AboutDialogAbout qBittorrentInformazioni su qBittorrentAboutInformazioniAuthorAutoreCurrent maintainerMantainer attualeGreeceGreciaNationality:Nazionalità:E-mail:E-mail:Name:Nome:Original authorAutore originaleFranceFranciaSpecial ThanksRingraziamenti specialiTranslatorsTraduttoriLicenseLicenzaLibrariesLibrerieqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent è basato sulle seguenti librerie:An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Un client BitTorrent avanzato programmato in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rasterbarCopyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectHome Page:Home Page:Forum:Forum:Bug Tracker:Bug Tracker:AddNewTorrentDialogSave atSalva inNever show againNon mostrare piùTorrent settingsImpostazioni torrentSet as default categoryImposta come categoria predefinitaCategory:Categoria:Start torrentAvvia torrentTorrent informationInformazioni torrentSkip hash checkSalta controllo hashSize:Dimensione:Hash:Hash:Comment:Commento:Date:Data:Torrent Management Mode:Modalità Gestione Torrent:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryNella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associataManualManualeAutomaticAutomaticaRemember last used save pathRicorda ultimo percorso di salvataggioWhen checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogSe spuntato, il file .torrent non verrà cancellato nonostante l'impostazione nella pagina "Scaricamenti" della finestra opzioniDo not delete .torrent fileNon cancellare file .torrentCreate subfolderCrea sottocartellaDownload in sequential orderScarica in ordine sequenzialeDownload first and last pieces firstScarica la prima e l'ultima parte per primeNormalNormaleHighAltaMaximumMassimaDo not downloadNon scaricareI/O ErrorErrore I/OInvalid torrentTorrent non validoRenamingRinominazioneRename errorErrore rinominazioneThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso.Not AvailableThis comment is unavailableCommento non disponibileNot AvailableThis date is unavailableNon disponibileNot availableNon disponibileInvalid magnet linkCollegamento magnet non validoThe torrent file '%1' does not exist.Il file torrent '%1' non esiste.The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions.Il file torrent '%1' non può essere letto dal disco. Probabilmente non hai i permessi necessari.Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
' characters. They insert a newline.Impossibile caricare il torrent: %1.
Errore: %2This magnet link was not recognizedCollegamento magnet non riconosciutoMagnet linkCollegamento magnetRetrieving metadata...Recupero metadati...Not AvailableThis size is unavailable.Non disponibileFree space on disk: %1Spazio libero sul disco: %1Choose save pathScegli una cartella per il salvataggioTorrent is already presentIl torrent è già presenteTorrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I server traccia non sono stati uniti perché è un torrent privato.Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I server traccia sono stati uniti.Torrent is already queued for processing.Il torrent è già in coda per essere processato.Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Il magnet link '%1' è già nella elenco dei trasferimenti. I tracker sono stati aggiuntiMagnet link is already queued for processing.Il magnet link è già in coda per essere processatoNew name:Nuovo nome:This name is already in use in this folder. Please use a different name.Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente.The folder could not be renamedLa cartella non può essere rinominataRename...Rinomina...PriorityPrioritàInvalid metadataMetadati non validiParsing metadata...Analisi metadati...Metadata retrieval completeRecupero metadati completatoDownload ErrorErrore di scaricamentoAdvancedSettings MiB MiBOutgoing ports (Min) [0: Disabled]Porte in uscita (min) [0: disattivato]Outgoing ports (Max) [0: Disabled]Porte in uscita (max) [0: disattivato]Recheck torrents on completionRicontrolla torrent al completamentoTransfer list refresh intervalIntervallo di aggiornamento elenco trasferimenti ms milliseconds msSettingImpostazioneValueValue set for this settingValore (disabled) (disattivato) (auto) (auto) min minutesminAll addressesTutti gli indirizziqBittorrent SectionSezione qBittorrentOpen documentationApri documentazionelibtorrent SectionSezione libtorrentAsynchronous I/O threadsThread I/O asincroniOutstanding memory when checking torrentsDisk cacheCache disco s seconds sDisk cache expiry intervalIntervallo scadenza cache discoEnable OS cacheAttiva cache del SOGuided read cacheCache in lettura guidataCoalesce reads & writesCombina letture e scrittureSend upload piece suggestionsInvia suggerimenti parti per invio KiB KiBSend buffer watermarkInvia livello bufferSend buffer low watermarkInvia livello buffer bassoSend buffer watermark factorInvia fattore livello bufferPrefer TCPPreferisci TCPPeer proportional (throttles TCP)Proporzionale per nodo (soffoca TCP)Allow multiple connections from the same IP addressPermetti connessioni multiple dallo stesso indirizzo IPResolve peer countries (GeoIP)Risolvi localizzazione nodi (GeoIP)Resolve peer host namesRisolvi i nomi host dei nodiStrict super seedingForza super distribuzioneNetwork Interface (requires restart)Interfaccia di rete (richiede il riavvio)Optional IP Address to bind to (requires restart)Indirizzo IP opzionale a cui associarsi (richiede il riavvio)Listen on IPv6 address (requires restart)Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio)Display notificationsMostra notificheDisplay notifications for added torrentsMostra notifiche per i torrent aggiuntiDownload tracker's faviconScarica iconcina server tracciaSave path history lengthLunghezza storico percorso di salvataggioEnable speed graphsFixed slotsPosizioni fisseUpload rate basedSecondo velocità di invioUpload slots behaviorComportamento posizioni invioRound-robinA turnoFastest uploadInvio più veloceAnti-leechAnti-scaricatoreUpload choking algorithmAlgoritmo riduzione invioConfirm torrent recheckConferma ricontrollo torrentConfirm removal of all tagsConferma rimozione di tutte le etichetteAlways announce to all trackers in a tierAnnuncia sempre a tutti i server traccia in un livelloAlways announce to all tiersAnnuncia sempre a tutti i livelliAny interfacei.e. Any network interfaceQualsiasi interfacciaSave resume data intervalHow often the fastresume file is saved.Intervallo di salvataggio dati recupero%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo modalità mista %1-TCPMaximum number of half-open connections [0: Unlimited]Numero massimo di connessioni semiaperte [0: Illimitato]IP Address to report to trackers (requires restart)Indirizzo IP da riportare ai server traccia (richiede il riavvio)Enable embedded trackerAbilita server traccia integratoEmbedded tracker portPorta server traccia integratoCheck for software updatesControlla gli aggiornamenti del programmaUse system icon themeUsa tema icone di sistemaApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 è stato avviatoTorrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2Torrent name: %1Nome torrent: %1Torrent size: %1Dimensione torrent: %1Save path: %1Percorso di salvataggio: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsIl torrent è stato scaricato in %1.Thank you for using qBittorrent.Grazie di usare qBittorrent.[qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' è stato scaricatoTorrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, invio mail di notificaApplication failed to start.InformationInformazioniTo control qBittorrent, access the Web UI at %1Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su %1The Web UI administrator username is: %1The Web UI administrator user name is: %1Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.Saving torrent progress...Salvataggio avazamento torrent in corso...Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveLe opzioni modalità portatile e cartella profilo esplicita sono incompatibiliPortable mode implies relative fastresumeLa modalità portatile implica recupero veloce relativoAsyncFileStorageCould not create directory '%1'.AuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2Login WebAPI fallito. Motivo: l'IP è stato bandito, IP: %1, username: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.Il tuo IP è stato messo al bando dopo troppi tentativi di autenticazione non riusciti.WebAPI login success. IP: %1Login WebAPI avvenuto. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3Login WebAPI fallito. Motivo: credenziali non valide, tentativo: %1, IP: %2, username: %3AutomatedRssDownloaderSave to:Salva in:RSS DownloaderScaricatore RSSAuto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.Lo scaricamento automatico dei torrent RSS è disabilitato! Puoi abilitarlo da impostazioni applicazione.Download RulesRegole di scaricamentoRule DefinitionDefinizione regolaUse Regular ExpressionsUsa espressioni regolariSmart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)Il filtro episodi intelligente controllerà il numero di episodio per prevenire lo scaricamento di duplicati.
Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data supportano anche - come separatore)Use Smart Episode FilterUsa filtro episodi intelligenteMust Contain:Deve contenere:Must Not Contain:Non deve contenere:Episode Filter:Filtro episodi:Assign Category:Assegna Categoria:Save to a Different DirectorySalva in una cartella differenteIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIgnora occorrenze successive per (0 per disabilitare)DisabledDisattivato days giorniAdd Paused:Aggiungi in pausa:Use global settingsUsa impostazioni globaliAlwaysSempreNeverMaiApply Rule to Feeds:Applica regola alle fonti:Matching RSS ArticlesArticoli RSS corrispondenti&Import...&Importa...&Export...&Esporta...Matches articles based on episode filter.Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi.Example: Esempio: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagioneEpisode filter rules: Regola per filtrare gli episodi: Season number is a mandatory non-zero valueIl numero della stagione non può essere pari a zeroFilter must end with semicolonLa regola deve terminare con un punto e virgolaThree range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNumero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagioneNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagioneEpisode number is a mandatory positive valueIl numero dell'episodio deve essere positivoRulesRegoleRules (legacy)Regole (obsolete)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsIntervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi da 25 in su della prima stagione e a tutti gli episodi delle stagioni successiveLast Match: %1 days agoUltima occorrenza: %1 giorni faLast Match: UnknownUltima occorrenza: SconosciutoNew rule nameNuovo nome regolaPlease type the name of the new download rule.Inserire il nome della nuova regola di scaricamento.Rule name conflictConflitto nel nome della regolaA rule with this name already exists, please choose another name.Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente.Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Sei sicuro di voler rimuovere la regola di scaricamento con nome '%1'?Are you sure you want to remove the selected download rules?Vuoi rimuovere la regole di scaricamento selezionata?Rule deletion confirmationConferma eliminazione della regolaDestination directoryCartella destinazioneInvalid actionAzione non validaThe list is empty, there is nothing to export.La lista è vuota, non c'è niente da esportare.Export RSS rulesEsporta regole RSSI/O ErrorErrore I/OFailed to create the destination file. Reason: %1Impossibile creare il file destinazione.Motivo: %1Import RSS rulesImporta regole RSSFailed to open the file. Reason: %1Impossibile aprire il file. Motivo: %1Import ErrorErrore di importazioneFailed to import the selected rules file. Reason: %1Impossibile importare il file di regole selezionato. Motivo: %1Add new rule...Aggiungi nuova regola...Delete ruleElimina regolaRename rule...Rinomina regola...Delete selected rulesElimina regole selezionateClear downloaded episodes...Azzera episodi scaricati...Rule renamingRinominazione regolePlease type the new rule nameInserire il nuovo nome della regolaClear downloaded episodesAzzera episodi scaricatiAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?Sei sicuro di voler azzerare la lista degli episodi scaricati per la regola selezionata?Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModalità regex: usa espressioni regolari PerlPosition %1: %2Posizione %1: %2Wildcard mode: you can useModalità jolly: puoi usare? to match any single character? corrisponde a qualunque carattere singolo* to match zero or more of any characters* corrisponde a zero o più caratteri qualsiasiWhitespaces count as AND operators (all words, any order)Gli spazi contano come operatori AND (tutte le parole, qualsiasi ordine)| is used as OR operator| è usato come operatore ORIf word order is important use * instead of whitespace.Se l'ordine delle parole è importante usa * invece di uno spazio.An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Un'espressione con una clausola %1 (per esempio %2) will match all articles. corrispondenza per tutti gli articoli. will exclude all articles. esclude tutti gli articoli.BanListOptionsDialogList of banned IP addressesLista degli IP banditiBan IPBandire IPDeleteEliminaWarningAttenzioneThe entered IP address is invalid.L'indirizzo IP inserito non è valido.The entered IP is already banned.L'indirizzo IP inserito è già al bando.BitTorrent::SessionRestart is required to toggle PeX supportÈ richiesto un riavvio per modificare il supporto PeXCould not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1Impossibile ottenere GUID dell'interfaccia di rete configurata. Associamento all'IP %1Embedded Tracker [ON]Server traccia integrato [ON]Failed to start the embedded tracker!Avvio del server traccia integrato non riuscito!Embedded Tracker [OFF]Server traccia integrato [OFF]System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINELo stato di rete di sistema è cambiato in %1ONLINEIN LINEAOFFLINENON IN LINEANetwork configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessioneConfigured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'indirizzo %1 dell'interfaccia di rete configurata non è valido.Encryption support [%1]Supporto cifratura [%1]FORCEDFORZATO%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando.Anonymous mode [%1]Modalità anonima [%1]Unable to decode '%1' torrent file.Impossibile decifrare il file torrent %1.Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Scaricamento ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2'Queue positions were corrected in %1 resume filesLe posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recuperoCouldn't save '%1.torrent'Impossibile salvare %1.torrent'%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti.'%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso.'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.perché %1 è disattivato.because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.perché %1 è disattivato.URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2Ricerca distributori web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4.Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Scaricamento di '%1' in corso...qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1The network interface defined is invalid: %1L'interfaccia di rete definita non è valida: %1qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2Peer ID: ID nodo: HTTP User-Agent is '%1'Lo User-Agent HTTP è '%1'DHT support [%1]Supporto DHT [%1]ONONOFFOFFLocal Peer Discovery support [%1]Supporto Ricerca Locale Nodi [%1]PeX support [%1]Supporto PeX [%1]'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso.'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa.'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso.'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa.qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascoltoqBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2.Tracker '%1' was added to torrent '%2'Il server traccia '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Il server traccia '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'URL seed '%1' was added to torrent '%2'L'URL distributore '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'URL seed '%1' was removed from torrent '%2'L'URL distributore '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'Cannot write to torrent resume folder.Cannot create torrent resume folder.Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossibile riprendere scaricamento del torrent: '%1'.Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.Error: Failed to parse the provided IP filter.Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.'%1' restored.'torrent name' restored.'%1' riparato.Couldn't add torrent. Reason: %1Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1'%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti.An I/O error occurred, '%1' paused. %2Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.per via del filtro IP.due to port filter.this peer was blocked due to port filter.per via del filtro porta.due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.per via di limitazioni nella modalità mista i2p.because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.perché ha una porta troppo bassa.qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP esterno: %1BitTorrent::TorrentCreatorThreadcreate new torrent file failedcreazione nuovo file torrent non riuscitaBitTorrent::TorrentHandleDownload first and last piece first: %1, torrent: '%2'Scarica la prima e l'ultima parte per prime: %1. torrent: '%2'OnAccesoOffSpentoSuccessfully moved torrent: %1. New path: %2Spostamento torrent riuscito: %1. Nuovo percorso: %2Could not move torrent: '%1'. Reason: %2Spostamento torrent non riuscito: '%1'. Motivo: %2File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.Dimensioni file per il torrent '%1' non corrispondenti, lo metto in pausa.Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...Dati recupero veloce per il torrent '%1' respinti. Motivo: %2. Ricontrollo...CategoryFilterModelCategoriesCategorieAllTuttiUncategorizedNon categorizzatiCategoryFilterWidgetAdd category...Aggiungi categoria...Add subcategory...Aggiungi sottocategoria...Edit category...Modifica categoria...Remove categoryRimuovi categoriaRemove unused categoriesRimuovi categorie inutilizzateResume torrentsRiprendi torrentPause torrentsMetti in pausa torrentDelete torrentsElimina torrentCookiesDialogManage CookiesGestisci CookieCookiesModelDomainDominioPathPercorsoNameNomeValueValoreExpiration DateData di scadenzaDeletionConfirmationDialogDeletion confirmationConferma eliminazioneRemember choiceRicorda sceltaAlso delete the files on the hard diskElimina anche i relativi file dal disco fissoAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Sei sicuro di voler eliminare "%1" dall'elenco trasferimenti?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?Sei sicuro di voler eliminare questi %1 torrent dall'elenco dei trasferimenti?DownloadFromURLDialogDownload from URLsScarica da URLAdd torrent linksAggiungi collegamenti torrentOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Un collegamento per riga (collegamenti HTTP, Magnet o info hash)DownloadDownloadNo URL enteredNessun indirizzo web inseritoPlease type at least one URL.Inserire almeno un indirizzo web.DownloadedPiecesBarWhite: Missing piecesBianco: Parti mancantiGreen: Partial piecesVerde: Parti non completateBlue: Completed piecesBlu: Parti completateExecutionLogWidgetGeneralGeneraliBlocked IPsIP bloccati<font color='red'>%1</font> was blocked %2x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> è stato bloccato %2<font color='red'>%1</font> was bannedx.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> è stato bannatoFeedListWidgetRSS feedsFonti RSSUnread (%1)Non letti (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.Errore durante l'apertura del file di registro. La tenuta registro su file è disabilitata.FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)&Sfoglia...Choose a fileCaption for file open/save dialogScegli un fileChoose a folderCaption for directory open dialogScegli una cartellaAny fileQualunque fileFileSystemWatcherWatching remote folder: "%1"Watching local folder: "%1"FilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Errore I/O: impossibile aprire il file filtro IP in modalità lettura.IP filter line %1 is malformed.La riga %1 del file filtro IP è mal definita.IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP iniziale dell'intervallo è mal definito.IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP finale dell'intervallo è mal definito.IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!La riga %1 del file filtro IP è mal definita. Un IP è IPv4 e l'altro è IPv6!IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Eccezione filtro IP sollevata per la riga %1. L'eccezione è: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.Si sono verificati %1 errori di elaborazione IP extra.Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Errore di elaborazione. Il file filtro non è un file PeerGuardian P2B valido.GeoIPDatabaseUnsupported database file size.Dimensione file banca dati non supportata.Metadata error: '%1' entry not found.Errore nei metadati: voce '%1' non trovata.Metadata error: '%1' entry has invalid type.Errore nei metadati: la voce '%1' è di tipo non valido.Unsupported database version: %1.%2Versione banca dati non supportata: %1.%2Unsupported IP version: %1Versione IP non supportata: %1Unsupported record size: %1Dimensione record non supportata: %1Invalid database type: %1Tipo banca dati non valido: %1Database corrupted: no data section found.Banca dati corrotta: impossibile trovare sezione dati.Http::ConnectionHttp request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %sDimensione richiesta Http oltre il limite, chiusura socket. Limite: %ld, IP: %sBad Http request, closing socket. IP: %sRichiesta Http non valida, chiusura socket. IP: %sIPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsElenco delle sottoreti IP in lista biancaExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Esempio: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetAggiungi sottoreteDeleteEliminaErrorErroreThe entered subnet is invalid.La sottorete inserita non è valida.LogListWidgetCopyCopiaClearAzzeraMainWindow&Edit&Modifica&Tools&Strumenti&File&File&Help&AiutoOn Downloads &Done&Al termine degli scaricamenti&View&Visualizza&Options...&Opzioni...&Resume&RiprendiTorrent &Creator&Creazione di un torrentSet Upload Limit...Imposta limite invio...Set Download Limit...Imposta limite scaricamento...Set Global Download Limit...Imposta limite globale scaricamento...Set Global Upload Limit...Imposta limite globale invio...Minimum PriorityPriorità minimaTop PriorityPriorità massimaDecrease PriorityDiminuisci prioritàIncrease PriorityAumenta prioritàAlternative Speed LimitsLimiti di velocità alternativi&Top Toolbar&Barra strumenti superioreDisplay Top ToolbarMostra barra strumenti superioreStatus &Bar&Barra di statoS&peed in Title Bar&Velocità nella barra del titoloShow Transfer Speed in Title BarMostra velocità di trasferimento nella barra del titolo&RSS Reader&Lettore RSSSearch &Engine&Motore di ricercaL&ock qBittorrentBlocca &qBittorrentDo&nate!Fai una do&nazione!Close WindowChiudi finestraR&esume AllR&iprendi tuttiManage Cookies...Gestisci Cookie...Manage stored network cookiesGestisci cookie di rete memorizzatiNormal MessagesMessaggi NormaliInformation MessagesMessaggi InformativiWarning MessagesMessaggi di NotificaCritical MessagesMessaggi Critici&Log&Registro&Exit qBittorrent&Esci da qBittorrent&Suspend System&Sospendi&Hibernate SystemSospendi su &discoS&hutdown SystemSpe&gni&Disabled&Disattivato&Statistics&StatisticheCheck for UpdatesControlla gli aggiornamentiCheck for Program UpdatesControlla gli aggiornamenti del programma&About&Informazioni&PauseMetti in &pausa&Delete&EliminaP&ause AllMetti in p&ausa tutti&Add Torrent File...&Aggiungi file torrent...OpenApriE&xit&EsciOpen URLApri URL&DocumentationGui&da in lineaLockBloccaShowVisualizzaCheck for program updatesControlla gli aggiornamenti del programmaAdd Torrent &Link...Aggiungi colle&gamento torrent...If you like qBittorrent, please donate!Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!Execution LogRegistro attivitàClear the passwordAzzera la passwordFilter torrent list...Filtra elenco torrent...&Set Password&Imposta passwordPreferencesPreferenze&Clear Password&Azzera passwordTransfersTrasferimentiqBittorrent is minimized to trayqBittorent è ridotto a icona nell'area di notificaThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Questo comportamento può essere cambiato nelle impostazioni. Non verrà più ricordato.Torrent file associationAssociazione file torrentqBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet.
Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?Icons OnlySolo iconeText OnlySolo testoText Alongside IconsTesto accanto alle iconeText Under IconsTesto sotto le iconeFollow System StyleSegui stile di sistemaUI lock passwordPassword di bloccoPlease type the UI lock password:Inserire la password per il blocco di qBittorrent:The password should contain at least 3 charactersLa password deve contenere almeno 3 caratteriPassword updateAggiornamento passwordThe UI lock password has been successfully updatedAggiornamento password eseguito con successoAre you sure you want to clear the password?Sei sicuro di voler azzerare la password?Use regular expressionsUsa espressioni regolariSearchRicercaTransfers (%1)Trasferimenti (%1)ErrorErroreFailed to add torrent: %1Impossibile aggiungere torrent: %1Torrent addedTorrent aggiunto'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.'%1' è stato aggiunto.Download completionCompletamento scaricamentoI/O Errori.e: Input/Output ErrorErrore I/ORecursive download confirmationConferma ricorsiva di scaricamentoYesSìNoNoNeverMaiGlobal Upload Speed LimitLimite globale invioGlobal Download Speed LimitLimite globale scaricamentoqBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent è stato appena aggiornato e bisogna riavviarlo affinché i cambiamenti siano effettivi.qBittorrent is closed to trayqBittorent è chiuso nell'area di notificaSome files are currently transferring.Alcuni file sono in trasferimento.Are you sure you want to quit qBittorrent?Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?&No&No&Yes&Sì&Always YesSem&pre sì%1/ss is a shorthand for seconds%1/sMissing Python RuntimeYour Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.La versione (%1) di Python è troppo vecchia. Aggiorna all'ultima versione o almeno 2.7.9/3.3.0 per far funzionare i motori di ricerca.qBittorrent Update AvailableÈ disponibile un aggiornamento per qBittorrentAlready Using the Latest qBittorrent VersionStai già usando l'ultima versione di qBittorrent'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 è stato scaricato.An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Si è verificato un errore I/O per il torrent '%1'.
Motivo: %2The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?Il torrent "%1" contiene file torrent, vuoi procedere allo scaricamento di questi file?Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.Impossibile scaricare file dall'URL: %1, motivo: %2.Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.Old Python RuntimeYour Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.
Do you want to install a newer version now?A new version is available.È disponibile una nuova versioneDo you want to download %1?Vuoi scaricare %1?Open changelog...Apri il changelog...No updates available.
You are already using the latest version.Nessun aggiornamento disponibile.
Stai già usando l'ultima versione.&Check for Updates&Controlla gli aggiornamentiChecking for Updates...Controllo aggiornamenti in corso...Already checking for program updates in the backgroundControllo aggiornamenti già attivo in backgroundDownload errorErrore scaricamentoPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
Per favore installalo manualmente.Invalid passwordPassword non validaRSS (%1)RSS (%1)URL download errorErrore scaricamento URLThe password is invalidLa password non è validaDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3HideNascondiExiting qBittorrentUscire da qBittorrentOpen Torrent FilesApri file torrentTorrent FilesFile torrentOptions were saved successfully.Le opzioni sono state salvate.Net::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato con successo.Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.Errore DNS dinamico: Il servizio è momentaneamente indisponibile, nuovo tentativo fra 30 minuti.Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.Errore DNS dinamico: il nome host fornito non esiste per l'account indicato.Dynamic DNS error: Invalid username/password.Errore DNS dinamico: Nome utente/password non validi.Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato messo al bando dal servizio, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Errore DNS dinamico: Il servizio ha risposto %1, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso.Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.Errore DNS dinamico: il dominio indicato non è valido.Dynamic DNS error: supplied username is too short.Errore DNS dinamico: il nome utente specificato è troppo corto.Dynamic DNS error: supplied password is too short.Errore DNS dinamico: la password specificata è troppo corta.Net::DownloadHandlerI/O ErrorErrore I/OThe file size is %1. It exceeds the download limit of %2.La dimensione del file è %1. Oltrepassa il limite scaricamento di %2.Unexpected redirect to magnet URI.Redirezione imprevista all'URI magnet.The remote host name was not found (invalid hostname)L'host remoto non è stato trovato (nome host non valido)The operation was canceledL'operazione è stata annullataThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedIl server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processataThe connection to the remote server timed outLa connessione al server remoto è scadutaSSL/TLS handshake failedHandshake SSL/TLS fallitoThe remote server refused the connectionIl server remoto ha rifiutato la connessioneThe connection to the proxy server was refusedLa connessione al server proxy è stata rifiutataThe proxy server closed the connection prematurelyIl server proxy ha interrotto la connessione prematuramenteThe proxy host name was not foundIl nome host del proxy non è stato trovatoThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentLa connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiestaThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredIl proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali forniteThe access to the remote content was denied (401)L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)The operation requested on the remote content is not permittedL'operazione richiesta sui contenuti remoti non è permessaThe remote content was not found at the server (404)Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedIl server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettateThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownLe API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciutoThe requested operation is invalid for this protocolL'operazione richiesta non è valida per questo protocolloAn unknown network-related error was detectedUn errore di rete sconosciuto è stato rilevatoAn unknown proxy-related error was detectedÈ stato rilevato un errore sconosciuto sul proxyAn unknown error related to the remote content was detectedUn errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevatoA breakdown in protocol was detectedÈ stato rilevato un malfunzionamento sul protocolloUnknown errorErrore sconosciutoNet::GeoIPManagerGeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.Banca dati GeoIP caricata. Tipo: %1. Data di creazione: %2.Couldn't load GeoIP database. Reason: %1Impossibile caricare la banca dati GeoIP. Motivo: %1Venezuela, Bolivarian Republic ofRepubblica Bolivariana di VenezuelaViet NamVietnamN/AN/DAndorraAndorraUnited Arab EmiratesEmirati Arabi UnitiAfghanistanAfghanistanAntigua and BarbudaAntigua e BarbudaAnguillaAnguillaAlbaniaAlbaniaArmeniaArmeniaAngolaAngolaAntarcticaAntartideArgentinaArgentinaAmerican SamoaSamoa AmericaneAustriaAustriaAustraliaAustraliaArubaArubaAzerbaijanAzerbaijanBosnia and HerzegovinaBosnia ed HerzegovinaBarbadosBarbadosBangladeshBangladeshBelgiumBelgioBurkina FasoBurkina FasoBulgariaBulgariaBahrainBahrainBurundiBurundiBeninBeninBermudaBermudaBrunei DarussalamSultanato del BruneiBrazilBrasileBahamasBahamasBhutanButanBouvet IslandIsola BouvetBotswanaBotswanaBelarusBielorussiaBelizeBelizeCanadaCanadaCocos (Keeling) IslandsIsole Cocos (Keeling)Congo, The