AboutDialogAbout qBittorrentqBittorrent についてAbout情報Author作者Current maintainer現在のメンテナーGreeceギリシャNationality:国籍:E-mail:電子メール:Name:名前:Original authorオリジナルのメンテナーFranceフランスSpecial Thanks謝辞Translators翻訳者LicenseライセンスLibrariesライブラリqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Qt ツールキットと libtorrent-rasterbar を使用し C++ で書かれた高度な BitTorrent クライアントです。Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectHome Page:ホームページ:Forum:フォーラム:Bug Tracker:バグトラッカー:AboutDlgAbout qBittorrentqBittorrent についてAbout情報Author作者Nationality:国籍:Name:名前:E-mail:電子メール:GreeceギリシャCurrent maintainer現在のメンテナーOriginal authorオリジナルのメンテナーSpecial Thanks謝辞Translators翻訳者LibrariesライブラリqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:FranceフランスLicenseライセンスAddNewTorrentDialogSave at保存先Never show again次回から表示しないTorrent settingsTorrent 設定Set as default categoryデフォルトのカテゴリにするCategory:カテゴリ:Start torrentTorrent を開始するTorrent informationTorrent 情報Skip hash checkハッシュチェックを省略するSize:サイズ:Hash:ハッシュ:Comment:コメント:Date:作成日時:Torrent Management Mode:Torrent 管理モード:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されますManual手動Automatic自動Remember last used save path最後に使用した保存先When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogチェックマークをつけると、Torrent ファイルはオプションダイアログの "ダウンロード" ページの設定にかかわらず削除されませんDo not delete .torrent file.torrent ファイルを削除しないCreate subfolderサブフォルダーを作成Download in sequential orderシーケンシャルにダウンロードDownload first and last pieces first先頭と最後のピースを先にダウンロードNormal通常High高いMaximum最高Do not downloadダウンロードしないI/O ErrorI/O エラーInvalid torrent無効な TorrentRenaming名前の変更Rename error変名エラーThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。Not AvailableThis comment is unavailable利用できませんNot AvailableThis date is unavailable利用できませんNot available不明Invalid magnet link無効なマグネットリンクThe torrent file '%1' does not exist.Torrent ファイル '%1' が存在しません。The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions.Torrent ファイル '%1' をディスクから読み込めません。おそらくアクセス権がありません。Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
' characters. They insert a newline.Torrent の読み込みに失敗: %1.
エラー: %2Already in the download list追加済みの TorrentTorrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.Torrent '%1' はすでにダウンロードリストにあります。これはプライベート Torrent のためトラッカーはマージされません。 already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged.Torrent '%1' はすでにダウンロードリストにあります。トラッカーはマージされます。Cannot add torrentTorrent を追加できませんCannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.Torrent を追加できません。おそらくこれは現在追加中のものです。This magnet link was not recognizedこのマグネットリンクは認識されませんでしたMagnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged.マグネットリンク '%1' はすでにダウンロードリストにあります。トラッカーはマージされます。Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.この Torrent は追加できません。おそらくこれはすでに追加中です。Magnet linkマグネットリンクRetrieving metadata...メタデータを回収しています...Not AvailableThis size is unavailable.利用できませんFree space on disk: %1ディスクの空き容量: %1Choose save path保存先の選択Torrent is already presentTorrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Torrent is already queued for processing.Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Magnet link is already queued for processing.New name:新しい名前:This name is already in use in this folder. Please use a different name.同じ名前のファイルがこのフォルダー内に存在します。別の名前を指定してください。The folder could not be renamedフォルダー名を変更できませんでしたRename...名前の変更...Priority優先度Invalid metadata不正なメタデータParsing metadata...メタデータを解析しています...Metadata retrieval completeメタデータの回収が完了しましたDownload ErrorダウンロードエラーAdvancedSettings MiB MiBOutgoing ports (Min) [0: Disabled]送出側ポート (最小) [0: 無効]Outgoing ports (Max) [0: Disabled]送出側ポート (最大) [0: 無効]Recheck torrents on completionTorrent 完了時に再チェックするTransfer list refresh interval転送リストのリフレッシュ間隔 ms milliseconds msSetting設定ValueValue set for this setting値 (disabled) (無効) (auto) (自動) min minutes 分All addresses全アドレスqBittorrent SectionqBittorrent セクションOpen documentationドキュメントを開くlibtorrent Sectionlibtorrent セクションAsynchronous I/O threadsDisk cacheディスクキャッシュ s seconds sDisk cache expiry intervalディスクキャッシュ有効期限Enable OS cacheOS のキャッシュを有効にするGuided read cache誘導読み込みキャッシュCoalesce reads & writesコアレス読み込み & 書き込みを有効にするSend upload piece suggestionsアップロードピースサジェッションを送信する KiB KiBSend buffer watermarkバッファーのウォーターマークを送信するSend buffer low watermarkバッファーの最低ウォーターマークを送信するSend buffer watermark factorバッファーのウォーターマークファクターを送信する m minutes 分Prefer TCPTCP 優先Peer proportional (throttles TCP)ピア比例 (TCP を調整)Allow multiple connections from the same IP address同一 IP アドレスからの複数接続を許可するResolve peer countries (GeoIP)ピアの国籍を解決する (GeoIP)Resolve peer host namesピアのホスト名を解決するStrict super seeding厳密なスーパーシードNetwork Interface (requires restart)ネットワークインターフェース (再起動が必要)Optional IP Address to bind to (requires restart)バインドする IP アドレス (再起動が必要)Listen on IPv6 address (requires restart)IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要)Display notifications通知を行うDisplay notifications for added torrentsTorrent が追加されたときに通知するDownload tracker's faviconトラッカーのファビコンをダウンロードするSave path history length保存パス履歴の長さFixed slotsスロット数固定Upload rate basedアップロード速度ベースUpload slots behaviorアップロードスロットの挙動Round-robinラウンドロビンFastest upload最速アップロードAnti-leechアンチリーチUpload choking algorithmアップロードチョークアルゴリズムConfirm torrent recheckTorrent の再チェック時に確認するConfirm removal of all tagsすべてのタグを削除するとき確認するAlways announce to all trackers in a tier常にティア内の全トラッカーにアナウンスするAlways announce to all tiers常に全ティアにアナウンスするAny interfacei.e. Any network interfaceどれかSave resume data intervalHow often the fastresume file is saved.再開データ保存間隔%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP 混在モードアルゴリズムMaximum number of half-open connections [0: Unlimited]最大半開接続数 [0 無制限]IP Address to report to trackers (requires restart)トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要)Enable embedded tracker埋め込みトラッカーを有効にするEmbedded tracker port埋め込みトラッカーポートCheck for software updatesソフトウェアアップデートをチェックするUse system icon themeシステムのアイコンテーマを使用するApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 を起動しましたTorrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2Torrent name: %1Torrent 名: %1Torrent size: %1Torrent サイズ: %1Save path: %1保存パス: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent は %1 にダウンロードされました。Thank you for using qBittorrent.qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。[qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しましたTorrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, 通知メールを送信していますInformation情報To control qBittorrent, access the Web UI at %1qBittorrent を操作するには、%1 から WebUI にアクセスしてくださいThe Web UI administrator user name is: %1Web UI 管理者ユーザー名: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。Saving torrent progress...Torrent の進行状況を保存しています...Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveポータブルモードとプロファイルディレクトリの直接指定は排他関係になりますPortable mode implies relative fastresumeポータブルモードは相対的に高速再開になりますAuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.多数の認証失敗により、あなたの IP アドレスは BAN (アクセス禁止) されました。WebAPI login success. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3AutomatedRssDownloaderSave to:保存先:RSS DownloaderRSS ダウンローダーAuto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.RSS Torrent の自動ダウンロードは現在無効になっています。アプリケーションの設定で有効にできます。Download RulesダウンロードルールRule Definitionルール定義Use Regular Expressions正規表現を使用するSmart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)スマートエピソードフィルターは重複した回のダウンロードを回避します。
サポートする形式: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (- を区切り文字とした日付形式もサポート)Use Smart Episode Filterスマートエピソードフィルターを使用するMust Contain:マッチする文字列:Must Not Contain:除外する文字列:Episode Filter:エピソードフィルター:Assign Category:カテゴリの割り当て:Save to a Different Directory別のディレクトリへ保存するIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X days以後の一致は無視する (0 で無効)Disabled無効 days 日Add Paused:追加時に開始:Use global settings全体設定を利用Always常に開始Never開始しないApply Rule to Feeds:フィードに適用するルール:Matching RSS Articlesマッチする RSS 記事&Import...&インポート...&Export...&エクスポート...Matches articles based on episode filter.エピソードフィルイターで記事をマッチします。Example: 例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチしますEpisode filter rules: エピソードフィルターのルール: Season number is a mandatory non-zero valueシーズン番号は 0 以外でなければなりませんFilter must end with semicolonフィルターはセミコロンで終了しなければなりませんThree range types for episodes are supported: 3 種類の範囲指定をサポートしています: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチしますNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチしますEpisode number is a mandatory positive value第何話かは正数でなければなりませんRulesルールRules (legacy)ルール (レガシー)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons範囲の未指定: <b>1x25-;</b> は一シーズンの第25話以降と、それ以降の前シーズンにマッチしますLast Match: %1 days ago最後のマッチ: %1 日前Last Match: Unknown最後のマッチ: 不明New rule name新しいルール名Please type the name of the new download rule.新しいダウンロードルールの名前を入力してください。Rule name conflictルール名の衝突A rule with this name already exists, please choose another name.この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?ダウンロードルール '%1' を削除してよろしいですか?Are you sure you want to remove the selected download rules?選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか?Rule deletion confirmationルールの削除の確認Destination directory保存先ディレクトリInvalid action不正なアクションThe list is empty, there is nothing to export.リストが空です。エクスポートされるものはありません。Export RSS rulesRSS ルールのエクスポートI/O ErrorI/O エラーFailed to create the destination file. Reason: %1出力ファイルの作成に失敗しました。理由: %1Import RSS rulesRSS ルールのインポートFailed to open the file. Reason: %1ファイルのオープンに失敗しました。理由: %1Import ErrorインポートエラーFailed to import the selected rules file. Reason: %1選択したルールファイルのインポートに失敗しました。理由: %1Add new rule...新しいルールの追加...Delete ruleルールの削除Rename rule...ルール名の変更...Delete selected rules選択したルールの削除Clear downloaded episodes...ダウンロードした回をクリア...Rule renamingルール名の変更Please type the new rule name新しいルール名を入力してくださいClear downloaded episodesダウンロードした回をクリアAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?選択したルールのダウンロード済み回のリストをクリアしますか?Regex mode: use Perl-compatible regular expressions正規表現モード: Perl 互換の正規表現を試用しますPosition %1: %2位置 %1: %2Wildcard mode: you can useワイルドカードモード: 以下の文字が使えます? to match any single character? は任意の一文字にマッチします* to match zero or more of any characters* は任意の0文字以上の文字列にマッチしますWhitespaces count as AND operators (all words, any order)空白は AND 演算子とみなされます (単語の順序は任意)| is used as OR operator| は OR 演算子として使用しますIf word order is important use * instead of whitespace.単語の順序が重要ならば空白でなく * を使用してください。An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)空の %1 節のときの表現 (例: %2) will match all articles. 全記事にマッチします。 will exclude all articles. 全記事にマッチしません。BanListOptionsList of banned IP addressesアクセス禁止にした IP アドレスBan IPIP をアクセス禁止Delete削除Warning警告The entered IP address is invalid.入力された IP アドレスが正しくありません。The entered IP is already banned.入力された IP アドレスはすでにアクセス禁止にされています。BanListOptionsDialogList of banned IP addressesアクセス禁止にした IP アドレスBan IPIP をアクセス禁止Delete削除Warning警告The entered IP address is invalid.入力された IP アドレスが正しくありません。The entered IP is already banned.入力された IP アドレスはすでにアクセス禁止にされています。BitTorrent::SessionRestart is required to toggle PeX supportPeX サポートを切り換えるには再起動が必要ですCould not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1IP %1 にバインドされたネットワークインターフェースに設定された GUID を取得できませんでしたEmbedded Tracker [ON]埋め込みトラッカー [ON]Failed to start the embedded tracker!埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!Embedded Tracker [OFF]埋め込みトラッカー [OFF]System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEシステムのネットワーク状態を %1 に変更しましたONLINEオンラインOFFLINEオフラインNetwork configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュしますConfigured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。Encryption support [%1]暗号化サポート [%1]FORCED強制%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 は正しい IP アドレスでアクセス禁止リストから削除されました。Anonymous mode [%1]匿名モード [%1]Unable to decode '%1' torrent file.Torrent ファイル '%1' をデコードできません。Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロードQueue positions were corrected in %1 resume files再開ファイル %1 内のキューの位置を直しましたCouldn't save '%1.torrent''%1.torrent' を保存できませんでした'%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' が転送リストから削除されました。'%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' が転送リストおよびストレージから削除されました。'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' が転送リストから削除されましたがファイルは削除されませんでした。エラー: %2because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.%1 が無効になっています。because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.%1 が無効になっています。URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4.Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています。