AboutDialogAbout qBittorrentAcerca de qBittorrentAboutAcerca deAuthorsAutoresCurrent maintainerEncargado actualGreeceGreciaNationality:Nacionalidad:E-mail:E-mail:Name:Nombre:Original authorAutor originalFranceFranciaSpecial ThanksAgradecimientos especialesTranslatorsTraductoresLicenseLicenciaSoftware UsedSoftware utilizadoqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent fue compilado con las siguientes librerías:Copy to clipboardCopiar al portapapelesAn advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar.Copyright %1 2006-2024 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2024 El Proyecto qBittorrentHome Page:Página Web:Forum:Foro: Bug Tracker:Bug Tracker: The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International LicenseLa base de datos gratuita IP to Country Lite de DB-IP se usa para resolver los países de los pares. La licencia de la base de datos es Creative Commons Attribution 4.0 International LicenseAbstractFileStorageThe old path is invalid: '%1'.La ruta anterior no es válida: '%1'.The new path is invalid: '%1'.La nueva ruta no es válida: '%1'.Absolute path isn't allowed: '%1'.No se permite la ruta absoluta: '%1'.The file already exists: '%1'.El archivo ya existe: '%1'.No such file: '%1'.No existe el archivo: '%1'.The folder already exists: '%1'.La carpeta ya existe: '%1'.No such folder: '%1'.No existe la carpeta: '%1'.AddNewTorrentDialogSave atGuardar enNever show againNo volver a mostrarTorrent settingsPropiedades del torrentSet as default categoryEstablecer como categoría predeterminadaCategory:Categoría:Start torrentIniciar torrentTorrent informationInformación del torrentSkip hash checkNo comprobar hashUse another path for incomplete torrentUsa otra ruta para torrent incompletoTags:Etiquetas:Click [...] button to add/remove tags.Clic [...] botón para añadir/quitar etiquetas.Add/remove tagsAñadir/quitar etiquetas......Stop condition:Condición de parada:NoneNingunoMetadata receivedMetadatos recibidosTorrents that have metadata initially will be added as stopped.Files checkedArchivos verificadosAdd to top of queueAñadir al principio de la colaWhen checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialogCuando se marca, el archivo .torrent no se eliminará independientemente de la configuración en la página "Descargar" del cuadro de diálogo Opciones.Content layout:Diseño de contenido:OriginalOriginalCreate subfolderCrear subcarpetaDon't create subfolderNo crear subcarpetasInfo hash v1:Info hash v1:Size:Tamaño:Comment:Comentario:Date:Fecha:Torrent Management Mode:Modo de administración del torrent:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryEl modo automático permite que algunas propiedades del torrent (por ejemplo, la ruta de guardado) sean definidas por la categoría asociadaManualManualAutomaticAutomáticoRemember last used save pathRecordar la última ubicaciónDo not delete .torrent fileNo eliminar el archivo .torrentDownload in sequential orderDescargar en orden secuencialDownload first and last pieces firstComenzar por las primeras y últimas partesInfo hash v2:Info hash v2:Select AllSeleccionar TodoSelect NoneSeleccionar NingunoSave as .torrent file...Guardar como archivo .torrentI/O ErrorError de I/ONot AvailableThis comment is unavailableNo disponibleNot AvailableThis date is unavailableNo disponibleNot availableNo disponibleMagnet linkEnlace magnetRetrieving metadata...Recibiendo metadatos...Choose save pathElegir rutaNo stop condition is set.No se establece una condición de parada.Torrent will stop after metadata is received.El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos.Torrents that have metadata initially aren't affected.Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.Torrent will stop after files are initially checked.El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente.This will also download metadata if it wasn't there initially.Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.N/AN/A%1 (Free space on disk: %2)%1 (Espacio libre en disco: %2)Not availableThis size is unavailable.No disponibleTorrent file (*%1)Archivo Torrent (*%1)Save as torrent fileGuardar como archivo torrentCouldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.No se pudo exportar el archivo de metadatos del torrent '%1'. Razón: %2.Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.No se puede crear el torrent v2 hasta que los datos estén completamente descargados.Filter files...Filtrar archivos...Parsing metadata...Analizando metadatos...Metadata retrieval completeRecepción de metadatos completaAddTorrentManagerDownloading torrent... Source: "%1"Descargando torrent... Fuente: "%1"Failed to add torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Error al agregar el torrent. Fuente: "%1". Razón: "%2"Detected an attempt to add a duplicate torrent. Source: %1. Existing torrent: %2. Result: %3Se a detectado un intento de agregar un torrent duplicado. Origen: %1. Torrent existente: %2. Resultado: %3Merging of trackers is disabledLa fusión de los rastreadores está desactivada.Trackers cannot be merged because it is a private torrentLos rastreadores no se pueden fusionar porque es un torrent privado.Trackers are merged from new sourceLos rastreadores han sido fusionados desde una nueva fuenteAddTorrentParamsWidgetFormFormularioTorrent Management Mode:Modo de gestión de torrents:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryEl modo automático significa que varias propiedades del torrent (por ejemplo, guardar ruta) serán decididas por la categoría asociadaSave atGuardar enNote: the current defaults are displayed for reference.Nota: los valores predeterminados actuales se muestran como referencia.Use another path for incomplete torrents:Use otra ruta para torrents incompletos:Category:Categoría:Tags:Etiquetas:Click [...] button to add/remove tags.Clic [...] botón para añadir/quitar etiquetas.Add/remove tagsAñadir/quitar etiquetas......Start torrent:Iniciar torrent:Content layout:Diseño de contenido:Stop condition:Condición de parada:Add to top of queue:Añadir al principio de la colaSkip hash checkOmitir comprobación de hashTorrent share limitsLímites de uso compartido de torrentsChoose save pathSeleccione una ruta de destinoDefaultPor defectoYesSiNoNoManualManualAutomaticAutomáticoOriginalOriginalCreate subfolderCrear subcarpetaDon't create subfolderNo crear subcarpetasNoneNingunoMetadata receivedMetadatos recibidosFiles checkedArchivos verificadosAdvancedSettings MiB MiBRecheck torrents on completionVerificar torrents completados ms milliseconds msSettingAjustesValueValue set for this settingValor (disabled)(deshabilitado) (auto) (auto) min minutesminAll addressesTodas las direccionesqBittorrent SectionSección de qBittorrentOpen documentationAbrir documentaciónAll IPv4 addressesTodas las direcciones IPv4All IPv6 addressesTodas las direcciones IPv6libtorrent SectionSección de libtorrentFastresume filesArchivos de reanudación rápidaSQLite database (experimental)Base de datos SQLite (experimental)Resume data storage type (requires restart)Reanudar el tipo de almacenamiento de datos (requiere reiniciar)NormalNormalBelow normalDebajo de lo normalMediumMediaLowBajaVery lowMuy bajaPhysical memory (RAM) usage limitLímite de uso de la memoria física (RAM)Asynchronous I/O threadsHilos I/O asíncronosHashing threadsHilos de hashingFile pool sizeTamaño de la reserva de archivosOutstanding memory when checking torrentsExceso de memoria al verificar los torrentsDisk cacheCaché de disco s seconds sDisk cache expiry intervalIntervalo de expiración de la caché de discoDisk queue sizeTamaño de la cola de discoEnable OS cacheActivar caché del S.O.Coalesce reads & writesCombinar lecturas y escriturasUse piece extent affinityUsar afinidad de extensión de piezaSend upload piece suggestionsEnviar sugerencias de piezas a subir0 (disabled)0 (desactivado)Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Guardar intervalo de datos de continuación [0: desactivado]Outgoing ports (Min) [0: disabled]Puertos de salida (Min) [0: desactivado]Outgoing ports (Max) [0: disabled]Puertos de salida (Max) [0: desactivado}0 (permanent lease)0 (cesión permanente)UPnP lease duration [0: permanent lease]Duración de la cesión UPnP [0: cesión permanente]Stop tracker timeout [0: disabled]Parar el temporizador de tracker [0: desactivado]Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Cuenta atrás de notificación [0: infinito, -1 por defecto del sistema]Maximum outstanding requests to a single peerMáximo de solicitudes pendientes a un único par KiBKiB (infinite)(infinito) (system default)(por defecto de sistema)This option is less effective on LinuxEsta opción es menos efectiva en LinuxProcess memory priorityPrioridad de la memoria de procesoBdecode depth limitLímite de profundidad BdecodeBdecode token limitLímite de token BdecodeDefaultPor defectoMemory mapped filesArchivos mapeados en memoriaPOSIX-compliantcompatible con POSIXDisk IO type (requires restart)Tipo de E/S de disco (requiere reiniciar)Disable OS cacheDeshabilitar caché del sistema operativoDisk IO read modeModo de lectura de E/S de discoWrite-throughEscritura por medio deDisk IO write modeModo de escritura de E/S de discoSend buffer watermarkEnviar buffer watermarkSend buffer low watermarkEnviar buffer lowmarkSend buffer watermark factorEnviar buffer watermark factorOutgoing connections per secondConexiones salientes por segundo0 (system default)0 (por defecto de sistema)Socket send buffer size [0: system default]Tamaño de buffer de envío [0: por defecto de sistema]Socket receive buffer size [0: system default]Tamaño de buffer de recepción [0: por defecto de sistema]Socket backlog sizeTamaño del backlog del socket.torrent file size limitLímite de tamaño de archivo .torrentType of service (ToS) for connections to peersTipo de servicio (ToS) para conexiones a paresPrefer TCPPreferir TCPPeer proportional (throttles TCP)Proporcional a los pares (ahoga el TCP)Support internationalized domain name (IDN)Permitir nombres de dominio internacionalizados (IDN)Allow multiple connections from the same IP addressPermitir múltiples conexiones de la misma dirección IPValidate HTTPS tracker certificatesValidar certificados HTTPS del rastreadorServer-side request forgery (SSRF) mitigationMitigación de falsificación de solicitudes del lado del servidor (SSRF)Disallow connection to peers on privileged portsNo permitir la conexión a pares en puertos privilegiadosIt appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instancesCustomize application instance nameIt controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesControla el intervalo de actualización del estado interno que, a su vez, afectará las actualizaciones de la interfaz de usuarioRefresh intervalIntervalo de actualizaciónResolve peer host namesResolver nombres de host de los paresIP address reported to trackers (requires restart)Dirección IP informada a los rastreadores (requiere reiniciar):Reannounce to all trackers when IP or port changedReanunciar a todos los rastreadores cuando cambia la IP o el puertoEnable icons in menusHabilitar iconos en menúsEnable port forwarding for embedded trackerHabilitar el reenvío de puertos para el rastreador integradoEnable quarantine for downloaded filesHabilitar cuarentena para los archivos descargadosEnable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded filesHabilite la Marca de la Web (MOTW) para archivos descargados(Auto detect if empty)(Auto detectar si está vacío)Python executable path (may require restart)Ruta del ejecutable de Python (puede requerir reinicio)Confirm removal of tracker from all torrentsConfirmar la eliminación del rastreador de todos los torrentsPeer turnover disconnect percentagePorcentaje de desconexión de la rotación de paresPeer turnover threshold percentagePorcentaje del limite de rotación de paresPeer turnover disconnect intervalIntervalo de desconexión de rotación de paresResets to default if emptyRestablece a predeterminados si está vacíoDHT bootstrap nodesNodos bootstrap DHTI2P inbound quantityCantidad entrante I2PI2P outbound quantityCantidad saliente de I2PI2P inbound lengthLongitud de entrada I2PI2P outbound lengthLongitud de salida I2PDisplay notificationsMostrar notificacionesDisplay notifications for added torrentsMostrar notificaciones para torrents agregadosDownload tracker's faviconDescargar favicon del trackerSave path history lengthTamaño del historial de rutas de guardadoEnable speed graphsActivar gráficas de velocidadFixed slotsPuestos fijosUpload rate basedBasado en la vel. de subidaUpload slots behaviorComportamiento de los puestos de subidaRound-robinRound-robinFastest uploadSubida mas rápidaAnti-leechAnti-leechUpload choking algorithmAlgoritmo de bloqueo de subidasConfirm torrent recheckConfirmar la verificación del torrentConfirm removal of all tagsConfirmar la eliminación de todas las etiquetasAlways announce to all trackers in a tierSiempre anunciar a todos los trackers del nivelAlways announce to all tiersSiempre anunciar a todos los nivelesAny interfacei.e. Any network interfaceCualquier interfaz%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo de modo mixto %1-TCPResolve peer countriesResolver el país de los paresNetwork interfaceInterfaz de redOptional IP address to bind toDirección IP opcional para enlazarMax concurrent HTTP announcesAviso de HTTP simultáneo máximoEnable embedded trackerActivar tracker integradoEmbedded tracker portPuerto del tracker integradoApplicationRunning in portable mode. Auto detected profile folder at: %1Ejecutando en modo portátil. Carpeta de perfil detectada automáticamente en: %1Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.Parámetro de línea de comandos redundante detectado: "%1". Modo portable implica recuperación relativamente rápida.Using config directory: %1Usando el directorio de configuración: %1Torrent name: %1Nombre del torrent: %1Torrent size: %1Tamaño del torrent: %1Save path: %1Guardar en: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.Thank you for using qBittorrent.Gracias por utilizar qBittorrent.Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, enviando correo de notificaciónAdd torrent failedError al agregar torrentCouldn't add torrent '%1', reason: %2.No se pudo agregar el torrent '%1', motivo: %2.The WebUI administrator username is: %1El nombre de usuario del administrador de WebUI es: %1The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1La contraseña del administrador de WebUI no fue establecida. Una contraseña temporal fue puesta en esta sesión: %1You should set your own password in program preferences.Debes poner tu propia contraseña en las preferencias del programa.The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.¡La interfaz de usuario web está desactivada! Para habilitar la interfaz de usuario web, edite el archivo de configuración manualmente.Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`Ejecutando programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`No se pudo ejecutar el programa externo. Torrent: "%1". Comando: `%2`Torrent "%1" has finished downloadingEl torrent "%1" ha terminado de descargarseWebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...WebUI se iniciará poco después de los preparativos internos. Espere por favor...Loading torrents...Cargando torrents...E&xitS&alirI/O Errori.e: Input/Output ErrorError de E/SAn I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Se produjo un error de E/S para el torrente '%1'.