Democratic Republic of theRepubblica Democratica del CongoCentral African RepublicRepubblica CentrafricanaCongoCongoSwitzerlandSvizzeraCook IslandsIsole CookChileCileCameroonCamerunChinaCinaColombiaColombiaCosta RicaCosta RicaCubaCubaCape VerdeCapo VerdeCuracaoCuraçaoChristmas IslandIsola di NataleCyprusCiproCzech RepublicRepubblica CecaGermanyGermaniaDjiboutiGibutiDenmarkDanimarcaDominicaDominicaDominican RepublicRepubblica DominicanaAlgeriaAlgeriaEcuadorEcuadorEstoniaEstoniaEgyptEgittoWestern SaharaSahara OccidentaleEritreaEritreaSpainSpagnaEthiopiaEtiopiaFinlandFinlandiaFijiFijiFalkland Islands (Malvinas)Isole Falkland (Malvinas)Micronesia, Federated States ofStati Federati di MicronesiaFaroe IslandsIsole FaroeFranceFranciaGabonGabonUnited KingdomRegno UnitoGrenadaGrenadaGeorgiaGeorgiaFrench GuianaGuyana FranceseGhanaGhanaGibraltarGibilterraGreenlandGroenlandiaGambiaGambiaGuineaGuineaGuadeloupeGuadalupeEquatorial GuineaGuinea EquatorialeGreeceGreciaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsGeorgia del Sud e Isole Sandwich MeridionaliGuatemalaGuatemalaGuamGuamGuinea-BissauGuinea-BissauGuyanaGuyanaHong KongHong KongHeard Island and McDonald IslandsIsole Heard e McDonaldHondurasHondurasCroatiaCroaziaHaitiHaitiHungaryUngheriaIndonesiaIndonesiaIrelandIrlandaIsraelIsraeleIndiaIndiaBritish Indian Ocean TerritoryTerritorio britannico dell'Oceano IndianoIraqIraqIran, Islamic Republic ofIranIcelandIslandaItalyItaliaJamaicaGiamaicaJordanGiordaniaJapanGiapponeKenyaKenyaKyrgyzstanKirgyzistanCambodiaCambogiaKiribatiKiribatiComorosComoreSaint Kitts and NevisSaint Kitts e NevisKorea, Democratic People's Republic ofRepubblica Democratica Popolare di CoreaKorea, Republic ofRepubblica di CoreaKuwaitKuwaitCayman IslandsIsole CaymanKazakhstanKazakistanLao People's Democratic RepublicRepubblica Popolare Democratica del LaosLebanonLibanoSaint LuciaSanta LuciaLiechtensteinLiechtensteinSri LankaSri LankaLiberiaLiberiaLesothoLesothoLithuaniaLituaniaLuxembourgLussemburgoLatviaLettoniaMoroccoMaroccoMonacoMonacoMoldova, Republic ofMoldovaMadagascarMadagascarMarshall IslandsIsole MarshallMaliMaliMyanmarMyanmarMongoliaMongoliaNorthern Mariana IslandsIsole Marianne SettentrionaliMartiniqueMartinicaMauritaniaMauritaniaMontserratMontserratMaltaMaltaMauritiusMauritiusMaldivesMaldiveMalawiMalawiMexicoMessicoMalaysiaMalesiaMozambiqueMozambicoNamibiaNamibiaNew CaledoniaNuova CaledoniaNigerNigerNorfolk IslandIsola NorfolkNigeriaNigeriaNicaraguaNicaraguaNetherlandsPaesi BassiNorwayNorvegiaNepalNepalNauruNauruNiueNiueNew ZealandNuova ZelandaOmanOmanPanamaPanamaPeruPerùFrench PolynesiaPolinesia FrancesePapua New GuineaPapua Nuova GuineaPhilippinesFilippinePakistanPakistanPolandPoloniaSaint Pierre and MiquelonSaint-Pierre e MiquelonPuerto RicoPorto RicoPortugalPortogalloPalauPalauParaguayParaguayQatarQatarReunionRiunioneRomaniaRomaniaRussian FederationRussiaRwandaRwandaSaudi ArabiaArabia SauditaSolomon IslandsIsole SolomonSeychellesSeychellesSudanSudanSwedenSveziaSingaporeSingaporeSloveniaSloveniaSvalbard and Jan MayenSvalbard e Jan MayenSlovakiaSlovacchiaSierra LeoneSierra LeoneSan MarinoSan MarinoSenegalSenegalSomaliaSomaliaSurinameSurinameSao Tome and PrincipeSão Tomé e PrincipeEl SalvadorEl SalvadorSyrian Arab RepublicRepubblica Araba di SiriaSwazilandSwazilandTurks and Caicos IslandsTurks e CaicosChadChadFrench Southern TerritoriesTerritori Francesi del SudTogoTogoThailandThailandiaTajikistanTajikistanTokelauTokelauTurkmenistanTurkmenistanTunisiaTunisiaTongaTongaCould not decompress GeoIP database file.Impossibile decomprimere il file banca dati GeoIP.Timor-LesteTimor EstBolivia, Plurinational State ofStato plurinazionale della BoliviaBonaire, Sint Eustatius and SabaBonaire, Sint Eustatius e SabaCote d'IvoireCosta d'AvorioLibyaLibiaSaint Martin (French part)Saint Martin (parte francese)Macedonia, The Former Yugoslav Republic ofRepubblica di MacedoniaMacaoMacaoPitcairnPitcairnPalestine, State ofStato di PalestinaSaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaSant'Elena, Ascensione e Tristan da CunhaSouth SudanSudan del SudSint Maarten (Dutch part)Sint Maarten (parte olandese)TurkeyTurchiaTrinidad and TobagoTrinidad e TobagoTuvaluTuvaluTaiwanTaiwanTanzania, United Republic ofRepubblica Unita di TanzaniaUkraineUcrainaUgandaUgandaUnited States Minor Outlying IslandsIsole Minori Esterne degli Stati UnitiUnited StatesStati UnitiUruguayUruguayUzbekistanUzbekistanHoly See (Vatican City State)Santa Sede (Stato della Città del Vaticano)Saint Vincent and the GrenadinesSaint Vincent e GrenadineVirgin Islands, BritishIsole Vergini britannicheVirgin Islands, U.S.Isole Vergini americane.VanuatuVanatuWallis and FutunaWallis e FutunaSamoaSamoaYemenYemenMayotteMayotteSerbiaSerbiaSouth AfricaSud AfricaZambiaZambiaMontenegroMontenegroZimbabweZimbabweAland IslandsIsole AlandGuernseyGuernseyIsle of ManIsola di ManJerseyJerseySaint BarthelemySaint-BarthélemyCouldn't save downloaded GeoIP database file.Impossibile salvare il file banca dati GeoIP scaricato.Successfully updated GeoIP database.Banca dati GeoIP aggiornata correttamente.Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1Impossibile scaricare il file banca dati GeoIP. Motivo: %1Net::PortForwarderUPnP / NAT-PMP support [ON]Supporto UPnP / NAT-PMP [ON]UPnP / NAT-PMP support [OFF]Supporto UPnP / NAT-PMP [OFF]Net::SmtpEmail Notification Error:Errore nella notifica email:OptionsDialogOptionsOpzioniBehaviorComportamentoDownloadsScaricamentiConnectionConnessioneSpeedVelocitàBitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIInterfaccia webAdvancedAvanzateLanguageLinguaUser Interface Language:Lingua Interfaccia Utente:(Requires restart)(Richiede il riavvio)Transfer ListElenco TrasferimentiConfirm when deleting torrentsConferma eliminazione torrentUse alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Usa colori di riga alternatiHide zero and infinity valuesNascondi valori zero ed infinitoAlwaysSemprePaused torrents onlySolo torrent in pausaAction on double-clickAzioni con il doppio clicDownloading torrents:Scaricamento torrent:Start / Stop TorrentAvvia / Arresta TorrentOpen destination folderApri cartella di destinazioneNo actionNessuna azioneCompleted torrents:Torrent completati:DesktopDesktopStart qBittorrent on Windows start upEsegui qBittorent all'avvio di WindowsShow splash screen on start upMostra schermata d'avvio all'esecuzione del programmaStart qBittorrent minimizedAvvia qBittorrent minimizzatoConfirmation on exit when torrents are activeConferma uscita quando ci sono torrent attiviConfirmation on auto-exit when downloads finishConferma uscita automatica a scaricamento completato KiB KiBEmail notification &upon download completion&Notifica email al completamento dello scaricamentoRun e&xternal program on torrent completionLancia programma e&sterno al completamento del torrentIP Fi<eringFi<raggio IPSchedule &the use of alternative rate limitsPianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>)&Torrent QueueingAccodamento &torrentSeed torrents until their seeding time reachesCondividi torrent fino al raggiungimento del tempo di condivisioneA&utomatically add these trackers to new downloads:Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi scaricamenti:RSS ReaderLettore RSSEnable fetching RSS feedsAbilita recupero fonti RSSFeeds refresh interval:Intervallo aggiornamento fonti:Maximum number of articles per feed:Numero massimo di articoli per fonte: minminutes minRSS Torrent Auto DownloaderScaricatore automatico torrent RSSEnable auto downloading of RSS torrentsAbilita scaricamento automatico di torrent RSSEdit auto downloading rules...Modifica regole scaricamento automatico...RSS Smart Episode FilterDownload REPACK/PROPER episodesFilters:Web User Interface (Remote control)Interfaccia utente web (Controllo remoto)IP address:Indirizzo IP:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.Indirizzo IP a cui l'interfaccia web si assocerà.
Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qualsiasi indirizzo IPv4,
"::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6.Server domains:Domini server:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Lista bianca per filtrare valori nell'intestazione host HTTP.
Per difendersi da attacchi DSN rebinding, dovresti inserire
i nomi dominio usati dal server dell'interfaccia web.
Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere
jolly '*'.&Use HTTPS instead of HTTP&Usa HTTPS invece di HTTPBypass authentication for clients on localhostSalta autenticazione per i client in localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsSalta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in lista biancaIP subnet whitelist...Lista bianca sottoreti IP...Upda&te my dynamic domain nameAggio&rna il mio nome dominio dinamicoMinimize qBittorrent to notification areaMinimizza qBittorrent nell'area di notificaClose qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Chiudi qBittorrent nell'area di notificaTray icon style:Stile icona di sistema:NormalNormaleMonochrome (Dark theme)Monocromatico (Tema scuro)Monochrome (Light theme)Monocromatico (Tema chiaro)File associationAssociazione fileUse qBittorrent for .torrent filesUsa qBittorrent per i file .torrentUse qBittorrent for magnet linksUsa qBittorrent per i collegamenti magnetPower ManagementOpzioni Risparmio EnergiaSave path:Percorso di salvataggio:Backup the log file after:Fai un backup del file di registro dopo:Delete backup logs older than:Elimina registri di backup più vecchi di:daysDelete backup logs older than 10 months giornimonthsDelete backup logs older than 10 monthsmesiyearsDelete backup logs older than 10 yearsanniWhen adding a torrentAll'aggiunta di un torrentBring torrent dialog to the frontFinestra torrent in primo pianoDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNon avviare lo scaricamento automaticamenteShould the .torrent file be deleted after adding itElimina file .torrent dopo averlo aggiuntoAlso delete .torrent files whose addition was cancelledElimina i file .torrent anche se l'aggiunta è stata annullataAlso when addition is cancelledAnche se l'aggiunta è annullataWarning! Data loss possible!Attenzione! Possibile perdita di dati!Saving ManagementGestione SalvataggiDefault Torrent Management Mode:Modalità Gestione Torrent Predefinita:Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryNella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associataManualManualeAutomaticAutomaticaWhen Torrent Category changed:Quando la Categoria del Torrent viene cambiata:Relocate torrentSposta torrentSwitch torrent to Manual ModeImposta torrent sulla Modalità ManualeWhen Default Save Path changed:Quando il Percorso di Salvataggio Predefinito viene cambiato:Relocate affected torrentsSposta torrent interessatiSwitch affected torrents to Manual ModeImposta i torrent interessati sulla Modalità ManualeWhen Category changed:Quando la Categoria viene cambiata:Use SubcategoriesUsa SottocategorieDefault Save Path:Percorso di Salvataggio Predefinito:Keep incomplete torrents in:Salva torrent incompleti in:Copy .torrent files to:Copia i file .torrent in:Show &qBittorrent in notification areaMostra &qBittorrent nell'area di notifica&Log fileFi&le registroDisplay &torrent content and some optionsMostra contenuto &torrent e alcune opzioniCreate subfolder for torrents with multiple filesCrea sottocartella per i torrent con file multipliDe&lete .torrent files afterwards E&limina file .torrent alla fine Copy .torrent files for finished downloads to:Copia i file .torrent per gli scaricamenti completati in:Pre-allocate disk space for all filesPrealloca lo spazio su disco per tutti i fileInhibit system sleep when torrents are downloadingInibisci sospensione del sistema quando i torrent sono attiviInhibit system sleep when torrents are seedingInibisci sospensione del sistema quando i torrent sono attiviAppend .!qB extension to incomplete filesAggiungi l'estensione .!qB ai file incompletiEnable recursive download dialogAbilita la conferma ricorsiva dei downloadWhen Category Save Path changed:Automatically add torrents from:Aggiungi automaticamente i torrent da:Add entryAggiungi voceRemove entryRimuovi voceSMTP server:Server SMTP:This server requires a secure connection (SSL)Questo server richiede una connessione sicura (SSL)AuthenticationAutenticazioneUsername:Nome utente:Password:Password:Enabled protocol:Protocollo abilitato:TCP and μTPTCP e µTPListening PortPorta di AscoltoPort used for incoming connections:Porta usata per le connessioni in entrata:RandomCasualeUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio routerUse different port on each startupUsa porte diverse ad ogni avvioConnections LimitsLimiti ConnessioniMaximum number of connections per torrent:Numero massimo di connessioni per torrent:Global maximum number of connections:Numero massimo globale di connessioni:Maximum number of upload slots per torrent:Numero massimo di connessioni in invio per torrent:Global maximum number of upload slots:Numero massimo globale di connessioni in invio:Proxy ServerServer ProxyType:Tipo:(None)(Nessuno)SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:Host:Port:Porta:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAltrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server tracciaUse proxy for peer connectionsUsa il proxy per le connessioni ai nodiDisable connections not supported by proxiesDisabilita connessioni non supportate dai proxy(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Più informazioni</a>)RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionFonti RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio nodi) useranno una connessione direttaUse proxy only for torrentsUsa il proxy solo per i torrentA&uthenticationA&utenticazioneInfo: The password is saved unencryptedInfo: La password è salvata in chiaroFilter path (.dat, .p2p, .p2b):Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):Reload the filterRicarica il filtroManually banned IP addresses...Indirizzi IP messi al bando manualmente...Apply to trackersApplica ai server tracciaGlobal Rate LimitsLimiti di velocità globali∞ KiB/s KiB/sUpload:Invio:Download:Scaricamento:Alternative Rate LimitsLimiti di velocità alternativiFrom:from (time1 to time2)Da:To:time1 to time2A:When:Quando:Every dayOgni giornoWeekdaysGiorni ferialiWeekendsFine settimanaRate Limits SettingsImpostazioni limiti di velocitàApply rate limit to peers on LANApplica limiti di velocità ai nodi in LANApply rate limit to transport overheadApplica limiti di velocità al traffico di servizioApply rate limit to µTP protocolApplica limiti di velocità al protocollo µTPPrivacyPrivacyEnable DHT (decentralized network) to find more peersAbilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodiExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...)Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAbilita Scambio Nodi (PeX) per trovare più nodiLook for peers on your local networkCerca nodi nella rete localeEnable Local Peer Discovery to find more peersAbilita Ricerca Locale Nodi per trovare più nodiEncryption mode:Modalità di cifratura:Prefer encryptionPreferisci cifraturaRequire encryptionEsigi cifraturaDisable encryptionDisabilita cifraturaEnable when using a proxy or a VPN connectionAttiva quando viene usato un proxy o una connessione VPNEnable anonymous modeAbilita modalità anonimaMaximum active downloads:Numero massimo di scaricamenti attivi:Maximum active uploads:Numero massimo di invii attivi:Maximum active torrents:Numero massimo di torrent attivi:Do not count slow torrents in these limitsNon contare torrent lenti in questi limitiUpload rate threshold:Soglia limite di invio:Download rate threshold:Soglia limite di scaricamento: secseconds sTorrent inactivity timer:Cronometro inattività torrent:Share Ratio LimitingLimitazione rapporto di condivisioneSeed torrents until their ratio reachesDistribuisci i torrent finché il loro rapporto raggiungethenpoiPause themMettili in pausaRemove themRimuoviliUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio routerCertificate:Certificato:Import SSL CertificateImporta certificato SSLKey:Chiave:Import SSL KeyImporta chiave SSL<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>Change current passwordUse alternative Web UIUsa interfaccia web alternativaFiles location:Posizione file:SecurityEnable clickjacking protectionAbilita la protezione al clickjackingEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAbilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF)Enable Host header validationService:Servizio:RegisterRegistraDomain name:Nome dominio:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent!When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellSe queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>cancellerà</strong> i file .torrent dopo che essi sono stati aggiunti con successo (la prima opzione) o no (la seconda opzione) all'elenco dei traferimenti. Questo sarà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite “Aggiungi torrent”, ma anche a quelli aperti tramite <strong>associazione file</strong>If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe abiliti la seconda opzione (“Anche quando l'aggiunta viene annullata”) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi “<strong>Annulla</strong>” nella finestra di dialogo “Aggiungi torrent”Choose Alternative UI files locationScegli posizione alternativa file interfacciaSupported parameters (case sensitive):Parametri supportati (maiuscole/minuscole):%N: Torrent name%N: Nome torrent%L: Category%L: Categoria%G: Tags (seperated by comma)%G: Etichette (separate da virgole)%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)%D: Save path%D: Percorso salvataggio%C: Number of files%C: Numero di file%Z: Torrent size (bytes)%Z: Dimensione torrent (byte)%T: Current tracker%T: Server traccia attuale%I: Info hash%I: Info hashTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent sarà considerato lento se le sue velocità di scaricamento e invio resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondiSelect folder to monitorSeleziona cartella da monitorareFolder is already being monitored:La cartella viene già monitorata:Folder does not exist:La cartella non esiste:Folder is not readable:La cartella è illeggibile:Adding entry failedAggiunta voce non riuscitaLocation ErrorThe alternative Web UI files location cannot be blank.Choose export directoryScegli cartella di esportazioneChoose a save directoryScegli una cartella di salvataggioChoose an IP filter fileScegli un file filtro IPAll supported filtersTutti i filtri supportatiSSL CertificateCertificato SSLParsing errorErrore di elaborazioneFailed to parse the provided IP filterImpossibile analizzare il filtro IP fornitoSuccessfully refreshedAggiornato con successoSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFiltro IP analizzato con successo: sono state applicate %1 regole.Invalid keyChiave non validaThis is not a valid SSL key.Questa non è una chiave SSL valida.Invalid certificateCertificato non validoPreferencesPreferenzeImport SSL certificateImporta certificato SSLThis is not a valid SSL certificate.Questo non è un certificato SSL valido.Import SSL keyImporta chiave SSLSSL keyChiave SSLTime ErrorErrore OrarioThe start time and the end time can't be the same.Gli orari di inizio e fine non possono coincidere.Length ErrorErrore di LunghezzaThe Web UI username must be at least 3 characters long.Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.The Web UI password must be at least 6 characters long.La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.PeerInfoInterested(local) and Choked(peer)Interessato(locale) e non servito(nodo)interested(local) and unchoked(peer)interessato(locale) e servito(nodo)interested(peer) and choked(local)interessato(nodo) e non servito(locale)interested(peer) and unchoked(local)interessato(nodo) e servito(locale)optimistic unchokeservizio ottimisticopeer snubbednodo ignoratoincoming connectionconnessione in entratanot interested(local) and unchoked(peer)non interessato(locale) e servito(nodo)not interested(peer) and unchoked(local)non interessato(nodo) e servito(locale)peer from PEXnodo da PEXpeer from DHTnodo da DHTencrypted traffictraffico cifratoencrypted handshakenegoziazione cifratapeer from LSDnodo da LSDPeerListWidgetIPIPPortPortaFlagsFlagConnectionConnessioneClienti.e.: Client applicationClientProgressi.e: % downloadedAvanzamentoDown Speedi.e: Download speedVelocità scaricamentoUp Speedi.e: Upload speedVelocità invioDownloadedi.e: total data downloadedScaricatiUploadedi.e: total data uploadedInviatiRelevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.RilevanzaFilesi.e. files that are being downloaded right nowFileColumn visibilityVisibilità colonnaAdd a new peer...Aggiungi un nuovo nodo...Ban peer permanentlyMetti nodo permanentemente al bandoManually adding peer '%1'...Aggiunta manuale del nodo %1...The peer '%1' could not be added to this torrent.Non è stato possibile aggiungere il nodo '%1' a questo torrent.Manually banning peer '%1'...Metto al bando manualmente il nodo %1...Peer additionAggiunta di nodoCountryPaeseCopy IP:portCopia IP:portaSome peers could not be added. Check the Log for details.Impossibile aggiungere alcuni nodi. Controlla il registro per i dettagli.The peers were added to this torrent.I nodi sono stati aggiunti a questo torrent.Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Vuoi mettere permanentemente al bando il nodo selezionato?&Yes&Sì&No&NoPeersAdditionDialogAdd PeersAggiungi peerList of peers to add (one IP per line):Elenco dei nodi da aggiungere (un IP per riga):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormato: IPv4:porta / [IPv6]: portaNo peer enteredNessun peer inseritoPlease type at least one peer.Inserisci almeno un peer.Invalid peerPeer non validoThe peer '%1' is invalid.Il peer '%1' non è valido.PieceAvailabilityBarWhite: Unavailable piecesBianco: Parti non disponibiliBlue: Available piecesBlu: Parti disponibiliPiecesBarFiles in this piece:File in questa parte:File in this pieceFile in questa parteFile in these piecesFile in queste partiWait until metadata become available to see detailed informationAspetta che i metadati siano disponibili per vedere informazioni dettagliateHold Shift key for detailed informationTieni premuto il tasto Shift per informazioni dettagliatePluginSelectDialogSearch pluginsEstensioni di ricercaInstalled search plugins:Estensioni di ricerca installate:NameNomeVersionVersioneUrlIndirizzoEnabledAttivatoWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Attenzione: Assicurati di essere in regola con le leggi sul diritto d'autore del tuo paese quando scarichi torrent da questi motori di ricerca.You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>È possibile ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneInstallane uno nuovoCheck for updatesVerifica aggiornamentiCloseUninstallYesSìNoNoUninstall warningSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Uninstall successAll selected plugins were uninstalled successfullySearch plugin updatePlugins installed or updated: %1New search engine plugin URLURL:Invalid linkThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.Select search pluginsqBittorrent search pluginAll your plugins are already up to date.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1Search plugin installCouldn't install "%1" search engine plugin. %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2PluginSourceDialogPlugin sourceSearch plugin source:Local fileWeb linkPowerManagementqBittorrent is activePreviewSelectDialogPreviewAnteprimaNameNomeSizeDimensioneProgressAvanzamentoPreview impossibleAnteprima impossibileSorry, we can't preview this fileImpossibile mostrare l'anteprima di questo filePrivate::FileLineEdit'%1' does not exist'%1' non esiste'%1' does not point to a directory'%1' non punta a una cartella'%1' does not point to a file'%1' non punta a un fileDoes not have read permission in '%1'Mancano i permessi di lettura in '%1'Does not have write permission in '%1'Mancano i permessi di scrittura in '%1'PropListDelegateNot downloadedNon scaricatoNormalNormal (priority)NormaleN/AN/DDo not downloadDo not download (priority)Non scaricareHighHigh (priority)AltaMixedMixed (prioritiesMistaMaximumMaximum (priority)MassimaPropTabBarGeneralGeneraleTrackersServer tracciaPeersNodiHTTP SourcesSorgenti HTTPContentContenutoSpeedVelocitàPropertiesWidgetDownloaded:Scaricati:Availability:Disponibilità:Progress:Avanzamento:TransferTrasferimentoTime Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)Durata attività:ETA:Tempo stimato:Uploaded:Inviati:Seeds:Distributori:Download Speed:Velocità scaricamento:Upload Speed:Velocità invio:Peers:Nodi:Download Limit:Limite scaricamento:Upload Limit:Limite invio:Wasted:Sprecati:Connections:Connessioni:InformationInformazioniComment:Commento:Select AllSeleziona tuttiSelect NoneDeseleziona tuttiNormalNormaleHighAltaShare Ratio:Rapporto di condivisione:Reannounce In:Riannuncio tra:Last Seen Complete:Visto completo l'ultima volta:Total Size:Dimensione totale:Pieces:Parti:Created By:Creato da:Added On:Aggiunto il:Completed On:Completato il:Created On:Creato il:Torrent Hash:Hash torrent:Save Path:Percorso salvataggio:MaximumMassimaDo not downloadNon scaricatiNeverMai%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ne hai %3)%1 (%2 this session)%1 (%2 in questa sessione)%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (condiviso per %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (max %2)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 in totale)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 in media)OpenApriOpen Containing FolderApri cartellaRename...Rinomina...PriorityPrioritàNew Web seedNuovo distributore webRemove Web seedRimuovi distributore webCopy Web seed URLCopia URL distributore webEdit Web seed URLModifica URL distributore webNew name:Nuovo nome:This name is already in use in this folder. Please use a different name.Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente.The folder could not be renamedImpossibile rinominare cartella<center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center>qBittorrentqBittorrentFilter files...Filtra elenco file...RenamingRinominazioneRename errorErrore rinominazioneThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso.New URL seedNew HTTP sourceNuovo URL distributoreNew URL seed:Nuovo URL distributore:This URL seed is already in the list.Questo URL distributore è già nell'elenco.Web seed editingModifica distributore webWeb seed URL:URL distributore web:QObject%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 è un parametro sconosciuto.%1 must be the single command line parameter.%1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.Usage:Uso:Options:Opzioni:Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3'portporta%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 deve specificare una porta valida (1 a 65535).Display program version and exitMostra versione programma ed esciDisplay this help message and exitMostra questo messaggio di aiuto ed esciChange the Web UI portCambia la porta dell'interfaccia webDisable splash screenDisattiva schermata d'avvioRun in daemon-mode (background)Esegui in modalità daemon (background)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"dirStore configuration files in <dir>Memorizza file di configurazione in <dir>namenomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directoryInserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilofiles or URLsfile o URLDownload the torrents passed by the userScarica i torrent passati dall'utenteSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent.Options when adding new torrents:Opzioni all'aggiunta di nuovi torrent:Shortcut for %1Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresumeScorciatoia per %1pathpercorsoTorrent save pathPercorso salvataggio torrentAdd torrents as started or pausedAggiungi torrent avviati o in pausaSkip hash checkSalta il controllo hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata.Download files in sequential orderScarica file in ordine sequenzialeDownload first and last pieces firstScarica la prima e l'ultima parte per primeOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: Command line parameters take precedence over environment variablesI parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambienteHelpAiutoRun application with -h option to read about command line parameters.Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando.Bad command lineRiga di comando errataBad command line: Riga di comando errata:Legal NoticeInformazioni legaliqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.No further notices will be issued.Non saranno emessi ulteriori avvisi.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