お待ちください...qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1The network interface defined is invalid: %1定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みていますPeer ID: ピア ID: HTTP User-Agent is '%1'HTTP User-Agent は '%1'DHT support [%1]DHT サポート [%1]ONONOFFOFFLocal Peer Discovery support [%1]ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1]PeX support [%1]PeX support [%1]'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' は設定された最大共有比に達しましたので削除しました。'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' は設定された最大共有比に達しましたので停止しました。'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでしたqBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2.Tracker '%1' was added to torrent '%2'Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されましたTracker '%1' was deleted from torrent '%2'Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されましたURL seed '%1' was added to torrent '%2'Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されましたURL seed '%1' was removed from torrent '%2'Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されましたUnable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent '%1' の再開に失敗しました。Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。Error: Failed to parse the provided IP filter.エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。'%1' restored.'torrent name' restored.Couldn't add torrent. Reason: %1Torrent を追加できませんでした: %1'%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' を再開しました. (高速再開)'%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' をダウンロードリストに追加しました。An I/O error occurred, '%1' paused. %2I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.IP フィルターによる。due to port filter.this peer was blocked due to port filter.ポートフィルターによる。due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p 混在モード制限による。because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.低いポート番号による。qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しましたExternal IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP: %1BitTorrent::TorrentCreatorThreadcreate new torrent file failed新規 Torrent ファイルの作成失敗BitTorrent::TorrentHandleDownload first and last piece first: %1, torrent: '%2'最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, torrent: '%2'OnOnOffOffSuccessfully moved torrent: %1. New path: %2Torrent の移動に成功しました:: %1, 新しいパス: %2Could not move torrent: '%1'. Reason: %2Torrent を移動せきませんでした: '%1'. 理由: %2File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.Torrent '%1'のファイルサイズが一致しません。解析しています。Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...Torrent '%1' の高速再開データが拒否されました。理由: %2。再チェックしています...CategoryFilterModelCategoriesカテゴリAllすべてUncategorizedカテゴリなしCategoryFilterWidgetAdd category...カテゴリの追加...Add subcategory...サブカテゴリの追加...Edit category...カテゴリの編集...Remove categoryカテゴリの削除Remove unused categories未使用のカテゴリを削除Resume torrentsTorrent の再開Pause torrentsTorrent の停止Delete torrentsTorrent の削除CookiesDialogManage CookiesCookie の管理CookiesModelDomainドメインPathパスName名前Value値Expiration Date有効期限DeletionConfirmationDialogDeletion confirmation削除の確認Remember choice選択を記憶するAlso delete the files on the hard diskハードディスク上のファイルも削除するAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?'%1' を転送リストから削除してよろしいですか?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?転送リストから %1 個の Torrent を削除してよろしいですか?DeletionConfirmationDlgAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?'%1' を転送リストから削除してよろしいですか?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?転送リストから %1 個の Torrent を削除してよろしいですか?DownloadFromURLDialogDownload from URLsURLからダウンロードAdd torrent linksTorrent リンクの追加One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)1 行に 1 リンク (HTTP リンク、マグネットリンクおよび情報ハッシュをサポートしています)DownloadダウンロードNo URL enteredURL が入力されていませんPlease type at least one URL.少なくとも 1 つの URL を入力してください。DownloadedPiecesBarWhite: Missing pieces白: 不足のピースGreen: Partial pieces緑: 不完全なピースBlue: Completed pieces青: 完了したピースExecutionLogGeneral全般Blocked IPsブロック IP<font color='red'>%1</font> was blocked %2x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> をブロックしました: %2<font color='red'>%1</font> was bannedx.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしましたExecutionLogWidgetGeneral全般Blocked IPsブロック IP<font color='red'>%1</font> was blocked %2x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> をブロックしました: %2<font color='red'>%1</font> was bannedx.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしましたFeedListWidgetRSS feedsRSS フィードUnread (%1)未読 (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.ログファイルをオープンしようとしたらエラーが発生しました。ロギングは無効になります。FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)閲覧(&B)...Choose a fileCaption for file open/save dialogファイルの選択Choose a folderCaption for directory open dialogフォルダーの選択Any fileすべてのファイルFilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O エラー: IP フィルターファイルを読み込みモードで開けませんでした。IP filter line %1 is malformed.IP フィルターの行 %1 が不正です。IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの先頭が正しくありません。IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの最後が正しくありません。IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP フィルターの行 %1 が不正です。IPv6 のなかに IPv4 がまぎれています!IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP フィルター例外が行 %1 から送出されました。例外は: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.%1 個の IP フィルター解析エラーが発生しました。Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.解析エラー: フィルターファイルは正しい PeerGuardian P2B ファイルではありません。GeoIPDatabaseUnsupported database file size.未サポートのデータベースファイルサイズです。Metadata error: '%1' entry not found.メタデータエラー: '%1' エントリが見つかりません。Metadata error: '%1' entry has invalid type.メタデータエラー: '%1' エントリは不正なタイプです。Unsupported database version: %1.%2未サポートのデータベースバージョン: %1.%2Unsupported IP version: %1未サポートの IP バージョン: %1Unsupported record size: %1未サポートのレコードサイズ: %1Invalid database type: %1不正なデータベースタイプ: %1Database corrupted: no data section found.破損したデータベース: データセクションが見つかりません。Http::ConnectionHttp request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %sHTTP リクエストサイズが上限に達しました。ソケットをクローズします。上限: %ld, IP: %sBad Http request, closing socket. IP: %s不正な HTTP リスエストです。ソケットをクローズします。IP: %sHttpServerExit qBittorrentqBittorrent の終了Only one link per line1 行に 1 リンクを入力してくださいGlobal upload rate limit must be greater than 0 or disabled.全体のアップロード速度制限は 0 より大きいか無効にしなければなりません。Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.全体のダウンロード速度制限は 0 より大きいか無効にしなければなりません。Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.代替アップロード速度制限は 0 より大きいか無効にしなければなりません。Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.代替ダウンロード速度制限は 0 より大きいか無効にしなければなりません。Maximum active downloads must be greater than -1.最大アクティブダウンロード数は 1 より大きくしなければなりません。Maximum active uploads must be greater than -1.最大アクティブアップロード数は 1 より大きくしなければなりません。Maximum active torrents must be greater than -1.最大アクティブ Torrent 数は 1 より大きくしなければなりません。Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.プログラム設定の保存ができません。qBittorrent はおそらく通信可能状態にありません。IRC: #qbittorrent on FreenodeIRC: Freenode 上で #qbittorrentInvalid category name:
Please do not use any special characters in the category name.不正なカテゴリ名:
カテゴリ名に特殊文字は使わないでください。Unknown不明Hard DiskハードディスクShare ratio limit must be between 0 and 9998.共有比は 0 から 9998 の間でなければなりません。Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.シード時間制限は 0 から 525600 分の間でなければなりません。The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.着信接続に使用するポートは 1 から 65535 の間でなくてはなりません。The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.Web UI に使用するポートは 1 から 65535 の間でなくてはなりません。Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.ログインできません。おそらく qBittorrent から到達できません。Invalid Username or Password.ユーザー名またはパスワーが正しくありません。Usernameユーザー名PasswordパスワードLoginログインOriginal authorsオリジナルの作者Apply適用Add追加Upload TorrentsUpload torrent files to qBittorent using WebUITorrent のアップロードSave files to location:ファイルの保存場所:Cookie:Cookie:Type folder hereフォルダーをここに入力してくださいMore information詳しい情報Information about certificatesSSL 証明書についてSave Files toファイルの保存先Set location場所の設定Limit upload rateアップロード速度制限Limit download rateダウンロード速度制限Rename torrentTorrent 名の変更Other...Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...その他...MondaySchedule the use of alternative rate limits on ...月曜日TuesdaySchedule the use of alternative rate limits on ...火曜日WednesdaySchedule the use of alternative rate limits on ...水曜日ThursdaySchedule the use of alternative rate limits on ...木曜日FridaySchedule the use of alternative rate limits on ...金曜日SaturdaySchedule the use of alternative rate limits on ...土曜日SundaySchedule the use of alternative rate limits on ...日曜日LogoutログアウトDownload Torrents from their URLs or Magnet linksTorrent を URL またはマグネットリンクからダウンロードしますUpload local torrentローカルの Torrent をアップロードAre you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?選択された Torrent を転送リストから削除しますか?Save保存qBittorrent client is not reachableqBittorrent クライアントと通信できませんqBittorrent has been shutdown.qBittorrent は停止しています。IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsホワイトリストに登録された IP サブネットの一覧Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40例: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetサブネットの追加Delete削除ErrorエラーThe entered subnet is invalid.入力されたサブネットは正しくありません。LogListWidgetCopyコピーClearクリアMainWindow&Edit編集(&E)&Toolsツール(&T)&Fileファイル(&F)&Helpヘルプ(&H)On Downloads &Doneダウンロード完了時(&D)&View表示(&V)&Options...オプション(&O)...&Resume再開(&R)Torrent &CreatorTorrent クリエーター(&C)Set Upload Limit...アップロード速度制限の設定...Set Download Limit...ダウンロード速度制限の設定...Set Global Download Limit...全体のダウンロード速度制限の設定...Set Global Upload Limit...全体のアップロード速度制限の設定...Minimum Priority最低優先度Top Priority最高優先度Decrease Priority優先度を下げるIncrease Priority優先度を上げるAlternative Speed Limits代替速度制限&Top Toolbarトップツールバー(&T)Display Top Toolbarトップツールバーを表示しますStatus &Barステータスバー(&B)S&peed in Title Barタイトルバーに速度を表示(&P)Show Transfer Speed in Title Barタイトルバーに転送速度を表示します&RSS ReaderRSS リーダー(&R)Search &Engine検索エンジン(&E)L&ock qBittorrentqBittorrent をロック(&O)Do&nate!寄付(&N)!Close Windowウィンドウを閉じるR&esume Allすべて再開(&E)Manage Cookies...Cookie の管理...Manage stored network cookies保存されている Cookie を管理しますNormal Messages一般メッセージInformation Messages情報メッセージWarning Messages警告メッセージCritical Messages危機的メッセージ&Logログ(&L)&Exit qBittorrentqBittorrent を終了(&E)&Suspend Systemシステムをサスペンド(&S)&Hibernate Systemシステムをハイバーネート(&H)S&hutdown Systemシステムをシャットダウン(&H)&Disabledなにもしない(&D)&Statistics統計情報(&S)Check for Updates更新をチェックCheck for Program Updatesプログラムの更新情報をチェックします&AboutqBittorrent について(&A)&Pause停止(&P)&Delete削除(&D)P&ause Allすべて停止(&A)&Add Torrent File...Torrent ファイルの追加(&A)...Open開くE&xit終了(&X)Open URLURL を開く&Documentationドキュメント(&D)LockロックShow表示Check for program updatesプログラムの更新情報をチェックしますAdd Torrent &Link...Torrent リンクの追加(&L)...If you like qBittorrent, please donate!qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします!Execution Log実行ログClear the passwordパスワードのクリアFilter torrent list...Torrent リストをフィルター...&Set Passwordパスワードの設定(&S)Preferences設定&Clear Passwordパスワードのクリア(&C)Transfers転送qBittorrent is minimized to trayThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Torrent file associationTorrent ファイルの関連付けqBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。
qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか?Icons OnlyアイコンのみText Only文字のみText Alongside Iconsアイコンの横に文字Text Under Iconsアイコンの下に文字Follow System Styleシステムの設定に従うUI lock passwordUI ロックパスワードPlease type the UI lock password:UI ロックパスワードを入力してください:The password should contain at least 3 charactersパスワードは 3 文字以上でなくてはなりませんPassword updateパスワードの更新The UI lock password has been successfully updatedUI ロックパスワードは正常に更新されましたAre you sure you want to clear the password?パスワードをクリアしてよろしいですか?Use regular expressionsSearch検索Transfers (%1)転送 (%1)ErrorエラーFailed to add torrent: %1Torrent の追加に失敗しました: %1Torrent addedTorrent が追加'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.'%1' が追加されました。Download completionダウンロード完了I/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O エラーRecursive download confirmation再帰的ダウンロードの確認YesはいNoいいえNeverすべてしないGlobal Upload Speed Limit全体のアップロード速度上限Global Download Speed Limit全体のダウンロード速度上限qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent はアップデートされました。それを反映するために再起動が必要です。qBittorrent is closed to traySome files are currently transferring.一部のファイルは現在転送中です。Are you sure you want to quit qBittorrent?qBittorrent を終了しますか?&Noいいえ(&N)&Yesはい(&Y)&Always Yes常にはい(&A)%1/ss is a shorthand for seconds%1/sCouldn't determine your Python version. Search engine disabled.Old Python InterpreterPython インタープリターが古すぎますYour Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.Python バージョン (%1) はサポートされていません。検索エンジンを使用するには Python をアップグレードしてください。
サポートしているバージョン: 2.7.9 / 3.3.0 以上。qBittorrent Update Available新しいバージョンの qBittorrent が利用できますA new version is available.