Motivo: %2Torrent addedTorrent añadido'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.Se añadió '%1'.Download completedDescarga completadaqBittorrent %1 started. Process ID: %2qBittorrent v3.2.0alpha started'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' ha terminado de descargarse.InformationInformaciónTo fix the error, you may need to edit the config file manually.Para solucionar el error, es posible que debas editar el archivo de configuración manualmente.To control qBittorrent, access the WebUI at: %1Para controlar qBittorrent, acceda a WebUI en: %1ExitSalirRecursive download confirmationConfirmación de descargas recursivasThe torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?El torrent '%1' contiene archivos .torrent, ¿Desea continuar con sus descargas?NeverNuncaRecursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Archivo .torrent de descarga recursiva dentro de torrent. Torrent de origen: "%1". Archivo: "%2"Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"No se pudo establecer el límite de uso de la memoria física (RAM). Código de error: %1. Mensaje de error: "%2"Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"No se pudo establecer el límite máximo de uso de la memoria (RAM). Tamaño solicitado: %1. Límite estricto del sistema: %2. Código de error: %3. Mensaje de error: "%4"qBittorrent termination initiatedterminación de qBittorrent iniciadaqBittorrent is shutting down...qBittorrent se está cerrando...Saving torrent progress...Guardando progreso del torrent...qBittorrent is now ready to exitqBittorrent ahora está listo para salirAsyncFileStorageCould not create directory '%1'.No se pudo crear el directorio '%1'.AuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2WebAPI: falló el inicio de sesión. Razón: IP prohibida, IP: %1, usuario: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.Tu dirección IP ha sido bloqueada después múltiples intentos de autenticación fallidos.WebAPI login success. IP: %1WebAPI: inicio de sesión exitoso. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3WebAPI: falló el inicio de sesión. Razón: credenciales invalidas, intento número: %1, IP: %2, usuario: %3AutomatedRssDownloaderRSS DownloaderDescargador RSSDownload RulesReglas de descargaUse Regular ExpressionsUsar expresiones regularesUse Smart Episode FilterUsar Filtro Inteligente de EpisodiosMust Contain:Debe contener:Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.La descarga automática de torrents RSS está actualmente deshabilitada. Puede habilitarlo en la configuración de la aplicación.Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename.Renombrar la regla seleccionada. También puede usar la tecla de acceso rápido F2 para renombrar.Priority:Prioridad:Must Not Contain:No debe contener:Episode Filter:Filtro de episodios:Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)Filtro de Episodio Inteligente comprobará el número de episodio para evitar la descarga de duplicados.
Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha también son compatibles, como separador)Torrent parametersParámetros del torrentIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIgnorar las siguientes coincidencias para (0 para desactivar)DisabledDeshabilitado daysdíasApply Rule to Feeds:Aplicar regla a los canales:Matching RSS ArticlesCoincidencias de artículos RSS&Import...&Importar...&Export...&Exportar...Matches articles based on episode filter.Filtrar artículos en base al filtro de episodios.Example: Ejemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchcoincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada unoEpisode filter rules: Reglas del filtro de episodios:Season number is a mandatory non-zero valueEl número de temporada debe ser distinto de ceroFilter must end with semicolonEl filtro debe finalizar con punto y coma (;)Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios:Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneUn número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada unoNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneUn rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada unoEpisode number is a mandatory positive valueEl número de episodio debe ser un valor positivoRulesReglasRules (legacy)Reglas (antiguas)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsRango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientesLast Match: %1 days agoÚltima coincidencia: %1 días atrásLast Match: UnknownÚltima coincidencia: DesconocidaNew rule nameNombre de la reglaPlease type the name of the new download rule.Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.Rule name conflictConflicto con el nombre de la reglaA rule with this name already exists, please choose another name.Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'?Are you sure you want to remove the selected download rules?¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?Rule deletion confirmationConfirmar la eliminación de la reglaInvalid actionAcción no válidaThe list is empty, there is nothing to export.La lista está vacía, no hay nada para exportar.Export RSS rulesExportar reglas RSSI/O ErrorError de I/OFailed to create the destination file. Reason: %1No se pudo crear el archivo de destino. Razón: %1Import RSS rulesImportar reglas RSSFailed to import the selected rules file. Reason: %1No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado. Razón: %1Add new rule...Agregar nueva regla...Delete ruleEliminar reglaRename rule...Renombrar regla...Delete selected rulesEliminar reglas seleccionadasClear downloaded episodes...Limpiar episodios descargados...Rule renamingRenombrando reglaPlease type the new rule namePor favor, escriba el nombre de la nueva reglaClear downloaded episodesLimpiar episodios descargadosAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?¿Está seguro que desea limpiar la lista de episodios descargados de la regla seleccionada?Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo Regex: usar expresiones regulares compatibles con PerlPosition %1: %2Posición %1: %2Wildcard mode: you can useModo comodín: puedes usarImport errorError al importarFailed to read the file. %1Error al leer el archivo. %1? to match any single character? para coincidir cualquier carácter* to match zero or more of any characters* para coincidir cero o más de cualquier carácterWhitespaces count as AND operators (all words, any order)Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden)| is used as OR operator| es usado como operador ORIf word order is important use * instead of whitespace.Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios.An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2) will match all articles.coincidirá con todos los artículos. will exclude all articles.excluirá todos los artículos.BanListOptionsDialogList of banned IP addressesLista de direcciones IP prohibidasBan IPProhibir IPDeleteEliminarWarningAdvertenciaThe entered IP address is invalid.La dirección IP introducida no es válida.The entered IP is already banned.La dirección IP introducida ya está prohibida.BitTorrent::BencodeResumeDataStorageCannot create torrent resume folder: "%1"No se pudo crear una carpeta de reanudación del torrent: "%1"Cannot parse resume data: invalid formatNo se puede analizar los datos de reanudación: formato inválidoCannot parse torrent info: %1No se puede analizar la información del torrent: %1Cannot parse torrent info: invalid formatNo se puede analizar la información del torrent: formato inválidoMismatching info-hash detected in resume dataCouldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2.Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2.Couldn't load torrents queue: %1No se pudo cargar la cola de torrents: %1Cannot parse resume data: %1No se puede analizar los datos de reanudación: %1Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundLos datos del reanudación no son válidos: no se encontraron metadatos ni informacion de hashCouldn't save data to '%1'. Error: %2No se pudo guardar los datos en '%1'. Error: %2BitTorrent::DBResumeDataStorageNot found.No encontrado.Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2No se pudieron cargar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2Database is corrupted.La base de datos está dañada.Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.No se pudo habilitar el modo de registro diario Write-Ahead Logging (WAL). Error: %1.Couldn't obtain query result.No se pudo obtener el resultado de la consulta.WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.El modo WAL probablemente no sea compatible debido a las limitaciones del sistema de archivos.Couldn't begin transaction. Error: %1No se pudo iniciar la transacción. Error: %1BitTorrent::ResumeDataStorageCouldn't save torrent metadata. Error: %1.No se pudieron guardar los metadatos del torrent. Error: %1.Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2No se pudieron almacenar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2No se pudieron borrar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2Couldn't store torrents queue positions. Error: %1No se pudieron almacenar las posiciones de la cola de torrents. Error: %1BitTorrent::SessionImplDistributed Hash Table (DHT) support: %1Soporte de tabla hash distribuida (DHT): %1ONONOFFOFFLocal Peer Discovery support: %1Soporte de deteccion local de pares: %1Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) supportEs necesario reiniciar para alternar la compatibilidad de Intercambio entre pares (PeX)Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"Error al reanudar el torrent. Torrent: "%1". Razón: "%2"Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"No se pudo reanudar el torrent: detectado un ID de torrent inconsistente. Torrent: "%1"Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"Detectado datos incoherentes: falta la categoría en el archivo de configuración. La categoría se recuperará pero su configuración se restablecerá a los valores predeterminados. Torrent: "%1". Categoría: "%2"Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"Detectado datos incoherentes: categoría inválida. Torrent: "%1". Categoría: "%2"Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"Detectada una discrepancia entre las rutas de guardado de la categoría recuperada y la ruta de guardado actual del torrent. El torrent ahora está en modo Manual. Torrent: "%1". Categoría: "%2"Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"Detectados datos incoherentes: falta la etiqueta en el archivo de configuración. Se recuperará la etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2"Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"Detectado datos incoherentes: etiqueta inválida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2"System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...Se detectó un evento de reactivación del sistema. Reanunciar a todos los rastreadores...Peer ID: "%1"ID de par: "%1"HTTP User-Agent: "%1"Agente de Usuario HTTP: "%1"Peer Exchange (PeX) support: %1Soporte con intercambio entre pares (PeX): %1Anonymous mode: %1Modo Anónimo: %1Encryption support: %1Soporte de cifrado: %1FORCEDFORZADOCould not find GUID of network interface. Interface: "%1"No se pudo encontrar el GUID de la interfaz de red. Interfaz: "%1"Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Intentando escuchar en la siguiente lista de direcciones IP: "%1"Torrent reached the share ratio limit.El Torrent alcanzó el límite de proporción de acciones.Torrent: "%1".Torrent: "%1".Removed torrent.Torrent eliminado.Removed torrent and deleted its content.Eliminado el torrent y su contenido.Torrent paused.Torrent pausado.Super seeding enabled.Super siembra habilitado.Torrent reached the seeding time limit.El Torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra.Torrent reached the inactive seeding time limit.El torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra inactiva.Failed to load torrent. Reason: "%1"Error al cargar torrent. Razón: "%1"I2P error. Message: "%1".Error I2P. Mensaje: "%1".UPnP/NAT-PMP support: ONSoporte UPNP/NAT-PMP: ENCENDIDOUPnP/NAT-PMP support: OFFSoporte UPNP/NAT-PMP: APAGADOFailed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Error al exportar torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Razón: "%3"Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Se canceló el guardado de los datos reanudados. Número de torrents pendientes: %1The configured network address is invalid. Address: "%1"La dirección de red configurada no es válida. Dirección: "%1"Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"No se pudo encontrar la dirección de red configurada para escuchar. Dirección: "%1"The configured network interface is invalid. Interface: "%1"La interfaz de red configurada no es válida. Interfaz: "%1"Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Dirección IP no válida rechazada al aplicar la lista de direcciones IP prohibidas. IP: "%1"Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Añadido rastreador a torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Rastreador eliminado de torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2"Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Se añadió semilla de URL a torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Se eliminó la semilla de URL de torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent pausado. Torrent: "%1"Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent reanudado. Torrent: "%1"Torrent download finished. Torrent: "%1"Descarga de torrent finalizada. Torrent: "%1"Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Movimiento de torrent cancelado. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3"Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationNo se pudo poner en cola el movimiento de torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Motivo: El torrent se está moviendo actualmente al destinoFailed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationNo se pudo poner en cola el movimiento del torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2" Destino: "%3". Motivo: ambos caminos apuntan a la misma ubicaciónEnqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Movimiento de torrent en cola. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3"Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Empezar a mover el torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2"Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"No se pudo guardar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"No se pudo analizar la configuración de categorías. Archivo: "%1". Error: "%2"Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Se analizó con éxito el archivo de filtro de IP. Número de reglas aplicadas: %1Failed to parse the IP filter fileNo se pudo analizar el archivo de filtro de IPRestored torrent. Torrent: "%1"Torrent restaurado. Torrent: "%1"Added new torrent. Torrent: "%1"Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1"Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2"Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent eliminado. Torrent: "%1"Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Se eliminó el torrent y se eliminó su contenido. Torrent: "%1"Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2"File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3"UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1"UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1"IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.Filtro de IPfiltered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).puerto filtrado (%1)privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).puerto privilegiado (%1)BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"La sesión de BitTorrent encontró un error grave. Razón: "%1"SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2".