Non verranno emessi ulteriori avvisi.Press %1 key to accept and continue...Premi %1 tasto per accettare e continuare...Legal noticeInformazioni legaliCancelAnnullaI AgreeAccettoUpgradeAggiornaYou updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]Hai aggiornato da una versione più vecchia che salvava i dati in maniera differente. Devi passare al nuovo sistema di salvataggio. Non ti sarà più possibile usare una versione più vecchia di v3.3.0. Continuare? [y/n]You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.Hai aggiornato da una versione più vecchia che salvava i dati in maniera differente. Devi passare al nuovo sistema di salvataggio. Se continui, non ti sarà più possibile usare una versione più vecchia di v3.3.0.Couldn't migrate torrent with hash: %1Impossibile trasferire il torrent con hash: %1Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1Impossibile trasferire il torrent. Nome del file per il recupero veloce non valido: %1Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Rilevata uscita dal programma non pulita. Utilizzo file di ripiego per ripristinare le impostazioni: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.Si è verificato un errore di accesso durante il tentativo di scrittura del file di configurazione.A format error occurred while trying to write the configuration file.Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione.An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Si è verificato un errore sconosciuto durante la scrittura del file di configurazione.RSS::AutoDownloaderInvalid data format.Formato dati non valido.Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2Impossibile salvare dati scaricatore automatico RSS su %1. Errore: %2Invalid data formatFormato dati non validoCouldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2Impossibile leggere regole scaricatore automatico RSS da %1. Errore: %2Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1Impossibile caricare regole scaricatore automatico RSS. Motivo: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Impossibile scaricare fonte RSS da '%1'. Motivo: %2RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.Fonte RSS su '%1' aggiornata. Aggiunti %2 nuovi articoli.Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Impossibile analizzare fonte RSS su '%1'. Motivo: %2Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Impossibile leggere dati di sessione RSS da %1. Errore: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Impossibile analizzare dati di sessione RSS. Errore: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Impossibile caricare dati di sessione RSS. Formato dati non valido.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Impossibile caricare articolo RSS '%1#%2'. Formato dati non valido.RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.Fonte RSS non valida.%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (linea: %2, colonna: %3, scostamento: %4).RSS::SessionRSS feed with given URL already exists: %1.Una fonte RSS con la URL fornita è già esistente: %1.Cannot move root folder.Impossibile spostare percorso radice.Item doesn't exist: %1.L'elemento non esiste: %1.Cannot delete root folder.Impossibile eliminare percorso radice.Incorrect RSS Item path: %1.Percorso elemento RSS non corretto: %1.RSS item with given path already exists: %1.Un elemento RSS col percorso fornito è già esistente: %1.Parent folder doesn't exist: %1.La cartella superiore non esiste: %1.RSSWidgetSearchRicercaFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.Il recupero delle fonti RSS è disabilitato! Puoi abilitarlo in impostazioni applicazione.New subscriptionNuova sottoscrizioneMark items readMarca oggetti come lettiRefresh RSS streamsAggiorna flussi RSSUpdate allAggiorna tuttoRSS Downloader...Scaricatore RSS...Torrents: (double-click to download)Torrent: (doppio clic per scaricare)DeleteEliminaRename...Rinomina...RenameRinominaUpdateAggiornaNew subscription...Nuova sottoscrizione...Update all feedsAggiorna tutte le fontiDownload torrentScarica torrentOpen news URLApri URL novitàCopy feed URLCopia URL fonteNew folder...Nuova cartella...Please choose a folder nameScegli un nome cartellaFolder name:Nome cartella:New folderNuova cartellaPlease type a RSS feed URLInserisci una URL fonte RSSFeed URL:URL fonte:Deletion confirmationConferma cancellazioneAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?Sei sicuro di voler cancellare le fonti RSS selezionate?Please choose a new name for this RSS feedScegli un nuovo nome per questa fonte RSSNew feed name:Nuovo nome fonte:Rename failedRinominazione non riuscitaDate: Data:Author: Autore:ScanFoldersDelegateSelect save locationImposta percorso di salvataggioScanFoldersModelMonitored FolderCartella MonitorataOverride Save LocationAggira Posizione di SalvataggioMonitored folderCartella monitorataDefault save locationPercorso di salvataggio predefinitoBrowse...Naviga...SearchControllerOffset is out of rangeAll plugins are already up to date.Updating %1 pluginsUpdating plugin %1Failed to check for plugin updates: %1SearchJobWidgetFormResults(xxx)Search in:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html>Seeds:Distributori:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html>to<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html>∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html>Size:Dimensione:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html>Namei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeDimensioneSeedersi.e: Number of full sourcesLeechersi.e: Number of partial sourcesSearch engineFilter search results...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsTorrent names onlyEverywhereUse regular expressionsUsa espressioni regolariSearching...Search has finishedLa ricerca è terminataSearch abortedAn error occurred during search...Search returned no resultsColumn visibilityVisibilità colonnaSearchListDelegateUnknownSconosciutaSearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.Formato estensione motore di ricerca sconosciuto.Plugin already at version %1, which is greater than %2A more recent version of this plugin is already installed.Una versione più recente di questa estensione è già installata.Plugin %1 is not supported.Plugin is not supported.Estensione non supportata.Plugin %1 has been successfully updated.All categoriesTutte le categorieMoviesFilmTV showsSerie TVMusicMusicaGamesGiochiAnimeAnimazioneSoftwareApplicazioniPicturesImmaginiBooksLibriUpdate server is temporarily unavailable. %1Server aggiornamenti temporaneamente non disponibile. %1Failed to download the plugin file. %1Impossibile scaricare il file di estensione. %1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')L'estensione di ricerca '%1' contiene stringa di versione non valida ('%2')SearchWidgetSearchCercaThere aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.Non ci sono estensioni di ricerca installate.
Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per installarne.DownloadScaricaGo to description pageVai alla pagina di descrizioneCopy description page URLCopia URL pagina di descrizioneSearch plugins...Estensioni di ricerca...A phrase to search for.Una frase da cercare.Spaces in a search term may be protected by double quotes.Gli spazi in un termine di ricerca possono essere conservati usando i caratteri di quotazione.Example:Search phrase exampleEsempio: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>testo esempio</b>: ricerca per <b>testo</> ed <b>esempio</b><b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"testo esempio"</b>: ricerca per <b>testo esempio</b>All pluginsTutte le estensioniOnly enabledSolo abilitatiSelect...Seleziona...Search EngineMotore di RicercaPlease install Python to use the Search Engine.Installa Python per usare il motore di ricerca.Empty search patternCampo di ricerca vuotoPlease type a search pattern firstÈ necessario inserire dei termini di ricerca primaStopFermaSearch has finishedLa ricerca è terminataSearch has failedLa ricerca non ha avuto successoShutdownConfirmDialogDon't show againqBittorrent will now exit.E&xit NowExit confirmationThe computer is going to shutdown.&Shutdown NowShutdown confirmationThe computer is going to enter suspend mode.&Suspend NowSuspend confirmationThe computer is going to enter hibernation mode.&Hibernate NowHibernate confirmationYou can cancel the action within %1 seconds.SpeedLimitDialog∞ KiB/s KiB/sSpeedPlotViewTotal UploadInvio totaleTotal DownloadScaricamento totalePayload UploadInvio utilePayload DownloadScaricamento utileOverhead UploadInvio di servizioOverhead DownloadScaricamento di servizioDHT UploadInvio DHTDHT DownloadScaricamento DHTTracker UploadInvio al server tracciaTracker DownloadScaricamento dal server tracciaSpeedWidgetPeriod:Periodo:1 Minute1 minuto5 Minutes5 minuti30 Minutes30 minuti6 Hours6 oreSelect GraphsSeleziona graficiTotal UploadInvio totaleTotal DownloadScaricamento totalePayload UploadInvio utilePayload DownloadScaricamento utileOverhead UploadInvio di servizioOverhead DownloadScaricamento di servizioDHT UploadInvio DHTDHT DownloadScaricamento DHTTracker UploadInvio al server tracciaTracker DownloadScaricamento dal server tracciaStacktraceDialogCrash infoStatsDialogStatisticsStatisticheUser statisticsStatistiche utenteCache statisticsStatistiche cacheRead cache hits:Hit lettura cache:Average time in queue:Tempo medio in coda:Connected peers:Nodi connessi:All-time share ratio:Rapporto condivisione da sempre:All-time download:Scaricamenti da sempre:Session waste:Spreco sessione:All-time upload:Invii da sempre:Total buffer size:Dimensione buffer totale:Performance statisticsStatistiche prestazioniQueued I/O jobs:Lavori I/O in coda:Write cache overload:Sovraccarico cache scrittura:Read cache overload:Sovraccarico cache lettura:Total queued size:Dimensione totale in coda:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:Stato connessione:No direct connections. This may indicate network configuration problems.Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.DHT: %1 nodesDHT: %1 nodiqBittorrent needs to be restarted!qBittorrent ha bisogno di essere riavviato!Connection Status:Stato connessione:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata.OnlineOnlineClick to switch to alternative speed limitsClicca per passare ai limiti alternativi di velocitàClick to switch to regular speed limitsClicca per passare ai limiti normali di velocitàGlobal Download Speed LimitLimite globale velocità scaricamentoGlobal Upload Speed LimitLimite globale velocità invioStatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterTutti (0)Downloading (0)Seeding (0)Completed (0)Resumed (0)Paused (0)Active (0)Inactive (0)Errored (0)All (%1)Tutti (%1)Downloading (%1)Seeding (%1)Completed (%1)Paused (%1)Resumed (%1)Active (%1)Inactive (%1)Errored (%1)TagFilterModelTagsEtichetteAllTuttiUntaggedSenza etichettaTagFilterWidgetAdd tag...Aggiungi etichetta...Remove tagRimuovi etichettaRemove unused tagsRimuovi etichette non utilizzateResume torrentsRiprendi torrentPause torrentsMetti torrent in pausaDelete torrentsCancella torrentNew TagNuova etichettaTag:Etichetta:Invalid tag nameNome etichetta non validoTag name '%1' is invalidIl nome dell'etichetta '%1' non è validoTag existsEtichetta esistenteTag name already exists.Nome dell'etichetta già esistente.TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesProprietà categoria torrentName:Nome:Save path:Percorso salvataggio:Choose save pathScegli cartella per il salvataggioNew CategoryNuova categoriaInvalid category nameNome categoria non validoCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.Il nome categoria non può contenere '\'.