Do you want to download %1?新しいバージョンが利用可能です。.
%1 をダウンロードしますか?Already Using the Latest qBittorrent Versionすでに最新の qBittorrent を使用していますUndetermined Python versionPython バージョンを解決できません'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' のダウンロードが完了しました。An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Torrent '%1' で I/O エラーが発生しました。
理由: %2The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?Torrent '%1' は Torrent ファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか?Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.URL '%1' のファイルをダウンロードできませんでした (理由: %2)。Python found in %1: %2Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin見つかった Python %1: %2Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled.Python のバージョンを解決できませんでした (%1)。検索エンジンを無効にしました。Missing Python InterpreterPython インタープリターが見つかりませんPython is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。
いますぐインストールしますか?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。A new version is available.Do you want to download %1?Open changelog...No updates available.
You are already using the latest version.更新情報がありません。
すでに最新のバージョンを使用しています。&Check for Updates更新情報のチェック(&C)Checking for Updates...更新情報をチェックしています...Already checking for program updates in the backgroundプログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしていますPython found in '%1'Python が '%1' に見つかりましたDownload errorダウンロードエラーPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
手動でインストールしてください。Invalid password不正なパスワードRSS (%1)RSS (%1)URL download errorURL ダウンロードエラーThe password is invalidパスワードが正しくありませんDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 速度: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 速度: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3Hide隠すExiting qBittorrentqBittorrent の終了Open Torrent FilesTorrent ファイルを開くTorrent FilesTorrent ファイルOptions were saved successfully.オプションは正常に保存されました。Net::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.ダイナミック DNS は正常に更新されました。Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.ダイナミック DNS エラー: サービスが一時的に利用できない状態です。30分後にリトライします。Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.ダイナミック DNS エラー: 与えられたホスト名が指定されたアカウント下に存在しません。Dynamic DNS error: Invalid username/password.ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザー名/パスワードです。Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はサービスのブラックリストに入っています。, バグとして http://bugs.qbittorrent.org に報告してください。Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.ダイナミック DNS エラー: サービスから %1 が返されました。バグとして http://bugs.qbittorrent.org に報告してください。Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザー名は不正利用を理由にブロックされました。Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.ダイナミック DNS エラー: 与えられたドメイン名は無効です。Dynamic DNS error: supplied username is too short.ダイナミック DNS エラー: 与えられたユーザー名は短すぎます。Dynamic DNS error: supplied password is too short.ダイナミック DNS エラー: 与えられたパスワードは短すぎます。Net::DownloadHandlerI/O ErrorI/O エラーThe file size is %1. It exceeds the download limit of %2.ファイルサイズは %1 です。これは %2 のダウンロード制限を超えます。Unexpected redirect to magnet URI.予期しないマグネット URL へのリダイレクトです。The remote host name was not found (invalid hostname)リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名)The operation was canceled操作はキャンセルされましたThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedリモートサーバーは応答全体を受信および処理する前に接続をクローズしましたThe connection to the remote server timed outリモートサーバーへの接続がタイムアウトになりましたSSL/TLS handshake failedSSL/TLS ハンドシェークに失敗しましたThe remote server refused the connectionリモートサーバーは接続を拒否しましたThe connection to the proxy server was refusedプロキシサーバーへの接続が拒否されましたThe proxy server closed the connection prematurelyプロキシサーバーは接続を早々にクローズしましたThe proxy host name was not foundプロキシホスト名が見つかりませんでしたThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentプロキシへの接続がタイムアウトになったかプロキシが送信要求の時間内に応答しませんでしたThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredプロキシがリクエストを履行するためには認証が必要ですがどの証明書も受け付けられませんでしたThe access to the remote content was denied (401)リモートコンテンツへのアクセスが拒否されました (401)The operation requested on the remote content is not permittedリモートコンテンツに要求した操作は許可されていませんThe remote content was not found at the server (404)リモートコンテンツがサーバー上に見つかりませんでした (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedリモートサーバーがコンテンツを供給するための認証を要求しましたが提示した証明書は受け付けられませんでしたThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownプロトコルが不明なため Network Access API は要求を履行できませんThe requested operation is invalid for this protocol要求された操作はこのプロトコルでは無効ですAn unknown network-related error was detected未知のネットワーク関連エラーが検出されましたAn unknown proxy-related error was detected未知のプロキシ関連エラーが検出されましたAn unknown error related to the remote content was detectedリモートコンテンツに関連する未知のエラーが検出されましたA breakdown in protocol was detectedプロトコルの遮断が検出されましたUnknown error未知のエラーNet::GeoIPManagerGeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.GeoIP データベースを読み込みました。タイプ: %1. ビルド日時: %2.Couldn't load GeoIP database. Reason: %1GeoIP データベースを読み込めませんでした。理由: %1Venezuela, Bolivarian Republic ofベネズエラViet NamベトナムN/AN/AAndorraアンドラUnited Arab Emiratesアラブ首長国連邦AfghanistanアフガニスタンAntigua and Barbudaアンティグア・バーブーダAnguillaアンギラAlbaniaアルバニアArmeniaアルメニアAngolaアンゴラAntarctica南極大陸ArgentinaアルゼンチンAmerican Samoaアメリカ領サモアAustriaオーストリアAustraliaオーストラリアArubaアルバAzerbaijanアゼルバイジャンBosnia and Herzegovinaボスニア・ヘルツェゴビナBarbadosバルバドスBangladeshバングラデシュBelgiumベルギーBurkina Fasoブルキナ・ファソBulgariaブルガリアBahrainバーレーンBurundiブルンジBeninベナンBermudaバーミューダ諸島Brunei Darussalamブルネイ・ダルサラームBrazilブラジルBahamasバハマBhutanブータンBouvet Islandブーベ島BotswanaボツワナBelarusベラルーシBelizeベリーズCanadaカナダCocos (Keeling) Islandsココス (キーリング) 諸島Congo, The Democratic Republic of theコンゴ民主共和国Central African Republic中央アフリカCongoコンゴSwitzerlandスイスCook Islandsクック諸島ChileチリCameroonカメルーンChina中国ColombiaコロンビアCosta RicaコスタリカCubaキューバCape VerdeカーボベルデCuracaoキュラソーChristmas Islandクリスマス島CyprusキプロスCzech RepublicチェコGermanyドイツDjiboutiジブチDenmarkデンマークDominicaドミニカ国Dominican Republicドミニカ共和国AlgeriaアルジェリアEcuadorエクアドルEstoniaエストニアEgyptエジプトWestern Sahara西サハラEritreaエリトリアSpainスペインEthiopiaエチオピアFinlandフィンランドFijiフィジーFalkland Islands (Malvinas)フォークランド (マルビナス) 諸島Micronesia, Federated States ofミクロネシア連邦Faroe Islandsフェロー諸島FranceフランスGabonガボンUnited KingdomイギリスGrenadaグレナダGeorgiaジョージア (グルジア)French Guianaフランス領ギアナGhanaガーナGibraltarジブラルタルGreenlandグリーンランドGambiaガンビアGuineaギニアGuadeloupeグアドループEquatorial Guinea赤道ギニアGreeceギリシャSouth Georgia and the South Sandwich Islandsサウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島GuatemalaグアテマラGuamグアムGuinea-BissauギニアビサウGuyanaガイアナHong Kong香港Heard Island and McDonald Islandsハード島とマクドナルド諸島HondurasホンジュラスCroatiaクロアチアHaitiハイチHungaryハンガリーIndonesiaインドネシアIrelandアイルランドIsraelイスラエルIndiaインドBritish Indian Ocean Territoryイギリス領インド洋地域IraqイラクIran, Islamic Republic ofイランIcelandアイスランドItalyイタリアJamaicaジャマイカJordanヨルダンJapan日本KenyaケニアKyrgyzstanキルギスタンCambodiaカンボジアKiribatiキリバスComorosコモロSaint Kitts and Nevisセントクリストファー・ネイビスKorea, Democratic People's Republic of北朝鮮Korea, Republic of韓国KuwaitクウェートCayman Islandsケイマン諸島KazakhstanカザフスタンLao People's Democratic RepublicラオスLebanonレバノンSaint LuciaセントルシアLiechtensteinリヒテンシュタインSri LankaスリランカLiberiaリベリアLesothoレソトLithuaniaリトアニアLuxembourgルクセンブルクLatviaラトビアMoroccoモロッコMonacoモナコMoldova, Republic ofモルドバMadagascarマダガスカルMarshall Islandsマーシャル諸島MaliマリMyanmarミャンマーMongoliaモンゴルNorthern Mariana Islands北マリアナ諸島MartiniqueマルティニークMauritaniaモーリタニアMontserratモントセラトMaltaマルタMauritiusモーリシャスMaldivesモルディブMalawiマワリMexicoメキシコMalaysiaマレーシアMozambiqueモザンビークNamibiaナミビアNew CaledoniaニューカレドニアNigerニジェールNorfolk Islandノーフォーク島NigeriaナイジェリアNicaraguaニカラグアNetherlandsオランダNorwayノルウェイNepalネパールNauruナウルNiueニウエNew ZealandニュージーランドOmanオマーンPanamaパナマPeruペルーFrench Polynesiaフランス領ポリネシアPapua New GuineaパプアニューギニアPhilippinesフィリピンPakistanパキスタンPolandポーランドSaint Pierre and Miquelonサンピエール島・ミクロン島Puerto RicoプエルトリコPortugalポルトガルPalauパラウParaguayパラグアイQatarカタールReunionレユニオンRomaniaルーマニアRussian FederationロシアRwandaルワンダSaudi ArabiaサウジアラビアSolomon Islandsソロモン諸島SeychellesセーシェルSudanスーダンSwedenスウェーデンSingaporeシンガポールSloveniaスロベニアSvalbard and Jan Mayenスヴァールバル諸島およびヤンマイエン島SlovakiaスロバキアSierra LeoneシエラレオネSan MarinoサンマリノSenegalセネガルSomaliaソマリアSurinameスリナムSao Tome and Principeサントメ・プリンシペEl SalvadorエルサルバドルSyrian Arab RepublicシリアSwazilandスワジランドTurks and Caicos Islandsタークス・カイコス諸島ChadチャドFrench Southern Territoriesフランス領南方・南極地域TogoトーゴThailandタイTajikistanタジキスタンTokelauトケラウTurkmenistanトルクメニスタンTunisiaチュニジアTongaトンガCould not decompress GeoIP database file.GeoIP データベースファイルを展開できませんでした。Timor-Leste東ティモールBolivia, Plurinational State ofボリビアBonaire, Sint Eustatius and Sabaボネール、シント・ユースタティウスおよびサバCote d'IvoireコートジボワールLibyaリビアSaint Martin (French part)サン・マルタンMacedonia, The Former Yugoslav Republic ofマケドニアMacaoマカオPitcairnピトケアン諸島Palestine, State ofパレスチナSaint Helena, Ascension and Tristan da Cunhaセント・ヘレナSouth Sudan南スーダンSint Maarten (Dutch part)シント・マールテンTurkeyトルコTrinidad and Tobagoトリニダード・トバゴTuvaluツバルTaiwan台湾Tanzania, United Republic ofタンザニアUkraineウクライナUgandaウガンダUnited States Minor Outlying Islands合衆国領有小離島United StatesアメリカUruguayウルグアイUzbekistanウズベキスタンHoly See (Vatican City State)バチカンSaint Vincent and the Grenadinesセントビンセント・グレナディーンVirgin Islands, Britishイギリス領ヴァージン諸島Virgin Islands, U.S.アメリカ領ヴァージン諸島.VanuatuバヌアツWallis and Futunaウォリス・フツナSamoaサモアYemenイエメンMayotteマヨットSerbiaセルビアSouth Africa南アフリカZambiaザンビアMontenegroモンテネグロZimbabweジンバブエAland Islandsオーランド諸島GuernseyガーンジーIsle of Manマン島JerseyジャージーSaint Barthelemyサン・バルテルミー島Couldn't save downloaded GeoIP database file.ダウンロードした GeoIP データベースファイルを保存できませんでした。Successfully updated GeoIP database.GeoIP データベースは正常に更新されました。Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1GeoIP データベースファイルをダウンロードできませんでした。理由: %1Net::PortForwarderUPnP / NAT-PMP support [ON]UPnP / NAT-PMP サポート [ON]UPnP / NAT-PMP support [OFF]UPnP / NAT-PMP サポート [OFF]Net::SmtpEmail Notification Error:メール通知エラー:OptionsDialogOptionsオプションBehavior振る舞いDownloadsダウンロードConnection接続Speed速度BitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIWeb UIAdvanced詳細Language言語User Interface Language:ユーザーインターフェースの言語:(Requires restart)(再起動が必要)Transfer List転送リストConfirm when deleting torrentsTorrent を削除するとき確認するUse alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.