%1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restricciones de modo mixtoFailed to load Categories. %1Error al cargar las Categorías. %1Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos inválido"Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Se eliminó el torrent pero no se pudo eliminar su contenido o su fichero .part. Torrent: "%1". Error: "%2"%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 está deshabilitado%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 está deshabilitadoURL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Falló la búsqueda de DNS inicial de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3"Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3"Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4"Detected external IP. IP: "%1"IP externa detectada. IP: "%1"Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2"Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2"Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4"BitTorrent::TorrentCreationTaskFailed to start seeding.BitTorrent::TorrentCreatorOperation abortedOperación abortadaCreate new torrent file failed. Reason: %1.Error al crear un nuevo archivo torrent. Razón: %1.BitTorrent::TorrentImplFailed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3No se pudo añadir el par "%1" al torrent "%2". Razón: %3Peer "%1" is added to torrent "%2"El par "%1" se añade al torrent "%2"Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.Datos inesperados detectados. Torrent: %1. Datos: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.No se pudo escribir en el archivo. Razón: "%1". El torrent ahora está en modo "solo subida".Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2'OnActivadoOffDesactivadoFailed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Reanudar los datos erroneos generados. Torrent: "%1". Razón: "%2"Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Error al restaurar el torrent. Probablemente los archivos se movieron o no se puede acceder al almacenamiento. Torrent: "%1". Razón: "%2"Missing metadataFaltan metadatosFile rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3"Performance alert: %1. More info: %2Alerta de rendimiento: %1. Más información: %2BitTorrent::TrackerEmbedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2Tracker embebido: Ahora escuchando en IP: %1, puerto %2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Tracker embebido: Imposible vincular a la IP: %1, puerto: %2. Razón: %3CMD OptionsParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535).Usage:Uso:[options] [(<filename> | <url>)...][opciones] [(<filename> | <url>)...]Options:Opciones:Display program version and exitMuestra la versión del programa y saleDisplay this help message and exitMuestra este mensaje de ayuda y saleConfirm the legal noticeportpuertoChange the WebUI portCambiar el puerto de WebUIChange the torrenting portCambiar el puerto del torrenteDisable splash screenDesactivar pantalla de inicioRun in daemon-mode (background)Ejecutar en modo servicio (segundo plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"rutaStore configuration files in <dir>Guardar archivos de configuración en <dir>namenombreStore configuration files in directories qBittorrent_<name>Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directoryModificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil.files or URLsarchivos o URLsDownload the torrents passed by the userDescarga los torrents pasados por el usuarioOptions when adding new torrents:Opciones cuando agregue nuevos torrents:pathrutaTorrent save pathRuta de destino del TorrentAdd torrents as started or pausedAgregar torrents iniciados o pausadosSkip hash checkOmitir comprobación de hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada.Download files in sequential orderDescargar archivos en orden secuencialDownload first and last pieces firstDescargar antes primeras y últimas partesSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio:Command line parameters take precedence over environment variablesLos parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entornoHelpAyudaCategoryFilterModelCategoriesCategoríasAllTodosUncategorizedSin categorizarCategoryFilterWidgetAdd category...Agregar categoría...Add subcategory...Agregar subcategoría...Edit category...Editar categoría...Remove categoryEliminar categoríaRemove unused categoriesEliminar categorías sin utilizarResume torrentsContinuar torrentsPause torrentsPausar torrentsRemove torrentsEliminar torrentsColorWidgetEdit...Editar...ResetDescategorizarCookiesDialogManage CookiesAdministrar CookiesCookiesModelDomainDominioPathRutaNameNombreValueValorExpiration DateFecha de caducidadCustomThemeSourceFailed to load custom theme style sheet. %1No se pudo cargar la hoja de estilo del tema personalizado. %1Failed to load custom theme colors. %1No se pudieron cargar los colores del tema personalizado. %1DefaultThemeSourceFailed to load default theme colors. %1Error al cargar los colores del tema predeterminado. %1DeletionConfirmationDialogRemove torrent(s)Eliminar torrent(s)Remember choiceRecordar esta elecciónAlso permanently delete the filesTambién eliminar permanentemente los archivos.Are you sure you want to remove '%1' from the transfer list?Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?¿Seguro que desea eliminar '%1' de la lista de transferencias?Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias?RemoveEliminarDownloadFromURLDialogDownload from URLsDescargar de URLsAdd torrent linksAgregar enlaces torrentOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Un enlace por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes) DownloadDescargarNo URL enteredNo ha escrito ninguna URLPlease type at least one URL.Por favor escriba al menos una URL.DownloadedPiecesBarMissing piecesPartes perdidasPartial piecesPartes parcialesCompleted piecesPartes completadasExecutionLogWidgetGeneralGeneralBlocked IPsIPs bloqueadasCopyCopiarClearLimpiarFeedListWidgetRSS feedsCanales RSSUnread (%1)No leídos (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.Ocurrió un error de tratando de escribir el archivo de Logs. El archivo de logs está deshabilitado.FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)&Examinar...Choose a fileCaption for file open/save dialogElija un archivoChoose a folderCaption for directory open dialogElija una carpetaAny fileCualquier archivoFilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura.IP filter line %1 is malformed.La linea %1 del filtro IP no es correcta.IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP inicial del rango no es valida.IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP final del rango no es valida.IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!La linea %1 del filtro IP no es correcta. Una IP es IPv4 y la otra IPv6IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Excepción del filtro IP para la linea %1. Razón: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.%1 errores extra ocurridos al analizar el filtro IP.Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian.GUIAddTorrentManagerDownloading torrent... Source: "%1"Descargando torrent... Fuente: "%1"Trackers cannot be merged because it is a private torrentLos rastreadores no se pueden fusionar porque es un torrent privado.Torrent is already presentEl torrent ya está presenteTorrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?El torrent '%1' ya está en la lista de transferencia. ¿Quieres fusionar rastreadores de una nueva fuente?GeoIPDatabaseUnsupported database file size.El tamaño del archivo de base de datos no es soportado.Metadata error: '%1' entry not found.Error de metadatos: no se encontró la entrada '%1'.Metadata error: '%1' entry has invalid type.Error de metadatos: la entrada '%1' tiene un tipo invalido.Unsupported database version: %1.%2Versión de base de datos no soportada: %1.%2Unsupported IP version: %1Versión de IP no soportada: %1Unsupported record size: %1Tamaño del registro no soportado: %1Database corrupted: no data section found.Base de datos corrupta: no se encontró la sección de datos.Http::ConnectionHttp request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2El tamaño de la solicitud Http excede la limitación, cerrando el socket. Límite:% 1, IP:% 2Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"Mal método de solicitud Http, cerrando socket. IP: %1. Método: "%2"Bad Http request, closing socket. IP: %1Petición HTTP errónea, cerrando socket. IP: %1IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsLista blanca de subredesExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Ejemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetAgregar subredDeleteEliminarErrorErrorThe entered subnet is invalid.La subred introducida es inválidaIconWidgetBrowse...Examinar...ResetDescategorizarSelect iconSeleccione iconoSupported image filesFicheros de imagen soportadosLegalNoticeLegal NoticeAviso LegalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.No further notices will be issued.No se le volverá a notificar sobre esto.If you have read the legal notice, you can use command line option `--confirm-legal-notice` to suppress this message.Press 'Enter' key to continue...LogPeerModel%1 was blocked. Reason: %2.0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.%1 fue bloqueado. Razón: %2.%1 was banned0.0.0.0 was banned%1 ha sido vetadoMain%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.%1 must be the single command line parameter.%1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.Run application with -h option to read about command line parameters.Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.Bad command lineParámetros de la línea de comandos incorrectosBad command line: Parámetros de la línea de comandos incorrectos:An unrecoverable error occurred.Se produjo un error irrecuperable.qBittorrent has encountered an unrecoverable error.qBittorrent ha encontrado un error irrecuperable.You cannot use %1: qBittorrent is already running.Another qBittorrent instance is already running.Found unexpected qBittorrent instance. Exiting this instance. Current process ID: %1.Error when daemonizing. Reason: "%1". Error code: %2.MainWindow&Edit&Editar&Tools&Herramientas&File&Archivo&HelpA&yudaOn Downloads &DoneAl finalizar las &descargas&View&Ver&Options...&Opciones...&Resume&Continuar&Remove&EliminarTorrent &Creator&Crear torrentAlternative Speed LimitsLímites de velocidad alternativos&Top Toolbar&Barra de herramientasDisplay Top ToolbarMostrar barra de herramientasStatus &BarBarra de estadoFilters SidebarBarra lateral de filtrosS&peed in Title Bar&Velocidad en la barra de títuloShow Transfer Speed in Title BarMostrar Velocidad de Transferencia en la Barra de Título&RSS ReaderLector &RSSSearch &EngineMotor de Búsqu&edaL&ock qBittorrentBl&oquear qBittorrentDo&nate!Do&nar!&Do nothing&No hacer nadaClose WindowCerrar ventanaR&esume AllR&eanudar todosManage Cookies...Administrar Cookies...Manage stored network cookiesAdministrar cookies de red almacenadasNormal MessagesMensajes NormalesInformation MessagesMensajes de InformaciónWarning MessagesMensajes de advertenciasCritical MessagesMensajes Críticos&Log&LogSet Global Speed Limits...Establecer límites de velocidad globales...Bottom of QueueFinal de la colaMove to the bottom of the queueMover al final de la colaTop of QueuePrincipio de la colaMove to the top of the queueMover al principio de la colaMove Down QueueBajar en la colaMove down in the queueBajar en la colaMove Up QueueSubir en la colaMove up in the queueSubir en la cola&Exit qBittorrentSalir de &qBittorrent&Suspend System&Suspender Equipo&Hibernate System&Hibernar EquipoS&hutdown System&Apagar Equipo&StatisticsE&stadísticasCheck for UpdatesBuscar actualizacionesCheck for Program UpdatesBuscar actualizaciones del programa&About&Acerca de&Pause&PausarP&ause AllPa&usar todos&Add Torrent File...&Agregar archivo torrent...OpenAbrirE&xit&SalirOpen URLAbrir URL&Documentation&DocumentaciónLockBloquearShowMostrarCheck for program updatesBuscar actualizaciones del programaAdd Torrent &Link...Agregar &enlace torrent...If you like qBittorrent, please donate!Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!Execution LogLogClear the passwordBorrar la contraseña&Set Password&Establecer ContraseñaPreferencesPreferencias&Clear PasswordLimpiar C&ontraseñaTransfersTransferenciasqBittorrent is minimized to trayqBittorrent fue minimizado al área de notificaciónThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Este comportamiento puede ser cambiado en las opciones.
No se le recordará nuevamente.Icons OnlySolo iconosText OnlySolo textoText Alongside IconsTexto al lado de los iconosText Under IconsTexto debajo de los iconosFollow System StyleUsar estilo del equipoUI lock passwordContraseña de bloqueoPlease type the UI lock password:Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:Are you sure you want to clear the password?¿Seguro que desea borrar la contraseña?Use regular expressionsUsar expresiones regularesSearchBuscarTransfers (%1)Transferencias (%1)qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.qBittorrent is closed to trayqBittorrent fue cerrado al área de notificaciónSome files are currently transferring.Algunos archivos aún están transfiriéndose.Are you sure you want to quit qBittorrent?¿Está seguro de que quiere cerrar qBittorrent?&No&No&Yes&Sí&Always YesS&iempre síOptions saved.Opciones guardadas.[D: %1, U: %2] %3D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window titleMissing Python RuntimeFalta el intérprete de PythonqBittorrent Update AvailableActualización de qBittorrent disponiblePython is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.Old Python RuntimeIntérprete de Python antiguoA new version is available.Hay una nueva versión disponible.Do you want to download %1?¿Desea descargar %1?Open changelog...Abrir el registro de cambios...No updates available.
You are already using the latest version.No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.&Check for Updates&Buscar actualizacionesYour Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Requisito mínimo: %2.
¿Quieres instalar una versión más reciente ahora?Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Tu versión de Python (%1) está desactualizada. Actualice a la última versión para que los motores de búsqueda funcionen.
