu zmieniono na %1ONLINEONLINEOFFLINEOFFLINENetwork configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesjiEncryption support [%1]Obsługa szyfrowania [%1]FORCEDWYMUSZONE%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zbanowanych adresów.Anonymous mode [%1]Tryb anonimowy [%1]'%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files.%1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Usunięto torrent i jego pliki.'%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it.'%1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Włączono dla niego super-seeding.'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files.%1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Usunięto torrent i jego pliki.'%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it.'%1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Włączono dla niego super-seeding.Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents.Błąd: przerwano zapisywanie danych wznowienia dla %1 zaległych torrentów.Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.Skonfigurowany adres interfejsu sieciowego %1 jest nieprawidłowy.Can't find the configured address '%1' to listen onCan't find the configured address '192.168.1.3' to listen onNie można znaleźć skonfigurowanego adresu '%1' do nasłuchiwaniaCouldn't save torrent metadata file '%1'. Reason: %2Nie można zapisać pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2Unable to decode '%1' torrent file.Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'.Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3".Anulowano przenoszenie "%1" z "%2"do "%3".Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location.Nie można przenieść w kolejce "%1" do "%2". Torrent jest obecnie przenoszony do tej samej lokalizacji docelowej.Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location.Nie można przenieść w kolejce "%1" z "%2" do "%3". Obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji.Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3".Zakolejkowano do przeniesienia "%1" z"%2" do "%3".Moving "%1" to "%2"...Przenoszenie "%1" do "%2"...Cannot write to torrent resume folder: "%1"Nie można zapisać do folderu wznawiania torrenta: "%1"Cannot create torrent resume folder: "%1"Nie możma utworzyć folderu wznawiania torrenta: "%1"Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2'IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtr IPport filterthis peer was blocked. Reason: port filter.filtr portu%1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ograniczenia trybu mieszanegouse of privileged portthis peer was blocked. Reason: use of privileged port.korzystanie z uprzywilejowanego portu%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 jest wyłączone%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 jest wyłączoneTorrent errored. Torrent: "%1". Error: %2.Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2".Couldn't load torrent. Reason: %1Nie można załadować torrenta. Powód: %1'%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów.'%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3Alarm błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: %3URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Wyszukanie nazwy seedu adresu URL nie powiodło się. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Błąd: "%3"Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Odebrano komunikat o błędzie z seedu adresu URL. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Komunikat: "%3"Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Pomyślne nasłuchiwanie IP: %1, port: %2/%3Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useNie udało się nasłuchiwać IP: %1, port: %2/%3. Powód: %4Detected external IP: %1e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Wykryto zewnętrzne IP: %1Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty zostały odrzucone, może wystąpić spadek wydajności. Porzucone typy alertów: %1. Komunikat: %2"%1" is successfully moved to "%2"."%1" został pomyślnie przeniesiony do "%2".Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4.Nie udało się przenieść "%1" z "%2" do "%3". Powód: %4.SOCKS5 proxy error. Message: %1Błąd proxy SOCKS5. Komunikat: %1Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Pobieranie '%1', proszę czekać...The network interface defined is invalid: %1Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1Peer ID: Identyfikator partnera: HTTP User-Agent is '%1'Klient użytkownika HTTP to '%1'DHT support [%1]Obsługa DHT [%1]ONWŁ.OFFWYŁ.Local Peer Discovery support [%1]Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1]PeX support [%1]Obsługa PeX [%1]Could not get GUID of network interface: %1Nie udało się uzyskać GUID interfejsu sieciowego: %1Trying to listen on: %1e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881Próba nasłuchu: %1'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.%1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto.'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.%1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano.'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.%1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto.'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.%1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano.Tracker '%1' was added to torrent '%2'Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2'Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2'URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2'URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2'Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nie można wznowić torrenta: '%1'.Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2Nie można załadować kolejki torrentów z '%1'. Błąd: %2Cannot read file %1: %2Nie można odczytać pliku %1: %2Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.Error: Failed to parse the provided IP filter.Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.'%1' restored.'torrent name' restored.Przywrócono '%1'.'%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' dodano do listy pobierania.UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1BitTorrent::TorrentCreatorThreadCreate new torrent file failed. Reason: %1Utworzenie nowego pliku torrent nie powiodło się. Powód: %1BitTorrent::TorrentHandleImplFailed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3Nie powiodło się dodanie partnera "%1" do torrenta "%2". Powód: %3Peer "%1" is added to torrent "%2"Partner "%1" został dodany do torrenta "%2"Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2'OnWł.OffWył.File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further.File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1', wstrzymuję pobieranie.Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie...File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Nie powiodła się zmiana nazwy pliku. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3"Performance alert: Alert wydajności: BitTorrent::TrackerEmbedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2Wbudowany tracker: teraz nasłuchuje IP: %1, port: %2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Wbudowany tracker: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3CategoryFilterModelCategoriesKategorieAllWszystkieUncategorizedBez kategoriiCategoryFilterWidgetAdd category...Dodaj kategorię...Add subcategory...Dodaj podkategorię...Edit category...Edytuj kategorię...Remove categoryUsuń kategorięRemove unused categoriesUsuń nieużywane kategorieResume torrentsWznów torrentyPause torrentsWstrzymaj torrentyDelete torrentsUsuń torrentyCookiesDialogManage CookiesZarządzaj ciasteczkamiCookiesModelDomainDomenaPathŚcieżkaNameNazwaValueWartośćExpiration DateTermin ważnościDeletionConfirmationDialogDeletion confirmationPotwierdzenie usuwaniaRemember choiceZapamiętaj wybórAlso delete the files on the hard diskUsuń także dane z twardego dyskuAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Czy na pewno chcesz usunąć '%1' z listy transferów?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?Czy na pewno usunąć te torrenty (w sumie: %1) z listy transferów?DownloadFromURLDialogDownload from URLsPobierz z adresów URLAdd torrent linksDodaj odnośniki do plików torrentOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Jeden odnośnik w wierszu (dozwolone są odnośniki HTTP, magnet oraz info-hash)DownloadPobierzNo URL enteredNie wprowadzono adresu URLPlease type at least one URL.Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.DownloadHandlerImplI/O ErrorBłąd we/wyThe file size (%1) exceeds the download limit (%2)Rozmiar pliku (%1) przekracza limit pobierania (%2).Exceeded max redirections (%1)Przekroczono maksimum przekierowań (%1)Redirected to magnet URIPrzekierowano do adresu URI magnetThe remote host name was not found (invalid hostname)Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta)The operation was canceledOperacja została anulowanaThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedZdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedźThe connection to the remote server timed outPrzekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serweremSSL/TLS handshake failedUzgadnianie SSL/TLS nie powiodło sięThe remote server refused the connectionZdalny serwer odrzucił połączenieThe connection to the proxy server was refusedPołączenie z serwerem proxy zostało odrzuconeThe proxy server closed the connection prematurelySerwer proxy przedwcześnie zakończył połączenieThe proxy host name was not foundNie znaleziono nazwy hosta serwera proxyThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentPrzekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czasThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredSerwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzuconeThe access to the remote content was denied (401)Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401)The operation requested on the remote content is not permittedŻądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolonaThe remote content was not found at the server (404)Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedZdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowaneThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownAPI dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznanyThe requested operation is invalid for this protocolŻądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołuAn unknown network-related error was detectedWykryto nieznany błąd związany z sieciąAn unknown proxy-related error was detectedWykryto nieznany błąd związany z proxyAn unknown error related to the remote content was detectedWykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartościąA breakdown in protocol was detectedWykryto awarię protokołuUnknown errorNieznany błądDownloadedPiecesBarMissing piecesBrakujące częściPartial piecesCząstkowe częściCompleted piecesUkończone częściExecutionLogWidgetGeneralGłównyBlocked IPsZablokowane IPCopyKopiujClearWyczyśćFeedListWidgetRSS feedsKanały RSSUnread (%1)Nieprzeczytane (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.Wystąpił błąd dostępu podczas próby otwarcia pliku dziennika. Rejestrowanie do pliku jest wyłączone.FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)&Przeglądaj...Choose a fileCaption for file open/save dialogWybierz plikChoose a folderCaption for directory open dialogWybierz folderAny fileDowolny plikFileSystemWatcherWatching remote folder: "%1"Obserwowanie zdalnego folderu: "%1"Watching local folder: "%1"Obserwowanie lokalnego folderu: "%1"FilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Błąd we/wy: nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu.IP filter line %1 is malformed.Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy.IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Początkowy IP zakresu jest nieprawidłowy.IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Końcowy IP zakresu jest nieprawidłowy.IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Jeden IP to IPv4, a drugi to IPv6!IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Wyrzucono wyjątek w filtrze IP dla linii %1. Wyjątek to: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.Wystąpiły %1 dodatkowe błędy przetwarzania filtra IP.Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Błąd przetwarzania: plik filtra nie jest prawidłowym plikiem PeerGuardian P2B.GeoIPDatabaseUnsupported database file size.Nieobsługiwany rozmiar pliku bazy danych.Metadata error: '%1' entry not found.Błąd metadanych: wpis '%1' nieodnaleziony.Metadata error: '%1' entry has invalid type.Błąd metadanych: wpis '%1' jest nieprawidłowy.Unsupported database version: %1.%2Nieobsługiwana wersja bazy danych: %1.%2Unsupported IP version: %1Nieobsługiwana wersja IP: %1Unsupported record size: %1Nieobsługiwany rozmiar rekordu: %1Database corrupted: no data section found.Uszkodzona baza danych: nie odnaleziono sekcji danych.Http::ConnectionHttp request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Rozmiar żądania HTTP przekracza ograniczenie, zamykam gniazdo. Limit: %1, IP: %2Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Bad Http request, closing socket. IP: %1Złe żądanie HTTP, zamykam gniazdo. IP: %1IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsLista podsieci IP z białej listyExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Przykład: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetDodaj podsiećDeleteUsuńErrorBłądThe entered subnet is invalid.Wprowadzona podsieć jest nieprawidłowa.LogPeerModel%1 was blocked. Reason: %2.0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.%1 został zablokowany. Powód: %2.%1 was banned0.0.0.0 was banned%1 został zbanowanyMainWindow&Edit&Edycja&Tools&Narzędzia&FileP&lik&Help&PomocOn Downloads &DonePo ukończeniu &pobierania&View&Widok&Options...&Opcje...&ResumeW&znówTorrent &CreatorKreator plików torre&ntSet Upload Limit...Ustaw limit wysyłania...Set Download Limit...Ustaw limit pobierania...Set Global Download Limit...Ustaw ogólny limit pobierania...Set Global Upload Limit...Ustaw ogólny limit wysyłania...Alternative Speed LimitsAlternatywne limity prędkości&Top Toolbar&Górny pasek narzędziowyDisplay Top ToolbarWyświetlaj górny pasek narzędziowyStatus &BarPa&sek stanuS&peed in Title Bar&Prędkość na pasku tytułuShow Transfer Speed in Title BarPokaż szybkość transferu na pasku tytułu&RSS ReaderCzytnik &RSSSearch &Engine&WyszukiwarkaL&ock qBittorrentZablo&kuj qBittorrentDo&nate!W&spomóż!Close WindowZamknij oknoR&esume AllWznów wszystki&eManage Cookies...Zarządzaj ciasteczkami...Manage stored network cookiesZarządzaj przechowywanymi ciasteczkami sieciowymiNormal MessagesKomunikaty zwykłeInformation MessagesKomunikaty informacyjneWarning MessagesKomunikaty ostrzegawczeCritical MessagesKomunikaty krytyczne&Log&DziennikBottom of QueueKoniec kolejkiMove to the bottom of the queuePrzenieś na koniec kolejkiTop of QueuePoczątek kolejkiMove to the top of the queuePrzenieś na początek kolejkiMove Down QueuePrzenieś w dół kolejkiMove down in the queuePrzejdź w dół w kolejceMove Up QueuePrzenieś w górę kolejkiMove up in the queuePrzejdź w górę w kolejce&Exit qBittorrentZakończ &qBittorrent&Suspend SystemWst&rzymaj system&Hibernate System&Hibernuj systemS&hutdown SystemZamknij syst&em&DisabledWyłąc&zone&StatisticsS&tatystykiCheck for UpdatesSprawdź aktualizacjeCheck for Program UpdatesSprawdź aktualizacje programu&About&O programie&Pause&Wstrzymaj&DeleteU&suńP&ause AllWs&trzymaj wszystkie&Add Torrent File...&Dodaj plik torrent...OpenOtwórzE&xitZak&ończOpen URLOtwórz URL&Documentation&DokumentacjaLockZablokujShowPokażCheck for program updatesSprawdź aktualizacje programuAdd Torrent &Link...D&odaj odnośnik torrenta...If you like qBittorrent, please donate!Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze!Execution LogDziennik programuClear the passwordWyczyść hasło&Set Password&Ustaw hasłoPreferencesPreferencje&Clear PasswordWyczyść ha&słoFilter torrent names...Filtruj nazwy torrentów...TransfersTransferyqBittorrent is minimized to trayqBittorrent jest zminimalizowany do zasobnikaThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.To zachowanie można zmienić w ustawieniach. Nie będziesz już otrzymywać przypomnień.Torrent file associationPowiązanie z plikami torrentqBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników magnet.
Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet?Icons OnlyTylko ikonyText OnlyTylko tekstText Alongside IconsTekst obok ikonText Under IconsTekst pod ikonamiFollow System StyleDopasuj do stylu systemuUI lock passwordHasło blokady interfejsuPlease type the UI lock password:Proszę podać hasło blokady interfejsu:The password should contain at least 3 charactersHasło powinno zawierać przynajmniej 3 znakiAre you sure you want to clear the password?Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło?Use regular expressionsUżywaj wyrażeń regularnychSearchSzukajTransfers (%1)Transfery (%1)ErrorBłądFailed to add torrent: %1Nie można dodać torrenta: %1Torrent addedDodano torrent'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.'%1' został dodany.Download completionZakończono pobieranieTorrent moving finishedZakończono przenoszenie torrenta'%1' has finished moving files to '%2'.'%1' zakończył przenoszenie plików do '%2'.Torrent moving failedNie udało się przenieść torrenta'%1' has failed moving files to '%2'. Reason: %3'%1' nie mógł przenieść plików do '%2'. Powód: %3I/O Errori.e: Input/Output ErrorBłąd we/wyRecursive download confirmationPotwierdzenie pobierania rekurencyjnegoYesTakNoNieNeverNigdyGlobal Upload Speed LimitOgólny limit wysyłaniaGlobal Download Speed LimitOgólny limit pobieraniaqBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.qBittorrent is closed to trayqBittorrent jest zamknięty do zasobnikaSome files are currently transferring.Niektóre pliki są obecnie przenoszone.Are you sure you want to quit qBittorrent?Czy na pewno chcesz zamknąć qBittorrent?&No&Nie&Yes&Tak&Always Yes&Zawsze tak%1/ss is a shorthand for seconds%1/sMissing Python RuntimeNie znaleziono środowiska wykonawczego PythonaYour Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 3.3.0.Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Uaktualnij ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać.
Minimalny wymóg: 3.3.0.qBittorrent Update AvailableDostępna aktualizacja qBittorrentaAlready Using the Latest qBittorrent VersionKorzystasz już z najnowszej wersji qBittorrenta'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' został pobrany.An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Wystąpił błąd we/wy dla pliku torrent '%1'.
Powód: %2The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?Torrent '%1' zawiera pliki torrent, czy chcesz rozpocząć ich pobieranie?Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.Nie można pobrać pliku z URL: '%1', powód: %2.Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
Czy chcesz go teraz zainstalować?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.Old Python RuntimeStare środowisko wykonawcze PythonaYour Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0.
Do you want to install a newer version now?Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Minimalny wymóg: 3.5.0.
Czy chcesz teraz zainstalować nowszą wersję?A new version is available.Dostępna jest nowa wersja.Do you want to download %1?Czy chcesz pobrać %1?Open changelog...Otwórz dziennik zmian...No updates available.
You are already using the latest version.Nie ma dostępnych aktualizacji.
Korzystasz już z najnowszej wersji.&Check for UpdatesS&prawdź aktualizacjeChecking for Updates...Sprawdzanie aktualizacji...Already checking for program updates in the backgroundTrwa sprawdzanie aktualizacji w tleDownload errorBłąd pobieraniaPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Nie można pobrać instalatora Pythona z powodu %1 .