行の背景色を交互に変えるHide zero and infinity values値がゼロまたは無限の場合表示しないAlways常にPaused torrents only停止中の Torrent のみAction on double-clickダブルクリック時の動作Downloading torrents:ダウンロード中の Torrent:Start / Stop TorrentTorrent の開始/停止Open destination folder保存先のフォルダーを開くNo actionなにもしないCompleted torrents:完了している Torrent:DesktopデスクトップStart qBittorrent on Windows start upWindows 起動時に qBittorrent を起動するShow splash screen on start up起動時にスプラッシュスクリーンを表示するStart qBittorrent minimizedqBittorrent を最小化して起動するConfirmation on exit when torrents are active終了時に Torrent が動作中だと確認するConfirmation on auto-exit when downloads finishダウンロード完了時の自動終了の確認 KiB KiBEmail notification &upon download completionダウンロード完了時にメールで通知する(&U)Run e&xternal program on torrent completionTorrent 完了時に外部プログラムを実行する(&X)IP Fi<eringIP フィルタリング(&L)Schedule &the use of alternative rate limits代替速度制限を使用するスケジュール(&T)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>)&Torrent QueueingTorrent キュー(&T)Seed torrents until their seeding time reaches指定シード時間に達するまでシードするA&utomatically add these trackers to new downloads:新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動追加する(&U):RSS ReaderRSS リーダーEnable fetching RSS feedsRSS フィードの取得を有効にするFeeds refresh interval:フィードの更新間隔:Maximum number of articles per feed:フィードあたりの最大記事数: minminutes 分RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent 自動ダウンローダーEnable auto downloading of RSS torrentsRSS Torrent の自動ダウンロードを有効にするEdit auto downloading rules...自動ダウンロードルールの編集...Web User Interface (Remote control)ウェブユーザーインターフェース (遠隔操作)IP address:IP アドレス:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.WebUI にバインドする IP アドレスです。
IPv4 または IPv6 アドレスで指定してください。"0.0.0.0" で IPv4 の全アドレス、
"::" で IPv6 の全アドレスになります。"*" で IPv4 および IPv6 の全アドレスになります。Server domains:サーバードメイン:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.HTTP Host ヘッダーの値でフィルターするホワイトリストです。
DNS リバインディング攻撃から守るために、
WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。
';' で分けて複数のエントリを周力できます。ワイルドカード '*' を利用できます。&Use HTTPS instead of HTTPHTTP でなく HTTPS を使用する(&U)Bypass authentication for clients on localhostローカルホストではクライアントの認証を行わないBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsホワイトリストに登録された IP サブネットのクライアントは認証を行わないIP subnet whitelist...IP サブネットホワイトリスト...Upda&te my dynamic domain nameダイナミックドメイン名を更新する(&T)Minimize qBittorrent to notification area最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化するClose qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化するTray icon style:トレイアイコンのスタイル:Normal通常Monochrome (Dark theme)モノクローム (暗いテーマ)Monochrome (Light theme)モノクローム (明るいテーマ)File associationファイルの関連付けUse qBittorrent for .torrent files.torrent ファイルに qBittorrent を使用するUse qBittorrent for magnet linksマグネットリンクに qBittorrent を使用するPower Management電源管理Inhibit system sleep when torrents are activeTorrent がアクティブの時システムをスリープさせないSave path:保存先:Backup the log file after:ログが次のファイルサイズになったらバックアップする:Delete backup logs older than:ログのバックアップの保存期限:daysDelete backup logs older than 10 months日monthsDelete backup logs older than 10 months月yearsDelete backup logs older than 10 years年When adding a torrentTorrent の追加時Bring torrent dialog to the frontTorrent ダイアログを最前面に表示するDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state停止状態で追加するShould the .torrent file be deleted after adding it転送リストに追加後 .torrent ファイルは削除されますAlso delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent ファイルの追加をキャンセルしたときも削除されますAlso when addition is cancelled追加をキャンセルしたときも削除するWarning! Data loss possible!注意: データを失う可能性があります!Saving Management保存管理Default Torrent Management Mode:デフォルトの Torrent 管理モード:Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category自動モードでは割り当てられたカテゴリによってさまざまな Torrent プロパティ (保存先など) が自動決定されますManual手動Automatic自動When Torrent Category changed:Torrent のカテゴリが変更されたとき:Relocate torrentTorrent を移動するSwitch torrent to Manual ModeTorrent を手動モードに切り換えるWhen Default Save Path changed:デフォルトの保存先が変更されたとき:Relocate affected torrents影響のある Torrent を移動するSwitch affected torrents to Manual Mode影響のある Torrent を手動モードに切り換えるWhen Category changed:カテゴリが変更されたとき:Use Subcategoriesサブカテゴリを使用するDefault Save Path:デフォルトの保存先:Keep incomplete torrents in:未完了の Torrent の格納先:Copy .torrent files to:.torrent ファイルの保存先:Show &qBittorrent in notification areaqBittorrent を通知エリアに表示する(&Q)&Log fileログファイル(&L)Display &torrent content and some optionsTorrent の内容と一部オプションを表示する(&T)Create subfolder for torrents with multiple files複数ファイルからなる Torrent にはサブフォルダーを作成するDe&lete .torrent files afterwards 追加後に .torrent ファイルを削除する(&L) Copy .torrent files for finished downloads to:ダウンロードが完了した .torrent ファイルのコピー先:Pre-allocate disk space for all filesすべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てるInhibit system sleep when torrents are downloadingInhibit system sleep when torrents are seedingAppend .!qB extension to incomplete files未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加するEnable recursive download dialogAutomatically add torrents from:自動的に Torrent を追加するフォルダー:Add entryエントリの追加Remove entryエントリの削除SMTP server:SMTP サーバー:This server requires a secure connection (SSL)このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要Authentication認証Username:ユーザー名:Password:パスワード:Enabled protocol:有効なプロトコル:TCP and μTPTCP および μTPListening Port待ち受けポートPort used for incoming connections:着信接続で使用するポート:RandomランダムUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用するUse different port on each startup起動時に毎回異なるポートを使用するConnections Limits接続制限Maximum number of connections per torrent:Torrent あたりの最大接続数:Global maximum number of connections:全体の最大接続数:Maximum number of upload slots per torrent:Torrent あたりの最大アップロードスロット数:Global maximum number of upload slots:全体の最大アップロードスロット数:Proxy ServerプロキシサーバーType:種類:(None)(なし)SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:ホスト:Port:ポート:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsこのオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されますUse proxy for peer connectionsピアとの接続にプロキシを使用するDisable connections not supported by proxiesプロキシでサポートされていない接続は無効にする(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">詳細情報</a>)RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS フィード、検索エンジン、ソフトウェアアップデートやその他 Torrent の転送および関連処理 (ピア交換など) に関係しない通信ではプロキシを使用しませんUse proxy only for torrentsTorrent に対してのみプロキシを利用するA&uthentication認証(&U)Info: The password is saved unencrypted注意: パスワードは暗号化されませんFilter path (.dat, .p2p, .p2b):フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filterフィルターの再読み込みManually banned IP addresses...手動でアクセス禁止にした IP アドレス...Apply to trackersトラッカーにも適用するGlobal Rate Limits全体の速度制限 KiB/s KiB/sUpload:アップロード:Download:ダウンロード:Alternative Rate Limits代替速度制限From:from (time1 to time2)開始:To:time1 to time2終了:When:曜日:Every day毎日Weekdays平日Weekends週末Rate Limits Settings速度制限設定Apply rate limit to peers on LANLAN 上のピアに対しても速度制限を適用するApply rate limit to transport overheadトランスポートオーバーヘッドにも制限を適用するApply rate limit to µTP protocol速度制限を µTP プロトコルにも適用するPrivacyプライバシーEnable DHT (decentralized network) to find more peersより多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にするExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換しますEnable Peer Exchange (PeX) to find more peersより多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にするLook for peers on your local networkローカルネットワーク内のピアも探しますEnable Local Peer Discovery to find more peersより多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にするEncryption mode:暗号化モード:Prefer encryption暗号化を許可Require encryption暗号化を強制Disable encryption暗号化しないEnable when using a proxy or a VPN connectionプロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にしますEnable anonymous mode匿名モードを有効にするMaximum active downloads:最大アクティブダウンロード数:Maximum active uploads:最大アクティブアップロード数:Maximum active torrents:最大アクティブ Torrent 数:Do not count slow torrents in these limits遅い Torrent はカウントしないUpload rate threshold:アップロード速度しきい値:Download rate threshold:ダウンロード速度しきい値: secseconds 秒Torrent inactivity timer:Torrent 非活動時間:Share Ratio Limiting共有比上限Seed torrents until their ratio reaches指定共有比に達するまでシードするthen達したらPause them停止するRemove them削除するRSS Smart Episode FiltersRSS スマートエピソードフィルターUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用するCertificate:証明書:Import SSL CertificateSSL 証明書をインポートKey:公開鍵:Import SSL KeySSL 公開鍵をインポート<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a>Use alternative Web UI独自の Web UI を使用するFiles location:ファイルの場所:Enable clickjacking protectionEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionService:サービス:Register登録Domain name:ドメイン名:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!これらのオプションによる .torrent ファイルの削除は <strong>後で取り消せません</strong>!When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellこれらのオプションを有効にすると、qBittorent は .torrent ファイルが転送リストに正常に追加されたとき (最初のオプション) あるいはそうでなかったときも (2つめのオプション) .torrent ファイルを <strong>削除します</strong>。これにはメニューから “Torrent を追加” したとき<strong>のみならず</strong>、<strong>ファイルの関連付けによる追加</strong>も含まれますIf you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog2つめのオプション (“追加をキャンセルしたときも削除する”) を有効にすると、“Torrent の追加” ダイアログで “<strong>キャンセル</strong>” ボタンを押したときも .torrent ファイルを<strong>削除します</strong>Choose Alternative UI files location独自 UI ファイルの場所の選択Supported parameters (case sensitive):サポートパラメーター (大文字小文字を区別):%N: Torrent name%N: Torrent 名%L: Category%L: カテゴリ%G: Tags (seperated by comma)%G: タグ (コンマ区切り)%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: コンテンツパス (Torrent 内ファイルのルート)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: ルートパス (最初の Torrent のパス)%D: Save path%D: 保存パス%C: Number of files%C: ファイル数%Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent サイズ (バイト)%T: Current tracker%T: 現在のトラッカー%I: Info hash%I: 情報ハッシュTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N")A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent のダウンロードおよびアップロード速度が "Torrent 非活動時間" (秒) の間これらの値以下であれば、遅い Torrent とみなされますSelect folder to monitor監視フォルダーの選択Folder is already being monitored:フォルダーはすでに監視されています:Folder does not exist:フォルダーが存在しません:Folder is not readable:フォルダーが読み込み不可です:Adding entry failedエントリ追加に失敗しましたChoose export directoryエクスポートディレクトリの選択Choose a save directory保存ディレクトリの選択Choose an IP filter fileIP フィルターファイルの選択All supported filtersサポートされている全フィルターSSL CertificateSSL 証明書Parsing error解析エラーFailed to parse the provided IP filter与えられた IP フィルターの解析に失敗しましたSuccessfully refreshed正常にリフレッシュされましたSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number提供された IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。