Requisito mínimo: %2.Checking for Updates...Buscando actualizaciones...Already checking for program updates in the backgroundYa se están buscando actualizaciones del programa en segundo planoDownload errorError de descargaPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.Invalid passwordContraseña no válidaFilter torrents...Filtrar torrents...Filter by:Filtrar por:The password must be at least 3 characters longLa contraseña debe tener al menos 3 caracteresRSS (%1)RSS (%1)The password is invalidLa contraseña no es válidaDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. descarga: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. subida: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, S: %2] qBittorrent %3HideOcultarExiting qBittorrentCerrando qBittorrentOpen Torrent FilesAbrir archivos torrentTorrent FilesArchivos torrentNet::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.El DNS dinámico se actualizó correctamente.Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.Dynamic DNS error: Invalid username/password.Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido.Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.Error de DNS dinámico: qBittorrent fue incluido en la lista negra por el servicio, envíe un informe de error en https://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.Error de DNS dinámico: el servicio devolvió %1, envíe un informe de error a https://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido.Dynamic DNS error: supplied username is too short.Error del DNS dinámico: El nombre de usuario proporcionado es demasiado corto.Dynamic DNS error: supplied password is too short.Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta.Net::DownloadHandlerImplI/O Error: %1Error de E/S: %1The file size (%1) exceeds the download limit (%2)El tamaño del archivo (%1) supera el límite de descarga (%2)Exceeded max redirections (%1)Redirecciones máximas excedidas (%1)Redirected to magnet URIRedirigido al URI magnéticoThe remote host name was not found (invalid hostname)No se encontró el nombre de host remoto (nombre de host no válido)The operation was canceledLa operación ha sido canceladaThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedEl servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que se recibiera y procesara la respuesta completaThe connection to the remote server timed outLa conexión con el servidor remoto ha expiradoSSL/TLS handshake failedFallo en la negociación SSL/TLSThe remote server refused the connectionEl servidor remoto ha rechazado la conexiónThe connection to the proxy server was refusedLa conexión al servidor proxy ha sido rechazadaThe proxy server closed the connection prematurelyEl servidor proxy cerró la conexión antes de tiempoThe proxy host name was not foundNo se encontró el nombre del host proxyThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentSe agotó el tiempo de conexión con el proxy o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviadaThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredEl proxy requiere autenticación para completar la petición, pero no acepta las credenciales ofrecidasThe access to the remote content was denied (401)El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)The operation requested on the remote content is not permittedNo se permite la operación solicitada sobre el contenido remotoThe remote content was not found at the server (404)El contenido remoto no se encontró en el servidor (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedEl servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales introducidas no fueron aceptadasThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownLa API de acceso a red no puede realizar la petición porque el protocolo es desconocidoThe requested operation is invalid for this protocolLa operación solicitada no es válida para este protocoloAn unknown network-related error was detectedSe ha detectado un error desconocido relacionado con la redAn unknown proxy-related error was detectedSe ha detectado un error desconocido relacionado con el proxyAn unknown error related to the remote content was detectedUn error desconocido relacionado con el contenido remoto fue detectadoA breakdown in protocol was detectedUna violación de protocolo fue detectadaUnknown errorError desconocidoNet::DownloadManagerIgnoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"Ignorando error SSL, URL: "%1", errores: "%2"Net::GeoIPManagerVenezuela, Bolivarian Republic ofVenezuelaN/AN/AAndorraAndorraIP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.Base de datos de geolocalización IP cargada. Tipo: %1. Hora de compilación: %2.Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1No se pudo cargar la base de datos de geolocalización. Motivo: %1United Arab EmiratesEmiratos Árabes UnidosAfghanistanAfganistánAntigua and BarbudaAntigua y BarbudaAnguillaAnguilaAlbaniaAlbaniaArmeniaArmeniaAngolaAngolaAntarcticaAntártidaArgentinaArgentinaAmerican SamoaSamoa AmericanaAustriaAustriaAustraliaAustraliaArubaArubaAzerbaijanAzerbaiyánBosnia and HerzegovinaBosnia y HerzegovinaBarbadosBarbadosBangladeshBangladésBelgiumBélgicaBurkina FasoBurkina FasoBulgariaBulgariaBahrainBaréinBurundiBurundiBeninBenínBermudaBermudasBrunei DarussalamBrunéi DarussalamBrazilBrasilBahamasBahamasBhutanButánBouvet IslandIsla BouvetBotswanaBotsuanaBelarusBielorrusiaBelizeBeliceCanadaCanadáCocos (Keeling) IslandsIslas Cocos (Keeling)Congo, The Democratic Republic of theRepública Democrática del CongoCentral African RepublicRepública CentroafricanaCongoCongoSwitzerlandSuizaCook IslandsIslas CookChileChileCameroonCamerúnChinaChinaColombiaColombiaCosta RicaCosta RicaCubaCubaCape VerdeCabo VerdeCuracaoCurazaoChristmas IslandIsla de NavidadCyprusChipreCzech RepublicRepública ChecaGermanyAlemaniaDjiboutiYibutiDenmarkDinamarcaDominicaDominicaDominican RepublicRepública DominicanaAlgeriaArgeliaEcuadorEcuadorEstoniaEstoniaEgyptEgiptoWestern SaharaSahara OccidentalEritreaEritreaSpainEspañaEthiopiaEtiopíaFinlandFinlandiaFijiFiyiFalkland Islands (Malvinas)Islas Malvinas (Falkland)Micronesia, Federated States ofEstados Federados de MicronesiaFaroe IslandsIslas FeroeFranceFranciaGabonGabónUnited KingdomReino UnidoGrenadaGranadaGeorgiaGeorgiaFrench GuianaGuayana FrancesaGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreenlandGroenlandiaGambiaGambiaGuineaGuineaGuadeloupeGuadalupeEquatorial GuineaGuinea EcuatorialGreeceGreciaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsIslas Georgias del Sur y Sandwich del SurGuatemalaGuatemalaGuamGuamGuinea-BissauGuinea-BisáuGuyanaGuyanaHong KongHong KongHeard Island and McDonald IslandsIslas Heard y McDonaldHondurasHondurasCroatiaCroaciaHaitiHaitíHungaryHungríaIndonesiaIndonesiaIrelandIrlandaIsraelIsraelIndiaIndiaBritish Indian Ocean TerritoryTerritorio Británico del Océano ÍndicoIraqIrakIran, Islamic Republic ofIránIcelandIslandiaItalyItaliaJamaicaJamaicaJordanJordaniaJapanJapónKenyaKenyaKyrgyzstanKirguistánCambodiaCamboyaKiribatiKiribatiComorosComorasSaint Kitts and NevisSan Cristóbal y NievesKorea, Democratic People's Republic ofCorea del NorteKorea, Republic ofCorea del SurKuwaitKuwaitCayman IslandsIslas CaimánKazakhstanKazajistánLao People's Democratic RepublicLaosLebanonLíbanoSaint LuciaSanta LucíaLiechtensteinLiechtensteinSri LankaSri LankaLiberiaLiberiaLesothoLesotoLithuaniaLituaniaLuxembourgLuxemburgoLatviaLetoniaMoroccoMarruecosMonacoMónacoMoldova, Republic ofMoldaviaMadagascarMadagascarMarshall IslandsIslas MarshallMaliMalíMyanmarBirmaniaMongoliaMongoliaNorthern Mariana IslandsIslas Marianas del NorteMartiniqueMartinicaMauritaniaMauritaniaMontserratMontserratMaltaMaltaMauritiusMauricioMaldivesMaldivasMalawiMalauiMexicoMéxicoMalaysiaMalasiaMozambiqueMozambiqueNamibiaNamibiaNew CaledoniaNueva CaledoniaNigerNígerNorfolk IslandIsla NorfolkNigeriaNigeriaNicaraguaNicaraguaNetherlandsPaíses BajosNorwayNoruegaNepalNepalNauruNauruNiueNiueNew ZealandNueva ZelandaOmanOmánPanamaPanamáPeruPerúFrench PolynesiaPolinesia FrancesaPapua New GuineaPapúa Nueva GuineaPhilippinesFilipinasPakistanPakistánPolandPoloniaSaint Pierre and MiquelonSan Pedro y MiquelónPuerto RicoPuerto RicoPortugalPortugalPalauPalaosParaguayParaguayQatarCatarReunionReuniónRomaniaRumanía Russian FederationRusiaRwandaRuandaSaudi ArabiaArabia SauditaSolomon IslandsIslas SalomónSeychellesSeychellesSudanSudánSwedenSueciaSingaporeSingapurSloveniaEsloveniaSvalbard and Jan MayenSvalbard y Jan MayenSlovakiaEslovaquiaSierra LeoneSierra LeonaSan MarinoSan MarinoSenegalSenegalSomaliaSomaliaSurinameSurinamSao Tome and PrincipeSanto Tomé y PríncipeEl SalvadorEl SalvadorSyrian Arab RepublicSiriaSwazilandSuazilandiaTurks and Caicos IslandsIslas Turcas y CaicosChadChadFrench Southern TerritoriesTierras Australes y Antárticas FrancesasTogoTogoThailandTailandiaTajikistanTayikistánTokelauTokelauTurkmenistanTurkmenistánTunisiaTúnezTongaTongaVietnamVietnamCouldn't download IP geolocation database file. Reason: %1No se pudo descargar el fichero de base de datos de geolocalización IP. Motivo %1Could not decompress IP geolocation database file.No se pudo descomprimir el fichero de base de datos de geolocalización IP.Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1No se pudo guardar el archivo de base de datos de geolocalización de IP descargado. Razón: %1Successfully updated IP geolocation database.Base de datos de geolocalización IP correctamente actualizada.Timor-LesteTimor OrientalBolivia, Plurinational State ofBoliviaBonaire, Sint Eustatius and SabaBonaireCote d'IvoireCosta de MarfilLibyaLibiaSaint Martin (French part)San Martín (Parte Francesa)Macedonia, The Former Yugoslav Republic ofMacedoniaMacaoMacaoPitcairnIslas PitcairnPalestine, State ofPalestinaSaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaSanta Elena, Ascensión y Tristán de AcuñaSouth SudanSudán del SurSint Maarten (Dutch part)Sint Maarten (Parte neerlandesa)TurkeyTurquíaTrinidad and TobagoTrinidad y TobagoTuvaluTuvaluTaiwanTaiwánTanzania, United Republic ofTanzaniaUkraineUcraniaUgandaUgandaUnited States Minor Outlying IslandsIslas Ultramarinas Menores de Estados UnidosUnited StatesEstados UnidosUruguayUruguayUzbekistanUzbekistánHoly See (Vatican City State)Santa Sede (Estado de la ciudad del Vaticano)Saint Vincent and the GrenadinesSan Vicente y las GranadinasVirgin Islands, BritishIslas Vírgenes BritánicasVirgin Islands, U.S.Islas Vírgenes de los Estados UnidosVanuatuVanuatuWallis and FutunaWallis y FutunaSamoaSamoaYemenYemenMayotteMayotteSerbiaSerbiaSouth AfricaSudáfricaZambiaZambiaMontenegroMontenegroZimbabweZimbabueAland IslandsÅlandGuernseyGuernseyIsle of ManIsla de ManJerseyJerseySaint BarthelemySan BartoloméNet::SmtpConnection failed, unrecognized reply: %1Conexión fallida, respuesta no reconocida: %1Authentication failed, msg: %1Error de autenticación, mensaje: %1<mail from> was rejected by server, msg: %1<mail from> fue rechazado por el servidor, mensaje: %1<Rcpt to> was rejected by server, msg: %1<Rcpt to> fue rechazado por el servidor, mensaje: %1<data> was rejected by server, msg: %1<data> fue rechazado por el servidor, mensaje: %1Message was rejected by the server, error: %1El mensaje fue rechazado por el servidor, error: %1Both EHLO and HELO failed, msg: %1Tanto EHLO como HELO fallaron, mensaje: %1The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1El servidor SMTP no parece admitir ninguno de los modos de autenticación que admitimos [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], omitiendo la autenticación, sabiendo que es probable que falle... Modos de autenticación del servidor: %1Email Notification Error: %1Error de notificación por correo electrónico: %1OptionsDialogOptionsOpcionesBehaviorComportamientoDownloadsDescargasConnectionConexiónSpeedVelocidadBitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIInterfaz WebAdvancedAvanzadoCustomize UI Theme...Personalizar tema de IU...Transfer ListLista de transferenciasConfirm when deleting torrentsConfirmar al eliminar torrentsShows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrentsMuestra un cuadro de diálogo de confirmación al pausar/reanudar todos los torrentsConfirm "Pause/Resume all" actionsConfirmar acciones de "Pausar/Reanudar todo"Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Alternar colores en la lista de transferenciasHide zero and infinity valuesOcultar los valores cero e infinitoAlwaysSiemprePaused torrents onlySolo torrents pausadosAction on double-clickAcción a realizar con un doble-clickDownloading torrents:Torrents descargando:Start / Stop TorrentIniciar / Parar torrentOpen destination folderAbrir carpeta de destinoNo actionSin acciónCompleted torrents:Torrents completados:Auto hide zero status filtersAuto ocultar filtros de estado ceroDesktopEscritorioStart qBittorrent on Windows start upIniciar qBittorrent cuando arranque WindowsShow splash screen on start upMostrar pantalla de bienvenida al iniciarConfirmation on exit when torrents are activeConfirmación al salir mientras haya torrents activosConfirmation on auto-exit when downloads finishConfirmar la salida automática cuando las descargas finalicen<html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>Para configurar qBittorrent como programa predeterminado para archivos .torrent y/o enlaces Magnet<br/> puede usar el cuadro de diálogo de <span style=" font-weight:600;">Programas predeterminados</span> del <span style=" font-weight:600;">Panel de Control</span>.</p></body></html> KiBKiBTorrent content layout:Diseño de contenido de torrent:OriginalOriginalCreate subfolderCrear subcarpetaDon't create subfolderNo crear subcarpetaThe torrent will be added to the top of the download queueEl torrent se añadirá al principio de la cola de descarga.Add to top of queueThe torrent will be added to the top of the download queueAñadir al principio de la colaWhen duplicate torrent is being addedCuando se añade un torrent duplicadoMerge trackers to existing torrentFusionar rastreadores a un torrent existenteKeep unselected files in ".unwanted" folderMantén los archivos no seleccionados en la carpeta ".unwanted"Add...Añadir...Options..Opciones..RemoveEliminarEmail notification &upon download completionNotificarme por correo electrónico de la finalización de las descargasPeer connection protocol:Protocolo de conexión entre pares:AnyNingunoI2P (experimental)I2P (experimental)<html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>si "modo mixto" está activado se permite a los torrents I2P buscar pares de otras fuentes que el tracker, y conectar a direcciones IP corrientes, sin aportar ninguna anonimización. Esto puede ser útil si el usuario no está interesado en la anonimización deI2P, pero todavía quiere poder conectar a pares I2P</p></body></html>Mixed modeModo mixtoSome options are incompatible with the chosen proxy type!¡Algunas opciones son incompatibles con el tipo de proxy elegido!If checked, hostname lookups are done via the proxySi se verifica, las búsquedas del nombre de host se realizan a través del proxy.Perform hostname lookup via proxyRealizar búsqueda de hots via proxyUse proxy for BitTorrent purposesUsar proxy para propósitos de BitTorrentRSS feeds will use proxyLas fuentes RSS usarán proxyUse proxy for RSS purposesUsar proxy para propósitos de RSSSearch engine, software updates or anything else will use proxyEl motor de búsqueda, las actualizaciones de software o cualquier otra cosa usarán proxyUse proxy for general purposesUsar proxy para propósitos generalesIP Fi<eringFiltrado IPSchedule &the use of alternative rate limitsProgramar el uso de límites alternativosFrom:From start timeDe:To:To end timePara:Find peers on the DHT networkBuscar pares en la red DHTAllow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionPermitir encriptación: Conectar a pares independientemente de su configuaración
Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo
Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocoloAllow encryptionPermitir el cifrado(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)Maximum active checking torrents:Máximo de torrents de comprobación activos:&Torrent QueueingTorrents en colaWhen total seeding time reachesCuando el tiempo total de siembra alcanceWhen inactive seeding time reachesCuando el tiempo de siembra inactiva alcanzaA&utomatically add these trackers to new downloads:Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:RSS ReaderLector RSSEnable fetching RSS feedsHabilitar búsqueda por canales RSSFeeds refresh interval:Intervalo de actualización de canales RSS:Same host request delay:Maximum number of articles per feed:Número máximo de artículos por canal: minminutesminSeeding LimitsLímites de siembraPause torrentPausar torrentRemove torrentEliminar torrentRemove torrent and its filesEliminar el torrent y sus archivosEnable super seeding for torrentHabilitar la super-siembra para el torrentWhen ratio reachesCuando se alcance la ratioRSS Torrent Auto DownloaderDescargador RSSEnable auto downloading of RSS torrentsHabilitar auto descarga de torrents RSSEdit auto downloading rules...Editar reglas de auto descarga...RSS Smart Episode FilterFiltro Inteligente de Episodios por RSSDownload REPACK/PROPER episodesDescargar episodios REPACK/PROPERFilters:Filtros:Web User Interface (Remote control)interfaz Web (Control remoto)IP address:Direcciones IP:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.Dirección IP que la interfaz Web escuchará.
Especifique una dirección IPv4 o IPv6.
"0.0.0.0" para cualquier dirección IPv4.
"::" para cualquier dirección IPv6.
"*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6Ban client after consecutive failures:Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos:NeverNuncaban for:vetar por:Session timeout:Límite de tiempo de la sesión:DisabledDeshabilitadoEnable cookie Secure flag (requires HTTPS)Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS)Server domains:Dominios de servidor:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Lista blanca para filtrar valores de cabeceras de hosts HTTP.