Należy zainstalować go ręcznie.Invalid passwordNieprawidłowe hasłoRSS (%1)RSS (%1)URL download errorBłąd pobierania adresu URLThe password is invalidPodane hasło jest nieprawidłoweDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sPobieranie: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sWysyłanie: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, W: %2] qBittorrent %3HideUkryjExiting qBittorrentZamykanie qBittorrentOpen Torrent FilesOtwórz pliki torrentTorrent FilesPliki .torrentOptions were saved successfully.Ustawienia pomyślnie zapisane.Net::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.Pomyślnie zaktualizowano twój dynamiczny DNS.Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.Błąd dynamicznego DNS: usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut.Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.Błąd dynamicznego DNS: wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta.Dynamic DNS error: Invalid username/password.Błąd dynamicznego DNS: nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło.Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Błąd dynamicznego DNS: usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy; zgłoś błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Błąd dynamicznego DNS: usługa zwróciła: %1; zgłoś błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.Błąd dynamicznego DNS: z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana.Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.Błąd dynamicznego DNS: podana nazwa domeny jest nieprawidłowa.Dynamic DNS error: supplied username is too short.Błąd dynamicznego DNS: podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka.Dynamic DNS error: supplied password is too short.Błąd dynamicznego DNS: podane hasło jest zbyt krótkie.Net::DownloadManagerIgnoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"Ignorowanie błędu SSL, adres URL: "%1", błędy: "%2"Net::GeoIPManagerVenezuela, Bolivarian Republic ofWenezuela, Boliwariańska RepublikaN/ANie dotyczyAndorraAndoraIP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.Załadowano bazę danych geolokalizacji IP. Typ: %1. Czas budowy: %2.Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1Nie można załadować bazy danych geolokalizacji IP. Powód: %1United Arab EmiratesZjednoczone Emiraty ArabskieAfghanistanAfganistanAntigua and BarbudaAntigua i BarbudaAnguillaAnguillaAlbaniaAlbaniaArmeniaArmeniaAngolaAngolaAntarcticaAntarktydaArgentinaArgentynaAmerican SamoaSamoa AmerykańskieAustriaAustriaAustraliaAustraliaArubaArubaAzerbaijanAzerbejdżanBosnia and HerzegovinaBośnia i HercegowinaBarbadosBarbadosBangladeshBangladeszBelgiumBelgiaBurkina FasoBurkina FasoBulgariaBułgariaBahrainBahrajnBurundiBurundiBeninBeninBermudaBermudyBrunei DarussalamBruneiBrazilBrazyliaBahamasBahamyBhutanBhutanBouvet IslandWyspa BouvetaBotswanaBotswanaBelarusBiałoruśBelizeBelizeCanadaKanadaCocos (Keeling) IslandsWyspy Kokosowe (Keelinga)Congo, The Democratic Republic of theDemokratyczna Republika KongaCentral African RepublicRepublika ŚrodkowoafrykańskaCongoKongoSwitzerlandSzwajcariaCook IslandsWyspy CookaChileChileCameroonKamerunChinaChinyColombiaKolumbiaCosta RicaKostarykaCubaKubaCape VerdeRepublika Zielonego PrzylądkaCuracaoCuracaoChristmas IslandWyspa Bożego NarodzeniaCyprusCyprCzech RepublicCzechyGermanyNiemcyDjiboutiDżibutiDenmarkDaniaDominicaDominikaDominican RepublicDominikanaAlgeriaAlgieriaEcuadorEkwadorEstoniaEstoniaEgyptEgiptWestern SaharaSahara ZachodniaEritreaErytreaSpainHiszpaniaEthiopiaEtiopiaFinlandFinlandiaFijiFidżiFalkland Islands (Malvinas)Falklandy (Malwiny)Micronesia, Federated States ofMikronezjaFaroe IslandsWyspy OwczeFranceFrancjaGabonGabonUnited KingdomWielka BrytaniaGrenadaGrenadaGeorgiaGruzjaFrench GuianaGujana FrancuskaGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreenlandGrenlandiaGambiaGambiaGuineaGwineaGuadeloupeGwadelupaEquatorial GuineaGwinea RównikowaGreeceGrecjaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsGeorgia Południowa i Sandwich PołudniowyGuatemalaGwatemalaGuamGuamGuinea-BissauGwinea BissauGuyanaGujanaHong KongHongkongHeard Island and McDonald IslandsWyspy Heard i McDonaldaHondurasHondurasCroatiaChorwacjaHaitiHaitiHungaryWęgryIndonesiaIndonezjaIrelandIrlandiaIsraelIzraelIndiaIndieBritish Indian Ocean TerritoryBrytyjskie Terytorium Oceanu IndyjskiegoIraqIrakIran, Islamic Republic ofIranIcelandIslandiaItalyWłochyJamaicaJamajkaJordanJordaniaJapanJaponiaKenyaKeniaKyrgyzstanKirgistanCambodiaKambodżaKiribatiKiribatiComorosKomorySaint Kitts and NevisSaint Kitts i NevisKorea, Democratic People's Republic ofKorea PółnocnaKorea, Republic ofKorea PołudniowaKuwaitKuwejtCayman IslandsKajmanyKazakhstanKazachstanLao People's Democratic RepublicLaosLebanonLibanSaint LuciaSaint LuciaLiechtensteinLiechtensteinSri LankaSri LankaLiberiaLiberiaLesothoLesothoLithuaniaLitwaLuxembourgLuksemburgLatviaŁotwaMoroccoMarokoMonacoMonakoMoldova, Republic ofMołdawiaMadagascarMadagaskarMarshall IslandsWyspy MarshallaMaliMaliMyanmarMjanmaMongoliaMongoliaNorthern Mariana IslandsMariany PółnocneMartiniqueMartynikaMauritaniaMauretaniaMontserratMontserratMaltaMaltaMauritiusMauritiusMaldivesMalediwyMalawiMalawiMexicoMeksykMalaysiaMalezjaMozambiqueMozambikNamibiaNamibiaNew CaledoniaNowa KaledoniaNigerNigerNorfolk IslandNorfolkNigeriaNigeriaNicaraguaNikaraguaNetherlandsHolandiaNorwayNorwegiaNepalNepalNauruNauruNiueNiueNew ZealandNowa ZelandiaOmanOmanPanamaPanamaPeruPeruFrench PolynesiaPolinezja FrancuskaPapua New GuineaPapua-Nowa GwineaPhilippinesFilipinyPakistanPakistanPolandPolskaSaint Pierre and MiquelonSaint-Pierre i MiquelonPuerto RicoPortorykoPortugalPortugaliaPalauPalauParaguayParagwajQatarKatarReunionReunionRomaniaRumuniaRussian FederationRosjaRwandaRwandaSaudi ArabiaArabia SaudyjskaSolomon IslandsWyspy SalomonaSeychellesSeszeleSudanSudanSwedenSzwecjaSingaporeSingapurSloveniaSłoweniaSvalbard and Jan MayenSvalbard i Jan MayenSlovakiaSłowacjaSierra LeoneSierra LeoneSan MarinoSan MarinoSenegalSenegalSomaliaSomaliaSurinameSurinamSao Tome and PrincipeWyspy Świętego Tomasza i KsiążęcaEl SalvadorSalwadorSyrian Arab RepublicSyriaSwazilandSuaziTurks and Caicos IslandsTurks i CaicosChadCzadFrench Southern TerritoriesFrancuskie Terytoria Południowe i AntarktyczneTogoTogoThailandTajlandiaTajikistanTadżykistanTokelauTokelauTurkmenistanTurkmenistanTunisiaTunezjaTongaTongaVietnamWietnamCouldn't download IP geolocation database file. Reason: %1Nie można pobrać pliku bazy danych geolokalizacji IP. Powód: %1Could not decompress IP geolocation database file.Nie mozna rozpakować pliku bazy danych geolokalizacji IP.Couldn't save downloaded IP geolocation database file.Nie można zapisać pobranego pliku bazy danych geolokalizacji IP.Successfully updated IP geolocation database.Pomyślnie uaktualniono bazę danych geolokalizacji IP.Timor-LesteTimor WschodniBolivia, Plurinational State ofBoliwia, Wielonarodowe PaństwoBonaire, Sint Eustatius and SabaBonaire, Sint Eustatius i SabaCote d'IvoireWybrzeże Kości SłoniowejLibyaLibiaSaint Martin (French part)Sint Maarten (część francuska)Macedonia, The Former Yugoslav Republic ofMacedonia, Była Jugosłowiańska RepublikaMacaoMakauPitcairnPitcairnPalestine, State ofPalestyna, PaństwoSaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaWyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da CunhaSouth SudanSudan PołudniowySint Maarten (Dutch part)Sint Maarten (część holenderska)TurkeyTurcjaTrinidad and TobagoTrynidad i TobagoTuvaluTuvaluTaiwanTajwanTanzania, United Republic ofTanzaniaUkraineUkrainaUgandaUgandaUnited States Minor Outlying IslandsDalekie Wyspy Mniejsze Stanów ZjednoczonychUnited StatesStany ZjednoczoneUruguayUrugwajUzbekistanUzbekistanHoly See (Vatican City State)Stolica Apostolska (Watykan)Saint Vincent and the GrenadinesSaint Vincent i GrenadynyVirgin Islands, BritishBrytyjskie Wyspy DziewiczeVirgin Islands, U.S.Wyspy Dziewicze Stanów ZjednoczonychVanuatuVanuatuWallis and FutunaWallis i FutunaSamoaSamoaYemenJemenMayotteMajottaSerbiaSerbiaSouth AfricaRepublika Południowej AfrykiZambiaZambiaMontenegroCzarnogóraZimbabweZimbabweAland IslandsWyspy AlandzkieGuernseyGuernseyIsle of ManWyspa ManJerseyJerseySaint BarthelemySaint-BarthélemyNet::SmtpEmail Notification Error:Błąd powiadomienia e-mail:OptionsDialogOptionsOpcjeBehaviorZachowanieDownloadsPobieraneConnectionPołączenieSpeedPrędkośćBitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIInterfejs WWWAdvancedZaawansowaneTransfer ListLista transferówConfirm when deleting torrentsPotwierdzaj usuwanie torrentówUse alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Użyj naprzemiennego kolorowania wierszyHide zero and infinity valuesUkryj zerowe i nieskończone wartościAlwaysZawszePaused torrents onlyTylko wstrzymane torrentyAction on double-clickDziałanie podwójnego kliknięciaDownloading torrents:Pobierane torrenty:Start / Stop TorrentUruchom / Zatrzymaj torrentOpen destination folderOtwórz katalog docelowyNo actionBrak działaniaCompleted torrents:Ukończone torrenty:DesktopPulpitStart qBittorrent on Windows start upUruchamiaj qBittorrent ze startem systemu WindowsShow splash screen on start upPokazuj ekran startowy podczas uruchamianiaStart qBittorrent minimizedUruchamiaj qBittorrent zminimalizowanyConfirmation on exit when torrents are activePotwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywneConfirmation on auto-exit when downloads finishPotwierdzenie automatycznego wyjścia, gdy pobierania zostaną ukończone KiB KiBEmail notification &upon download completionWyślij e-mail po &ukończeniu pobieraniaRun e&xternal program on torrent completionUruchom zewnętr&zny program po ukończeniu pobieraniaPeer connection protocol:IP Fi<eringFiltrowa&nie IPSchedule &the use of alternative rate limits&Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkościFrom:From start timeOd:To:To end timeDo:Find peers on the DHT networkZnajdź partnerów w sieci DHTAllow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionZezwalaj na szyfrowanie: łącz się z partnerami bez względu na ustawienie
Wymagaj szyfrowania: łącz się tylko z partnerami z szyfrowaniem protokołu
Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołuAllow encryptionZezwalaj na szyfrowanie(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>)&Torrent QueueingK&olejkowanie torrentówA&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań:RSS ReaderCzytnik RSSEnable fetching RSS feedsWłącz pobieranie kanałów RSSFeeds refresh interval:Częstotliwość odświeżania kanałów:Maximum number of articles per feed:Maksymalna liczba artykułów na kanał: minminutes minSeeding LimitsLimity seedowaniaWhen seeding time reachesGdy czas seedowania osiągniePause torrentWstrzymaj torrentRemove torrentUsuń torrentRemove torrent and its filesUsuń torrent i jego plikiEnable super seeding for torrentWłącz super-seedowanie dla torrentaWhen ratio reachesGdy współczynnik udziału osiągnieRSS Torrent Auto DownloaderAutomatyczne pobieranie torrentów RSSEnable auto downloading of RSS torrentsWłącz automatyczne pobieranie torrentów RSSEdit auto downloading rules...Edytuj reguły automatycznego pobierania...RSS Smart Episode FilterInteligentny filtr odcinków RSSDownload REPACK/PROPER episodesPobierz odcinki REPACK/PROPERFilters:Filtry:Web User Interface (Remote control)Interfejs WWW (zdalne zarządzanie)IP address:Adres IP:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.Adres IP, z którym zostanie powiązany Interfejs WWW.
Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4,
"::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6.Ban client after consecutive failures:Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach:NeverNigdyban for:ban na:Session timeout:Limit czasu sesji:DisabledWyłączoneEnable cookie Secure flag (requires HTTPS)Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga HTTPS)Server domains:Domeny serwera:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Biała lista filtrowania wartości nagłówka hosta HTTP.