Invalid key不正な鍵This is not a valid SSL key.これは正常な SSL 鍵ではありません。Invalid certificate不正な証明書Preferences設定Import SSL certificateSSL 証明書のインポートThis is not a valid SSL certificate.これは正常な SSL 証明書ではありません。Import SSL keySSL キーのインポートSSL keySSL キーTime Error時刻エラーThe start time and the end time can't be the same.開始時刻と終了時刻は同じにできません。Length Error短すぎエラーThe Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI のユーザー名は 3 文字以上にしてください。The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI のパスワードは 6 文字以上にしてください。PeerInfoInterested(local) and Choked(peer)インタレスト (ローカル)/チョーク(ピア)interested(local) and unchoked(peer)Dインタレスト(ローカル)/非チョーク(ピア)interested(peer) and choked(local)インタレスト(ピア)/チョーク(ローカル)interested(peer) and unchoked(local)インタレスト(ピア)/非チョーク(ローカル)optimistic unchoke楽観的非チョークpeer snubbedピアがスナッブ状態incoming connectionピアが着信接続not interested(local) and unchoked(peer)非インタレスト(ローカル)/非チョーク(ピア)not interested(peer) and unchoked(local)非インタレスト(ピア)/非チョーク(ローカル)peer from PEXPEX から取得したピアpeer from DHTDHT から取得したピアencrypted traffic暗号化トラフィックencrypted handshake暗号化ハンドシェイクpeer from LSDLSD から取得したピアPeerListWidgetIPIPPortポートFlagsフラグConnection接続Clienti.e.: Client applicationクライアントProgressi.e: % downloaded進行状況Down Speedi.e: Download speedDL 速度Up Speedi.e: Upload speedUP 速度Downloadedi.e: total data downloadedDL 量Uploadedi.e: total data uploadedUP 量Relevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.関連性Filesi.e. files that are being downloaded right nowファイルColumn visibility表示するカラムAdd a new peer...新しいピアの追加...Ban peer permanentlyピアを永久にアクセス禁止にするManually adding peer '%1'...ピア '%1' を手動で追加しています...The peer '%1' could not be added to this torrent.ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。Manually banning peer '%1'...ピア '%1' をアクセス禁止にしています...Peer additionピアの追加Country国Copy IP:portIP:ポートをコピーSome peers could not be added. Check the Log for details.一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。The peers were added to this torrent.ピアをこの Torrent に追加しました。Are you sure you want to ban permanently the selected peers?選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか?&Yesはい(&Y)&Noいいえ(&N)PeersAdditionDialogAdd Peersピアの追加List of peers to add (one IP per line):追加するピアのリスト (1 行に1 IP):Format: IPv4:port / [IPv6]:portフォーマット: IPv4:ポート / [IPv6]:ポートNo peer enteredピアが入力されていませんPlease type at least one peer.1 個以上のピアを入力してください。Invalid peer不正なピアThe peer '%1' is invalid.ピア '%1' は正しくありません。PeersAdditionDlgNo peer enteredピアが入力されていませんPlease type at least one peer.1 個以上のピアを入力してください。Invalid peer不正なピアThe peer '%1' is invalid.ピア '%1' は正しくありません。PieceAvailabilityBarWhite: Unavailable pieces白: 利用できないピースBlue: Available pieces青: 利用可能なピースPiecesBarFiles in this piece:このピースに含まれるファイル:File in this pieceこのピースに含まれるファイルFile in these piecesこれらのピースに含まれるファイルWait until metadata become available to see detailed informationメタデータから詳細情報を得られるまで待っていますHold Shift key for detailed informationShift キーを押すと詳細情報を表示しますPluginSelectDialogSearch plugins検索プラグインInstalled search plugins:インストール済みの検索プラグイン:Name名前VersionバージョンUrlURLEnabled有効Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.警告: これら検索エンジンから Torrent をダウンロードする際はあなたの国の著作権法に則って行ってください。You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>新しい検索エンジンはこちらから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new one新しいプラグインをインストールCheck for updates更新のチェックClose閉じるUninstallアンインストールYesはいNoいいえUninstall warningアンインストール警告Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.一部のプラグインは qBittorrent に含まれているためアンインストールできません。それらは無効になります。Uninstall successアンインストール成功All selected plugins were uninstalled successfully選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされましたSearch plugin update検索エンジンの更新Plugins installed or updated: %1インストールまたはアップデートされたプラグイン: %1New search engine plugin URL新しい検索エンジンプラグインの URLURL:URL:Invalid link不正なリンクThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.このリンクは検索エンジンプラグインのものではないようです。Select search plugins検索エンジンの選択qBittorrent search pluginqBittorrent 検索プラグインAll your plugins are already up to date.すべてのプラグインは最新です。Sorry, couldn't check for plugin updates. %1すみません、プラグインの更新をチェックできませんでした。 %1Search plugin install検索エンジンのインストールCouldn't install "%1" search engine plugin. %2"%1" 検索エンジンプラグインをインストールできませんでした。 %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2"%1" 検索エンジンプラグインを更新できませんでした。 %2PluginSelectDlgSearch plugins検索プラグインInstalled search plugins:インストール済みの検索プラグイン:Name名前VersionバージョンUrlURLEnabled有効Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.警告: これら検索エンジンから Torrent をダウンロードする際はあなたの国の著作権法に則って行ってください。You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>新しい検索エンジンはこちらから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new one新しいプラグインをインストールCheck for updates更新のチェックClose閉じるUninstallアンインストールYesはいNoいいえUninstall warningアンインストール警告Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.一部のプラグインは qBittorrent に含まれているためアンインストールできません。それらは無効になります。Uninstall successアンインストール成功All selected plugins were uninstalled successfully選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされましたPlugins installed or updated: %1インストールまたはアップデートされたプラグイン: %1New search engine plugin URL新しい検索エンジンプラグインの URLURL:URL:Invalid link不正なリンクThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.このリンクは検索エンジンプラグインのものではないようです。Select search plugins検索エンジンの選択qBittorrent search pluginqBittorrent 検索プラグインSearch plugin update検索エンジンの更新All your plugins are already up to date.すべてのプラグインは最新です。Sorry, couldn't check for plugin updates. %1すみません、プラグインの更新をチェックできませんでした。 %1Search plugin install検索エンジンのインストールCouldn't install "%1" search engine plugin. %2"%1" 検索エンジンプラグインをインストールできませんでした。 %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2"%1" 検索エンジンプラグインを更新できませんでした。 %2PluginSourceDialogPlugin sourceプラグインのソースSearch plugin source:検索プラグインのソース:Local fileローカルファイルWeb linkウェブリンクPluginSourceDlgPlugin sourceプラグインのソースSearch plugin source:検索プラグインのソース:Local fileローカルファイルWeb linkウェブリンクPowerManagementqBittorrent is activePreviewSelectDialogPreviewプレビューName名前SizeサイズProgress進捗状況Preview impossibleプレビュー不可Sorry, we can't preview this fileすみません、このファイルをプレビューできませんPrivate::FileLineEdit'%1' does not exist'%1' は存在しません'%1' does not point to a directory'%1' はディレクトリではありません'%1' does not point to a file'%1' はファイルではありませんDoes not have read permission in '%1''%1' の読み込み権がありませんDoes not have write permission in '%1''%1' への書き込み権がありませんPropListDelegateNot downloadedダウンロードしないNormalNormal (priority)通常N/AN/ADo not downloadDo not download (priority)ダウンロードしないHighHigh (priority)高いMixedMixed (priorities混在MaximumMaximum (priority)最高PropTabBarGeneral全般TrackersトラッカーPeersピアHTTP SourcesHTTP ソースContentコンテンツSpeed速度PropertiesWidgetDownloaded:ダウンロード量:Availability:可用性:Progress:進行状況:Transfer転送Time Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)動作時間:ETA:予想残り時間:Uploaded:アップロード量:Seeds:シード数:Download Speed:ダウンロード速度:Upload Speed:アップロード速度:Peers:ピア数:Download Limit:ダウンロード速度制限:Upload Limit:アップロード速度制限:Wasted:破棄:Connections:接続数:Information情報Comment:コメント:Select Allすべて選択Select Noneすべて解除Normal通常High高いShare Ratio:共有比:Reannounce In:次のアナウンスまで:Last Seen Complete:最後に完了ファイルを確認した日時:Total Size:全体サイズ:Pieces:ピース数:Created By:作成:Added On:追加日時:Completed On:完了日時:Created On:作成日時:Torrent Hash:Torrent ハッシュ:Save Path:保存パス:Maximum最高Do not downloadダウンロードしないNeverなし%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (保有 %3)%1 (%2 this session)%1 (%2 このセッション)%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (シード時間 %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (最大 %2)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (合計 %2)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (平均 %2)Open開くOpen Containing Folder含まれているフォルダーを開くRename...名前の変更...Priority優先度New Web seed新規ウェブシードRemove Web seedウェブシードの削除Copy Web seed URLウェブシード URL のコピーEdit Web seed URLウェブシード URL の編集New name:新しい名前:This name is already in use in this folder. Please use a different name.この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。The folder could not be renamedフォルダー名を変更できませんでしたqBittorrentqBittorrentFilter files...ファイルをフィルター...Renaming名前の変更Rename error変名エラーThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。New URL seedNew HTTP source新規 URL シードNew URL seed:新規 URL シード:This URL seed is already in the list.この URL シードはすでにリストにあります。Web seed editingウェブシードの編集Web seed URL:ウェブシード URL:QObject%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 は未知のコマンドラインパラメーターです。%1 must be the single command line parameter.%1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.%1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。Usage:使用法:Options:オプション:Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'パラメータ '%1' は '%1=%2' のような構文でなければなりませんParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'パラメーター '%1' は '%1=%2' のような構文でなければなりませんExpected integer number in environment variable '%1', but got '%2'環境変数 '%1' は正数であることを期待していますが '%2' が得られましたParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'パラメーター '%1' は '%1=%2' のような構文でなければなりませんExpected %1 in environment variable '%2', but got '%3'環境変数 '%2' は %1 であることを期待していますが '%3; が得られましたportポート番号%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 には正しいポート番号 (1 to 65535) を設定してください。