Para defenderse de ataques DNS rebinding,
no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfaz Web.
Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.&Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS en lugar de HTTPBypass authentication for clients on localhostEludir la autenticación para clientes en localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsEludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IPIP subnet whitelist...Lista blanca de subredes IP...Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas.Upda&te my dynamic domain nameActualizar mi nombre de dominio dinámicoMinimize qBittorrent to notification areaMinimizar qBittorrent al area de notificaciónInterfaceInterfazLanguage:Idioma:Tray icon style:Estilo del icono del area de notificación:NormalNormalFile associationAsociación de archivosUse qBittorrent for .torrent filesUsar qBittorrent para los archivos .torrentUse qBittorrent for magnet linksUsar qBittorrent para los enlaces magnetCheck for program updatesComprobar actualizaciones disponiblesPower ManagementAdministración de energíaSave path:Ruta DestinoBackup the log file after:Respaldar el archivo de logs después de:Delete backup logs older than:Eliminar logs de más antiguos que:When adding a torrentAl agregar un torrentBring torrent dialog to the frontTraer el diálogo del torrent al frenteAlso delete .torrent files whose addition was cancelledTambién eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado.Also when addition is cancelledTambién cuando su agregado es cancelado.Warning! Data loss possible!¡Peligro! Perdida de datos posible.Saving ManagementAdministración de guardadoDefault Torrent Management Mode:Administración de Torrents predeterminada:ManualManualAutomaticAutomáticoWhen Torrent Category changed:Cuando cambia la categoría del torrent:Relocate torrentReubicar torrentSwitch torrent to Manual ModeCambiar torrent a modo manualRelocate affected torrentsReubicar los torrents afectadosSwitch affected torrents to Manual ModeCambiar los torrents afectados a modo manualUse SubcategoriesUsar subcategorias:Default Save Path:Ubicación de guardado predeterminada:Copy .torrent files to:Copiar archivos .torrent en:Show &qBittorrent in notification areaMostrar &qBittorrent en el área de notificación&Log fileArchivo de &logsDisplay &torrent content and some optionsMostrar el contenido del Torrent y opcionesDe&lete .torrent files afterwards Después eliminar el archivo .torrentCopy .torrent files for finished downloads to:Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar espacio en el disco para todos los archivosUse custom UI ThemeUsar tema de IU personalizadoUI Theme file:Archivo de tema de IU:Changing Interface settings requires application restartCambiar la configuración de la interfaz requiere reiniciar la aplicaciónShows a confirmation dialog upon torrent deletionMuestra una ventana de confirmación al borrar torrentsPreview file, otherwise open destination folderPrevisualizar el archivo, sino, abrir la carpeta de destinoShow torrent optionsMostrar opciones de torrentShows a confirmation dialog when exiting with active torrentsMuestra un ventana de confirmación al salir con torrents activosWhen minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconCuando se minimice, la ventana principal se cierra y debe ser abierta desde el icono de la bandeja del sistemaThe systray icon will still be visible when closing the main windowEl icono de la bandeja del sistema seguirá visible al cerrar la ventana principalClose qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowCerrar qBittorrent al área de notificaciónMonochrome (for dark theme)Monocromo (para tema oscuro)Monochrome (for light theme)Monocromo (para tema claro)Inhibit system sleep when torrents are downloadingInhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents descargandoInhibit system sleep when torrents are seedingInhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents sembrandoCreates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCrea un fichero de log adicional cuando el fichero de log alcance el tamaño especificadodaysDelete backup logs older than 10 daysdíasmonthsDelete backup logs older than 10 monthsmesesyearsDelete backup logs older than 10 yearsañosLog performance warningsRegistrar advertencias de rendimientoThe torrent will be added to download list in a paused stateEl torrent será añadido a la lista de descarga en estado pausadoDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNo comenzar la descarga automáticamenteWhether the .torrent file should be deleted after adding itSi el archivo .torrent debe eliminarse después de añadirloAllocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Reservar espacio para ficheros de tamaño completo en disco antes de iniciar la descarga, para minimizar la fragmentación. Solo útil en discos duros. Append .!qB extension to incomplete filesAgregar la extensión .!qB a los archivos incompletosWhen a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itCuando se descarga un torrent, permite agregar torrents de cualquier archivo .torrent que se encuentra dentro de élEnable recursive download dialogActivar la ventana de confirmación de descargas recursivasAutomatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) se decidirán por la categoría asociada
Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser asignadas manualmenteWhen Default Save/Incomplete Path changed:Cuando cambió la ruta guardada/incompleta predeterminada:When Category Save Path changed:Cuando cambia la ruta de destino de la categoría:Use Category paths in Manual ModeUsar directorios de Categoría en Modo ManualResolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver la ruta de ubicación relativa contra la ruta de categoría apropiada en lugar de la predeterminada.Use icons from system themeUsar íconos del tema del sistemaWindow state on start up:Estado de la ventana al inicio:qBittorrent window state on start upEstado de la ventana de qBittorrent al iniciarTorrent stop condition:Condición de parada del Torrent:NoneNingunoMetadata receivedMetadatos recibidosFiles checkedArchivos verificadosAsk for merging trackers when torrent is being added manuallySolicitar la fusión de rastreadores cuando el torrent se añade manualmenteUse another path for incomplete torrents:Use otra ruta para torrents incompletos:Automatically add torrents from:Agregar automáticamente los torrents de:Excluded file namesNombres de archivos excluidosBlacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below.
*: matches zero or more of any characters.
?: matches any single character.
[...]: sets of characters can be represented in square brackets.
Examples
*.exe: filter '.exe' file extension.
readme.txt: filter exact file name.
?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'.Lista negra de nombres de archivos filtrados para que no se descarguen de torrent(s).
Los archivos que coincidan con cualquiera de los filtros de esta lista tendrán su prioridad establecida automáticamente en "No descargar".
Use saltos de línea para separar varias entradas. Puede usar comodines como se describe a continuación.
*: coincide con cero o más de cualquier carácter.
?: coincide con cualquier carácter único.
[...]: los conjuntos de caracteres se pueden representar entre corchetes.
Ejemplos
*.exe: filtrar la extensión de archivo '.exe'.
readme.txt: filtra el nombre exacto del archivo.
?.txt: filtra 'a.txt', 'b.txt' pero no 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no 'readme10.txt'.ReceiverDestinatarioTo:To receiverPara:SMTP server:Servidor SMTP:SenderRemitenteFrom:From senderDe:This server requires a secure connection (SSL)El servidor requiere una conexión segura (SSL)AuthenticationAutenticaciónUsername:Nombre de usuario:Password:Contraseña:Run external programEjecutar programa externoRun on torrent addedSeguir ejecutando torrent añadidoRun on torrent finishedSeguir ejecutando torrent finalizadoShow console windowMostrar ventana de la consolaTCP and μTPTCP y μTPListening PortPuerto de escuchaPort used for incoming connections:Puerto utilizado para conexiones entrantes:Set to 0 to let your system pick an unused portEstablezca el valor 0 para permitir que el sistema utilice un puerto sin usar.RandomAleatorioUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi routerConnections LimitsLímites de conexiónMaximum number of connections per torrent:Máximo de conexiones por torrent:Global maximum number of connections:Máximo de conexiones totales:Maximum number of upload slots per torrent:Máximo de puestos de subida por torrent:Global maximum number of upload slots:Máximo total de puestos de subida:Proxy ServerServidor proxyType:Tipo:SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:Host:Port:Puerto:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsSino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al trackerUse proxy for peer connectionsUsar proxy para las conexiones a los paresA&uthenticationAutenticaciónInfo: The password is saved unencryptedInfo: La contraseña se guarda sin cifrarFilter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filterActualizar el filtroManually banned IP addresses...Direcciones IP prohibidas manualmente...Apply to trackersAplicar a los trackersGlobal Rate LimitsLimites globales de velocidad∞∞ KiB/s KiB/sUpload:Subida:Download:Bajada:Alternative Rate LimitsLímites de velocidad alternativosStart timeHora de inicioEnd timeHora de finalización When:Cuándo:Every dayTodos los díasWeekdaysDías laboralesWeekendsFines de semanaRate Limits SettingsConfiguración de los limitesApply rate limit to peers on LANAplicar el límite a los pares en LANApply rate limit to transport overheadAplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)Apply rate limit to µTP protocolAplicar límite para conexiones µTPPrivacyPrivacidadEnable DHT (decentralized network) to find more peersActivar DHT (red descentralizada) para encontrar más paresExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersHabilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más paresLook for peers on your local networkBuscar pares en su red localEnable Local Peer Discovery to find more peersHabilitar busqueda local de pares para encontrar más paresEncryption mode:Modo de cifrado:Require encryptionExigir cifradoDisable encryptionDeshabilitar cifradoEnable when using a proxy or a VPN connectionHabilitar cuando se use un proxy o un VPNEnable anonymous modeActivar modo anónimoMaximum active downloads:Máximo de descargas activas:Maximum active uploads:Máximo de subidas activas:Maximum active torrents:Máximo de torrents activos:Do not count slow torrents in these limitsNo contar torrents lentos en estos límitesUpload rate threshold:Umbral de vel. de subida:Download rate threshold:Umbral de vel. de descarga: secsecondssegTorrent inactivity timer:Temporizador de inactividad de Torrent:thenluegoUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi routerCertificate:Certificado:Key:Clave:<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>Change current passwordCambiar contraseña actualUse alternative Web UIUsar la interfaz Web alternativaFiles location:Ubicación de archivos:SecuritySeguridadEnable clickjacking protectionActivar protección de clickjackingEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivar protección CSRF (Cross-site Request Forgery)Enable Host header validationHabilitar la validación de encabezado del HostAdd custom HTTP headersAñadir cabeceras HTTP personalizadasHeader: value pairs, one per lineCabecera: pares de valores, uno por líneaEnable reverse proxy supportHabilitar el soporte de proxy inversoTrusted proxies list:Lista de proxies de confianza:Service:Servicio:RegisterRegistroDomain name:Nombre de dominio:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrentIf you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi habilitas la segunda opción (“También cuando la agregado es cancelado”) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes “<strong>Cancelar</strong>” en la ventana de “Agregar torrent” Select qBittorrent UI Theme fileSeleccionar archivo de Tema UI de qBittorrentChoose Alternative UI files locationElegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativaSupported parameters (case sensitive):Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):MinimizedMinimizadoHiddenOcultoDisabled due to failed to detect system tray presenceDesactivado debido a que no se pudo detectar la presencia de la bandeja del sistemaNo stop condition is set.No se establece una condición de parada.Torrent will stop after metadata is received.El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos.Torrents that have metadata initially aren't affected.Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.Torrent will stop after files are initially checked.El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente.This will also download metadata if it wasn't there initially.Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.%N: Torrent name%N: Nombre del torrent%L: Category%L: Categoría%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)%D: Save path%D: Ruta de destino%C: Number of files%C: Cantidad de archivos%Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamaño del torrent (bytes)%T: Current tracker%T: Tracker actualTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")(None)(Ninguno)A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent" CertificateCertificadoSelect certificateSeleccionar certificadoPrivate keyLlave privadaSelect private keySeleccionar llave privadaWebUI configuration failed. Reason: %1La configuración de WebUI falló. Motivo: %1Select folder to monitorSeleccione una carpeta para monitorearAdding entry failedFallo al agregar entrada The WebUI username must be at least 3 characters long.El nombre de usuario de WebUI debe tener al menos 3 caracteres.The WebUI password must be at least 6 characters long.La contraseña de WebUI debe tener al menos 6 caracteres.Location ErrorError de ubicaciónChoose export directorySelecciona una ruta de exportaciónWhen these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellCuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante “ Agregar torrent”; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong>qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)Archivo de tema de la interfaz de usuario de qBittorrent (*.qbtheme config.json)%G: Tags (separated by comma)%G: Tags (separados por coma)%I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible)%J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible)%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido)Choose a save directorySeleccione una ruta para guardarTorrents that have metadata initially will be added as stopped.Choose an IP filter fileSeleccione un archivo de filtro IPAll supported filtersTodos los filtros soportadosThe alternative WebUI files location cannot be blank.La ubicación alternativa de los archivos WebUI no puede estar en blanco.Parsing errorError de análisisFailed to parse the provided IP filterNo se ha podido analizar el filtro IP proporcionadoSuccessfully refreshedActualizado correctamenteSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.PreferencesPreferenciasTime ErrorError de tiempoThe start time and the end time can't be the same.Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.Length ErrorError de longitudPeerInfoUnknownDesconocidoInterested (local) and choked (peer)Interesado (local) y ahogado (par)Interested (local) and unchoked (peer)Interesado (local) y desahogado (par)Interested (peer) and choked (local)Interesado (par) y ahogado (local)Interested (peer) and unchoked (local)interesado (par) y desahogado (local)Not interested (local) and unchoked (peer)No interesado (local) y no desahogado (par)Not interested (peer) and unchoked (local)No interesado (par) y desahogado (local)Optimistic unchokeDesahogamiento optimistaPeer snubbedPar descartadoIncoming connectionConexión entrantePeer from DHTPar desde DHTPeer from PEXPar desde PEXPeer from LSDPar desde LSDEncrypted trafficTráfico cifradoEncrypted handshakeEstablecimiento de comunicación cifradoPeerListWidgetCountry/RegionPaís/RegiónIP/AddressIP/DirecciónPortPuertoFlagsBanderasConnectionConexiónClienti.e.: Client applicationClientePeer ID Clienti.e.: Client resolved from Peer IDCliente de identificación de paresProgressi.e: % downloadedProgresoDown Speedi.e: Download speedVel. DescargaUp Speedi.e: Upload speedVel. SubidaDownloadedi.e: total data downloadedDescargadoUploadedi.e: total data uploadedSubidoRelevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.ImportanciaFilesi.e. files that are being downloaded right nowArchivosColumn visibilityVisibilidad de columnasResize columnsRedimensionar columnasResize all non-hidden columns to the size of their contentsReajustar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño de sus contenidos.Add peers...Añadir paresAdding peersAgregando paresSome peers cannot be added. Check the Log for details.Algunos pares no pudieron ser añadidos. Revisa el registro para más detalles.Peers are added to this torrent.Los pares se añaden a este torrent.Ban peer permanentlyProhibir este par permanentementeCannot add peers to a private torrentNo se pueden añadir pares a un torrent privadoCannot add peers when the torrent is checkingNo se pueden añadir pares cuando el torrent está comprobandoCannot add peers when the torrent is queuedNo se pueden añadir pares cuando el torrent está en colaNo peer was selectedNo se ha seleccionado ningún parAre you sure you want to permanently ban the selected peers?¿Estás seguro de que deseas vetar permanentemente a los pares seleccionados?Peer "%1" is manually bannedEl par "%1" está vetado manualmenteN/AN/ACopy IP:portCopiar IP:puertoPeersAdditionDialogAdd PeersAgregar paresList of peers to add (one IP per line):Lista de pares a agregar (una IP por línea):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormato: IPv4:puerto / [IPv6]:puertoNo peer enteredNo se ha introducido ningún parPlease type at least one peer.Por favor introduce al menos un par.Invalid peerPar invalidoThe peer '%1' is invalid.El par '%1' es invalido.PieceAvailabilityBarUnavailable piecesPartes no disponiblesAvailable piecesPartes disponiblesPiecesBarFiles in this piece:Archivos en esta pieza:File in this piece:Archivo en esta pieza:File in these pieces:Archivo en estas piezas:Wait until metadata become available to see detailed informationEspere hasta que los metadatos estén disponibles para ver la información detallada.Hold Shift key for detailed informationMantén Shift para información detalladaPluginSelectDialogSearch pluginsPlugins de búsquedaInstalled search plugins:Plugins de búsqueda instalados:NameNombreVersionVersiónUrlURLEnabledHabilitadoWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Advertencia: Asegúrese de cumplir con las leyes de copyright de su país cuando descarga torrents de estos motores de búsqueda. You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a>Aquí puede conseguir nuevos complementos para motores de búsqueda: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneInstalar uno nuevoCheck for updatesBuscar actualizacionesCloseCerrarUninstallDesinstalarYesSíNoNoUninstall warningAdvertencia de desinstalaciónSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque están incluidos en qBittorrent. Solamente pueden ser desinstalados los que han sido agregados. En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.Uninstall successDesinstalación correctaAll selected plugins were uninstalled successfullyTodos los plugins seleccionados fueron desinstalados correctamenteSearch plugin updateActualización de los plugins de búsquedaPlugins installed or updated: %1Plugins instalados o actualizados: %1New search engine plugin URLURL del nuevo plugin de motor de búsquedaURL:URL:Invalid linkEnlace inválidoThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.El enlace no parece contener un plugin de búsqueda.Select search pluginsSeleccione los plugins de búsquedaqBittorrent search pluginPlugin de búsqueda de qBittorrentAll your plugins are already up to date.Todos los plugins ya están actualizados.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1No se pudo buscar actualizaciones de plugins. %1Search plugin installInstalar plugin de búsquedaCouldn't install "%1" search engine plugin. %2No se pudo instalar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2No se pudo actualizar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2PluginSourceDialogPlugin sourceFuente del pluginSearch plugin source:Fuente del plugin de búsqueda:Local fileArchivo localWeb linkEnlace webPowerManagementqBittorrent is activeqBittorrent está activoPowerManagementInhibitorPower management found suitable D-Bus interface. Interface: %1El administrador de Energía encontró una interfaz D-Bus adecuada. Interfaz: %1Power management error. Did not found suitable D-Bus interface.Error de administración de energía. No se encontró la interfaz D-Bus adecuada.Power management error. Action: %1. Error: %2Error de administración de energía. Acción: %1. Error: %2Power management unexpected error. State: %1. Error: %2Error inesperado en la administración de energía. Estado: %1. Error: %2PreviewSelectDialogThe following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:Los siguientes ficheros del torrent "%1" soportan vista previa, por favor seleccione uno de ellos:PreviewPrevisualizarNameNombreSizeTamañoProgressProgresoPreview impossibleImposible previsualizarSorry, we can't preview this file: "%1".Lo siento, no se puede previsualizar este archivo: "%1".Resize columnsRedimensionar columnasResize all non-hidden columns to the size of their contentsReajustar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño de sus contenidos.Preview selectionPrevisualizar la selecciónPrivate::FileLineEditPath does not existLa ruta no existePath does not point to a directoryLa ruta no apunta a un directorioPath does not point to a fileLa ruta no apunta a un archivoDon't have read permission to pathNo tiene permiso de lectura para la rutaDon't have write permission to pathNo tiene permiso de escritura para la rutaPropTabBarGeneralGeneralTrackersTrackersPeersParesHTTP SourcesFuentes HTTPContentContenidoSpeedVelocidadPropertiesWidgetDownloaded:Descargado:Availability:Disponibilidad:Progress:Progreso:TransferTransferenciaTime Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)Tiempo activo:ETA:Tiempo restante:Uploaded:Subido:Seeds:Semillas:Download Speed:Velocidad de descarga:Upload Speed:Velocidad de subida:Peers:Pares:Download Limit:Límite de descarga:Upload Limit:Límite de subida:Wasted:Desperdiciado:Connections:Conexiones:InformationInformaciónInfo Hash v1:Info Hash v1:Info Hash v2:Info Hash v2:Comment:Comentario:Select AllSeleccionar todoSelect NoneSeleccionar ningunoShare Ratio:Ratio de compartición:Reannounce In:Anunciar en:Last Seen Complete:Ultima vez visto completo:Total Size:Tamaño total:Pieces:Piezas:Created By:Creado por:Added On:Agregado el:Completed On:Completado el:Created On:Creado el:Save Path:Ruta de destino:NeverNunca%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (tienes %3)%1 (%2 this session)%1 (%2 en esta sesión)N/AN/A%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sembrado durante %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 máx)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 prom.)New Web seedNueva semilla WebRemove Web seedEliminar semilla WebCopy Web seed URLCopiar URL de la semilla WebEdit Web seed URLEditar URL de la semilla WebFilter files...Filtrar archivos...Speed graphs are disabledLos gráficos de velocidad están desactivadosYou can enable it in Advanced OptionsPuede habilitarlo en Opciones AvanzadasNew URL seedNew HTTP sourceNueva semilla URLNew URL seed:Nueva semilla URL:This URL seed is already in the list.Esta semilla URL ya está en la lista.Web seed editingEditando semilla WebWeb seed URL:URL de la semilla Web:RSS::AutoDownloaderInvalid data format.Formato de datos inválido.Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2No se guardaron las reglas del descargador RSS en %1. Error: %2Invalid data formatFormato de datos inválido.RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...El artículo RSS '%1' es aceptado por la regla '%2'. Intentando añadir torrent...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1Error al leer las reglas RSS AutoDownloader. %1Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1No se cargaron las reglas del descargador RSS Razón: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2No se pudo descargar el feed RSS: '%1', razón: %2.RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.Actualizado Feed RSS en '%1'. Agregados %2 nuevos artículos.Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2No se pudo analizar el feed RSS: '%1', razón: %2.RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.El RSS feed en '%1' se ha descargado correctamente. Se ha comenzando a analizarlo.RSS::Private::FeedSerializerFailed to read RSS session data. %1Error al leer los datos de la sesión RSS. %1Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2No se pudo guardar el feed RSS en '%1', Motivo: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Error: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Formato inválido.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.No se pudieron cargar los artículos RSS '%1#%2'. Formato inválido.RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.Canal RSS inválido.%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (linea: %2, columna: %3, margen: %4).RSS::SessionCouldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"No se pudo guardar la configuración de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2"Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"No se pudo guardar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2"RSS feed with given URL already exists: %1.El canal RSS con la URL dada ya existe: %1.Feed doesn't exist: %1.El feed no existe %1.Cannot move root folder.No se puede mover la carpeta raíz.Item doesn't exist: %1.El item no existe: %1.Couldn't move folder into itself.No se pudo mover la carpeta a sí misma.Cannot delete root folder.No se puede eliminar la carpeta raíz.Failed to read RSS session data. %1Error al leer los datos de la sesión RSS. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"Error al analizar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2": "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."Error al cargar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos no válido".Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.No se pudo cargar la fuente RSS. Fuente: "%1". Motivo: se requiere la URL.Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.No se pudo cargar la fuente RSS. Fuente: "%1". Motivo: el UID no es válido.Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.Se encontró una fuente RSS duplicada. UID: "%1". Error: la configuración parece estar dañada.Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.No se pudo cargar el elemento RSS. Elemento: "%1". Formato de datos inválido.Corrupted RSS list, not loading it.Lista de RSS corrupta, no cargarla.Incorrect RSS Item path: %1.Elemento RSS incorrecto Ruta : %1.RSS item with given path already exists: %1.El canal RSS con la ruta dada ya existe: %1.Parent folder doesn't exist: %1.La carpeta no existe: %1.RSSWidgetSearchBuscarFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.La busqueda por canales RSS esta deshabilitada. Puedes habilitarla en las opciones.New subscriptionNueva suscripciónMark items readMarcar como leídosRefresh RSS streamsActualizar los Canales RSSUpdate allActualizar todoRSS Downloader...Descargador RSS...Torrents: (double-click to download)Torrents: (doble-click para descargar)DeleteEliminarRename...Renombrar...RenameRenombrarUpdateActualizarNew subscription...Nueva suscripción...Update all feedsActualizar todos los canalesDownload torrentDescargar torrentOpen news URLAbrir URLCopy feed URLCopiar URL del canalNew folder...Nueva carpeta...Edit feed URL...Guardar URL de feed...Edit feed URLEditar URL de feedPlease choose a folder namePor favor elija un nombre para la carpetaFolder name:Nombre de la carpeta:New folderNueva carpetaPlease type a RSS feed URLPor favor escribe una URL de un Canal RSSFeed URL:URL del canal:Deletion confirmationConfirmar eliminaciónAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?¿Esta seguro que desea eliminar los canales RSS seleccionados?Please choose a new name for this RSS feedPor favor, elija un nuevo nombre para el canal RSSNew feed name:Nombre del nuevo canal:Rename failedRenombrado fallidoDate: Fecha:Feed: Author: Autor:SearchControllerPython must be installed to use the Search Engine.Debe instalar Python para usar el motor de búsqueda.Unable to create more than %1 concurrent searches.No se puede crear más de %1 búsquedas simultáneas.Offset is out of rangeFuera de rangoAll plugins are already up to date.Todos los plugins ya están actualizados.Updating %1 pluginsActualizando %1 pluginsUpdating plugin %1Actualizando plugin %1Failed to check for plugin updates: %1Error al comprobar actualizaciones: %1SearchJobWidgetResults(xxx)Resultados(xxx)Search in:Buscar en:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Algunos motores de búsqueda, buscan en la descripción del torrent y también en los nombres de archivo. Este modo controla si esos resultados son o no mostrados.</p><p><span style=" font-weight:600;">Todo </span>deshabilita el filtrado y muestra todo lo devuelto por los motores de búsqueda.</p><p><span style=" font-weight:600;">Solo nombres de torrent</span> muestra solo los torrents cuyo nombre coincide con los términos de búsqueda.</p></body></html>Set minimum and maximum allowed number of seedersEstablecer el número mínimo y máximo permitido de sembradoresMinimum number of seedsNúmero mínimo de semillasMaximum number of seedsNúmero maximo de semillasSet minimum and maximum allowed size of a torrentEstablecer el tamaño mínimo y máximo permitido de un torrentMinimum torrent sizeTamaño minimo de torrentMaximum torrent sizeTamaño máximo de torrentSeeds:Semillas:toa∞∞Size:Tamaño:Namei.e: file nameNombreSizei.e: file sizeTamañoSeedersi.e: Number of full sourcesSemillasLeechersi.e: Number of partial sourcesParesSearch engineMotor de búsquedaFilter search results...Filtrar archivos...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsResultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):Torrent names onlySolo nombres de TorrentEverywhereEn todas partesUse regular expressionsUsar expresiones regularesOpen download windowAbrir ventana de descargaDownloadDescargarOpen description pageAbrir la página de descripciónCopyCopiarNameNombreDownload linkEnlace de descargaDescription page URLURL de página de descripciónSearching...Buscando...Search has finishedLa búsqueda ha finalizadoSearch abortedBúsqueda abortadaAn error occurred during search...Ha ocurrido un error durante la búsqueda...Search returned no resultsLa búsqueda no ha devuelto resultadosColumn visibilityVisibilidad de columnasResize columnsRedimensionar columnasResize all non-hidden columns to the size of their contentsReajustar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño de sus contenidos.SearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.Formato de plugin de motor de búsqueda desconocido.Plugin already at version %1, which is greater than %2La versión del plugin %1, ya es mayor que %2A more recent version of this plugin is already installed.Una versión más reciente del plugin ya está instalada.Plugin %1 is not supported.Plugin %1 no soportado.Plugin is not supported.Plugin no soportado.Plugin %1 has been successfully updated.Plugin %1 actualizado exitosamente.All categoriesTodasMoviesPelículasTV showsProgramas de TVMusicMúsicaGamesJuegosAnimeAnimeSoftwareSoftwarePicturesImágenesBooksLibrosUpdate server is temporarily unavailable. %1El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. %1Failed to download the plugin file. %1Error al descargar el plugin. %1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2El plugin %1 se está actualizando a la versión %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.La información de actualización recibida es incorrecta para %1 de %2 plugins.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')El plugin de búsqueda '%1' contiene una cadena de versión invalida ('%2')SearchWidgetSearchBuscarThere aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.No hay plugins de búsqueda instalados.
Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha para instalar algunos.Search plugins...Plugins de búsqueda...A phrase to search for.Una frase a buscar.Spaces in a search term may be protected by double quotes.Los espacios de una búsqueda pueden ser protegidos por comillas dobles.Example:Search phrase exampleEjemplo:<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>All pluginsTodos los motoresOnly enabledSolo habilitados<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted<b>foo bar</b>: buscar por<b>foo</b> y <b>bar</b>Close tabCerrar pestañaClose all tabsCerrar todas las pestañasSelect...Seleccionar...Search EngineMotor de búsquedaPlease install Python to use the Search Engine.Por favor, instala Python para usar el motor de búsqueda.Empty search patternPatrón de búsqueda vacíoPlease type a search pattern firstPor favor, escriba un patrón de búsqueda primeroStopDetenerSearch has finishedLa búsqueda ha terminadoSearch has failedLa búsqueda ha falladoSettingsStorageDetected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.A format error occurred while trying to write the configuration file.Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Se produjo un error desconocido al intentar escribir el archivo de configuración.ShutdownConfirmDialogDon't show againNo volver a mostrarqBittorrent will now exit.qBittorrent se cerrará ahora.E&xit Now&Salir ahoraExit confirmationConfirmar salidaThe computer is going to shutdown.El equipo se apagará.&Shutdown Now&Apagar ahoraShutdown confirmationConfirmar al cerrarThe computer is going to enter suspend mode.El equipo entrará en modo suspensión.&Suspend Now&Suspender AhoraSuspend confirmationConfirmar SuspensiónThe computer is going to enter hibernation mode.El equipo entrará en modo hibernación.&Hibernate Now&Hibernar AhoraHibernate confirmationConfirmar HibernaciónYou can cancel the action within %1 seconds.Puedes cancelar la acción durante %1 segundos.SpeedLimitDialogGlobal Speed LimitsLímites de velocidad globalSpeed limitsLímites de velocidadUpload:Subida:∞∞ KiB/s KiB/sDownload:Bajada:Alternative speed limitsLímites de velocidad alternativosSpeedPlotViewTotal UploadSubida totalTotal DownloadDescarga totalPayload UploadSubida útil Payload DownloadDescarga útilOverhead UploadSubida excesoOverhead DownloadDescarga excesoDHT UploadSubida DHTDHT DownloadDescarga DHTTracker UploadSubida trackerTracker DownloadDescarga trackerSpeedWidgetPeriod:Periodo:1 Minute1 minuto5 Minutes5 minutos30 Minutes30 minutos6 Hours6 horasSelect GraphsSeleccionar gráficasTotal UploadSubida total3 Hours3 Horas12 Hours12 horas24 Hours24 HorasTotal DownloadDescarga totalPayload UploadSubida útil Payload DownloadDescarga útilOverhead UploadSubida excesoOverhead DownloadDescarga excesoDHT UploadSubida DHTDHT DownloadDescarga DHTTracker UploadSubida trackerTracker DownloadDescarga trackerStacktraceDialogCrash infoInformación del problemaStatsDialogStatisticsEstadísticasUser statisticsEstadísticas del usuarioCache statisticsEstadísticas de la cachéRead cache hits:Uso de la caché de lectura:Average time in queue:Tiempo promedio en cola:Connected peers:Pares conectados:All-time share ratio:Ratio de comparticíon:All-time download:Total bajado:Session waste:Desperdicio de sesión:All-time upload:Total subido:Total buffer size:Tamaño total del buffer:Performance statisticsEstadísticas de rendimientoQueued I/O jobs:Trabajos de I/O en cola:Write cache overload:Sobrecarga de la caché de escritura:Read cache overload:Sobrecarga de la caché de lectura:Total queued size:Tamaño total de cola:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:Estado de la conexión:No direct connections. This may indicate network configuration problems.No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.DHT: %1 nodesDHT: %1 nodosqBittorrent needs to be restarted!Es necesario reiniciar qBittorrentConnection Status:Estado de la conexión:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.OnlineEn líneaClick to switch to alternative speed limitsClick para cambiar a los límites de velocidad alternativosClick to switch to regular speed limitsClick para cambiar a los límites de velocidad normalesStatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterTodos (0)Downloading (0)Descargando (0)Seeding (0)Sembrando (0)Completed (0)Completados (0)Resumed (0)Reanudados (0)Paused (0)Pausados (0)Active (0)Activos (0)Inactive (0)Inactivos (0)Stalled (0)Parado (0)Stalled Uploading (0)Subida parada (0)Stalled Downloading (0)Descarga parada (0)Checking (0)Comprobando (0)Moving (0)Moviendo (0)Errored (0)Con errores (0)All (%1)Todos (%1)Downloading (%1)Descargando (%1)Seeding (%1)Sembrando (%1)Completed (%1)Completados (%1)Paused (%1)Pausados (%1)Moving (%1)Moviendo (%1)Resume torrentsReanudar torrentsPause torrentsPausar torrentsRemove torrentsEliminar torrentsResumed (%1)Continuados (%1)Active (%1)Activos (%1)Inactive (%1)Inactivos (%1)Stalled (%1)Parado (%1)Stalled Uploading (%1)Subida parada (%1)Stalled Downloading (%1)Descarga parada (%1)Checking (%1)Comprobando (%1)Errored (%1)Con errores (%1)TagFilterModelTagsEtiquetasAllTodosUntaggedSin etiquetarTagFilterWidgetAdd tag...Añadir etiqueta...Remove tagEliminar etiquetaRemove unused tagsEliminar etiquetas sin usarResume torrentsReanudar torrentsPause torrentsPausar torrentsRemove torrentsEliminar torrentsNew TagNueva etiquetaTag:Etiqueta:Invalid tag nameNombre de etiqueta no válidoTag name '%1' is invalidEl nombre de la etiqueta '%1' no es válidoTag existsLa etiqueta existeTag name already exists.El nombre de la etiqueta ya existe.TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesPropiedades de las categorías de torrentsName:Nombre:Save path for incomplete torrents:Guardar ruta para torrents incompletos:Use another path for incomplete torrents:Use otra ruta para torrents incompletos:DefaultPor defectoYesSiNoNoPath:Ruta:Save path:Ruta de destino:Choose save pathElegir ruta de destinoChoose download pathElija la ruta de descargaNew CategoryNueva categoríaInvalid category nameNombre de la categoría no válidoCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.El nombre de la categoría no debe contener '\'
El nombre de la categoría no debe contener '//'
El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.Category creation errorError al crear la categoríaCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.Ya existe una categoría con este nombre.
Por favor, elija otro nombre.TorrentContentItemDelegateDo not downloadDo not download (priority)No descargarNormalNormal (priority)NormalHighHigh (priority)AltaMaximumMaximum (priority)MáximaMixedMixed (priorities)MezcladaTorrentContentModelNameNombreProgressProgresoDownload PriorityPrioridad de descargaRemainingRestanteAvailabilityDisponibilidadTotal SizeTamaño totalTorrentContentModelItemMixedMixed (prioritiesMezcladaNot downloadedNo descargadoHighHigh (priority)AltaMaximumMaximum (priority)MáximaNormalNormal (priority)NormalN/AN/ATorrentContentWidgetRename errorError al renombrarRenamingRenombrandoNew name:Nuevo nombre:Column visibilityVisibilidad de columnaResize columnsRedimensionar columnasResize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas las columnas no ocultas al tamaño de su contenidoOpenAbrirOpen containing folderAbrir carpeta de destinoRename...Renombrar...PriorityPrioridadDo not downloadNo descargarNormalNormalHighAltaMaximumMáximaBy shown file orderPor orden de archivo mostradoNormal priorityPrioridad NormalHigh priorityPrioridad AltaMaximum priorityPrioridad MáximaPriority by shown file orderPrioridad por orden de archivo mostradoTorrentCreatorControllerToo many active tasksTorrent creation is still unfinished.Torrent creation failed.TorrentCreatorDialogTorrent CreatorCrear torrentSelect file/folder to shareSeleccionar archivo/carpeta a compartirPath:Ruta:[Drag and drop area][Área para arrastrar y soltar]Select fileSeleccionar archivoSelect folderSeleccionar carpetaSettingsAjustesTorrent format:Formato del torrent:HybridHíbridoPiece size:Tamaño de la pieza:AutoAutoCalculate number of pieces:Calcular el número de piezas:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Privado (no se distribuirá por la red DHT)Start seeding immediately Comenzar la siembra inmediatamenteIgnore share ratio limits for this torrentIgnorar los límites de ratio para este torrentOptimize alignmentOptimizar alineaciónAlign to piece boundary for files larger than:Alinear a límite de fragmento los ficheros mayores de: DisabledDeshabilitado KiBKiBFieldsCamposYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.Puedes separar los niveles / grupos de trackers con una línea vacía.Web seed URLs:URLs de las semillas Web:Tracker URLs:Tracker URLs:Comments:Comentarios:Source:Origen:Progress:Progreso:Create TorrentCrear TorrentTorrent creation failedError al crear el torrentReason: Path to file/folder is not readable.Razón: La ruta del archivo/carpeta no es legible.Select where to save the new torrentSeleccione donde guardar el nuevo torrentTorrent Files (*.torrent)Archivos Torrent (*.torrent)Reason: %1Razón: %1Add torrent to transfer list failed.El torrent no se pudo agregar a la lista de transferencias.Reason: "%1"Razón: "%1"Add torrent failedError al agregar el torrentTorrent creatorCrear &TorrentTorrent created:Torrent creado:TorrentFilesWatcherFailed to load Watched Folders configuration. %1Error al cargar la configuración de carpetas vigiladas. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"Error al analizar la configuración de carpetas vigiladas de %1. Error: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."Error al cargar la configuración de carpetas vigiladas de %1. Error: "Formato de datos no válido".Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2No se pudo almacenar la configuración de las carpetas supervisadas en %1. Error: %2Watched folder Path cannot be empty.La ruta de la carpeta vigilada no puede estar vacia.Watched folder Path cannot be relative.La ruta de la carpeta vigilada no puede ser relativa.TorrentFilesWatcher::WorkerInvalid Magnet URI. URI: %1. Reason: %2URI magnético inválido. URI: %1. Razón: %2Magnet file too big. File: %1Archivo Magnet demasiado grande. Archivo: %1Failed to open magnet file: %1Error al abrir el archivo magnet: %1Rejecting failed torrent file: %1Rechazando archivo torrent fallido: %1Watching folder: "%1"Carpeta de visualización: "%1"TorrentInfoFailed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"Fallo al asignar memoria al leer archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"Invalid metadataMetadatos inválidosTorrentOptionsDialogTorrent OptionsOpciones de torrentsAutomatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryEl modo automático significa que varias propiedades de torrent (por ejemplo, guardar ruta) serán decididas por la categoría asociadaAutomatic Torrent ManagementGestión automática de torrentsSave atGuardar enUse another path for incomplete torrentUsa otra ruta para torrent incompletoCategory:Categoría:Torrent speed limitsLímites de velocidad del torrentDownload:Bajada:∞∞ KiB/s KiB/sThese will not exceed the global limitsEstos no excederán los límites globalesUpload:Subida:Torrent share limitsLímites de uso compartido de torrentsUse global share limitUsar límite de participación globalSet no share limitNo establecer límite de participaciónSet share limit toEstablecer límite de participación enratiotasatotal minutesminutos totalesinactive minutesminutos inactivosDisable DHT for this torrentDesactivar DHT para este torrentDownload in sequential orderDescarga en orden secuencialDisable PeX for this torrentDesactivar PeX para este torrentDownload first and last pieces firstDescargar antes primeras y últimas partesDisable LSD for this torrentDesactivar LSD para este torrentCurrently used categoriesCategorías usadas actualmenteChoose save pathElija guardar rutaNot applicable to private torrentsNo aplicable a torrents privadosNo share limit method selectedNo se seleccionó ningún método de límite de participaciónPlease select a limit method firstPrimero seleccione un método de límiteTorrentShareLimitsWidgetDefaultPor defectoUnlimitedSet toSeeding time: minminutesminInactive seeding time:Ratio:TorrentTagsDialogTorrent TagsEtiquetas de torrentNew TagNueva etiquetaTag:Etiqueta:Invalid tag nameNombre de etiqueta no válidoTag name '%1' is invalid.El nombre de etiqueta '%1' es inválidoTag existsLa etiqueta existeTag name already exists.El nombre de la etiqueta ya existe.TorrentsControllerError: '%1' is not a valid torrent file.Error: '%1' no es un archivo torrent valido.Priority must be an integerLa prioridad debe ser un enteroPriority is not validLa prioridad no es válidaTorrent's metadata has not yet downloadedAún no se han descargado los metadatos del torrentFile IDs must be integersEl ID del archivo debe ser enterosFile ID is not validEl ID del archivo no es válidoTorrent queueing must be enabledDebe activar la cola de torrentsSave path cannot be emptyLa ruta de destino no puede estar vacíaCannot create target directoryNo se puede crear el directorio de destinoCategory cannot be emptyLa categoría no puede estar vacíaUnable to create categoryNo se pudo crear la categoríaUnable to edit categoryNo se pudo editar la categoríaUnable to export torrent file. Error: %1No se puede exportar el archivo torrent. Error: %1Cannot make save pathNo se puede crear la ruta de destino'sort' parameter is invalidEl parámetro 'sort' no es válido"%1" is not a valid file index."%1" no es un índice de archivo válido.Index %1 is out of bounds.El índice %1 está fuera de los límites.Cannot write to directoryNo se puede escribir en el directorioWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"Establecer ubicación: moviendo "%1", de "%2" a "%3"Incorrect torrent nameNombre del torrent incorrectoIncorrect category nameNombre de la categoría incorrectoTrackerEntriesDialogEdit trackersEditar trackersOne tracker URL per line.
- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.Una URL de tracker por línea
- Puede dividir los trackers en grupos insertando líneas en blanco.