Aby uchronić się przed atakiem ponownego wiązania DNS,
należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW.
Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.&Use HTTPS instead of HTTP&Używaj HTTPS zamiast HTTPBypass authentication for clients on localhostPomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hostaBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsPomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listyIP subnet whitelist...Biała lista podsieci IP...Upda&te my dynamic domain nameA&ktualizuj nazwę domeny dynamicznejMinimize qBittorrent to notification areaMinimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomieńInterfaceInterfejsLanguage:Język:Tray icon style:Styl ikony w obszarze powiadomień:NormalNormalnyFile associationSkojarzenie plikówUse qBittorrent for .torrent filesUżywaj qBittorrent z plikami .torrentUse qBittorrent for magnet linksUżywaj qBittorrent z odnośnikami magnetCheck for program updatesSprawdź aktualizacje programuPower ManagementZarządzanie energiąSave path:Ścieżka zapisu:Backup the log file after:Stwórz kopię pliku dziennika po:Delete backup logs older than:Usuń kopie dzienników starszych niż:When adding a torrentPodczas dodawania torrentaBring torrent dialog to the frontPrzywołaj okno dialogowe torrenta na wierzchShould the .torrent file be deleted after adding itCzy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniuAlso delete .torrent files whose addition was cancelledUsuń także pliki .torrent, których dodanie zostało anulowaneAlso when addition is cancelledTakże gdy dodanie zostało anulowaneWarning! Data loss possible!Uwaga! Możliwa utrata danych!Saving ManagementZarządzanie zapisywaniemDefault Torrent Management Mode:Domyślny tryb zarządzania torrentem:ManualRęcznyAutomaticAutomatycznyWhen Torrent Category changed:Gdy zmieniono kategorię torrenta:Relocate torrentPrzenieś torrentSwitch torrent to Manual ModePrzełącz torrent na tryb ręcznyWhen Default Save Path changed:Gdy zmieniono domyślną ścieżkę zapisu:Relocate affected torrentsPrzenieś dotknięte torrentySwitch affected torrents to Manual ModePrzełącz zależne torrenty na tryb ręcznyUse SubcategoriesUżyj podkategoriiDefault Save Path:Domyślna ścieżka zapisu:Keep incomplete torrents in:Zachowaj niekompletne torrenty w:Copy .torrent files to:Kopiuj pliki .torrent do:Show &qBittorrent in notification areaPokazuj ikonę &qBittorrent w obszarze powiadomień&Log filePlik &dziennikaDisplay &torrent content and some optionsPokaż zawartość &torrenta i kilka opcjiDe&lete .torrent files afterwards P&otem usuń pliki .torrent Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do:Pre-allocate disk space for all filesRezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plikówUse custom UI ThemeUżywaj niestandardowego motywu interfejsu użytkownikaUI Theme file:Plik motywu interfejsu użytkownika:Use system icon themeUżywaj systemowego zestawu ikonChanging Interface settings requires application restartZmiana ustawień interfejsu wymaga ponownego uruchomienia aplikacjiShows a confirmation dialog upon torrent deletionWyświetla okno dialogowe potwierdzenia przy usuwaniu torrentaPreview file, otherwise open destination folderPodgląd pliku, w przeciwnym razie otwórz folder docelowyWhen qBittorrent is started, the main window will be minimizedPo uruchomieniu qBittorrent okno główne zostanie zminimalizowaneShows a confirmation dialog when exiting with active torrentsWyświetla okno dialogowe potwierdzenia podczas wychodzenia z aktywnymi torrentamiWhen minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconPodczas minimalizacji okno główne jest zamknięte i musi zostać ponownie otwarte z ikony zasobnika systemowegoThe systray icon will still be visible when closing the main windowIkona zasobnika systemowego będzie nadal widoczna po zamknięciu głównego oknaClose qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowZamykaj qBittorrent do obszaru powiadomieńMonochrome (for dark theme)Monochromatyczny (dla ciemnego motywu)Monochrome (for light theme)Monochromatyczny (dla jasnego motywu)Inhibit system sleep when torrents are downloadingNie pozwalaj na usypianie systemu podczas pobierania torrentówInhibit system sleep when torrents are seedingNie pozwalaj na usypianie systemu podczas seedowania torrentówCreates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeTworzy dodatkowy plik dziennika po osiągnięciu przez plik dziennika określonego rozmiarudaysDelete backup logs older than 10 daysdnimonthsDelete backup logs older than 10 monthsmiesięcyyearsDelete backup logs older than 10 yearslatKeep top-level folderZachowaj folder najwyższego poziomuThe torrent will be added to download list in a paused stateTorrent zostanie dodany do listy pobierania w stanie wstrzymanymDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNie uruchamiaj automatycznie pobierańAllocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Przydziel pełne rozmiary plików na dysku przed rozpoczęciem pobierania, aby zminimalizować fragmentację. Przydatne tylko w przypadku dysków twardych (HDD).Append .!qB extension to incomplete filesDodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plikówWhen a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itGdy pobierany jest torrent, zaoferuj dodanie torrentów z dowolnych plików .torrent w nim zawartychEnable recursive download dialogWłącz okno dialogowe pobierania rekursywnegoAutomatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatycznie: różne właściwości torrentów (np. ścieżka zapisu) zostaną określone przez powiązaną kategorię
Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być przypisane ręcznieWhen Category Save Path changed:Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii:Automatically add torrents from:Automatycznie dodawaj torrenty z:Add entryDodaj wpisRemove entryUsuń wpisReceiverOdbiorcaTo:To receiverDo:SMTP server:Serwer SMTP:SenderNadawcaFrom:From senderOd:This server requires a secure connection (SSL)Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL)AuthenticationUwierzytelnianieUsername:Nazwa użytkownika:Password:Hasło:Show console windowPokaż okno konsoliEnabled protocol:Włącz protokół:TCP and μTPTCP oraz μTPListening PortPort nasłuchuPort used for incoming connections:Port dla połączeń przychodzących:RandomLosowyUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUżywaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerzeUse different port on each startupUżywaj innego portu przy każdym uruchomieniuConnections LimitsLimit połączeńMaximum number of connections per torrent:Maksymalna liczba połączeń na torrent:Global maximum number of connections:Maksymalna liczba połączeń:Maximum number of upload slots per torrent:Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent:Global maximum number of upload slots:Maksymalna liczba slotów wysyłania:Proxy ServerSerwer proxyType:Typ:(None)(Żaden)SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:Host:Port:Port:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsW przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackeremUse proxy for peer connectionsUżywaj proxy do połączeń z partneramiRSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionKanały RSS, wyszukiwarki, aktualizacje oprogramowania albo cokolwiek innego niż transfery torrentów oraz powiązane operacje (np. wymiana partnerów) będą używać połączeń bezpośrednichUse proxy only for torrentsUżywaj proxy tylko dla torrentówA&uthenticationU&wierzytelnianieInfo: The password is saved unencryptedInformacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowaniaFilter path (.dat, .p2p, .p2b):Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filterPrzeładuj filtrManually banned IP addresses...Ręcznie zbanowane adresy IP...Apply to trackersZastosuj do trackerówGlobal Rate LimitsOgólne limity prędkości∞∞ KiB/s KiB/sUpload:Wysyłanie:Download:Pobieranie:Alternative Rate LimitsAlternatywne limity prędkościStart timeCzas rozpoczęciaEnd timeCzas zakończeniaWhen:Kiedy:Every dayCodziennieWeekdaysDni roboczeWeekendsWeekendyRate Limits SettingsUstawienia limitów prędkościApply rate limit to peers on LANStosuj limity prędkości do partnerów w LANApply rate limit to transport overheadStosuj limity prędkości do transferów z narzutemApply rate limit to µTP protocolStosuj limity prędkości do protokołu µTPPrivacyPrywatnośćEnable DHT (decentralized network) to find more peersWłącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerówExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersWłącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerówLook for peers on your local networkWyszukuj partnerów w sieci lokalnejEnable Local Peer Discovery to find more peersWłącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerówEncryption mode:Tryb szyfrowania:Require encryptionWymagaj szyfrowaniaDisable encryptionWyłącz szyfrowanieEnable when using a proxy or a VPN connectionWłącz podczas używania proxy lub połączenia VPNEnable anonymous modeWłącz tryb anonimowyMaximum active downloads:Maksymalna liczba aktywnych pobierań:Maximum active uploads:Maksymalna liczba aktywnych wysyłań:Maximum active torrents:Maksymalna liczba aktywnych torrentów:Do not count slow torrents in these limitsNie wliczaj powolnych torrentów do tych limitówUpload rate threshold:Próg prędkości wysyłania:Download rate threshold:Próg prędkości pobierania: secseconds sTorrent inactivity timer:Zegar bezczynności torrenta:thennastępnieUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUżywaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerzeCertificate:Certyfikat:Key:Klucz:<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a>Change current passwordZmień obecne hasłoUse alternative Web UIUżywaj alternatywnego interfejsu WWWFiles location:Położenie plików:SecurityBezpieczeństwoEnable clickjacking protectionWłącz ochronę przed porywaniem kliknięćEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionWłącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF)Enable Host header validationWłącz sprawdzanie nagłówków hostaAdd custom HTTP headersDodaj niestandardowe nagłówki HTTPHeader: value pairs, one per lineNagłówek: pary wartości, po jednej w wierszuService:Usługa:RegisterZarejestrujDomain name:Nazwa domeny:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent!If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJeżeli włączysz drugą opcję (“Także gdy dodanie zostało anulowane”), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu “<strong>Anuluj</strong>” w oknie “Dodaj torrent”Select qBittorrent UI Theme fileWybierz plik motywu interfejsu qBittorrentqBittorrent UI Theme file (*.qbtheme)Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme)Choose Alternative UI files locationWybierz położenie plików alternatywnego interfejsuSupported parameters (case sensitive):Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter):%N: Torrent name%N: Nazwa torrenta%L: Category%L: Kategoria%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka dla wieloplikowych torrentów)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta)%D: Save path%D: Ścieżka zapisu%C: Number of files%C: Liczba plików%Z: Torrent size (bytes)%Z: Rozmiar torrenta (w bajtach)%T: Current tracker%T: Bieżący tracker%I: Info hash%I: Info hashTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N")A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta"CertificateCertyfikatSelect certificateWybierz certyfikatPrivate keyKlucz prywatnySelect private keyWybierz klucz prywatnySelect folder to monitorWybierz katalog do monitorowaniaFolder is already being monitored:Katalog jest już monitorowany:Folder does not exist:Katalog nie istnieje:Folder is not readable:Nie można odczytać katalogu:Adding entry failedDodanie wpisu nie powiodło sięInvalid pathNieprawidłowa ścieżkaLocation ErrorBłąd położeniaThe alternative Web UI files location cannot be blank.Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.Choose export directoryWybierz katalog eksportuWhen these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellGdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu “Dodaj torrent”, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong>%G: Tags (separated by comma)%G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)Choose a save directoryWybierz katalog docelowyChoose an IP filter fileWybierz plik filtra IPAll supported filtersWszystkie obsługiwane filtryParsing errorBłąd przetwarzaniaFailed to parse the provided IP filterNie udało się przetworzyć podanego filtra IPSuccessfully refreshedPomyślnie odświeżonySuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.Invalid keyNiepoprawny kluczThis is not a valid SSL key.To nie jest poprawny klucz SSL.Invalid certificateNiepoprawny certyfikatPreferencesPreferencjeThis is not a valid SSL certificate.To nie jest poprawny certyfikat SSL.Time ErrorBłąd ustawień harmonogramuThe start time and the end time can't be the same.Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.Length ErrorBłąd długościThe Web UI username must be at least 3 characters long.Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.The Web UI password must be at least 6 characters long.Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.PeerInfoInterested(local) and Choked(peer)Zainteresowany(lokalny) i stłumiony(partner)interested(local) and unchoked(peer)zainteresowany(lokalny) i niestłumiony(partner)interested(peer) and choked(local)zainteresowany(partner) i stłumiony(lokalny)interested(peer) and unchoked(local)zainteresowany(partner) i niestłumiony(lokalny)optimistic unchokeniestłumienie optymistycznepeer snubbedignorowany partnerincoming connectionnadchodzące połączenienot interested(local) and unchoked(peer)niezainteresowany(lokalny) i niestłumiony(partner)not interested(peer) and unchoked(local)niezainteresowany(partner) i niestłumiony(lokalny)peer from PEXpartner z PEXpeer from DHTpartner z DHTencrypted trafficzaszyfrowany ruchencrypted handshakezaszyfrowane połączeniepeer from LSDpartner z LSDPeerListWidgetCountry/RegionKraj/RegionIPAdres IPPortPortFlagsFlagiConnectionPołączenieClienti.e.: Client applicationKlientProgressi.e: % downloadedPostępDown Speedi.e: Download speedPobieranieUp Speedi.e: Upload speedWysyłanieDownloadedi.e: total data downloadedPobranoUploadedi.e: total data uploadedWysłanoRelevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.TrafnośćFilesi.e. files that are being downloaded right nowPlikiColumn visibilityWidoczność kolumyAdd a new peer...Dodaj nowego partnera...Adding peersDodawamie partnerówSome peers cannot be added. Check the Log for details.Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku.Peers are added to this torrent.Partnerzy zostają dodawani do tego torrenta.Ban peer permanentlyZbanuj partnera na stałeAre you sure you want to permanently ban the selected peers?Czy na pewno zbanować na stałe wybranych partnerów?Peer "%1" is manually bannedPartner "%1" został zbanowany ręcznieCopy IP:portKopiuj IP:portPeersAdditionDialogAdd PeersDodaj partnerówList of peers to add (one IP per line):Lista partnerów do dodania (po jednym IP w wierszu):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormat: IPv4:port / [IPv6]:portNo peer enteredNie wprowadzono partneraPlease type at least one peer.Proszę wpisać co najmniej jednego partnera.Invalid peerNieprawidłowy partnerThe peer '%1' is invalid.Partner '%1' jest nieprawidłowy.PieceAvailabilityBarUnavailable piecesNiedostępne częściAvailable piecesDostępne częściPiecesBarFiles in this piece:Pliki w tym kawałku:File in this piecePlik w tym kawałkuFile in these piecesPlik w tych kawałkachWait until metadata become available to see detailed informationPoczekaj, aż metadane będą dostępne, aby uzyskać szczegółowe informacjeHold Shift key for detailed informationPrzytrzymaj klawisz Shift w celu uzyskania szczegółowych informacjiPluginSelectDialogSearch pluginsWtyczki wyszukiwaniaInstalled search plugins:Zainstalowane wtyczki wyszukiwania:NameNazwaVersionWersjaUrlAdres URLEnabledWłączoneWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Ostrzeżenie: upewnij się, że przestrzegasz praw autorskich swojego kraju podczas pobierania torrentów z każdej z tych wyszukiwarek.You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: </a>http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneZainstaluj nowąCheck for updatesSprawdź aktualizacjeCloseZamknijUninstallOdinstalujYesTakNoNieUninstall warningOstrzeżenie dezinstalacjiSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Niektóre wtyczki nie mogą zostać odinstalowane, ponieważ są częścią qBittorenta. Tylko te, które dodałeś, mogą zostać odinstalowane.
Te wtyczki zostały wyłączone.Uninstall successDezinstalacja pomyślnaAll selected plugins were uninstalled successfullyWszystkie wybrane wtyczki zostały pomyślnie odinstalowaneSearch plugin updateAktualizacja wtyczki wyszukiwaniaPlugins installed or updated: %1Wtyczki zainstalowane lub zaktualizowane: %1New search engine plugin URLNowy URL wtyczki wyszukiwaniaURL:Adres URL:Invalid linkNieprawidłowy odnośnikThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.Odnośnik nie wydaje się wskazywać na wtyczkę wyszukiwania.Select search pluginsWybierz wtyczkę wyszukiwaniaqBittorrent search pluginWtyczka wyszukiwania qBittorrentAll your plugins are already up to date.Wszystkie twoje wtyczki są aktualne.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1Niestety, nie można sprawdzić aktualizacji wtyczki. %1Search plugin installInstalacja wtyczki wyszukiwaniaCouldn't install "%1" search engine plugin. %2Nie można zainstalować wtyczki wyszukiwania "%1". %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2Nie można zaktualizować wtyczki wyszukiwania "%1". %2PluginSourceDialogPlugin sourceŹródło wtyczkiSearch plugin source:Źródło wtyczki wyszukiwania:Local filePlik lokalnyWeb linkOdnośnik sieciowyPortForwarderImplUPnP / NAT-PMP support [ON]Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ]UPnP / NAT-PMP support [OFF]Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ]PowerManagementqBittorrent is activeqBittorrent jest aktywnyPreviewSelectDialogThe following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:Następujące pliki z torrenta "%1" obsługują podgląd, wybierz jeden z nich:PreviewPodglądNameNazwaSizeRozmiarProgressPostępPreview impossiblePodgląd niemożliwySorry, we can't preview this file: "%1".Niestety nie możemy wyświetlić podglądu tego pliku: "%1".Preview selectionPodgląd wybranegoPrivate::FileLineEdit'%1' does not exist'%1' nie istnieje'%1' does not point to a directory'%1' nie wskazuje na katalog'%1' does not point to a file'%1' nie wskazuje na plikDoes not have read permission in '%1'Nie ma uprawnień odczytu w '%1'Does not have write permission in '%1'Nie ma uprawnień zapisu w '%1'PropListDelegateNot downloadedNie pobieranyNormalNormal (priority)NormalnyN/ANie dotyczyDo not downloadDo not download (priority)Nie pobierajHighHigh (priority)WysokiMixedMixed (prioritiesMieszaneMaximumMaximum (priority)MaksymalnyPropTabBarGeneralGłówneTrackersTrackeryPeersPartnerzyHTTP SourcesŹródła HTTPContentZawartośćSpeedPrędkośćPropertiesWidgetDownloaded:Pobrano:Availability:Dostępność:Progress:Postęp:TransferTransferTime Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktywny przez:ETA:ETA:Uploaded:Wysłano:Seeds:Seedy:Download Speed:Prędkość pobierania:Upload Speed:Prędkość wysyłania:Peers:Partnerzy:Download Limit:Limit pobierania:Upload Limit:Limit wysyłania:Wasted:Odrzucono:Connections:Połączeń:InformationInformacjeComment:Komentarz:Select AllZaznacz wszystkoSelect NoneOdznacz wszystkoNormalNormalnyHighWysokiShare Ratio:Współczynnik udziału:Reannounce In:Rozgłoszenie za:Last Seen Complete:Ostatni raz widziany kompletny:Total Size:Całkowity rozmiar:Pieces:Części:Created By:Utworzony przez:Added On:Dodano:Completed On:Ukończono:Created On:Utworzono:Torrent Hash:Hash torrenta:Save Path:Ścieżka zapisu:MaximumMaksymalnyDo not downloadNie pobierajNeverNigdy%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ma %3)%1 (%2 this session)%1 (w tej sesji %2)%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedowane przez %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (maksymalnie %2)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (całkowicie %2)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (średnio %2)OpenOtwórzOpen Containing FolderOtwórz katalog pobierańRename...Zmień nazwę...PriorityPriorytetNew Web seedNowy seed sieciowyRemove Web seedUsuń seed sieciowyCopy Web seed URLKopiuj URL seeda sieciowegoEdit Web seed URLEdytuj URL seeda sieciowego<center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center><center><b>Wykresy prędkości są wyłączone</b><p>Możesz zmienić to ustawienie w Opcjach zaawansowanych </center>qBittorrentqBittorrentFilter files...Filtrowane pliki...New URL seedNew HTTP sourceNowy URL seedaNew URL seed:Nowy URL seeda:This URL seed is already in the list.Ten URL seeda już jest na liście.Web seed editingEdytowanie seeda sieciowegoWeb seed URL:URL seeda sieciowego:QObject%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 to nieznany parametr linii poleceń.%1 must be the single command line parameter.%1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika.Usage:Użycie:Options:Opcje:Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3'portport%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535).Display program version and exitWyświetl wersję programu i zamknijDisplay this help message and exitWyświetl tę wiadomość pomocy i zamknijChange the Web UI portZmień port interfejsu WWWDisable splash screenWyłączenie ekranu startowegoRun in daemon-mode (background)Uruchom w trybie demona (w tle)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"katalogStore configuration files in <dir>Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir>namenazwaStore configuration files in directories qBittorrent_<name>Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directoryWłam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilufiles or URLspliki albo adresy URLDownload the torrents passed by the userPobierz pliki torrent podane przez użytkownikaSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta.Options when adding new torrents:Opcje podczas dodawania nowych torrentów:pathścieżkaTorrent save pathŚcieżka zapisu torrentaAdd torrents as started or pausedDodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymaneSkip hash checkPomiń sprawdzanie sumy kontrolnejAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona.Download files in sequential orderPobierz pliki w kolejności sekwencyjnejDownload first and last pieces firstPobierz najpierw część pierwszą i ostatniąOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: Command line parameters take precedence over environment variablesParametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymiHelpPomocRun application with -h option to read about command line parameters.Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend.Bad command lineNiewłaściwy wiersz poleceńBad command line: Niewłaściwy wiersz poleceń: Legal NoticeNota prawnaqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.No further notices will be issued.Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wydawane.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.Press %1 key to accept and continue...Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować...Legal noticeNota prawnaCancelAnulujI AgreeZgadzam sięDetected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Wykryto nieczyste zakończenie programu. Korzystam z pliku awaryjnego, aby przywrócić ustawienia: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.Wystąpił błąd dostępu podczas próby zapisania pliku konfiguracji.A format error occurred while trying to write the configuration file.Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji.An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Wystąpił nieznany błąd podczas próby zapisania pliku konfiguracji.Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1"RSS::AutoDownloaderInvalid data format.Nieprawidłowy format danych.Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2Nie można zapisać danych automatycznego pobierania RSS w %1. Błąd: %2Invalid data formatNieprawidłowy format danychCouldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS z %1. Błąd: %2Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS. Powód: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Nie udało się pobrać kanału RSS z '%1'. Powód: %2RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.Kanał RSS z '%1' został zaktualizowany. Dodano %2 nowe artykuły.Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Nie udało się przetworzyć kanału RSS z '%1'. Powód: %2RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.Kanał RSS z '%1' został pomyślnie pobrany. Zaczynam go analizować.Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Nie można odczytać danych sesji RSS z %1. Błąd: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Błąd: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Nie można załadować danych sesji RSS. Nieprawidłowy format danych.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Nie można załadować artykułu RSS '%1#%2'. Nieprawidłowy format danych.RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.Nieprawidłowy kanał RSS.%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (wiersz: %2, kolumna: %3, rozstaw: %4).RSS::SessionRSS feed with given URL already exists: %1.Kanał RSS z tym samym adresem URL już istnieje: %1.Cannot move root folder.Nie można przenieść katalogu głównego.Item doesn't exist: %1.Element nie istnieje: %1.Cannot delete root folder.Nie można usunąć katalogu głównego.Couldn't load RSS Feed '%1'. URL is required.Nie można załadować kanału RSS '%1'. Adres URL jest wymagany.Couldn't load RSS Feed '%1'. UID is invalid.Nie można załadować kanału RSS '%1'. UID jest nieprawidłowy.Duplicate RSS Feed UID: %1. Configuration seems to be corrupted.Zduplikowany UID kanału RSS: %1. Konfiguracja wydaje się uszkodzona.Couldn't load RSS Item '%1'. Invalid data format.Nie można załadować elementu RSS '%1'. Niepoprawny format danych.Incorrect RSS Item path: %1.Nieprawidłowa ścieżka elementu RSS: %1.RSS item with given path already exists: %1.Element RSS z tą samą ścieżką już istnieje: %1.Parent folder doesn't exist: %1.Folder nadrzędny nie istnieje: %1.RSSWidgetSearchSzukajFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.Pobieranie kanałów RSS jest teraz wyłączone! Możesz włączyć je w ustawieniach aplikacji.New subscriptionNowa subskrypcjaMark items readZaznacz jako przeczytaneRefresh RSS streamsOdśwież strumienie RSSUpdate allZaktualizuj wszystkieRSS Downloader...Pobieranie z RSS...Torrents: (double-click to download)Torrenty: (podwójne kliknięcie, aby pobrać)DeleteUsuńRename...Zmień nazwę...RenameZmień nazwęUpdateOdświeżNew subscription...Nowa subskrypcja...Update all feedsZaktualizuj wszystkie kanałyDownload torrentPobierz torrentOpen news URLOtwórz adres URL wiadomościCopy feed URLKopiuj adres URL kanałuNew folder...Nowy folder...Please choose a folder nameWybierz nazwę folderuFolder name:Nazwa folderu:New folderNowy folderPlease type a RSS feed URLProszę wpisać adres URL kanału RSSFeed URL:Adres URL kanału:Deletion confirmationPotwierdzenie usuwaniaAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kanały RSS?Please choose a new name for this RSS feedWybierz nową nazwę dla tego kanału RSSNew feed name:Nowa nazwa kanału:Rename failedZmiana nazwy nie powiodła sięDate: Data: Author: Autor: ResumeDataSavingManagerCouldn't save data to '%1'. Error: %2Nie można zapisać danych w '%1'. Błąd: %2ScanFoldersDelegateSelect save locationWybierz miejsce zapisuScanFoldersModelMonitored FolderMonitorowany katalogOverride Save LocationZastąp miejsce zapisuMonitored folderMonitorowany katalogDefault save locationDomyślne miejsce zapisuBrowse...Przeglądaj...SearchControllerPython must be installed to use the Search Engine.Python musi być zainstalowany, aby korzystać z wyszukiwarki.Unable to create more than %1 concurrent searches.Nie można utworzyć więcej niż %1 równoczesnych wyszukiwań.Offset is out of rangePrzesunięcie jest poza zakresemAll plugins are already up to date.Wszystkie wtyczki są aktualne.Updating %1 pluginsAktualizowanie wtyczek %1Updating plugin %1Aktualizowanie wtyczki %1Failed to check for plugin updates: %1Nie udało się sprawdzić aktualizacji wtyczki: %1SearchJobWidgetFormFormularzResults(xxx)Wyniki(xxx)Search in:Wyszukaj w:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Niektóre wyszukiwarki przeszukują także opisy i nazwy plików torrentów. Ten tryb kontroluje, czy takie wyniki zostaną wyświetlone na liście poniżej.</p><p><span style=" font-weight:600;">Wszędzie </span>wyłącza filtrowanie i pokazuje wszystko zwrócone przez wyszukiwarki.</p><p><span style=" font-weight:600;">Tylko nazwy torrentów</span> pokazują tylko torrenty, których nazwy pasują do wyszukiwanej frazy.</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>Ustaw minimalną i maksymalną liczbę seedujących</p></body></html>Seeds:Seedy:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Minimalna liczba seedów</p></body></html>todo<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Maksymalna liczba seedów</p></body></html>∞∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Ustaw minimalny i maksymalny dozwolony rozmiar torrenta</p></body></html>Size:Rozmiar:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Minimalny rozmiar torrenta</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Maksymalny rozmiar torrenta</p></body></html>Namei.e: file nameNazwaSizei.e: file sizeRozmiarSeedersi.e: Number of full sourcesSeedującyLeechersi.e: Number of partial sourcesPijawkiSearch engineWyszukiwarkaFilter search results...Filtruj wyniki wyszukiwania...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsWyniki (pokazuje <i>%1</i> z <i>%2</i>):Torrent names onlyTylko nazwy torrentówEverywhereWszędzieUse regular expressionsUżywaj wyrażeń regularnychDownloadPobierzOpen description pageOtwórz stronę z opisemCopyKopiujNameNazwaDownload linkOdnośnik pobieraniaDescription page URLAdres URL strony opisuSearching...Wyszukiwanie...Search has finishedWyszukiwanie zakończoneSearch abortedWyszukiwanie przerwaneAn error occurred during search...Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...Search returned no resultsWyszukiwanie nie zwróciło wynikówColumn visibilityWidoczność kolumySearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.Nieznany format pliku wtyczki wyszukiwania.Plugin already at version %1, which is greater than %2Wtyczka jest już w wersji %1, która jest większa niż %2A more recent version of this plugin is already installed.Najnowsza wersja tej wtyczki jest już zainstalowana.Plugin %1 is not supported.Wtyczka %1 nie jest obsługiwania.Plugin is not supported.Wtyczka nie jest obsługiwania.Plugin %1 has been successfully updated.Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę %1.All categoriesWszystkoMoviesFilmyTV showsSeriale TVMusicMuzykaGamesGryAnimeAnimeSoftwareOprogramowaniePicturesObrazkiBooksKsiążkiUpdate server is temporarily unavailable. %1Serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. %1Failed to download the plugin file. %1Nie udało się pobrać pliku wtyczki. %1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2Wtyczka "%1" jest nieaktualna, aktualizowanie do wersji %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.Otrzymano niepoprawne informacje o aktualizacji dla wtyczek %1 z %2.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')Wtyczka wyszukiwania '%1' zawiera nieprawidłowy ciąg wersji ('%2')SearchWidgetSearchWyszukajThere aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.Nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek wyszukiwania.
Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, aby zainstalować niektóre.Search plugins...Wtyczki wyszukiwania...A phrase to search for.Fraza do wyszukiwania.Spaces in a search term may be protected by double quotes.Odstępy w wyszukiwanej frazie mogą być chronione przez cudzysłów.Example:Search phrase examplePrzykład:<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>foo bar</b>: wyszukaj <b>foo</b> oraz <b>bar</b><b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: wyszukaj <b>foo bar</b>All pluginsWszystkie wtyczkiOnly enabledTylko włączoneSelect...Wybierz...Search EngineWyszukiwarkaPlease install Python to use the Search Engine.Należy zainstalować Pythona, aby móc używać wyszukiwarki.Empty search patternPusty wzorzec wyszukiwaniaPlease type a search pattern firstNajpierw podaj wzorzec wyszukiwaniaStopZatrzymajSearch has finishedWyszukiwanie zakończoneSearch has failedWyszukiwanie nie powiodło sięShutdownConfirmDialogDon't show againNie pokazuj ponownieqBittorrent will now exit.qBittorrent zostanie teraz zamknięty.E&xit NowZak&ończ terazExit confirmationPotwierdzenie zamykaniaThe computer is going to shutdown.Komputer zostanie wyłączony.&Shutdown Now&Zamknij system terazShutdown confirmationPotwierdzenie zamykania systemuThe computer is going to enter suspend mode.Komputer zostanie przełączony w stan wstrzymania.&Suspend Now&Wstrzymaj system terazSuspend confirmationPotwierdzenie wstrzymania systemuThe computer is going to enter hibernation mode.Komputer zostanie przełączony w tryb hibernacji.&Hibernate Now&Hibernuj system terazHibernate confirmationPotwierdzenie hibernacji systemuYou can cancel the action within %1 seconds.Możesz anulować akcję w ciągu %1 sekund.SpeedLimitDialog∞∞ KiB/s KiB/sSpeedPlotViewTotal UploadCałość wysyłaniaTotal DownloadCałość pobieraniaPayload UploadWysyłany ładunekPayload DownloadPobierany ładunekOverhead UploadNarzut wysyłaniaOverhead DownloadNarzut pobieraniaDHT UploadWysyłanie DHTDHT DownloadPobieranie DHTTracker UploadWysyłanie trackeraTracker DownloadPobierania trackeraSpeedWidgetPeriod:Okres:1 Minute1 minuta5 Minutes5 minut30 Minutes30 minut6 Hours6 godzinSelect GraphsWybierz wykresyTotal UploadCałość wysyłania12 Hours12 godzin24 Hours24 godzinyTotal DownloadCałość pobieraniaPayload UploadWysyłany ładunekPayload DownloadPobierany ładunekOverhead UploadNarzut wysyłaniaOverhead DownloadNarzut pobieraniaDHT UploadWysyłanie DHTDHT DownloadPobieranie DHTTracker UploadWysyłanie trackeraTracker DownloadPobierania trackeraStacktraceDialogCrash infoInformacje o awariiStatsDialogStatisticsStatystykiUser statisticsStatystyki użytkownikaCache statisticsStatystyki cacheRead cache hits:Odsłony pamięci podręcznej odczytu:Average time in queue:Średni czas w kolejce:Connected peers:Połączeni partnerzy:All-time share ratio:Współczynnik udziału absolutny:All-time download:Pobieranie absolutne:Session waste:Strata sesji:All-time upload:Wysyłanie absolutne:Total buffer size:Całość rozmiaru bufora:Performance statisticsStatystyki wydajnościQueued I/O jobs:Zadania we/wy w kolejce:Write cache overload:Przepełnienie pamięci podręcznej zapisu:Read cache overload:Przepełnienie pamięci podręcznej odczytu:Total queued size:Całkowity rozmiar kolejki:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:Status połączenia:No direct connections. This may indicate network configuration problems.Brak bezpośrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.DHT: %1 nodesWęzły DHT: %1qBittorrent needs to be restarted!qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie!Connection Status:Status połączenia:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie.OnlinePołączonyClick to switch to alternative speed limitsKliknij, aby przełączyć na alternatywne limity prędkościClick to switch to regular speed limitsKliknij, aby przełączyć na normalne limity prędkościGlobal Download Speed LimitOgólny limit pobieraniaGlobal Upload Speed LimitOgólny limit wysyłaniaStatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterWszystkie (0)Downloading (0)Pobierane (0)Seeding (0)Seedowane (0)Completed (0)Ukończone (0)Resumed (0)Wznowione (0)Paused (0)Wstrzymane (0)Active (0)Aktywne (0)Inactive (0)Nieaktywne (0)Stalled (0)Oczekujące (0)Stalled Uploading (0)Oczekujące wysyłanie (0)Stalled Downloading (0)Oczekujące pobieranie (0)Errored (0)Błędne (0)All (%1)Wszystkie (%1)Downloading (%1)Pobierane (%1)Seeding (%1)Seedowane (%1)Completed (%1)Ukończone (%1)Paused (%1)Wstrzymane (%1)Resumed (%1)Wznowione (%1)Active (%1)Aktywne (%1)Inactive (%1)Nieaktywne (%1)Stalled (%1)Oczekujące (%1)Stalled Uploading (%1)Oczekujące wysyłanie (%1)Stalled Downloading (%1)Oczekujące pobieranie (%1)Errored (%1)Błędne (%1)TagFilterModelTagsZnacznikiAllWszystkieUntaggedBez znacznikówTagFilterWidgetAdd tag...Dodaj znacznik...Remove tagUsuń znacznikRemove unused tagsUsuń nieużywane znacznikiResume torrentsWznów torrentyPause torrentsWstrzymaj torrentyDelete torrentsUsuń torrentyNew TagNowy znacznikTag:Znacznik:Invalid tag nameNieprawidłowa nazwa znacznikaTag name '%1' is invalidNazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowaTag existsZnacznik istniejeTag name already exists.Nazwa znacznika już istnieje.TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesWłaściwości kategorii torrentaName:Nazwa:Save path:Ścieżka zapisu:Choose save pathWybierz ścieżkę zapisuNew CategoryNowa kategoriaInvalid category nameNieprawidłowa nazwa kategoriiCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.Nazwa kategorii nie może zawierać '\'.
Nazwa kategorii nie może się rozpoczynać/kończyć '/'.
Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.Category creation errorBłąd tworzenia kategoriiCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.Kategoria o wybranej nazwie już istnieje.
Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.TorrentContentModelNameNazwaSizeRozmiarProgressPostępDownload PriorityPriorytet pobieraniaRemainingPozostałoAvailabilityDostępnośćTorrentContentModelItemMixedMixed (prioritiesMieszaneNot downloadedNie pobieranyHighHigh (priority)WysokiMaximumMaximum (priority)MaksymalnyNormalNormal (priority)NormalnyN/ANie dotyczyTorrentContentTreeViewRenamingZmiana nazwyNew name:Nowa nazwa:Rename errorBłąd zmiany nazwyThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki; wybierz inną nazwę.This name is already in use in this folder. Please use a different name.Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę.The folder could not be renamedNie można zmienić nazwy kataloguThis name is already in use. Please use a different name.Wybrana nazwa jest już używana. Proszę wybrać inną nazwę.TorrentCreatorDialogTorrent CreatorKreator plików torrentSelect file/folder to shareWybierz plik lub folder do współdzieleniaPath:Ścieżka:[Drag and drop area][Obszar przeciągnia i upuszczania]Select fileWybierz plikSelect folderWybierz folderSettingsUstawieniaTorrent format:Format torrenta:HybridHybrydowyPiece size:Rozmiar części:AutoAutomatyczny16 KiB16 KiB32 KiB32 KiB64 KiB64 KiB128 KiB128 KiB256 KiB256 KiB512 KiB512 KiB1 MiB1 MiB2 MiB2 MiB4 MiB4 MiB8 MiB8 MiB16 MiB16 MiB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:Oblicz liczbę części:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Prywatny torrent (nie będzie rozprowadzany w sieci DHT)Start seeding immediatelyNatychmiast rozpocznij seedowanieIgnore share ratio limits for this torrentIgnoruj limity współczynnika udziału dla tego torrentaOptimize alignmentZoptymalizuj wyrównanieAlign to piece boundary for files larger than:Wyrównanie do granicy części dla plików większych niż:DisabledWyłączone KiB KiBFieldsPolaYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.Można oddzielić warstwy / grupy trackerów za pomocą pustej linii.Web seed URLs:Adresy URL źródła sieciowego:Tracker URLs:Adresy URL trackerów:Comments:Komentarze:Source:Źródło:Progress:Postęp:Create TorrentUtwórz torrentTorrent creation failedNiepowodzenie tworzenia torrentaReason: Path to file/folder is not readable.Powód: nie można odczytać ścieżki do pliku lub folderu.Select where to save the new torrentWybierz, gdzie zapisać nowy torrentTorrent Files (*.torrent)Pliki torrent (*.torrent)Reason: %1Powód: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Powód: utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania.Torrent creatorKreator torrentówTorrent created:Torrent utworzono:TorrentInfoFile size exceeds max limit %1Rozmiar pliku przekracza maksymalny limit %1Torrent file read error: %1Błąd odczytu pliku torrent: %1Torrent file read error: size mismatchBłąd odczytu pliku torrent: niedopasowanie rozmiaruInvalid metadata.Nieprawidłowe metadaneTorrentsControllerError: '%1' is not a valid torrent file.Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent.Priority must be an integerPriorytet musi być liczbą całkowitąPriority is not validPriorytet jest nieprawidłowyTorrent's metadata has not yet downloadedMetadane torrenta nie zostały jeszcze pobraneFile IDs must be integersIdentyfikatory plików muszą być liczbami całkowitymiFile ID is not validIdentyfikator pliku jest nieprawidłowyTorrent queueing must be enabledKolejkowanie torrentów musi być włączoneSave path cannot be emptyŚcieżka zapisu nie może być pustaCategory cannot be emptyKategoria nie może być pustaUnable to create categoryNie można utworzyć kategoriiUnable to edit categoryNie można edytować kategoriiName cannot be emptyNazwa nie może być pustaName is not validNazwa jest nieprawidłowaID is not validIdentyfikator jest nieprawidłowyName is already in useNazwa jest już w użyciuCannot make save pathNie można utworzyć ścieżki zapisuCannot write to directoryNie można zapisać do kataloguWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"Interfejs WWW Ustaw położenie: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3"Incorrect torrent nameNieprawidłowa nazwa torrentaIncorrect category nameNieprawidłowa nazwa kategoriiTrackerEntriesDialogEdit trackersEdytuj trackeryOne tracker URL per line.
- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.Jeden adres URL trackera w wierszu.
- Możesz podzielić trackery na grupy, wstawiając puste wiersze.
- Wszystkie trackery w tej samej grupie będą należeć do tego samego poziomu.
- Grupa na górze będzie poziomu 0, kolejna grupa poziomu 1 i tak dalej.
- Poniżej zostanie pokazany wspólny podzbiór trackerów wybranych torrentów.TrackerFiltersListAll (0)this is for the tracker filterWszystkie (0)Trackerless (0)Bez trackera (0)Error (0)Błędne (0)Warning (0)Z ostrzeżeniem (0)Trackerless (%1)Bez trackera (%1)Error (%1)Błędne (%1)Warning (%1)Z ostrzeżeniem (%1)Resume torrentsWznów torrentyPause torrentsWstrzymaj torrentyDelete torrentsUsuń torrentyAll (%1)this is for the tracker filterWszystkie (%1)TrackerListWidgetWorkingDziałaDisabledWyłączoneThis torrent is privateTen torrent jest prywatnyUpdating...Aktualizowanie...Not workingNie działaNot contacted yetNiesprawdzonyN/ANie dotyczyTracker editingEdytowanie trackeraTracker URL:Adres URL trackera:Tracker editing failedEdytowanie trackera nie powiodła sięThe tracker URL entered is invalid.Wprowadzony adres URL trackera jest nieprawidłowy.The tracker URL already exists.Adres URL trackera już istnieje.Add a new tracker...Dodaj nowy tracker...Edit tracker URL...Edytuj adres URL trackera...Remove trackerUsuń trackerCopy tracker URLKopiuj adres URL trackeraForce reannounce to selected trackersWymuś rozgłoszenie do wybranych trackerówForce reannounce to all trackersWymuś rozgłoszenie do wszystkich trackerówTierPoziomURLAdres URLStatusStatusSeedsSeedyPeersPartnerzyLeechesPijawkiDownloadedPobranoMessageKomunikatColumn visibilityWidoczność kolumyTrackersAdditionDialogTrackers addition dialogOkno dodawania trackerówList of trackers to add (one per line):Lista trackerów do dodania (po jednym w wierszu):µTorrent compatible list URL:Adres kompatybilny z µTorrent:No changeBez zmianNo additional trackers were found.Nie znaleziono dodatkowych trackerów.Download errorBłąd pobieraniaThe trackers list could not be downloaded, reason: %1Nie można pobrać listy trackerów, powód %1TransferListFiltersWidgetStatusStatusCategoriesKategorieTagsZnacznikiTrackersTrackeryTransferListModelDownloadingPobieranieStalledTorrent is waiting for download to beginOczekującyDownloading metadataUsed when loading a magnet linkPobieranie metadanych[F] DownloadingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[W] PobieranieAllocatingqBittorrent is allocating the files on diskAlokowanieSeedingTorrent is complete and in upload-only modeSeedowanie[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[W] SeedowanieQueuedTorrent is queuedW kolejceCheckingTorrent local data is being checkedSprawdzanieChecking resume dataUsed when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Sprawdzanie danych wznawianiaPausedWstrzymanoCompletedUkończonoMovingTorrent local data are being moved/relocatedPrzenoszenieMissing FilesBrakujące plikiErroredTorrent status, the torrent has an errorBłędneNamei.e: torrent nameNazwaSizei.e: torrent sizeRozmiarDone% DoneUkończonoProgress% DonePostępStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)StatusSeedsi.e. full sources (often untranslated)SeedyPeersi.e. partial sources (often untranslated)PartnerzyDown Speedi.e: Download speedPrędkość pobieraniaUp Speedi.e: Upload speedPrędkość wysyłaniaRatioShare ratioUdziałETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftETACategoryKategoriaTagsZnacznikiAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00DodanoCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00UkończonoTrackerTrackerDown Limiti.e: Download limitLimit pobieraniaUp Limiti.e: Upload limitLimit wysyłaniaDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)PobranoUploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)WysłanoSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Pobrane w sesjiSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Wysłane w sesjiRemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)PozostałoTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Aktywny przezSave pathTorrent save pathŚcieżka zapisuCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)UkończoneRatio LimitUpload share ratio limitLimit współczynnika udziałuLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeOstatni raz widziany kompletnyLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedOstatnia aktywnośćTotal Sizei.e. Size including unwanted dataCałkowity rozmiarAvailabilityThe number of distributed copies of the torrentDostępność%1 agoe.g.: 1h 20m ago%1 temu%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedowane przez %2)TransferListWidgetColumn visibilityWidoczność kolumnChoose save pathWybierz katalog docelowyTorrent Download Speed LimitingLimitowanie prędkości pobierania torrentaTorrent Upload Speed LimitingLimitowanie prędkości wysyłania torrentaRecheck confirmationPotwierdzenie ponownego sprawdzaniaAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty?RenameZmień nazwęNew name:Nowa nazwa:ResumeResume/start the torrentWznówForce ResumeForce Resume/start the torrentWymuś wznowieniePausePause the torrentWstrzymajUnable to previewNie można wyświetlić podgląduThe selected torrent "%1" does not contain previewable filesWybrany torrent "%1" nie zawiera plików możliwych do podgląduAdd TagsDodaj znacznikiRemove All TagsUsuń wszystkie znacznikiRemove all tags from selected torrents?Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów?Comma-separated tags:Znaczniki rozdzielone przecinkami:Invalid tagNiepoprawny znacznikTag name: '%1' is invalidNazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowaDeleteDelete the torrentUsuńPreview file...Podgląd pliku...Limit share ratio...Limituj współczynnik udziału...Limit upload rate...Limituj prędkości wysyłania...Limit download rate...Limituj prędkości pobierania...Open destination folderOtwórz katalog pobierańMove upi.e. move up in the queuePrzenieś w góręMove downi.e. Move down in the queuePrzenieś w dółMove to topi.e. Move to top of the queuePrzenieś na początekMove to bottomi.e. Move to bottom of the queuePrzenieś na koniecSet location...Ustaw położenie...Force reannounceWymuś rozgłoszenieMagnet linkOdnośnik magnetNameNazwaHashHashQueueKolejkaCopyKopiujDownload first and last pieces firstPobierz najpierw część pierwszą i ostatniąAutomatic Torrent ManagementAutomatyczne zarządzanie torrentemAutomatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryTryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorięEdit trackers...Edytuj trackery...CategoryKategoriaNew...New category...Nowa...ResetReset categoryResetujTagsZnacznikiAdd...Add / assign multiple tags...Dodaj...Remove AllRemove all tagsUsuń wszystkieForce recheckWymuś ponowne sprawdzenieSuper seeding modeTryb super-seedingRename...Zmień nazwę...Download in sequential orderPobierz w kolejności sekwencyjnejUIThemeManagerFailed to load UI theme from file: "%1"Nie udało się załadować motywu interfejsu użytkownika z pliku: "%1"Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1Nie można zastosować arkusza stylów motywu. stylesheet.qss nie mógł zostać otwarty. Powód: %1Failed to open "%1". Reason: %2Nie udało się otworzyć "%1". Powód: %2"%1" has invalid format. Reason: %2"%1" ma nieprawidłowy format. Powód: %2Root JSON value is not an objectGłówna wartość JSON nie jest obiektemInvalid color for ID "%1" is provided by themeMotyw dostarcza nieprawidłowy kolor dla identyfikatora "%1"UpDownRatioDialogTorrent Upload/Download Ratio LimitingLimitowanie współczynnika wysyłania i pobierania torrentaUse global share limitUżyj globalnego limitu udziałubuttonGroupbuttonGroupSet no share limitUstaw bez limitu udziałuSet share limit toUstaw limit udziału naratioudziałminutesminutyNo share limit method selectedNie wybrano metody limitu udziałuPlease select a limit method firstProszę najpierw wybrać metodę limituUtils::ForeignAppsPython detected, executable name: '%1', version: %2Wykryto Pythona, nazwa pliku wykonywalnego: '%1', wersja: %2Python not detectedNie wykryto PythonaWebApplicationUnacceptable file type, only regular file is allowed.Niedozwolony typ pliku, dozwolone są tylko zwykłe pliki.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.Dowiązania symboliczne w alternatywnym folderze interfejsu są zabronione.Using built-in Web UI.Używanie wbudowanego interfejsu WWW.Using custom Web UI. Location: "%1".Używanie niestandardowego interfejsu WWW. Położenie: "%1".Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.Pomyślnie załadowano tłumaczenie interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1).Nie można było załadować tłumaczenia interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"Brak separatora ':' w niestandardowym nagłówku HTTP interfejsu WWW: "%1"Exceeded the maximum allowed file size (%1)!Przekroczono maksymalny dozwolony rozmiar pliku (%1)!WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka źródłowego i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek źródłowy: '%2'. Źródło celu: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka odsyłacza i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek odsyłacza: '%2'. Źródło celu: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta, niedopasowanie portu. Źródło IP żądania: '%1'. Port serwera: '%2'. Odebrany nagłówek hosta: '%3'WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta. Źródło IP żądania: '%1'. Nagłówek hosta: '%2'WebUIWeb UI: HTTPS setup successfulInterfejs WWW: pomyślna konfiguracja HTTPSWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterfejs WWW: nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2Interfejs WWW: teraz nasłuchuje IP: %1, port: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Interfejs WWW: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3miscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TiBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiB/sper second/s%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2days 10hours%1d %2h%1y %2de.g: 2years 10days%1y %2dUnknownUnknown (size)NieznanyqBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone.< 1m< 1 minute< 1m%1me.g: 10minutes%1m