Display program version and exitプログラムのバージョンを表示して終了するDisplay this help message and exitこのヘルプメッセージを表示して終了するChange the Web UI portWebUI のポート番号を変更するDisable splash screenスプラッシュ・スクリーンを表示しませんRun in daemon-mode (background)デーモンモード (バックグラウンド) で起動しますdirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"ディレクトリStore configuration files in <dir>設定ファイルは <dir> に保存されますname名前Store configuration files in directories qBittorrent_<name>設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されますHack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directorylibtorrent の高速再開をハックしファイルをプロファイルディレクトリへの相対パスに作成するfiles or URLsファイルまたは URLDownload the torrents passed by the userユーザーから渡された Torrent をダウンロードSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Torrent を追加するとき "Torrent の追加" ダイアログを表示するかどうか指定してください。Options when adding new torrents:新規 Torrent を追加したときのオプション:Shortcut for %1Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresumeショートカット %1pathパスTorrent save pathTorrent 保存パスAdd torrents as started or paused追加時に開始するかしないかSkip hash checkハッシュチェックを省略するAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Torrent にカテゴリを割り当てる。カテゴリがないときは作成する。Download files in sequential order連番に従ってダウンロードDownload first and last pieces first先頭と最後のピースを先にダウンロードOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: オプションの値は環境変数から取られます。オプション名 'parameter-name' の値に対応する環境変数名は 'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-' は '_' に置き換え) です。フラグ値を渡す場合は、値に '1' または 'TRUE' を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: Command line parameters take precedence over environment variablesコマンドラインパラメーターは環境変数より優先されますHelpヘルプRun application with -h option to read about command line parameters.-h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。Bad command line不正なコマンドラインBad command line: 不正なコマンドライン: Legal Notice法的通知qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を実行するとき、そのデータはアップロードによって他の誰かが入手できるようになります。コンテンツの共有は、いかなる場合もあなた個人の責任において行ってください。No further notices will be issued.この通知はこれ以降は表示されません。qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。
これ以上の通知は行われません。Press %1 key to accept and continue...続行するには %1 キーを押してください...Legal notice法的通知CancelキャンセルI Agree同意するThe remote host name was not found (invalid hostname)リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名)The operation was canceled操作はキャンセルされましたThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedリモートサーバーは応答全体を受信および処理する前に接続をクローズしましたThe connection to the remote server timed outリモートサーバーへの接続がタイムアウトになりましたSSL/TLS handshake failedSSL/TLS ハンドシェークに失敗しましたThe remote server refused the connectionリモートサーバーは接続を拒否しましたThe connection to the proxy server was refusedプロキシサーバーへの接続が拒否されましたThe proxy server closed the connection prematurelyプロキシサーバーは接続を早々にクローズしましたThe proxy host name was not foundプロキシホスト名が見つかりませんでしたThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentプロキシへの接続がタイムアウトになったかプロキシが送信要求の時間内に応答しませんでしたThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredプロキシがリクエストを履行するためには認証が必要ですがどの証明書も受け付けられませんでしたThe access to the remote content was denied (401)リモートコンテンツへのアクセスが拒否されました (401)The operation requested on the remote content is not permittedリモートコンテンツに要求した操作は許可されていませんThe remote content was not found at the server (404)リモートコンテンツがサーバー上に見つかりませんでした (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedリモートサーバーがコンテンツを供給するための認証を要求しましたが提示した証明書は受け付けられませんでしたThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownプロトコルが不明なため Network Access API は要求を履行できませんThe requested operation is invalid for this protocol要求された操作はこのプロトコルでは無効ですAn unknown network-related error was detected未知のネットワーク関連エラーが検出されましたAn unknown proxy-related error was detected未知のプロキシ関連エラーが検出されましたAn unknown error related to the remote content was detectedリモートコンテンツに関連する未知のエラーが検出されましたA breakdown in protocol was detectedプロトコルの遮断が検出されましたUnknown error未知のエラーUpgradeアップグレードYou updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]このアップデートでは、過去のバージョンで保存された情報をこのバージョン用に移行する必要があります。変換を行うと v3.3.0 より古いバージョンで使用することはできなくなります。アップデートしますか? [y/n]You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.このアップデートでは、過去のバージョンで保存された情報をこのバージョン用に移行する必要があります。変換を行うと v3.3.0 より古いバージョンで使用することはできなくなります。Couldn't migrate torrent with hash: %1Torrent を移行できませんでした。ハッシュ: %1Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1Torrent を移行できませんでした。高速再開ファイル名が正しくありません: %1Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1正常な手順を踏まないプログラム終了が検出されました。フォールバックファイルを使用して設定の復元を行います: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.設定ファイルへの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。A format error occurred while trying to write the configuration file.設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。An unknown error occurred while trying to write the configuration file.設定ファイルの書き込み中に未知のエラーが発生しました。RSS::AutoDownloaderInvalid data format.不正なデータ形式です。Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2%1 の RSS 自動ダウンローダーを保存できませんでした。エラー: %2Invalid data format不正なデータ形式Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2%1 からの RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。理由: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2'%1' の RSS フィードのダウンロードに失敗しました。理由: %2RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.'%1' のRSS フィードが更新されました。%2 件の新着記事が追加されました。Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2'%1' のRSS フィードの解析に失敗しました。理由: %2Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2%1 からの RSS フィードを読み込めませんでした。エラー: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1RSS セッションデータを解析できませんでした。エラー: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.RSS セッションデータの読み込みに失敗しました。不正なデータ形式です。Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.RSS 記事 '%1#%2' を読み込めませんでした。不正なデータ形式です。RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.不正な RSS フィードです。%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (行: %2, カラム: %3, オフセット: %4).RSS::SessionRSS feed with given URL already exists: %1.指定された URL の RSS フィードはすでに存在します: %1。Cannot move root folder.ルートフォルダーは移動できません。Item doesn't exist: %1.アイテムが存在しません: %1.Cannot delete root folder.ルートフォルダーは削除できません。Incorrect RSS Item path: %1.不正な RSS アイテムパス: %1.RSS item with given path already exists: %1.指定されたパスの RSS アイテムはすでに存在します: %1.Parent folder doesn't exist: %1.親フォルダーが存在しません: %1.RSSWidgetSearch検索Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.RSS フィードの取得は現在無効になっています。設定から有効にできます。New subscription新規購読Mark items read既読にするRefresh RSS streamsRSS ストリームの更新Update allすべて更新RSS Downloader...RSS ダウンローダー...Torrents: (double-click to download)Torrent: (ダブルクリックでダウンロード)Delete削除Rename...名前の変更...Rename名前の変更Update更新New subscription...新規購読...Update all feedsすべてのフィードの更新Download torrentTorrent のダウンロードOpen news URLニュースの URL を開くCopy feed URLフィード URL を開くNew folder...新規フォルダー...Please choose a folder nameフォルダー名を選択してくださいFolder name:フォルダー名:New folder新しいフォルダーPlease type a RSS feed URLRSS フィードの URL を入力してくださいFeed URL:フィード URL:Deletion confirmation削除の確認Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?選択した RSS フィードを削除しますか?Please choose a new name for this RSS feedこの RSS フィードの新しい名前を選択してくださいNew feed name:新しいフィード名:Rename failed名前の変更に失敗Date: 日付: Author: 作者: ScanFoldersDelegateSelect save location保存場所の選択ScanFoldersModelMonitored Folder監視フォルダーOverride Save Location保存先Monitored folder監視フォルダーDefault save locationデフォルトの保存先Browse...参照...SearchJobWidgetFormフォームResults(xxx)結果(xxx)Search in:検索対象:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>一部の検索エンジンは Torrent の説明および Torrent ファイル名も検索します。どちらにしろ、以下のリストに表示される検索結果はこのモードによって制御されます。</p><p><span style=" font-weight:600;">すべて </span>フィルターを無効にして、検索エンジンが返した結果をすべて表示します。</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent 名のみ</span> 検索結果から、Torrent 名が一致するもののみ表示します。</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>最小および最大シード数で絞り込みます</p></body></html>Seeds:シード数:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>最小シード数</p></body></html>toから<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>最大シード数</p></body></html>∞∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>最小および最大 Torrent サイズで絞り込みます</p></body></html>Size:サイズ:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>最小 Torrent サイズ</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>最大 Torrent サイズ</p></body></html>Namei.e: file name名前Sizei.e: file sizeサイズSeedersi.e: Number of full sourcesシーダーLeechersi.e: Number of partial sourcesリーチャーSearch engine検索エンジンFilter search results...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search results検索結果 (<i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示):Torrent names onlyTorrent 名のみEverywhereすべてSearching...検索しています...Search has finishedSearch aborted検索を中止しましたAn error occurred during search...検索中にエラーが発生しました...Search returned no results検索結果は 0 件でしたColumn visibilitySearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.未知の検索エンジンプラグインフォーマットです。A more recent version of this plugin is already installed.もっと新しいバージョンのこのプラグインがすでにインストールされています。Plugin is not supported.プラグインはサポートされていません。All categories全カテゴリMovies映画TV showsTV ショーMusic音楽GamesゲームAnimeアニメSoftwareソフトウェアPictures画像Books書籍Update server is temporarily unavailable. %1アップデートサーバーは一時的に利用できません。%1Failed to download the plugin file. %1プラグインファイルのダウンロードに失敗しました。%1An incorrect update info received.誤ったアップデート情報を受信しました。Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')検索プラグイン '%1' には不正なバージョン文字列が含まれています。('%2')SearchTabNamei.e: file name名前Sizei.e: file sizeサイズSeedersi.e: Number of full sourcesシーダーLeechersi.e: Number of partial sourcesリーチャーSearch engine検索エンジンResults (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search results検索結果 (<i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示):Torrent names onlyTorrent 名のみEverywhereすべてSearching...検索しています...Search has finished検索が完了しましたSearch aborted検索を中止しましたAn error occurred during search...検索中にエラーが発生しました...Search returned no results検索結果は 0 件でしたColumn visibility表示するカラムFormフォームResults(xxx)結果(xxx)Search in:検索対象:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>一部の検索エンジンは Torrent の説明および Torrent ファイル名も検索します。どちらにしろ、以下のリストに表示される検索結果はこのモードによって制御されます。</p><p><span style=" font-weight:600;">すべて </span>フィルターを無効にして、検索エンジンが返した結果をすべて表示します。</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent 名のみ</span> 検索結果から、Torrent 名が一致するもののみ表示します。</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>最小および最大シード数で絞り込みます</p></body></html>Seeds:シード数:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>最小シード数</p></body></html>toから<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>最大シード数</p></body></html>∞∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>最小および最大 Torrent サイズで絞り込みます</p></body></html>Size:サイズ:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>最小 Torrent サイズ</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>最大 Torrent サイズ</p></body></html>SearchWidgetSearch検索There aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.検索プラグインがインストールされていません。
ウィンドウ右下の "検索プラグイン..." ボタンをクリックして何かインストールしてください。DownloadダウンロードGo to description page説明ページヘ移動Copy description page URL説明ページの URL をコピーSearch plugins...検索プラグイン...A phrase to search for.検索文字列を入力してください。Spaces in a search term may be protected by double quotes.空白を含む文字列を検索したい場合はダブルクォーテーションで括ってください。Example:Search phrase example例:<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>foo bar</b>: 文字列「<b>foo</b>」と「<b>bar</b>」を検索します<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: 文字列「<b>foo bar</b>」を検索しますAll pluginsすべてのプラグインOnly enabled有効なもののみSelect...選択...Search Engine検索エンジンPlease install Python to use the Search Engine.検索エンジンを使用するには Python をインストールしてください。Empty search pattern空の検索パターンPlease type a search pattern firstまず検索パターンを入力してくださいStop停止Search has finished検索完了Search has failed検索に失敗しましたShutdownConfirmDialogDon't show again次から表示しないqBittorrent will now exit.qBittorrent を終了します。E&xit Nowいますぐ終了(&X)Exit confirmation終了の確認The computer is going to shutdown.コンピューターをシャットダウンします。&Shutdown Nowいますぐシャットダウン(&S)Shutdown confirmationシャットダウンの確認The computer is going to enter suspend mode.コンピューターをサスペンドモードにします。&Suspend Nowいますぐサスペンド(&S)Suspend confirmationサスペンドの確認The computer is going to enter hibernation mode.コンピューターをハイバネートモードにします。&Hibernate Nowいますぐハイバネート(&H)Hibernate confirmationハイバネートの確認You can cancel the action within %1 seconds.キャンセルできるのはあと %1 秒までです。ShutdownConfirmDlgqBittorrent will now exit.qBittorrent を終了します。E&xit Nowいますぐ終了(&X)Exit confirmation終了の確認The computer is going to shutdown.コンピューターをシャットダウンします。&Shutdown Nowいますぐシャットダウン(&S)The computer is going to enter suspend mode.コンピューターをサスペンドモードにします。&Suspend Nowいますぐサスペンド(&S)Suspend confirmationサスペンドの確認The computer is going to enter hibernation mode.コンピューターをハイバネートモードにします。&Hibernate Nowいますぐハイバネート(&H)Hibernate confirmationハイバネートの確認You can cancel the action within %1 seconds.キャンセルできるのはあと %1 秒までです。Shutdown confirmationシャットダウンの確認SpeedLimitDialogKiB/sKiB/sSpeedPlotViewTotal Upload総アップロードTotal Download総ダウンロードPayload UploadアップロードのペイロードPayload DownloadダウンロードのペイロードOverhead UploadアップロードのオーバーヘッドOverhead DownloadダウンロードのオーバーヘッドDHT UploadDHT でのアップロードDHT DownloadDHT でのダウンロードTracker UploadトラッカーのアップロードTracker DownloadトラッカーのダウンロードSpeedWidgetPeriod:期間:1 Minute1 分5 Minutes5 分30 Minutes30 分6 Hours6 時間Select Graphsグラフの選択Total Upload総アップロードTotal Download総ダウンロードPayload UploadアップロードのペイロードPayload DownloadダウンロードのペイロードOverhead UploadアップロードのオーバーヘッドOverhead DownloadダウンロードのオーバーヘッドDHT UploadDHT でのアップロードDHT DownloadDHT でのダウンロードTracker UploadトラッカーのアップロードTracker DownloadトラッカーのダウンロードStacktraceDialogCrash infoクラッシュ情報StatsDialogStatistics統計情報User statistics利用者統計Cache statisticsキャッシュ統計Read cache hits:読み込みキャッシュヒット:Average time in queue:平均キュー待ち時間:Connected peers:接続ピア数:All-time share ratio:総合共有比:All-time download:総合ダウンロード量:Session waste:セッション破棄:All-time upload:総合アップロード量:Total buffer size:全バッファサイズ:Performance statistics性能統計Queued I/O jobs:待ち I/O ジョブ数:Write cache overload:書き込みキャッシュオーバーロード:Read cache overload:読み込みキャッシュオーバーロード:Total queued size:総キューサイズ:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:接続状態:No direct connections. This may indicate network configuration problems.直接接続はありません。これはネットワーク構成に問題があることを示しているのかもしれません。DHT: %1 nodesDHT: %1 ノードqBittorrent needs to be restarted!qBittorrent の再起動が必要です!Connection Status:接続状態:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.オフライン。これは通常 qBittorrent が選択されたポートでの着信接続の待ち受けに失敗したことを意味します。OnlineオンラインClick to switch to alternative speed limitsクリックすると代替速度制限に切り換えますClick to switch to regular speed limitsクリックすると通常の速度制限に切り換えますGlobal Download Speed Limit全体のダウンロード速度制限Global Upload Speed Limit全体のアップロード速度制限StatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterすべて (0)Downloading (0)ダウンロード中 (0)Seeding (0)シード中 (0)Completed (0)完了 (0)Resumed (0)再開 (0)Paused (0)停止中 (0)Active (0)動作中 (0)Inactive (0)非動作中 (0)Errored (0)エラー (0)All (%1)すべて (%1)Downloading (%1)ダウンロード中 (%1)Seeding (%1)シード中 (%1)Completed (%1)完了 (%1)Paused (%1)停止中 (%1)Resumed (%1)再開 (%1)Active (%1)動作中 (%1)Inactive (%1)非動作中 (%1)Errored (%1)エラー (%1)StatusFiltersWidgetAll (0)this is for the status filterすべて (0)Downloading (0)ダウンロード中 (0)Seeding (0)シード中 (0)Completed (0)完了 (0)Resumed (0)再開 (0)Paused (0)停止中 (0)Active (0)動作中 (0)Inactive (0)非動作中 (0)Errored (0)エラー (0)All (%1)すべて (%1)Downloading (%1)ダウンロード中 (%1)Seeding (%1)シード中 (%1)Completed (%1)完了 (%1)Paused (%1)停止中 (%1)Resumed (%1)再開 (%1)Active (%1)動作中 (%1)Inactive (%1)非動作中 (%1)Errored (%1)エラー (%1)TagFilterModelTagsタグAllすべてUntaggedタグなしTagFilterWidgetAdd tag...タグの追加...Remove tagタグの削除Remove unused tags未使用のタグの削除Resume torrentsTorrent の再開Pause torrentsTorrent の停止Delete torrentsTorrent の削除New Tag新規タグTag:タグ:Invalid tag name不正なタグ名Tag name '%1' is invalidタグ名 '%1' は正しくありませんTag exists既存のタグTag name already exists.タグ名はすでに存在します。TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesTorrent カテゴリプロパティName:名前:Save path:保存パス:Choose save path保存先の選択New Category新規カテゴリInvalid category name不正なカテゴリ名Category name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.カテゴリ名に '\' を含めることはできません。
カテゴリ名は '/' で開始または終了することはできません。
カテゴリ名に '//' の並びを含めることはできません。Category creation errorカテゴリ作成エラーCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.このカテゴリ名はすでに存在します。
別の名前を指定してください。TorrentContentModelName名前SizeサイズProgress進行状況Download Priorityダウンロード優先度Remaining残りAvailability可用性TorrentCreatorDialogTorrent CreatorTorrent クリエーターSelect file/folder to share共有するファイル/フォルダーを選択してくださいPath:パス:[Drag and drop area][範囲をドラッグアンドドロップ]Select fileファイルの選択Select folderフォルダーの選択Settings設定Piece size:ピースサイズ:Auto自動16 KiB16 KiB32 KiB32 KiB64 KiB64 KiB128 KiB128 KiB256 KiB256 KiB512 KiB512 KiB1 MiB1 MiB2 MiB2 MiB4 MiB4 MiB8 MiB8 MiB16 MiB16 MiB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:ピース数を計算:Private torrent (Won't distribute on DHT network)プライベート Torrent (DHT ネットワークには配信されません)Start seeding immediatelyすぐにシードを開始するIgnore share ratio limits for this torrentこの Torrent では共有比の上限を無視するOptimize alignmentアラインメントを最適化FieldsフィールドYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.空行を入れることによってトラッカーティア/グループに分けることができます。Web seed URLs:ウェブシード URL:Tracker URLs:トラッカー URL:Comments:コメント:Source:ソース:Progress:進行状況:Create TorrentTorrent の作成Torrent creation failedTorrent の作成失敗Reason: Path to file/folder is not readable.理由: ファイル/フォルダーへのパスが読み込めません。Select where to save the new torrent新規 Torrent の保存先を選択してくださいTorrent Files (*.torrent)Torrent ファイル (*.torrent)Reason: %1理由: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.理由: 作成された Torrent が正しくありません。これはダウンロードリストに追加されません。Torrent creatorTorrent クリエーターTorrent created:Torrent を作成しました:TorrentCreatorDlgCreate TorrentTorrent の作成Reason: Path to file/folder is not readable.理由: ファイル/フォルダーへのパスが読み込めません。Torrent creation failedTorrent の作成失敗Torrent Files (*.torrent)Torrent ファイル (*.torrent)Select where to save the new torrent新規 Torrent の保存先を選択してくださいReason: %1理由: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.理由: 作成された Torrent が正しくありません。これはダウンロードリストに追加されません。Torrent creatorTorrent クリエーターTorrent created:Torrent を作成しました:Torrent CreatorTorrent クリエーターSelect file/folder to share共有するファイル/フォルダーを選択してくださいPath:パス:[Drag and drop area][範囲をドラッグアンドドロップ]Select fileファイルの選択Select folderフォルダーの選択Settings設定Piece size:ピースサイズ:Auto自動16 KiB16 KiB32 KiB32 KiB64 KiB64 KiB128 KiB128 KiB256 KiB256 KiB512 KiB512 KiB1 MiB1 MiB2 MiB2 MiB4 MiB4 MiB8 MiB8 MiB16 MiB16 MiB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:ピース数を計算:Private torrent (Won't distribute on DHT network)プライベート Torrent (DHT ネットワークには配信されません)Start seeding immediatelyすぐにシードを開始するIgnore share ratio limits for this torrentこの Torrent では共有比の上限を無視するOptimize alignmentアラインメントを最適化FieldsフィールドYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.空行を入れることによってトラッカーティア/グループに分けることができます。Web seed URLs:ウェブシード URL:Tracker URLs:トラッカー URL:Comments:コメント:Source:ソース:Progress:進行状況:TorrentInfoFile size exceeds max limit %1ファイルサイズが上限の %1 に達しましたTorrent file read error: %1Torrent file read error: size mismatchTorrent file read errorTorrent ファイル読み込みエラーTorrentModelNamei.e: torrent name名前Sizei.e: torrent sizeサイズDone% Done進行状況StatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)状態Seedsi.e. full sources (often untranslated)シードPeersi.e. partial sources (often untranslated)ピアDown Speedi.e: Download speedDL 速度Up Speedi.e: Upload speedUP 速度RatioShare ratio共有比ETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time left予想残り時間CategoryカテゴリTagsタグAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00追加日時Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00完了日時TrackerトラッカーDown Limiti.e: Download limitDL 速度上限Up Limiti.e: Upload limitUP 速度上限DownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)ダウンロード量UploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)アップロード 量Session DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)セッション内ダウンロード量Session UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)セッション内アップロード量RemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)残りダウンロード量Time ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)動作時間Save pathTorrent save path保存先CompletedAmount of data completed (e.g. in MB)完了Ratio LimitUpload share ratio limit共有比上限Last Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/whole最後に完了ファイルを確認した日時Last ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploaded最終動作Total Sizei.e. Size including unwanted data合計サイズTorrentsControllerNot contacted yetまだ接触していませんUpdating...更新中...Working動作中Not working停止中Error: '%1' is not a valid torrent file.エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。Torrent queueing must be enabledTorrent キューイングを有効にしなければなりませんSave path is emptyCannot make save pathCannot write to directoryWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"WebUI の場所の設定: "%1" を "%2" からto "%3" へ移動Incorrect torrent name不正な Torrent 名Incorrect category name不正なカテゴリ名TrackerFiltersListAll (0)this is for the tracker filterすべて (0)Trackerless (0)トラッカーなし (0)Error (0)エラー (0)Warning (0)警告 (0)Trackerless (%1)トラッカーなし (%1)Error (%1)エラー (%1)Warning (%1)警告 (%1)Resume torrentsTorrent の再開Pause torrentsTorrent の停止Delete torrentsTorrent の削除All (%1)this is for the tracker filterすべて (%1)TrackerListURLURLStatus状態Received受信SeedsシードPeersピアDownloadedダウンロードMessageメッセージWorking動作中Disabled無効This torrent is privateこの Torrent はプライベートですUpdating...更新しています...Not working非動作中Not contacted yet未接触Tracker URL:トラッカー URL:Tracker editingトラッカーの編集Tracker editing failedトラッカーの編集に失敗しましたThe tracker URL entered is invalid.入力されたトラッカー URL が正しくありません。The tracker URL already exists.トラッカー URL はすでに存在します。Add a new tracker...新しいトラッカーの追加...Copy tracker URLトラッカー URL のコピーEdit selected tracker URL選択したトラッカー URL の編集Force reannounce to selected trackers選択したトラッカーに強制再アナウンスForce reannounce to all trackers全トラッカーへ強制再アナウンスColumn visibility表示カラムRemove trackerトラッカーの削除TrackerListWidgetWorking動作中Disabled無効This torrent is privateこの Torrent はプライベートですUpdating...Not workingNot contacted yetTracker editingトラッカーの編集Tracker URL:トラッカー URL:Tracker editing failedトラッカーの編集に失敗しましたThe tracker URL entered is invalid.入力されたトラッカー URL が正しくありません。The tracker URL already exists.トラッカー URL はすでに存在します。Add a new tracker...新しいトラッカーの追加...Remove trackerトラッカーの削除Copy tracker URLトラッカー URL のコピーEdit selected tracker URL選択したトラッカー URL の編集Force reannounce to selected trackers選択したトラッカーに強制再アナウンスForce reannounce to all trackers全トラッカーへ強制再アナウンスURLURLStatus状態Received受信SeedsシードPeersピアDownloadedMessageメッセージColumn visibilityTrackerLoginDialogTracker authenticationトラッカー認証Tracker:トラッカー:LoginログインUsername:ユーザー名:Password:パスワード:Log inログインTrackersAdditionDialogTrackers addition dialogトラッカーの追加ダイアログList of trackers to add (one per line):追加するトラッカーを入力してください (1行に1トラッカー):µTorrent compatible list URL:µTorrent 互換リスト URL:No change変更なしNo additional trackers were found.追加されたトラッカーはありません。Download errorダウンロードエラーThe trackers list could not be downloaded, reason: %1トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1TrackersAdditionDlgTrackers addition dialogトラッカーの追加ダイアログList of trackers to add (one per line):追加するトラッカーを入力してください (1行に1トラッカー):µTorrent compatible list URL:µTorrent 互換リスト URL:I/O ErrorI/O エラーError while trying to open the downloaded file.ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。No change変更なしNo additional trackers were found.追加されたトラッカーはありません。Download errorダウンロードエラーThe trackers list could not be downloaded, reason: %1トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1TransferListDelegateDownloadingダウンロード中Downloading metadataused when loading a magnet linkメタデータダウンロード中AllocatingqBittorrent is allocating the files on disk割り当て中Paused停止Queuedi.e. torrent is queued待機中SeedingTorrent is complete and in upload-only modeシード中StalledTorrent is waiting for download to beginダウンロード待ち[F] Downloadingused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] ダウンロード中[F] Seedingused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] シード中CheckingTorrent local data is being checkedチェック中Queued for checkingi.e. torrent is queued for hash checkingチェック待ちChecking resume dataused when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.再開データのチェック中Completed完了MovingTorrent local data are being moved/relocated移動中Missing FilesファイルがありませんErroredtorrent status, the torrent has an errorエラー%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (シード時間 %2)%1 agoe.g.: 1h 20m ago%1 前TransferListFiltersWidgetStatus状態CategoriesカテゴリTagsタグTrackersトラッカーTransferListModelNamei.e: torrent name名前Sizei.e: torrent sizeサイズDone% Done進行状況StatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)状態Seedsi.e. full sources (often untranslated)シードPeersi.e. partial sources (often untranslated)ピアDown Speedi.e: Download speedDL 速度Up Speedi.e: Upload speedUP 速度RatioShare ratio共有比ETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time left予想残り時間CategoryカテゴリTagsタグAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00追加日時Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00完了日時TrackerトラッカーDown Limiti.e: Download limitDL 速度上限Up Limiti.e: Upload limitUP 速度上限DownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)UploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)Session DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)セッション内ダウンロード量Session UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)セッション内アップロード量RemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)Time ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)動作時間Save pathTorrent save path保存先CompletedAmount of data completed (e.g. in MB)完了Ratio LimitUpload share ratio limit共有比上限Last Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/whole最後に完了ファイルを確認した日時Last ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploaded最終動作Total Sizei.e. Size including unwanted data合計サイズTransferListWidgetColumn visibility表示カラムChoose save path保存先パスの選択Torrent Download Speed LimitingTorrent ダウンロード速度制限Torrent Upload Speed LimitingTorrent アップロード速度制限Recheck confirmation再チェックの確認Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?選択した Torrent を再チェックしますか?Rename名前の変更New name:新しい名前:ResumeResume/start the torrent再開Force ResumeForce Resume/start the torrent強制再開PausePause the torrent停止Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"保存先の設定: '%1' を '%2' から '%3' へAdd Tagsタグの追加Remove All Tags全タグの削除Remove all tags from selected torrents?選択した Torrent から全タグを削除しますか?Comma-separated tags:カンマ区切りのタグ:Invalid tag不正なタグTag name: '%1' is invalidタグ名: '%1' は正しくありませんDeleteDelete the torrent削除Preview file...ファイルのプレビュー...Limit share ratio...共有比上限...Limit upload rate...アップロード速度制限...Limit download rate...ダウンロード速度制限...Open destination folder作成先のフォルダーを開くMove upi.e. move up in the queue上げるMove downi.e. Move down in the queue下げるMove to topi.e. Move to top of the queue先頭へMove to bottomi.e. Move to bottom of the queue最後へSet location...場所の移動...Force reannounce強制再アナウンスCopy name名前をコピーCopy hashハッシュをコピーDownload first and last pieces first先頭と最後のピースを先にダウンロードAutomatic Torrent Management自動 Torrent 管理Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されますCategoryカテゴリNew...New category...新規...ResetReset categoryリセットTagsタグAdd...Add / assign multiple tags...追加...Remove AllRemove all tagsすべて削除Priority優先度Force recheck強制再チェックCopy magnet linkマグネットリンクをコピーSuper seeding modeスーパーシードモードRename...名前の変更...Download in sequential orderシーケンシャルにダウンロードUpDownRatioDialogTorrent Upload/Download Ratio LimitingTorrent: アップロード量/ダウンロード量 比率制限Use global share limit全体の共有比上限を使用buttonGroupボタングループSet no share limit共有比上限なしSet share limit to共有比上限を指定ratio共有比minutes分No share limit method selected共有比制限なしが指定されましたPlease select a limit method first制限方法を選択してくださいUpDownRatioDlgTorrent Upload/Download Ratio LimitingTorrent: アップロード量/ダウンロード量 比率制限Use global share limit全体の共有比上限を使用Set no share limit共有比上限なしSet share limit to共有比上限を指定ratio共有比minutes分buttonGroupボタングループNo share limit method selected共有比制限なしが指定されましたPlease select a limit method first制限方法を選択してくださいUtils::ForeignAppsPython detected, version: %1Python not detectedPython が見つかりませんでしたWebApplicationUnacceptable file type, only regular file is allowed.許されないファイルタイプです。通常ファイルのみ使用できます。Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.独自 UI フォルダー内にシンボリックリンクは使用できません。Exceeded the maximum allowed file size (%1)!利用できる最大のファイルサイズ (%1) に達しました!WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソース IP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3'WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2'WebUIWeb UI: HTTPS setup successfulWeb UI: HTTPS セットアップは正常に完了しましたWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI: HTTPS セットアップに失敗しました。HTTP にフォールバックしますWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 で待ち受けていますWeb UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 にバインドできませんでした。理由: %3aboutAn advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Qt ツールキットと libtorrent-rasterbar を使用し C++ で書かれた高度な BitTorrent クライアントです。Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectHome Page:ホームページ:Forum:フォーラム:Bug Tracker:バグトラッカー:addPeersDialogAdd Peersピアの追加List of peers to add (one IP per line):追加するピアのリスト (1 行に1 IP):Format: IPv4:port / [IPv6]:portフォーマット: IPv4:ポート / [IPv6]:ポートauthenticationTracker authenticationトラッカー認証Tracker:トラッカー:LoginログインUsername:ユーザー名:Password:パスワード:confirmDeletionDlgDeletion confirmation削除の確認Remember choice選択を記憶するAlso delete the files on the hard diskハードディスク上のファイルも削除するconfirmShutdownDlgDon't show again次から表示しないdownloadFromURLAdd torrent linksTorrent リンクの追加Download from URLsURLからダウンロードOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)1 行に 1 リンク (HTTP リンク、マグネットリンクおよび情報ハッシュをサポートしています)DownloadダウンロードNo URL enteredURL が入力されていませんPlease type at least one URL.少なくとも 1 つの URL を入力してください。errorDialogCrash infoクラッシュ情報fsutilsDownloadsダウンロードmiscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TiBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiBPython not detectedPython が見つかりませんでしたPython version: %1Python バージョン: %1Normalized Python version: %1Python バージョン: %1/sper second/s%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1時間 %2分%1d %2he.g: 2days 10hours%1日 %2時間UnknownUnknown (size)不明qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。< 1m< 1 minute< 1 分%1me.g: 10minutes%1 分previewPreview selection選択範囲のプレビューThe following files support previewing, please select one of them:以下のファイルのプレビューをサポートしています。どれか 1 つ選んでください:trackerLoginLog inログイン