- Todos los trackers en el mismo grupo pueden pertenecer a la misma capa.
- El grupo encima será la capa 0, el siguiente grupo capa 1 etc.
- Debajo se mostrarán el subconjunto común de trackers de los torrents seleccionados.TrackerListModelWorkingTrabajandoDisabledDeshabilitadoDisabled for this torrentDeshabilitado para este torrentThis torrent is privateEste torrent es privadoN/AN/AUpdating...Actualizando...Not workingNo funcionaTracker errorError del rastreadorUnreachableInalcanzableNot contacted yetTodavía no contactadoInvalid status!¡Estado inválido!URL/Announce endpointTierNivelProtocolProtocoloStatusEstadoPeersParesSeedsSemillasLeechesParesTimes DownloadedVeces DescargadoMessageMensajeNext announceSiguiente anuncioMin announceAnuncio mínimov%1v%1TrackerListWidgetThis torrent is privateEste torrent es privadoTracker editingEditando trackerTracker URL:URL del tracker:Tracker editing failedFalló la edición del trackerThe tracker URL entered is invalid.La URL del tracker es inválida.The tracker URL already exists.La URL del tracker ya existe.Edit tracker URL...Editar URL del tracker...Remove trackerEliminar trackerCopy tracker URLCopiar URL del trackerForce reannounce to selected trackersForzar recomunicación con los trackers seleccionadosForce reannounce to all trackersForzar recomunicación con todos los trackersResize columnsRedimensionar columnasResize all non-hidden columns to the size of their contentsReajustar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño de sus contenidos.Add trackers...Añadir trackers...Column visibilityVisibilidad de columnasTrackersAdditionDialogAdd trackersAñadir trackersList of trackers to add (one per line):Lista de trackers a agregar (uno por línea):µTorrent compatible list URL:Lista de URL compatible con μTorrent:Download trackers listDescargar lista de rastreadoresAddAñadirTrackers list URL errorError de URL de la lista de rastreadoresThe trackers list URL cannot be emptyLa URL de la lista de rastreadores no puede estar vacíaDownload trackers list errorError al descargar lista de rastreadoresError occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1"Ocurrió un error al descargar la lista de rastreadores. Razón: "%1"TrackersFilterWidgetWarning (%1)Advertencia (%1)Trackerless (%1)Sin tracker (%1)Tracker error (%1)Error del rastreador (%1)Other error (%1)Otro error (%1)Remove trackerEliminar trackerResume torrentsReanudar torrentsPause torrentsPausar torrentsRemove torrentsEliminar torrentsRemoval confirmationConfirmación de eliminaciónAre you sure you want to remove tracker "%1" from all torrents?¿Estás seguro de que quieres eliminar el rastreador "%1" de todos los torrents?Don't ask me again.No volver a preguntar.All (%1)this is for the tracker filterTodos (%1)TransferController'mode': invalid argument'modo': argumento inválidoTransferListFiltersWidgetStatusEstadoCategoriesCategoríasTagsEtiquetasTrackersTrackersTransferListModelDownloadingDescargandoStalledTorrent is waiting for download to beginParadoDownloading metadataUsed when loading a magnet linkDescargando metadatos[F] Downloading metadataUsed when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[F] Descargando metadatos[F] DownloadingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] DescargandoSeedingTorrent is complete and in upload-only modeSembrando[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] SembrandoQueuedTorrent is queuedPuesto en colaCheckingTorrent local data is being checkedVerificandoChecking resume dataUsed when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Comprobando datos de reanudaciónPausedPausadoCompletedCompletadoMovingTorrent local data are being moved/relocatedMoviendoMissing FilesArchivos faltantesErroredTorrent status, the torrent has an errorCon erroresNamei.e: torrent nameNombreSizei.e: torrent sizeTamañoProgress% DoneProgresoStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)EstadoSeedsi.e. full sources (often untranslated)SemillasPeersi.e. partial sources (often untranslated)ParesDown Speedi.e: Download speedVel. BajadaUp Speedi.e: Upload speedVel. SubidaRatioShare ratioRatioETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTiempo RestanteCategoryCategoríaTagsEtiquetasAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Añadido elCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00CompletadoTrackerTrackerDown Limiti.e: Download limitLímite de bajadaUp Limiti.e: Upload limitLímite de subidaDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)BajadoUploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)SubidoSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Desc. SesiónSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Sub. SesiónRemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)RestanteTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Tiempo ActivoSave PathTorrent save pathRuta de DestinoIncomplete Save PathTorrent incomplete save pathRuta de destino incompletaCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)CompletadoRatio LimitUpload share ratio limitLimite de RatioLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeUltima vez visto completoLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedÚltima ActividadTotal Sizei.e. Size including unwanted dataTamaño TotalAvailabilityThe number of distributed copies of the torrentDisponibilidadInfo Hash v1i.e: torrent info hash v1Informacion Hash v1Info Hash v2i.e: torrent info hash v2Informacion Hash v2Reannounce InIndicates the time until next trackers reannounceReanunciar enN/AN/A%1 agoe.g.: 1h 20m agohace %1%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sembrado durante %2)TransferListWidgetColumn visibilityVisibilidad de columnasRecheck confirmationConfirmación de comprobaciónAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?RenameRenombrarNew name:Nuevo nombre:Choose save pathSeleccione una ruta de destinoConfirm pauseConfirmar pausaWould you like to pause all torrents?¿Te gustaría pausar todos los torrents?Confirm resumeConfirmar reanudarWould you like to resume all torrents?¿Te gustaría reanudar todos los torrents?Unable to previewImposible previsualizarThe selected torrent "%1" does not contain previewable filesEl torrent seleccionado "%1" no contiene archivos previsualizablesResize columnsRedimensionar columnasResize all non-hidden columns to the size of their contentsCambiar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño original de sus contenidos.Enable automatic torrent managementHabilitar administración de torrent automática.Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.¿Está seguro de que desea activar la administración automática de Torrent para el/los Torrent(s) seleccionados? Pueden que sean reubicados.Add TagsAñadir etiquetasChoose folder to save exported .torrent filesElija la carpeta para guardar los archivos .torrent exportadosExport .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Error al exportar el archivo .torrent. Torrent: "%1". Guardar ruta: "%2". Motivo: "%3"A file with the same name already existsYa existe un archivo con el mismo nombreExport .torrent file errorExportar error de archivo .torrentRemove All TagsEliminar todas las etiquetasRemove all tags from selected torrents?¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados?Comma-separated tags:Etiquetas separadas por comas:Invalid tagEtiqueta no válidaTag name: '%1' is invalidEl nombre de la etiqueta: '%1' no es válido&ResumeResume/start the torrent&Continuar&PausePause the torrent&PausarForce Resu&meForce Resume/start the torrentForzar contin&uaciónPre&view file...Pre&visualizar archivo...Torrent &options...&Opciones del torrent...Open destination &folderAbrir &carpeta de destinoMove &upi.e. move up in the queueMover &arribaMove &downi.e. Move down in the queueMover &abajoMove to &topi.e. Move to top of the queueMover al &principioMove to &bottomi.e. Move to bottom of the queueMover al &finalSet loc&ation...Est&ablecer destino...Force rec&heckForzar verificación de arc&hivoForce r&eannounceForzar r&ecomunicación&Magnet linkEnlace &MagnéticoTorrent &ID&ID del torrent&Comment&Comentario&Name&NombreInfo &hash v1Informacion &hash v1Info h&ash v2Informacion &hash v2Re&name...Re&nombrar...Edit trac&kers...Editar trac&kers...E&xport .torrent...E&xportar .torrent...Categor&yCategori&a&New...New category...&Nuevo...&ResetReset category&RestablecerTa&gsEtique&tas&Add...Add / assign multiple tags...&Añadir...&Remove AllRemove all tags&Eliminar Todo&Queue&Cola&Copy&CopiarExported torrent is not necessarily the same as the importedEl torrent exportado no es necesariamente el mismo que el importadoDownload in sequential orderDescargar en orden secuencialErrors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Ocurrieron errores al exportar archivos .torrent. Consulte el registro de ejecución para obtener más información.&RemoveRemove the torrent&EliminarDownload first and last pieces firstDescargar antes primeras y últimas partesAutomatic Torrent ManagementAdministración automática de torrentsAutomatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryModo automático significa que varias propiedades del Torrent (i.e. ruta de guardado) será decidida por la categoría asociada.Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNo se puede forzar la reanudación si el torrent está en pausa, en cola, con error o comprobandoSuper seeding modeModo supersiembraUIThemeDialogUI Theme ConfigurationConfiguración del tema de IUColorsColoresColor IDID de colorLight ModeModo ClaroDark ModeModo OscuroIconsIconosIcon IDID de iconoUI Theme Configuration.Configuración de tema de IU.The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log.Los cambios en el tema de IU no pudieron ser aplicados completamente. Los detalles están en el Log.Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1No se pudo guardar la configuración del tema de IU. Razón: %1Couldn't remove icon file. File: %1.No se pudo borrar el fichero de icono. Fichero: %1.Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2.No se pudo copiar el fichero de icono. Origen: %1. Destino: %2.UIThemeManagerFailed to load UI theme from file: "%1"Error cargando el tema de IU desde el fichero: "%1"UIThemeSourceCouldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1No se pudo analizar el archivo de configuración del tema de la interfaz de usuario. Motivo: %1UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1El archivo de configuración del tema de la interfaz de usuario tiene un formato no válido. Motivo: %1Root JSON value is not an objectEl valor JSON raíz no es un objetoInvalid color for ID "%1" is provided by themeEl tema proporciona un color no válido para el ID "%1"UpgradeMigrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1"Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2".Utils::ForeignAppsFound Python executable. Name: "%1". Version: "%2"Se encontró el ejecutable de Python. Nombre: "%1". Versión: "%2"Failed to find Python executable. Path: "%1".Error al encontrar el ejecutable de Python. Ruta: "%1".Failed to find `python3` executable in PATH environment variable. PATH: "%1"No se encontró el ejecutable de `python3` en la variable de entorno PATH: "%1"Failed to find `python` executable in PATH environment variable. PATH: "%1"No se encontró el ejecutable de `python` en la variable de entorno PATH: "%1"Failed to find `python` executable in Windows Registry.No se pudo encontrar el ejecutable `python` en el Registro de Windows.Failed to find Python executableNo se pudo encontrar el ejecutable de PythonUtils::IOFile open error. File: "%1". Error: "%2"Error al abrir el archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3El tamaño del archivo excede el límite. Archivo: "%1". Tamaño del archivo: %2. Límite de tamaño: %3File size exceeds data size limit. File: "%1". File size: %2. Array limit: %3El tamaño del archivo excede el límite de tamaño de datos. Archivo: "%1". Tamaño de archivo: %2. Límite de matriz: %3File read error. File: "%1". Error: "%2"Error de lectura de archivo. Archivo: "%1". Error: "%2"Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3Tamaño de lectura incorrecto. Archivo: "%1". Esperado: %2. Real: %3WatchedFolderOptionsDialogWatched Folder OptionsOpciones de carpeta supervisada<html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html><html><head/><body><p>Observará la carpeta y todas sus subcarpetas. En el modo de administración manual de torrents, también agregará el nombre de la subcarpeta a la ruta de almacenamiento seleccionada.</p></body></html>Recursive modeModo recursivoTorrent parametersParámetros del torrentWatchedFoldersModelWatched FolderCarpeta supervisadaWatched folder path cannot be empty.La ruta de la carpeta supervisada no puede estar vacía.Watched folder path cannot be relative.La ruta de la carpeta vigilada no puede ser relativa.Folder '%1' is already in watch list.La carpeta '%1' ya está en la lista de supervisar.Folder '%1' doesn't exist.La carpeta '%1' no existe.Folder '%1' isn't readable.La carpeta '%1' no se puede leer.WebApplicationUnacceptable session cookie name is specified: '%1'. Default one is used.Se especificó un nombre de cookie de sesión inaceptable: '%1'. Se usa uno predeterminado.Unacceptable file type, only regular file is allowed.Tipo de archivo no aceptable, solo se aceptan de tipo regular.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.Los enlaces simbólicos dentro de la carpeta de la interfaz alternativa están prohibidos.Using built-in WebUI.Usando WebUI incorporada.Using custom WebUI. Location: "%1".Usando WebUI personalizada. Ruta: "%1".WebUI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.La traducción de WebUI para la configuración regional seleccionada (%1) se cargó correctamente.Couldn't load WebUI translation for selected locale (%1).No se pudo cargar la traducción de la interfaz de usuario web para la configuración regional seleccionada (%1).Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"Falta separador ':' en cabecera personalizada WebUI: "%1"Web server error. %1Error del servidor web. %1Web server error. Unknown error.Error del servidor web. Error desconocido.WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'interfaz Web: ¡El encabezado de origen y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de origen: '%2'. Origen objetivo: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'interfaz Web: ¡El encabezado de referencia y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de referencia: '%2'. Origen objetivo: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'interfaz Web: Encabezado Host inválido, los puertos no coinciden. IP de origen de la solicitud: '%1'. Puerto del servidor: '%2'. Encabezado Host recibido: '%3'WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'interfaz Web: Encabezado Host inválido. IP de origen de la solicitud: '%1'. Encabezado Host recibido: '%2'WebUICredentials are not setLas credenciales no están configuradasWebUI: HTTPS setup successfulWebUI: Configuración de HTTPS exitosaWebUI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWebUI: Configuración de HTTPS fallida, se regresa a HTTPWebUI: Now listening on IP: %1, port: %2WebUI: Esta escuchando en IP: %1, puerto: %2Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3No se puede enlazar a la IP: %1, puerto: %2. Motivo: %3miscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TiBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiB/sper second/s%1se.g: 10 seconds%1s%1me.g: 10 minutes%1m%1h %2me.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2 days 10 hours%1d %2h%1y %2de.g: 2 years 10 days%1y %2dUnknownUnknown (size)DesconocidoqBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora.< 1m< 1 minute<1m