Il nome categoria non può iniziare/finire con '/'.
Il nome categoria non può contenere la sequenza '//'.Category creation errorErrore creazione categoriaCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.Esiste già una categoria con il nome fornito.
Scegli un nome diverso e riprova.TorrentContentModelNameNomeSizeDimensioneProgressAvanzamentoDownload PriorityPriorità scaricamentoRemainingRimanenteAvailabilityDisponibilitàTorrentCreatorDialogTorrent CreatorSelect file/folder to sharePath:[Drag and drop area]Select fileSelect folderSettingsPiece size:Auto16 KiB32 KiB64 KiB128 KiB256 KiB512 KiB1 MiB2 MiB4 MiB8 MiB16 MiB32 MiBCalculate number of pieces:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Start seeding immediatelyIgnore share ratio limits for this torrentOptimize alignmentFieldsYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.Web seed URLs:Tracker URLs:Comments:Source:Progress:Avanzamento:Create TorrentTorrent creation failedReason: Path to file/folder is not readable.Select where to save the new torrentTorrent Files (*.torrent)Reason: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Torrent creatorTorrent created:TorrentInfoFile size exceeds max limit %1Dimensione del file oltre il limite massimo %1Torrent file read error: %1Torrent file read error: size mismatchTorrentsControllerNot contacted yetNon ancora contattatoUpdating...Aggiornamento...WorkingIn funzioneNot workingNon in funzioneError: '%1' is not a valid torrent file.Errore: '%1' non è un file torrent valido.Priority must be an integerPriority is not validTorrent's metadata has not yet downloadedFile IDs must be integersFile ID is not validTorrent queueing must be enabledL'accodamento torrent deve essere abilitatoSave path cannot be emptyCategory cannot be emptyUnable to create categoryUnable to edit categoryCannot make save pathCannot write to directoryWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"Interfaccia web imposta posizione: spostamento di "%1", da "%2" a "%3"Incorrect torrent nameNome torrent non correttoIncorrect category nameNome categoria non correttoTrackerFiltersListAll (0)this is for the tracker filterTutti (0)Trackerless (0)Senza server traccia (0)Error (0)Errore (0)Warning (0)Notifiche (0)Trackerless (%1)Senza server traccia (%1)Error (%1)Errore (%1)Warning (%1)Notifiche (%1)Resume torrentsRiprendi i torrentPause torrentsMetti in pausa i torrentDelete torrentsElimina i torrentAll (%1)this is for the tracker filterTutti (%1)TrackerListWidgetWorkingIn funzioneDisabledDisattivatoThis torrent is privateUpdating...Aggiornamento...Not workingNon in funzioneNot contacted yetNon ancora contattatoN/AN/DTracker editingTracker URL:Tracker editing failedThe tracker URL entered is invalid.The tracker URL already exists.Add a new tracker...Edit tracker URL...Remove trackerCopy tracker URLForce reannounce to selected trackersForce reannounce to all trackersURLStatusStatoSeedsPeersNodiLeechesDownloadedScaricatiMessageColumn visibilityVisibilità colonnaTrackerLoginDialogTracker authenticationTracker:LoginUsername:Nome utente:Password:Password:Log inTrackersAdditionDialogTrackers addition dialogList of trackers to add (one per line):µTorrent compatible list URL:No changeNo additional trackers were found.Download errorErrore scaricamentoThe trackers list could not be downloaded, reason: %1TransferListDelegateDownloadingIn scaricamentoDownloading metadataused when loading a magnet linkScaricamento metadatiAllocatingqBittorrent is allocating the files on diskAllocazionePausedIn pausaQueuedi.e. torrent is queuedIn codaSeedingTorrent is complete and in upload-only modeIn condivisioneStalledTorrent is waiting for download to beginIn stallo[F] Downloadingused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] In scaricamento[F] Seedingused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] In condivisioneCheckingTorrent local data is being checkedControllo in corsoQueued for checkingi.e. torrent is queued for hash checkingIn coda per controlloChecking resume dataused when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Controllo dati per recuperoCompletedCompletatoMovingTorrent local data are being moved/relocatedSpostamento in corsoMissing FilesFile mancantiErroredtorrent status, the torrent has an errorCon errori%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (condiviso per %2)%1 agoe.g.: 1h 20m ago%1 faTransferListFiltersWidgetStatusStatoCategoriesCategorieTagsEtichetteTrackersServer tracciaTransferListModelNamei.e: torrent nameNomeSizei.e: torrent sizeDimensioneDone% DoneStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)StatoSeedsi.e. full sources (often untranslated)Peersi.e. partial sources (often untranslated)NodiDown Speedi.e: Download speedVelocità scaricamentoUp Speedi.e: Upload speedVelocità invioRatioShare ratioETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftCategoryCategoriaTagsEtichetteAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Aggiunto ilCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00TrackerDown Limiti.e: Download limitUp Limiti.e: Upload limitDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)ScaricatiUploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)InviatiSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Session UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)RemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)RimanenteTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Save pathTorrent save pathPercorso salvataggioCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)CompletatoRatio LimitUpload share ratio limitLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedTotal Sizei.e. Size including unwanted dataDimensione totaleTransferListWidgetColumn visibilityVisibilità colonnaChoose save pathScegli una cartella per il salvataggioTorrent Download Speed LimitingLimitazione velocità scaricamentoTorrent Upload Speed LimitingLimitazione velocità invioRecheck confirmationConferma ricontrolloAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?RenameRinominaNew name:Nuovo nome:ResumeResume/start the torrentRiprendiForce ResumeForce Resume/start the torrentForza avvioPausePause the torrentMetti in pausaSet location: moving "%1", from "%2" to "%3"Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"Imposta percorso: spostamento di "%1", da "%2" a "%3"Add TagsAggiungi etichetteRemove All TagsRimuovi tutte le etichetteRemove all tags from selected torrents?Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati?Comma-separated tags:Etichette separate da virgola:Invalid tagEtichetta non validaTag name: '%1' is invalidNome etichetta: '%1' non è validoDeleteDelete the torrentEliminaPreview file...Anteprima file...Limit share ratio...Limita rapporto di condivione...Limit upload rate...Limita velocità di invio...Limit download rate...Limita velocità di scaricamento...Open destination folderApri cartella di destinazioneMove upi.e. move up in the queueMuovi in altoMove downi.e. Move down in the queueMuovi in bassoMove to topi.e. Move to top of the queueMuovi in cimaMove to bottomi.e. Move to bottom of the queueMuovi in fondoSet location...Imposta percorso...Force reannounceForza riannuncioCopy nameCopia nomeCopy hashCopia hashDownload first and last pieces firstScarica la prima e l'ultima parte per primeAutomatic Torrent ManagementGestione Torrent AutomaticaAutomatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryNella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associataCategoryCategoriaNew...New category...Nuova...ResetReset categoryAzzeraTagsEtichetteAdd...Add / assign multiple tags...Aggiungi...Remove AllRemove all tagsRimuovi tutte le etichettePriorityPrioritàForce recheckForza ricontrolloCopy magnet linkCopia collegamento magnetSuper seeding modeModalità super distribuzioneRename...Rinomina...Download in sequential orderScarica in ordine sequenzialeUpDownRatioDialogTorrent Upload/Download Ratio LimitingUse global share limitbuttonGroupSet no share limitRimuovi limiti di condivisioneSet share limit toratiorapportominutesminutiNo share limit method selectedPlease select a limit method firstUtils::ForeignAppsPython detected, executable name: '%1', version: %2Python not detectedPython non rilevatoWebApplicationUnacceptable file type, only regular file is allowed.Tipo file non accettabile, sono permessi solo file regolari.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.I collegamenti simbolici in cartelle interfaccia alternative non sono permessi.Using built-in Web UI.Using custom Web UI. Location: "%1".Web UI translation for selected locale (%1) is successfully loaded.Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Falling back to default (en).Exceeded the maximum allowed file size (%1)!Massima dimensione file permessa superata (%1)!WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interfaccia web: intestazione Origin e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione Origin: '%2': Intestazione Target: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interfaccia web: Intestazione Referer e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione referer: '%2'. Origine Target: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interfaccia web: Intestazione Host non valida, porte non corrispondenti. Sorgente IP di richiesta: '%1'. Porta server: '%2'. Intestazione Host ricevuta: '%3'WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interfaccia web: Intestazione Host non valida. IP sorgente di richiesta: '%1'. Intestazione Host ricevuta: '%2'WebUIWeb UI: HTTPS setup successfulInterfaccia web: HTTPS impostato con successoWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterfaccia web: impostazione HTTPS non riuscita, ripiego su HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2Interfaccia web: ora in ascolto sull'IP: %1, porta: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Interfaccia web: impossibile associarsi all'IP: %1, porta: %2. Motivo: %3fsutilsDownloadsScaricamentimiscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TiBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiB/sper second/s%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2days 10hours%1g %2hUnknownUnknown (size)SconosciutaqBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.Tutti gli scaricamenti sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema.< 1m< 1 minute< 1m%1me.g: 10minutes%1mpreviewPreview selectionAnteprima della selezioneThe following files support previewing, please select one of them:I seguenti file supportano l'anteprima. Scegli uno di quelli: