AboutDialog About qBittorrent qBittorrent buruz About Honi buruz Authors Egileak Current maintainer Oraingo mantentzailea Greece Grezia Nationality: Naziotasuna: E-mail: Post@: Name: Izena: Original author Jatorrizko egilea France Frantzia Special Thanks Esker Bereziak Translators Itzultzaileak License Baimena Software Used Erabilitako Softwarea qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent hurrengo liburutegiekin eraiki da: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Home Page: Etxeko Orrialdea: Forum: Eztabaidagunea: Bug Tracker: Akats Aztarnaria: The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IP-ren dohaineko IP Country Lite datubaserako hartzaileen herrialdea erabakitzeko erabiltzen da. Datubasea Creative Commons Attribution 4.0 Nazioarteko Baimena itunaren arabera dago baimendua AbstractFileStorage The old path is invalid: '%1'. Helburu zaharra baliogabea da: '%1'. The new path is invalid: '%1'. Helburu berria baliogabea da: '%1'. Absolute path isn't allowed: '%1'. Helburu osoa ez dago ahalbidetua: '%1'. The file already exists: '%1'. Agiria badago jadanik: '%1'. No such file: '%1'. Ez dago agiria: '%1'. The folder already exists: '%1'. Agiritegia badago jadani: '%1'. No such folder: '%1'. Ez dago agiritegia: '%1'. AddNewTorrentDialog Save at Gordeta Never show again Ez erakutsi berriro Torrent settings Torrent ezarpenak Set as default category Ezarri berezko kategoria bezala Category: Kategoria: Start torrent Hasi torrenta Torrent information Torrentaren argibideak Skip hash check Jauzi hash egiaztapena Use another path for incomplete torrent Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat Stop condition: None Metadata received Files checked When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog Content layout: Edukiaren antolakuntza: Original Jatorrizkoa Create subfolder Sortu azpiagiritegia Don't create subfolder Ez sortu azpiagiritegia Info hash v1: Info hash v1: Size: Neurria: Comment: Aipamena: Date: Eguna: Torrent Management Mode: Torrent Kudeaketa Modua: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Berezgaitasunezko moduak esanahi du torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkartutako kategoriaren arabera erabakiko direla Manual Eskuzkoa Automatic Berezgaitasunezkoa Remember last used save path Gogoratu erabilitako azken gordetze helburua Do not delete .torrent file Ez ezabatu .torrent agiria Download in sequential order Jeitsi hurrenkera sekuentzialean Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik Info hash v2: Info hash v2: Select All Hautatu denak Select None Ez hautatu ezer Save as .torrent file... Gorde .torrent agiri bezala... Normal Arrunta High Handia Maximum Gehiena Do not download Ez jeitsi I/O Error S/I Akatsa Invalid torrent Torrent baliogabea Not Available This comment is unavailable Ez dago Eskuragarri Not Available This date is unavailable Ez dago Eskuragarri Not available Eskuraezina Invalid magnet link Magnet lotura baliogabea Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Hutsegitea torrenta gertatzerakoan: %1. Akatsa: %2 This magnet link was not recognized Magnet lotura hau ez da ezagutu Magnet link Magnet lotura Retrieving metadata... Metadatuak eskuratzen... Choose save path Hautatu gordetze helburua Torrent is already present Torrenta badago jadanik Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. '%1' torrenta jadanik eskualdaketa zerrendan dago. Aztarnariak ez dira batu torrent pribatu bat delako. Torrent is already queued for processing. Torrenta jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago No stop condition is set. Torrent will stop after metadata is received. Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrent will stop after files are initially checked. This will also download metadata if it wasn't there initially. N/A E/G Magnet link is already queued for processing. Magnet lotura jadanik prozesatzeko lerrokatuta dago. %1 (Free space on disk: %2) %1 (Diskako toki askea: %2) Not available This size is unavailable. Ez dago Eskuragarri Torrent file (*%1) Torrent fitxategia (*%1) Save as torrent file Gorde torrent agiri bezala Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2. By shown file order Erakutsitako fitxategi ordenaz Normal priority Lehentasun normala High priority Lehentasun altua Maximum priority Lehentasun maximoa Priority by shown file order Lehentasuna erakutsitako fitxategi ordenaz Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Cannot download '%1': %2 Ezin da jeitsi '%1': %2 Rename... Berrizendatu... Filter files... Iragazi agiriak... Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent. Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source? Priority Lehentasuna Parsing metadata... Metadatuak aztertzen... Metadata retrieval complete Metadatu eskurapena osatuta Failed to load from URL: %1. Error: %2 Hutsegitea URL-tik gertatzerakoan: %1. Akatsa: %2 Download Error Jeisketa Akatsa AdvancedSettings MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta] Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan ms milliseconds sm Setting Ezarpena Value Value set for this setting Balioa (disabled) (ezgaituta) (auto) (berez) min minutes min All addresses Helbide guztiak qBittorrent Section qBittorrent Atala Open documentation Ireki agiritza All IPv4 addresses IPv4 helbide guztiak All IPv6 addresses IPv6 helbide guztiak libtorrent Section libtorrent Atala Fastresume files SQLite database (experimental) SQLite datu-basea (esperimentala) Resume data storage type (requires restart) Berrekite datu biltegi-mota (berrabiaraztea beharrezkoa) Normal Arrunta Below normal Arruntetik behera Medium Ertaina Low Apala Very low Oso apala Process memory priority (Windows >= 8 only) Prozesuaren oroimen lehentasuna (Windows >= 8 bakarrik) Physical memory (RAM) usage limit Asynchronous I/O threads S/I hari asinkronoak Hashing threads Hash hariak File pool size Agiri multzoaren neurria Outstanding memory when checking torrents Gain oroimena torrentak egiaztatzean Disk cache Diska katxea s seconds seg Disk cache expiry interval Diska katxe muga tartea Disk queue size Enable OS cache Gaitu SE katxea Coalesce reads & writes Batu irakur eta idatzi Use piece extent affinity Erabili atalaren maila kidetasuna Send upload piece suggestions Bidali igoera atal iradokizunak Maximum outstanding requests to a single peer KiB KiB This option is less effective on Linux Aukera honek eragin gutxiago du Linuxen Default Lehenetsia Memory mapped files Memoriara esleitutako fitxategiak POSIX-compliant POSIX betetzen du Disk IO type (requires restart) Disable OS cache Disk IO read mode Write-through Disk IO write mode Send buffer watermark Bidali buffer urmarka Send buffer low watermark Bidali buffer apal urmarka Send buffer watermark factor Bidali buffer urmarka ezaugarria Outgoing connections per second Irteerako konexioak segundoko Socket backlog size Socket atzera-oharraren neurria UPnP lease duration [0: Permanent lease] UPnP esleipen iraupena [0: Esleipen iraunkorra] Type of service (ToS) for connections to peers Zerbitzu motak (ToS) konexio parekoentzat Prefer TCP Hobetsi TCP Peer proportional (throttles TCP) Hartzailekiko proporzionala (dohitua TCP) Support internationalized domain name (IDN) Sostengatzen du nazioarteturiko domeinu izena (IDN) Allow multiple connections from the same IP address Ahalbide elkarketa ugari IP helbide berdinetik Validate HTTPS tracker certificates Balioztatu HTTPS aztarnari egiaztagiriak Server-side request forgery (SSRF) mitigation Disallow connection to peers on privileged ports Ez ahalbidetu elkarketa hartzaileetara pribilegiozko ataketan It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Refresh interval Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak IP address reported to trackers (requires restart) System default Sistemak lehenetsia Notification timeout [0: infinite] Jakinarazpenen denbora-muga [0: infinitua] Reannounce to all trackers when IP or port changed Beriragarri jarraitzaile guztietara IP edo ataka aldatzean Enable icons in menus Gaitu ikonoak menuetan Enable port forwarding for embedded tracker Peer turnover disconnect percentage Peer turnover disconnect percentage Peer turnover threshold percentage Hartzaile errotazio muga ehunekoa Peer turnover disconnect interval Hartzaile errotazio etetze tartea Stop tracker timeout Gelditu aztarnari itxaronaldia Display notifications Erakutsi jakinarazpenak Display notifications for added torrents Erakutsi jakinarazpenak gehitutako torrententzat Download tracker's favicon Jeitsi aztarnariaren ikurra Save path history length Gordetze helburu historiaren luzera Enable speed graphs Gaitu abiadura grafikoak Fixed slots Slot finkoak Upload rate based Igoera maila ohinarrituz Upload slots behavior Igoera sloten jokabidea Round-robin Round-robin Fastest upload Igoera azkarrena Anti-leech Izain-aurkakoa Upload choking algorithm Igoera choking algoritmoa Confirm torrent recheck Baieztatu torrentaren berregiaztapena Confirm removal of all tags Baieztatu etiketa guztiak kentzea Always announce to all trackers in a tier Betik iragarri maila bateko aztarnari guztietara Always announce to all tiers Betik iragarri maila guztietara Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gorde berregite datu tartea %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritmo modu nahasia Resolve peer countries Erabaki hartzaile herrialdeak Network interface Sare interfazea Optional IP address to bind to Aukerazko IP helbidea lotzeko Max concurrent HTTP announces Geh HTTP iragarpen aldiberean Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 abiatuta Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 Eramangarri moduan ekiten. Profila agiritegia berez atzeman da hemen: %1 Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. Agindu lerro ikur erredundantea atzeman da: "%1". Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa darama. Using config directory: %1 Itxurapen zuzenbidea erabiltzen: %1 Torrent name: %1 Torrentaren izena: %1 Torrent size: %1 Torrentaren neurria: %1 Save path: %1 Gordetze helburua: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenta %1-ra jeitsi da. Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. Torrent: %1, sending mail notification Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2` Torrent "%1" has finished downloading WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... Loading torrents... E&xit I&rten I/O Error i.e: Input/Output Error S/I Akatsa An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Error Akatsa Failed to add torrent: %1 Torrent added '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. Download completed '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. URL download error Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Torrent file association qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? Information Argibideak To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 The Web UI administrator username is: %1 Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. Application failed to start. Aplikazioak huts egin du abiatzean. Exit Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" qBittorrent termination initiated qBittorrent is shutting down... Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... qBittorrent is now ready to exit AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. Ezin da zuzenbidea sortu: '%1'. AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 WebAPI saio hasiera hutsegitea: Zergaitia: IP-a eragotzia izan da, IP: %1, erabiltzaile-izena: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren. WebAPI login success. IP: %1 WebAPI saio hasiera ongi. IP-a: %1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 WebAPI saio hasiera hutsegitea: Zergaitia: egiaztagiri baliogabea, saiakera zenbatekoa: %1, IP: %2, erabiltzaile-izena: %3 AutomatedRssDownloader Save to: Gorde hemen: RSS Downloader RSS Jeistzailea Download Rules Jeisketa Arauak Rule Definition Arau Adiera Use Regular Expressions Erabili Adierazpen Arruntak Use Smart Episode Filter Erabili Atal Iragazki Adimentsua: Must Contain: Izan behar du: Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. Must Not Contain: Ez du izan behar: Episode Filter: Atal Iragazkia: Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Atal Adimentsu Iragazkiak atal zenbakia egiaztatuko du bikoiztuak jeistea saihesteko. Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskarriek - ere sostengatzen dute banantzaile bezala) Category: Kategoria: Save to a Different Directory Gorde Beste Zuzenbide batean Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ezikusi ondorengo bat etortzeak honentzat (0 Ezgaitzeko) Disabled Ezgaituta days egun Add Paused: Gehitu Pausatuta: Use global settings Erabili ezarpen orokorrak Always Betik Never Inoiz ez Torrent content layout: Torrent edukiaren antolakuntza: Original Jatorrizkoa Create subfolder Sortu azpiagiritegia Don't create subfolder Ez sortu azpiagiritegia Apply Rule to Feeds: Ezarri Arauak Harpidetzei: Matching RSS Articles Bat datozen RSS Gaiak &Import... I&nportatu... &Export... E&sportatu... Matches articles based on episode filter. Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak. Example: Adibidea: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak Episode filter rules: Atal iragazki arauak: Season number is a mandatory non-zero value Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan Filter must end with semicolon Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da Three range types for episodes are supported: Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira Episode number is a mandatory positive value Atal zenbakia balio positiboa izan behar da Rules Arauak Rules (legacy) Arauak (ondorena) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz Last Match: %1 days ago Azken Bat-etortzea: duela %1 egun Last Match: Unknown Azken Bat-etortzea: Ezezaguna New rule name Arau izen berria Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. Rule name conflict Arau izen gatazka A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena Destination directory Helmuga zuzenbidea Invalid action Ekintza baliogabea The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. Export RSS rules Esportatu RSS arauak I/O Error S/I Akatsa Failed to create the destination file. Reason: %1 Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan. Zergaitia: %1 Import RSS rules Inportatu RSS arauak Failed to open the file. Reason: %1 Hutsegitea agiria irekitzerakoan. Zergaitia: %1 Import Error Inportatze Akatsa Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Hutsegitea hautaturiko araua agiria inportatzerakoan. Zergaitia: %1 Add new rule... Gehitu arau berria... Delete rule Ezabatu araua Rename rule... Berrizendatu araua... Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak Clear downloaded episodes... Garbitu jeitsitako atalak... Rule renaming Arau berrizendapena Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria Clear downloaded episodes Garbitu jeitsitako atalak Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Zihur zaude hautatutako araurako jeitsitako atalen zerrenda garbitu nahi dituzula? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak Position %1: %2 Kokapena %1: %2 Wildcard mode: you can use Ordezhizki modua: erabili ditzakezu ? to match any single character ? edozein hizki soil bat etortzeko * to match zero or more of any characters * edozein hizkiko zero edo gehiago bat etortzeko Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Zuriuneak ETA aldagaia bezala zenbatzen da (hitz gutziak, edozein hurrenkera) | is used as OR operator | EDO aldagai bezala erabiltzen da If word order is important use * instead of whitespace. Hitz hurrenkera garrantzitsua bada erabili * zuriunearen ordez. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) %1 esaldi hutsa duen adierazpen bat (adib. %2) will match all articles. bat etorriko da artikulo guztiekin. will exclude all articles. artikulo guztiak baztertuko ditu. BanListOptionsDialog List of banned IP addresses Eragotzitako IP helbideen zerrenda Ban IP Eragotzi IP-a Delete Ezabatu Warning Kontuz The entered IP address is invalid. Sartutako IP-a baliogabea da. The entered IP is already banned. Sartutako IP-a jadanik eragotzita dago. BitTorrent::BencodeResumeDataStorage Cannot create torrent resume folder: "%1" Ezin da torrent berrekite karpeta sortu: "%1" Cannot parse resume data: invalid format Cannot parse torrent info: %1 Cannot parse torrent info: invalid format Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Ezin izan dira torrentaren metadatuak '%1'(e)ra gorde. Errorea: %2. Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Cannot read file %1: %2 Ezin da %1 fitxategia irakurri: %2 Couldn't load torrents queue: %1 Cannot parse resume data: %1 Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Couldn't save data to '%1'. Error: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage Not found. Ez da aurkitu. Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Database is corrupted. Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Ezin izan dira torrentaren metadatuak gorde. Errorea: %1. Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 BitTorrent::SessionImpl Distributed Hash Table (DHT) support: %1 ON OFF Local Peer Discovery support: %1 Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Peer ID: "%1" HTTP User-Agent: "%1" Peer Exchange (PeX) support: %1 Anonymous mode: %1 Encryption support: %1 FORCED Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Torrent reached the share ratio limit. Torrent: "%1". Removed torrent. Removed torrent and deleted its content. Torrent paused. Super seeding enabled. Torrent reached the seeding time limit. Failed to load torrent. Reason: "%1" Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP support: OFF Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE ONLINE OFFLINE Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding The configured network address is invalid. Address: "%1" Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Failed to parse the IP filter file Restored torrent. Torrent: "%1" Added new torrent. Torrent: "%1" Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Removed torrent. Torrent: "%1" Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Removed torrent but failed to delete its content. Torrent: "%1". Error: "%2" File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. port filter this peer was blocked. Reason: port filter. %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Detected external IP. IP: "%1" Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" SOCKS5 proxy error. Message: "%1" BitTorrent::TorrentCreatorThread Operation aborted Eragiketa bertan behera utzi da Create new torrent file failed. Reason: %1. BitTorrent::TorrentImpl Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Hutsegitea "%1" hartzailea "%2" torrentari gehitzean. Zergatia: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" "%1" hartzailea torrent "%2" torrentera gehitu da Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2' On Bai Off Ez Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Missing metadata File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3" Performance alert: %1. More info: %2 BitTorrent::Tracker Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 Barneko Aztarnaria: Orain IP honetan aditzen: %1, ataka: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Barneko Aztarnaria: Ezinezkoa: Ezinezkoa IP honetara lotzea: %1, ataka: %2. Zergatia: %3 CategoryFilterModel Categories Kategoriak All Guztiak Uncategorized Kategoriagabea CategoryFilterWidget Add category... Gehitu kategoria... Add subcategory... Gehitu azpikategoria... Edit category... Editatu kategoria... Remove category Kendu kategoria Remove unused categories Kendu erabiligabeko kategoriak Resume torrents Berrekin torrentak Pause torrents Pausatu torrentak Remove torrents CookiesDialog Manage Cookies Kudeatu Cookieak CookiesModel Domain Domeinua Path Helburua Name Izena Value Balioa Expiration Date Epemuga Eguna DeletionConfirmationDialog Remove torrent(s) Remember choice Gogoratu aukera Also permanently delete the files Are you sure you want to remove '%1' from the transfer list? Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list? Remove Kendu DownloadFromURLDialog Download from URLs Jeitsi URL-tatik Add torrent links Gehitu torrent loturak One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Lotura bat lerroko (HTTP loturak, Magnet loturak eta info-hashak daude sostengatuta) Download Jeitsi No URL entered Ez da URL-rik sartu Please type at least one URL. Mesedez idatzi URL bat gutxinez. DownloadHandlerImpl I/O Error: %1 The file size (%1) exceeds the download limit (%2) Agiriaren neurriak (%1) jeitsiera muga gainditzen du (%2) Exceeded max redirections (%1) Gaindituta geh. berzuzentzeak (%1) Redirected to magnet URI Magnet URI-ra berzuzendua The remote host name was not found (invalid hostname) Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) The operation was canceled Eragiketa ezeztatua izan da The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik The connection to the remote server timed out Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo SSL/TLS handshake failed SLL/TLS eskuemate hutsegitea The remote server refused the connection Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du The connection to the proxy server was refused Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da The proxy server closed the connection prematurely Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du The proxy host name was not found Proxy hostalari izena ez da aurkitu The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik The access to the remote content was denied (401) Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) The operation requested on the remote content is not permitted Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta The remote content was not found at the server (404) Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna The requested operation is invalid for this protocol Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat An unknown network-related error was detected Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da An unknown proxy-related error was detected Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da An unknown error related to the remote content was detected Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da A breakdown in protocol was detected Protokolo matxura bat atzeman da Unknown error akats ezezaguna DownloadedPiecesBar Missing pieces Atalak galduta Partial pieces Zatikako atalak Completed pieces Osatutako atalak ExecutionLogWidget General Orokorra Blocked IPs Blokeatutako IP-ak Copy Kopiatu Clear Garbitu FeedListWidget RSS feeds RSS harpidetzak Unread (%1) Irakurrigabe (%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. Akats bat gertatu da ohar agiria irekitzen saiatzerakoan. Agirira oharreratzea ezgaituta dago. FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) ... &Browse... Launch file dialog button text (full) &Bilatu... Choose a file Caption for file open/save dialog Hautatu agiri bat Choose a folder Caption for directory open dialog Hautatu agiritegi bat Any file Edozein agiri FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. S/I Akatsa: Ezin da ip iragazki agiria ireki irakurtzeko moduan. IP filter line %1 is malformed. IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. Mailaren IP hasiera gaizkieratua dago. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. %1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. Mailaren IP amaiera gaizkieratua dago. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! %1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. IP bat IPv4 da eta bestea IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP iragazki salbuespena %1 lerroarentzat. Salbuespena da: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. %1 estra IP iragazki azterketa akatsak gertatu dira. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Aztertze Akatsa: Iragazki agiria ez da baliozko PeerGuardian P2B agiria. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Datubase agiri neurri sostengatu gabea. Metadata error: '%1' entry not found. Metadatu akatsa: '%1' sarrera ez da aurkitu. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metadatu akatsa: '%1' sarrera mota baliogabekoa da. Unsupported database version: %1.%2 Datubase bertsio sostengatu gabea: %1.%2 Unsupported IP version: %1 IP bertsio sostengatu gabea: %1 Unsupported record size: %1 Erregistro neurri sostengatu gabea: %1 Database corrupted: no data section found. Datubasea hondatuta: ez da datu atalik aurkitu. Http::Connection Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 Http eskabide neurriak muga gainditzen du, ahoa itxitzen. Muga: %1, IP-a: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 Http eskabide gaitza, ahoa itxitzen. IP-a: %1 IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets Zerrenda-zuriko IP azpisare zerrenda Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Adibidea: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet Gehitu azpisarea Delete Ezabatu Error Akatsa The entered subnet is invalid. Sartutako azpisarea baliogabea da. LogPeerModel %1 was blocked. Reason: %2. 0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking. %1 blokeatuta. Zergaitia: %2. %1 was banned 0.0.0.0 was banned %1 eragotzia izan da MainWindow &Edit &Editatu &Tools &Tresnak &File &Agiria &Help &Laguntza On Downloads &Done &Burututako Jeisketetan &View &Ikusi &Options... A&ukerak... &Resume &Berrekin &Remove Torrent &Creator Torrent &Sortzailea Alternative Speed Limits Aukerazko Abiadura Mugak &Top Toolbar Goiko &Tresnabarra Display Top Toolbar Erakutsi Goiko Tresnabarra Status &Bar Egoera &Barra Filters Sidebar Iragazkien alde-barra S&peed in Title Bar &Abiadura Izenaren Barran Show Transfer Speed in Title Bar Erakutsi Eskualdaketa Abiadura Izenaren Barran &RSS Reader &RSS Irakurlea Search &Engine Bilaketa &Gailua L&ock qBittorrent &Blokeatu qBittorrent Do&nate! E&man Dirulaguntza! &Do nothing Close Window Itxi Leihoa R&esume All Berrekin &Denak Manage Cookies... Kudeatu Cookieak... Manage stored network cookies Kudeatu biltegiratutako sare cookieak Normal Messages Mezu Arruntak Information Messages Argibide Mezuak Warning Messages Kontuz Mezuak Critical Messages Larrialdi Mezuak &Log &Oharra Set Global Speed Limits... Ezarri Abiadura Muga Orokorrak... Bottom of Queue Lerroaren Beheren Move to the bottom of the queue Mugitu lerroaren beheren Top of Queue Lerroaren Goren Move to the top of the queue Mugitu lerroaren gorenera Move Down Queue Mugitu Lerroan Behera Move down in the queue Mugitu behera lerroan Move Up Queue Mugitu Gora Lerroan Move up in the queue Mugitu gora lerroan &Exit qBittorrent I&rten qBittorrent-etik &Suspend System &Egoneratu Sistema &Hibernate System &Neguratu Sistema S&hutdown System &Itzali Sistema &Statistics E&statistikak Check for Updates Egiaztatu Eguneraketarik dagoen Check for Program Updates Egiaztatu Programaren Eguneraketarik dagoen &About &Honi buruz &Pause &Pausatu P&ause All P&asatu Denak &Add Torrent File... Gehitu Torrent &Agiria... Open Ireki E&xit I&rten Open URL Ireki URL-a &Documentation &Agiritza Lock Blokeatu Show Erakutsi Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketak Add Torrent &Link... Gehitu Torrent &Lotura... If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza! Execution Log Ekintza Oharra Clear the password Garbitu sarhitza &Set Password Ezarri &Sarhitza Preferences Hobespenak &Clear Password &Garbitu Sarhitza Filter torrent names... Iragazi torrent izenak... Transfers Eskualdaketak qBittorrent is minimized to tray qBittorrent erretilura txikiendu da This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. Jokabide hau ezarpenetan aldatu daiteke. Ez zaizu berriro gogoratuko. Icons Only Ikurrak Bakarrik Text Only Idazkia Bakarrik Text Alongside Icons Idazkia Ikurren Alboan Text Under Icons Idazkia Ikurren Azpian Follow System Style Jarraitu Sistemaren Estiloa UI lock password EI blokeatze sarhitza Please type the UI lock password: Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza: Are you sure you want to clear the password? Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula? Use regular expressions Erabili adierazpen arruntak Search Bilatu Transfers (%1) Eskualdaketak (%1) Recursive download confirmation Jeisketa mugagabearen baieztapena Never Inoiz ez qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko. qBittorrent is closed to tray qBittorrent erretilura itxi da Some files are currently transferring. Zenbait agiri eskualdatzen ari dira une honetan. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? &No &Ez &Yes &Bai &Always Yes & Betik Bai Options saved. %1/s s is a shorthand for seconds %1/s Missing Python Runtime Ez dago Python Runtime qBittorrent Update Available qBittorrent Eguneraketa Eskuragarri Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik. Orain ezartzea nahi duzu? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik. Old Python Runtime Python Runtime zaharra A new version is available. Bertsio berri bat eskuragarri Do you want to download %1? Nahi duzu %1 jeistea? Open changelog... Ireki aldaketa-oharra.. No updates available. You are already using the latest version. Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen. &Check for Updates &Egiaztatu Eguneraketak Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. Checking for Updates... Eguneraketak Egiaztatzen.. Already checking for program updates in the background Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean Download error Jeisketa akatsa Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. Mesedez ezarri eskuz. Invalid password Sarhitz baliogabea The password must be at least 3 characters long RSS (%1) RSS (%1) The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? The password is invalid Sarhitza baliogabea da DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s JE abiadura: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s IG abiadura: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [J: %1, I: %2] qBittorrent %3 Hide Ezkutatu Exiting qBittorrent qBittorrentetik irtetzen Open Torrent Files Ireki Torrent Agiriak Torrent Files Torrent Agiriak Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontuan. Dynamic DNS error: Invalid username/password. DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da. Dynamic DNS error: supplied username is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da. Dynamic DNS error: supplied password is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. Net::DownloadManager Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" SSL akatsa ezikusten, URL: "%1", akatsak: "%2" Net::GeoIPManager Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolibariar Herkalderria N/A E/G Andorra Andorra IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2. GeoIP datubasea gertatuta. Mota: %1. Eraiketa eguna: %2. Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 Ezin da IP geolokalizazio datubasea gertatu. Zergaitia: %1 United Arab Emirates Arabiar Emirrerri Batuak Afghanistan Afganistan Antigua and Barbuda Antigua eta Barbuda Anguilla Angila Albania Albania Armenia Armenia Angola Angola Antarctica Antartika Argentina Argentina American Samoa Amerikar Samoa Austria Austria Australia Australia Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Bosnia eta Herzegovina Barbados Barbados Bangladesh Bangladesh Belgium Belgika Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgaria Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benin Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Brunei Darussalam Brazil Brazil Bahamas Bahamak Bhutan Butan Bouvet Island Bouvet Uhartea Botswana Botswana Belarus Belaerrusia Belize Belize Canada Kanada Cocos (Keeling) Islands Cocos (Keeling) Uharteak Congo, The Democratic Republic of the Kongoa, Herriaginte Herkalderria Central African Republic Ertafrikako Herkalderria Congo Kongoa Switzerland Suitza Cook Islands Cook Uharteak Chile Txile Cameroon Kamerun China Txina Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Cuba Kuba Cape Verde Lurmutur Berdea Curacao Curacao Christmas Island Christmas Uhartea Cyprus Zipre Czech Republic Txekiar Herkalderria Germany Alemania Djibouti Djibouti Denmark Danimarka Dominica Dominika Dominican Republic Dominikar Herkalderria Algeria Aljeria Ecuador Ekuador Estonia Estonia Egypt Egipto Western Sahara Sahara Mendebaldea Eritrea Eritrea Spain Espainia Ethiopia Etiopia Finland Finlandia Fiji Fiji Falkland Islands (Malvinas) Malvina Uharteak Micronesia, Federated States of Mikronesia, Estatu Federatuak Faroe Islands Faroe Uharteak France Frantzia Gabon Gabon United Kingdom Erresuma Batua Grenada Granada Georgia Georgia French Guiana Frantziar Guiana Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greenland Groenlandia Gambia Gambia Guinea Ginea Guadeloupe Guadalupe Equatorial Guinea Ekuatore Ginea Greece Grezia South Georgia and the South Sandwich Islands Hego Georgia eta Hego Sandwich Uharteak Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Ginea-Bissau Guyana Guyana Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Heard Uhartea McDonald Uharteak Honduras Honduras Croatia Kroazia Haiti Haiti Hungary Hungaria Indonesia Indonesia Ireland Irlanda Israel Israel India India British Indian Ocean Territory Britainiar Indiatako Itsasoko Lurraldea Iraq Irak Iran, Islamic Republic of Iran, Islamiar Herkalderria Iceland Islandia Italy Italia Jamaica Jamaika Jordan Jordania Japan Japonia Kenya Kenia Kyrgyzstan Kyrgyzstan Cambodia Kanbodia Kiribati Kiribati Comoros Comoros Saint Kitts and Nevis Saint Kitts eta Nevis Korea, Democratic People's Republic of Korea, Herriagintezko Herriaren Herkalderria Korea, Republic of Korea, Herkalderria Kuwait Kuwait Cayman Islands Kaiman Uharteak Kazakhstan Kazakhstan Lao People's Democratic Republic Laoseko Herriaren Herriagintezko Herkalderria Lebanon Libanoa Saint Lucia Santa Luzia Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Liberia Lesotho Lesotho Lithuania Lituania Luxembourg Luxenburgo Latvia Letonia Morocco Maroko Monaco Monako Moldova, Republic of Moldavia, Herkalderria Madagascar Madagaskar Marshall Islands Marshall Uharteak Mali Mali Myanmar Myanmar Mongolia Mongolia Northern Mariana Islands Iparraldeko Mariana Uharteak Martinique Martinika Mauritania Mauritania Montserrat Montserrat Malta Malta Mauritius Maurizio Maldives Maldivak Malawi Malawi Mexico Mexiko Malaysia Malaisia Mozambique Mozanbike Namibia Namibia New Caledonia Kaledonia Berria Niger Niger Norfolk Island Norfolk Uhartea Nigeria Nigeria Nicaragua Nicaragua Netherlands Herbehereak Norway Norbegia Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Zeelanda Berria Oman Oman Panama Panama Peru Peruq French Polynesia Frantziar Polinesia Papua New Guinea Papua Ginea Berria Philippines Filipinak Pakistan Pakistan Poland Polonia Saint Pierre and Miquelon Saint Pierre eta Mikelon Puerto Rico Puerto Rico Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguay Qatar Katar Reunion Reunion Romania Errumania Russian Federation Errusiar Federazioa Rwanda Ruanda Saudi Arabia Saudi Arabia Solomon Islands Solomon Uharteak Seychelles Seychelles Sudan Sudan Sweden Suedia Singapore Singapur Slovenia Eslobenia Svalbard and Jan Mayen Svalbard eta Jan Mayen Slovakia Eslobakia Sierra Leone Sierra Leona San Marino San Marino Senegal Senegal Somalia Somalia Suriname Suriname Sao Tome and Principe Sao Tome eta Principe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic Siriako Arabiar Herkalderria Swaziland Swazilandia Turks and Caicos Islands Dordokak eta Caicos Uharteak Chad Txad French Southern Territories Frantziar Hegoaldeko Lurraldeak Togo Togo Thailand Thailandia Tajikistan Tajikistan Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmenistan Tunisia Tunizia Tonga Tonga Vietnam Vietnam Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1 Ezin da IP geolokalizazio datubase agiria jeitsi. Zergaitia: %1 Could not decompress IP geolocation database file. Ezin da IP geolokalizazio datubase agiria deskonprimitu. Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 Successfully updated IP geolocation database. IP geolokalizazio datubasea ongi eguneratu da. Timor-Leste Timor-Ekialdea Bolivia, Plurinational State of Bolivia, Nazioanitzeko Estatua Bonaire, Sint Eustatius and Saba Bonaire, Sint Eustatius eta Saba Cote d'Ivoire Boli Kosta Libya Libia Saint Martin (French part) Saint Martin (Frantziar aldea) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Mazedonia, Yugoslaviar Herkalderria Ohia Macao Macao Pitcairn Pitcairn Palestine, State of Palestina, Estatua Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Saint Helena, Ascension eta Tristan da Cunha South Sudan Hego Sudan Sint Maarten (Dutch part) Sint Maarten (Herbeherear aldea) Turkey Turkia Trinidad and Tobago Trinidad eta Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Tantzania, Herkalderri Batua Ukraine Ukrainia Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands Estatu Batuetako Itsasoz Haraindiko Uharteak United States Estatu Batuak Uruguay Uruguay Uzbekistan Uzbekistan Holy See (Vatican City State) Hiri Santua (Vaticanoa Hiri Estatua) Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent eta Granadinak Virgin Islands, British Virgin Uharteak, Britainiarrak Virgin Islands, U.S. Virgin Uharteak, AEB Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis eta Futuna Samoa Samoa Yemen Yemen Mayotte Mayotte Serbia Serbia South Africa Hego Afrika Zambia Zambia Montenegro Montenegro Zimbabwe Zimbabwe Aland Islands Aland Uharteak Guernsey Guernsey Isle of Man Man Uhartea Jersey Jersey Saint Barthelemy Saint Bartolome Net::Smtp Connection failed, unrecognized reply: %1 Authentication failed, msg: %1 <mail from> was rejected by server, msg: %1 <Rcpt to> was rejected by server, msg: %1 <data> was rejected by server, msg: %1 Message was rejected by the server, error: %1 Both EHLO and HELO failed, msg: %1 The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1 Email Notification Error: %1 OptionsDialog Options Aukerak Behavior Jokabidea Downloads Jeitsierak Connection Elkarketa Speed Abiadura BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Web EI Advanced Aurreratua Transfer List Eskualdaketa Zerrenda Confirm when deleting torrents Baieztatu torrenten ezabapena Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Erabili lerro margo ezberdinak Hide zero and infinity values Ezkutatu huts eta mugagabeko balioak Always Betik Paused torrents only Pausatutako torrentak bakarrik Action on double-click Klik-bikoitzaren ekintza Downloading torrents: Torrentak jeisterakoan: Start / Stop Torrent Hasi / Gelditu Torrenta Open destination folder Ireki helmuga agiritegia No action Ekintzarik ez Completed torrents: Osatutako torrentak: Desktop Mahaigaina Start qBittorrent on Windows start up Hasi qBittorrent Windows hasterakoan Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent txikienduta Confirmation on exit when torrents are active Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean Confirmation on auto-exit when downloads finish Baieztapena berez-irtetzean jeitsierak amaitutakoan KiB KiB Torrent content layout: Torrent edukiaren antolakuntza: Original Jatorrizkoa Create subfolder Sortu azpiagiritegia Don't create subfolder Ez sortu azpiagiritegia Add... Gehitu... Options.. Aukerak... Remove Kendu Email notification &upon download completion &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan Peer connection protocol: Hartzaile elkarketa protokoloa: Any Edozein IP Fi&ltering IP I&ragazketa Schedule &the use of alternative rate limits Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena From: From start time Hemendik: To: To end time Hona: Find peers on the DHT network Bilatu hartzaileak DHT sarean Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Ahalbidetu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara itxurapena kontuan izan gabe Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez bakarrik Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik Allow encryption Gaitu enkriptaketa (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) Maximum active checking torrents: &Torrent Queueing &Torrent Lerrokapena A&utomatically add these trackers to new downloads: &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: RSS Reader RSS Irakurlea Enable fetching RSS feeds Gaitu RSS jarioak lortzea Feeds refresh interval: Jarioen berritze epea: Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: min minutes min Seeding Limits Emaritza Mugak When seeding time reaches Emaritza denbora erdietsitakoan Pause torrent Pausatu torrenta Remove torrent Kendu torrenta Remove torrent and its files Kendu torrenta eta bere agiriak Enable super seeding for torrent Gaitu gain emaritza torrentarentzat When ratio reaches Maila erdietsitakoan RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Berez Jeistzailea Enable auto downloading of RSS torrents Gaitu RSS torrenten berez jeistea Edit auto downloading rules... Editatu berez jeiste arauak... RSS Smart Episode Filter RSS Atal Iragazki Adimentsua Download REPACK/PROPER episodes Jeitsi REPACK/PROPER atalak Filters: Iragazkiak: Web User Interface (Remote control) Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) IP address: IP helbidea: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. Web EI lotuko den IP helbidea. Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozein IPv4 helbiderentzat, "::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6. Ban client after consecutive failures: Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren Never Inoiz ez ban for: Kanporatu honegatik: Session timeout: Saio epemuga: Disabled Ezgaituta Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du) Server domains: Zerbitzari domeinuak: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Zerrenda-zuria HTTP Hostalari idazburu balioak iragazteko. DNS berrelkartze erasoen aurka babesteko, WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. &Use HTTPS instead of HTTP Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez Bypass authentication for clients on localhost Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat IP subnet whitelist... IP azpisare zerrenda-zuria... Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Upda&te my dynamic domain name Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena Minimize qBittorrent to notification area Txikiendu qBittorrent jakinarazpen eremura Interface Interfazea Language: Hizkuntza: Tray icon style: Erretilu ikur estiloa: Normal Arrunta File association Agiri elkarketa Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketarik dagoen Power Management Indar Kudeaketa Save path: Gordetze helburua: Backup the log file after: Babeskopiatu ohar agiria ondoren: Delete backup logs older than: Ezabatu zaharragoak diren babeskopia oharrak: When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan Bring torrent dialog to the front Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ezabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere Also when addition is cancelled Baita gehitzea ezeztatutakoan Warning! Data loss possible! Kontuz! Datuak galdu daitezke! Saving Management Gordetze Kudeaketa Default Torrent Management Mode: Berezko Torrent Kudeaketa Modua: Manual Eskuzkoa Automatic Berezgaitasunezkoa When Torrent Category changed: Torrent Kategoria aldatzen denean: Relocate torrent Berkokatu torrenta Switch torrent to Manual Mode Aldatu torrenta Eskuzko Modura Relocate affected torrents Berkokatu eragindako torrentak Switch affected torrents to Manual Mode Aldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura Use Subcategories Erabili Azpikategoriak Default Save Path: Berezko Gordetze Helbura: Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: Show &qBittorrent in notification area Erakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan &Log file &Ohar agiria Display &torrent content and some options Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk De&lete .torrent files afterwards E&zabatu .torrent agiriak edonola Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona: Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat Use custom UI Theme Erabili norbere EI azalgaia UI Theme file: EI azalgai agiria: Changing Interface settings requires application restart Interfazearen ezarpenak aldatuz gero aplikazioa berrabiarazi behar da Shows a confirmation dialog upon torrent deletion Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrenta ezabatzean Preview file, otherwise open destination folder Aurreikusi agiria, bestela ireki helmuga agiritegia Show torrent options When qBittorrent is started, the main window will be minimized qBittorrent abiarazita dagoenean, leiho nagusia txikiendu egingo da Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrentak ekinean daudela irtetzean When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Txikientzerakoan, leiho nagusia itxi egiten da eta sistemaren erretilu ikurretik berrireki behar da The systray icon will still be visible when closing the main window Sistemaren erretilu ikurra ikusgarria egongo da leiho nagusia itxitzean Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura Monochrome (for dark theme) Margobakarra (Azalgai iluna) Monochrome (for light theme) Margobakarra (azalgai argiarako) Inhibit system sleep when torrents are downloading Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak jeisten daudenean Inhibit system sleep when torrents are seeding Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak emaritzan daudenean Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Ohar agiri gehigarri bat sortzen du ohar agiriak adierazitako neurria erdiestean days Delete backup logs older than 10 days egun months Delete backup logs older than 10 months hilabete years Delete backup logs older than 10 years urte Log performance warnings Erregistratu errendimendu oharrak The torrent will be added to download list in a paused state Torrent agiriak jeisketa zerrendara gehituko dira pausatu egoran. Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez Whether the .torrent file should be deleted after adding it Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Esleitu agiri neurri osoan diskan jeitsierak hasi aurretik, zatiketa gutxitzeko. HDD-etan bakarrik erabilgarria. Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Torrent bat jeistean, eskaini torrentak gehitzea bere barnean aurkituriko .torrent agiri guztientzat Enable recursive download dialog Gaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Berezgaitasunezkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkarturiko kategoriaren arabera erabakiko da Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar da When Default Save/Incomplete Path changed: When Category Save Path changed: Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean: Use Category paths in Manual Mode Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Torrent stop condition: None Metadata received Files checked Use another path for incomplete torrents: Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat: Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: Excluded file names Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below. *: matches zero or more of any characters. ?: matches any single character. [...]: sets of characters can be represented in square brackets. Examples *.exe: filter '.exe' file extension. readme.txt: filter exact file name. ?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'. readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'. Receiver Jasotzailea To: To receiver Hona: SMTP server: SMTP zerbitzaria: Sender Bidaltzailea From: From sender Hemendik: This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) Authentication Egiaztapena Username: Erabiltzaile-izena: Password: Sarhitza: Run external program Run on torrent added Run on torrent finished Show console window Erakutsi kontsolaren leihoa TCP and μTP TCP eta μTP Listening Port Aditze Ataka Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: Set to 0 to let your system pick an unused port Ezarri 0ra sistemak erabili gabeko ataka bat hartzeko Random Zorizkoa Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko Connections Limits Elkarketa Mugak Maximum number of connections per torrent: Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: Global maximum number of connections: Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara: Maximum number of upload slots per torrent: Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: Proxy Server Proxy Zerbitzaria Type: Mota: (None) (Bat ere ez) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: Hostalaria: Port: Ataka: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute Use proxy only for torrents Erabili proxya torrententzat bakarrik If checked, hostname lookups are done via the proxy. Use proxy for hostname lookups A&uthentication E&giaztapena Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter Birgertatu iragazkia Manually banned IP addresses... Eskuzko IP helbide eragoztea... Apply to trackers Ezarri aztarnariei Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak KiB/s KiB/s Upload: Igoera: Download: Jeitsiera: Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak Start time Hasiera ordua End time Amaira ordua When: Noiz: Every day Egunero Weekdays Lanegunak Weekends Asteburuak Rate Limits Settings Neurri Muga Ezarpenak Apply rate limit to peers on LAN Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari Apply rate limit to µTP protocol Ezarri neurri muga µTP protokoloari Privacy Pribatutatasuna Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko Encryption mode: Enkriptaketa modua: Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua Maximum active downloads: Gehienezko jeitsiera eraginda: Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan Upload rate threshold: Igoera neurri mugapena: Download rate threshold: Jeitsiera neurri mugapena: sec seconds seg Torrent inactivity timer: Torrentaren jardungabe denboragailua: then orduan Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko Certificate: Egiaztagiria: Key: Giltza: <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> Change current password Aldatu oraingo sarhitza Use alternative Web UI Erabili aukerazko Web EI Files location: Agirien kokalekua: Security Segurtasuna Enable clickjacking protection Gaitu clickjacking babesa Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa Enable Host header validation Gaitu Hostalari idazburu balioztapena Add custom HTTP headers Gehitu norbere HTTP idazburuak Header: value pairs, one per line Idazburua: balio pareak, bat lerroko Enable reverse proxy support Gaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna Trusted proxies list: Proxy fidagarrien zerrenda: Service: Zerbitzua: Register Izena eman Domain name: Domeinu izena: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak! If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Bigarren aukera gaitzen baduzu (&ldquo;Baita gehitzea ezeztatutakoan&rdquo;) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita &ldquo;<strong>Ezeztatu</strong>&rdquo; sakatzen baduzu ere &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; elkarrizketan Select qBittorrent UI Theme file Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria Choose Alternative UI files location Hautatu EI agiri kokaleku alternatiboa Supported parameters (case sensitive): Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz) Disabled due to failed to detect system tray presence No stop condition is set. Torrent will stop after metadata is received. Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrent will stop after files are initially checked. This will also download metadata if it wasn't there initially. %N: Torrent name %N: Torrentaren izena %L: Category %L: Kategoria %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua) %D: Save path %D: Gordetze helburua %C: Number of files %C: Agiri zenbatekoa %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentaren neurria (byte) %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz Certificate Egiaztagiria Select certificate Hautatu egiaztagiria Private key Giltza pribatua Select private key Hautatu giltza pribatua Select folder to monitor Hautatu monitorizatzeko agiritegia Adding entry failed Hutsegitea sarrera gehitzean Location Error Kokaleku Akatsa The alternative Web UI files location cannot be blank. Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon. Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Aukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere. qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) %G: Tags (separated by comma) %G: Etiketak (kakotxaz bananduta) %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak Parsing error Azterketa akatsa Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan Successfully refreshed Ongi berrituta Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. Preferences Hobespenak Time Error Ordu Akatsa The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. Length Error Luzera Akatsa The Web UI username must be at least 3 characters long. Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du. The Web UI password must be at least 6 characters long. Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du. PeerInfo Unknown Ezezaguna Interested (local) and choked (peer) Interested (local) and unchoked (peer) Interested (peer) and choked (local) Interested (peer) and unchoked (local) Not interested (local) and unchoked (peer) Not interested (peer) and unchoked (local) Optimistic unchoke Itogabetze optimista Peer snubbed Incoming connection Sarrerako konexioa Peer from DHT DHTko parekoa Peer from PEX PEXeko parekoa Peer from LSD LSDko parekoa Encrypted traffic Trafiko enkriptatua Encrypted handshake Enkriptatutako eskuematea PeerListWidget Country/Region Herrialdea/Eskualdea IP IP-a Port Ataka Flags Ikurrak Connection Elkarketa Client i.e.: Client application Bezeroa Peer ID Client i.e.: Client resolved from Peer ID Progress i.e: % downloaded Garapena Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura Downloaded i.e: total data downloaded Jeitsita Uploaded i.e: total data uploaded Igota Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Garrantzia Files i.e. files that are being downloaded right now Agiriak Column visibility Zutabe ikusgarritasuna Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu Add peers... Gehitu parekoak... Adding peers Hartzaile gehiketa Some peers cannot be added. Check the Log for details. Zenbait hartzaile ezin dira gehitu. Egitaztatu Oharra xehetasunetarako. Peers are added to this torrent. Hartzaileak torrent honetara gehitu dira. Ban peer permanently Eragotzi hartzailea mugagabe Cannot add peers to a private torrent Cannot add peers when the torrent is checking Cannot add peers when the torrent is queued No peer was selected Are you sure you want to permanently ban the selected peers? Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? Peer "%1" is manually banned "%1" hartzailea eskuz eragotzia Copy IP:port Kopiatu IP:ataka PeersAdditionDialog Add Peers Gehitu Hartzaileak List of peers to add (one IP per line): Gehitzeko hartzaileen zerrenda (IP bat lerroko): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Heuskarria: IPv4:ataka / [IPv6]:ataka No peer entered Ez da hartzailerik sartu Please type at least one peer. Mesedez idatzi hartzaile bat gutxinez. Invalid peer Hartzaile baliogabea The peer '%1' is invalid. '%1' hartzailea baliogabea da. PieceAvailabilityBar Unavailable pieces Atal eskuraezinak Available pieces Atal eskuragarriak PiecesBar Files in this piece: Atal honetako agiriak: File in this piece: File in these pieces: Wait until metadata become available to see detailed information Itxaron metadatuak eskuragarri egon arte argibide xehetuak ikusteko Hold Shift key for detailed information Sakatu Aldatu tekla argibide xeheak ikusteko PluginSelectDialog Search plugins Bilatu pluginak Installed search plugins: Ezarritako bilaketa pluginak: Name Izena Version Bertsioa Url Url-a Enabled Gaituta Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. Kontuz: Zihurtatu zure herrialdeko kopia-eskubide legeak betetzen dituzula torrentak jeisterakoan bilaketa gailu hauen bidez. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Bilaketa gailu plugin berriak lortu ditzakezu hemen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Ezarri berri bat Check for updates Egiaztatu eguneraketarik dagoen Close Itxi Uninstall Kendu Yes Bai No Ez Uninstall warning Kentze ohartarazpena Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Zenbait plugin ezin dira kendu qBittorrenten barnekoak direlako. Zeuk gehitutakoak bakarrik kendu daitezke. Plugin hauek ezgaituta daude. Uninstall success Kentzea eginda All selected plugins were uninstalled successfully Hautatutako plugin guztiak ongi kendu dira Search plugin update Bilaketa plugin eguneraketa Plugins installed or updated: %1 Plugin ezarrita edo eguneratuta: %1 New search engine plugin URL Bilaketa gailu plugin URL berria URL: URL-a: Invalid link Lotura baliogabea The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Loturak ez dirudi bilaketa gailu plugin batera zuzentzen duenik. Select search plugins Hautatu bilaketa pluginak qBittorrent search plugin qBittorrent bilaketa plugina All your plugins are already up to date. Zure plugin guztiak jadanik eguneratuta daude. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Barkatu, ezin da pluginare eguneraketarik dagoen egiaztatu. %1 Search plugin install Bilaketa plugin ezarpena Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Ezinezkoa "%1" bilaketa gailu plugina ezartzea. %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Ezinezkoa "%1" bilaketa gailu plugina eguneratzea. %2 PluginSourceDialog Plugin source Pluginaren iturburua Search plugin source: Bilatu pluginaren iturburua: Local file Tokiko agiria Web link Web lotura PowerManagement qBittorrent is active qBittorrent ekinean dago PreviewSelectDialog The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: "%1" torrenteko hurrengo agiriek aurreikuspena sostengatzen dute, mesedez hautatu bat: Preview Aurreikuspena Name Izena Size Neurria Progress Garapena Preview impossible Aurreikuspena ezinezkoa Sorry, we can't preview this file: "%1". Barkatu, ezin dugu agiri honen aurreikuspenik egin: "%1" Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu Preview selection Aurreikuspen hautapena Private::FileLineEdit Path does not exist Path does not point to a directory Path does not point to a file Don't have read permission to path Don't have write permission to path PropListDelegate Normal Normal (priority) Arrunta Do not download Do not download (priority) Ez jeitsi High High (priority) Handia Maximum Maximum (priority) Gehiena Mixed Mixed (priorities) Nahastua PropTabBar General Orokorra Trackers Aztarnariak Peers Hartzaileak HTTP Sources HTTP Iturburuak Content Edukia Speed Abiadura PropertiesWidget Downloaded: Jeitsita: Availability: Eskuragarritasuna: Progress: Garapena: Transfer Eskualdaketa Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Ekinean: ETA: UED: Uploaded: Igota: Seeds: Emaleak: Download Speed: Jeisketa Abiadura: Upload Speed: Igoera Abiadura: Peers: Hartzaileak: Download Limit: Jeisketa Muga: Upload Limit: Igoera Muga: Wasted: Alperrik: Connections: Elkarketak: Information Argibideak Info Hash v1: Info hash v1: Info Hash v2: Info hash v2: Comment: Aipamena: Select All Hautatu Denak Select None Ez Hautatu Ezer Normal Arrunta High Handia Share Ratio: Elkarbanatze Maila: Reannounce In: Berriragarpena: Last Seen Complete: Azken Ikusaldia Osorik: Total Size: Neurria Guztira: Pieces: Atalak: Created By: Sortzailea: Added On: Gehituta: Completed On: Osatuta: Created On: Sortua: Save Path: Gordetze Helburua: Maximum Gehiena Do not download Ez jeitsi Never Inoiz ez %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ditu %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 saio honetan) Column visibility Zutabearen ikusgaitasuna Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu N/A E/G %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 geh) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 guztira) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 bat.-best.) Open Ireki Rename... Berrizendatu... Priority Lehentasuna By shown file order Erakutsitako fitxategi ordenaz New Web seed Web emaritza berria Remove Web seed Kendu Web emaritza Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a Filter files... Iragazi agiriak... Open containing folder Speed graphs are disabled You can enable it in Advanced Options New URL seed New HTTP source URL emaritza berria New URL seed: URL emaritza berria: This URL seed is already in the list. URL emaritza hau jadanik zerrendan dago. Web seed editing Web emaritza editatzen Web seed URL: Web emaritza URL-a: QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. %1 must be the single command line parameter. %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. Usage: Erabilpena: Options: Aukerak: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3' port ataka %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean). [options] [(<filename> | <url>)...] Display program version and exit Erakutsi programaren bertsioa eta irten Display this help message and exit Erakutsi laguntza mezu hau eta irten Change the Web UI port Aldatu Web EI ataka Change the torrenting port Disable splash screen Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa Run in daemon-mode (background) Ekin daemon-moduan (barrenean) dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" zuz Store configuration files in <dir> Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> name izena Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko files or URLs agirak edo URL-ak Download the torrents passed by the user Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du Options when adding new torrents: Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: path helburua Torrent save path Torrenta gordetzeko helburua Add torrents as started or paused Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala Skip hash check Jausi hash egiaztapena Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. Download files in sequential order Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: Command line parameters take precedence over environment variables Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko Help Laguntza Run application with -h option to read about command line parameters. Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. Bad command line Agindu lerro okerra Bad command line: Agindu lerro okerra: Legal Notice Legezko Jakinarazpena qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. No further notices will be issued. Ez da berri gehiago jaulkiko. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Press %1 key to accept and continue... Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... Legal notice Legezko Jakinarazpena Cancel Ezeztatu I Agree Onartzen dut Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1" Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". RSS::AutoDownloader Invalid data format. Datu heuskarri baliogabea Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Ezin dira RSS Berez-Jeistzaile datuak gorde hemen: %1. Akatsa: %2 Invalid data format Datu heuskarri baliogabea Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak irakurri hemendik: %1. Akatsa: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak gertatu. Zergaitia: %1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Hutsegitea RSS jarioa '%1'-ra jeistean. Zergaitia: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. RSS jarioa '%1' eguneratuta. Gehituta %2 artikulu berri. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Hutsegitea RSS jarioa aztertzean '%1'. Zergaitia: %2 RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. RSS jarioa '%1' ongi jeitsi da. Aztertzea abiatzen. RSS::Private::FeedSerializer Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. RSS harpidetza baliogabea. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). %1 (lerroa: %2, zutabea: %3, oreka: %4). RSS::Session Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSS feed with given URL already exists: %1. Jadanik badago emandako URL-arekin RSS harpidetza bat: %1 Cannot move root folder. Ezin da erro agiritegia mugitu. Item doesn't exist: %1. Gaia ez dago: %1 Cannot delete root folder. Ezin da erro agiritegia ezabatu. Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Corrupted RSS list, not loading it. Incorrect RSS Item path: %1. RSS gai helburu okerra: %1. RSS item with given path already exists: %1. Jadanik badago RSS gaia emandako helburuarekin: %1 Parent folder doesn't exist: %1. Gaineko agiritegia ez dago: %1 RSSWidget Search Bilatu Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. RSS jarioak lortzea ezgaituta dago orain! Aplikazioaren ezarpenetan gaitu dezakezu. New subscription Harpidetza berria Mark items read Markatu gaiak irakurritzat Refresh RSS streams Berritu RSS jarioak Update all Eguneratu denak RSS Downloader... RSS Jeistzailea... Torrents: (double-click to download) Torrentak: (klik-bikoitza jeisteko) Delete Ezabatu Rename... Berrizendatu... Rename Berrizendatu Update Eguneratu New subscription... Harpidetza berria... Update all feeds Eguneratu jario guztiak Download torrent Jeitsi torrenta Open news URL Ireki URL berriak Copy feed URL Kopiatu harpidetza URL-a New folder... Agiritegi berria... Please choose a folder name Mesedez hautatu agiritegi izen bat Folder name: Agiritegi izena: New folder Agiritegi berria Please type a RSS feed URL Mesedez idatzi RSS jario URL bat Feed URL: Kopiatu harpidetza URL-a Deletion confirmation Ezabatze baieztapena Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Zihur zaude hautaturiko RSS jarioak ezabatzea nahi dituzula? Please choose a new name for this RSS feed Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat New feed name: Harpidetza berriaren izena: Rename failed Berrizendatze hutsegitea Date: Eguna: Author: Egilea: SearchController Python must be installed to use the Search Engine. Python ezarrita egon behar da Bilaketa Gailua erabiltzeko. Unable to create more than %1 concurrent searches. Ezinezkoa %1 baino bilaketa gehiago sortzea. Offset is out of range Oreka mailaz kanpo dago All plugins are already up to date. Plugin guztiak daude eguneratuta. Updating %1 plugins %1 plugin eguneratzen Updating plugin %1 %1 plugin eguneratzen Failed to check for plugin updates: %1 Hutsegitea plugin eguneraketak egiaztatzean: %1 SearchJobWidget Results(xxx) Emaitzak (xxx) Search in: Bilatu hemen: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zenbait bilaketa gailuk torrentaren azalpenean eta torrentaren izenean ere bilatzen dute. Horrela azpiko zerrendan erakutsiko diren emaitzak honela agintzen dira.</p><p><span style=" font-weight:600;">Edonon </span>-ek iragazketa ezgaitu eta bilaketa gailuek itzulitako emaitz guztiak erakusten ditu.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrentaren izenak bakarrik</span>-ek bilaketa eskaerarekin bat datozen torrent izenak bakarrik erakusten ditu.</p></body></html> Set minimum and maximum allowed number of seeders Minimum number of seeds Maximum number of seeds Set minimum and maximum allowed size of a torrent Minimum torrent size Maximum torrent size Seeds: Emaritzak: to hona Size: Neurria: Name i.e: file name Izena Size i.e: file size Neurria Seeders i.e: Number of full sources Emaleak Leechers i.e: Number of partial sources Izainak Search engine Bilaketa gailua Filter search results... Iragazi bilaketa emaitzak... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Emaitzak (erakusten <i>%1</i> -> <i>%2</i>-tik): Torrent names only Torrentaren izena bakarrik Everywhere Edonon Use regular expressions Erabili adierazpen arruntak Open download window Download Jeitsi Open description page Ireki azalpen orrialdera Copy Kopiatu Name Izena Download link Jeitsiera lotura Description page URL Azalpen orrialdearen URL-a Searching... Bilatzen... Search has finished Bilaketa amaitu da Search aborted Bilaketa utzita An error occurred during search... Akats bat gertatu da bilaketan... Search returned no results Bilaketak ez du emaitzik itzuli Column visibility Zutabe ikusgarritasuna Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. Bilaketa gailu plugin agiri heuskarri ezezaguna. Plugin already at version %1, which is greater than %2 Plugina jadanik %1 bertsioan dago, zeina %2 baino berriagoa den A more recent version of this plugin is already installed. Jadanik ezarrita dago plugin honen bertsio berriago bat. Plugin %1 is not supported. %1 plugina ez dago sostengatua Plugin is not supported. Plugina ez dago sostengatua Plugin %1 has been successfully updated. %1 plugina ongi eguneratu da. All categories Kategoria guztiak Movies Filmak TV shows Telesailak Music Musika Games Jokoak Anime Animazioa Software Softwarea Pictures Argazkiak Books Liburuak Update server is temporarily unavailable. %1 Eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago. %1 Failed to download the plugin file. %1 Hutsegitea plugin agiria jeisterakoan. %1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 "%1" plugina ez dago eguneratuta, %2 bertsiora eguneratzen Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. Eguneraketa argibide okerrak jaso dira %1-rako %2 pluginetik. Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') '%1' bilaketa pluginak bertsio kate baliogabea du ('%2') SearchWidget Search Bilaketa There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Ez dago bilaketa pluginik ezarrita Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait ezartzeko. Search plugins... Bilatu pluginak... A phrase to search for. Bilatzeko esaldi bat. Spaces in a search term may be protected by double quotes. Bilaketa hitzen arteko tarteak adartxo bikoitzekin babestu daitezke. Example: Search phrase example Adibidea: <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;joan etorri&quot;</b>: bilatu <b>joan etorri</b> All plugins Plugin guztiak Only enabled Gaituak bakarrik <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted Close tab Itxi erlaitza Close all tabs Itxi erlaitz guztiak Select... Hautatu... Search Engine Bilaketa Gailua Please install Python to use the Search Engine. Mesedez ezarri Python Bilaketa Gailua erabiltzeko. Empty search pattern Bilaketa eredua hutsik Please type a search pattern first Mesedez idatzi bilaketa eredua lehenik Stop Gelditu Search has finished Bilaketa amaitu da Search has failed Bilaketak huts egin du SettingsStorage Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. A format error occurred while trying to write the configuration file. Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. An unknown error occurred while trying to write the configuration file. ShutdownConfirmDialog Don't show again Ez erakutsi orain qBittorrent will now exit. qBittorrent orain irten egingo da. E&xit Now I&rten Orain Exit confirmation Irteera baieztapena The computer is going to shutdown. Ordenagailua itzaltzear dago. &Shutdown Now It&zali Orain Shutdown confirmation Itzaltze baieztapena The computer is going to enter suspend mode. Ordenagailua egonean moduan sartzear dago. &Suspend Now Ego&neratu Orain Suspend confirmation Egoneratze baieztapena The computer is going to enter hibernation mode. Ordenagailua neguratze moduan sartzear dago. &Hibernate Now Neg&uratu Orain Hibernate confirmation Neguratze baieztapena You can cancel the action within %1 seconds. Ekintza ezezatu dezakezu %1 segundu igaro arte. SpeedLimitDialog Global Speed Limits Abiadura Muga Orokorrak Speed limits Abiadura mugak Upload: Igoera: KiB/s KiB/s Download: Jeitsiera: Alternative speed limits Aukerazko abiadura mugak SpeedPlotView Total Upload Igoera Guztira Total Download Jeitsiera Guztira Payload Upload Zama Igoera Payload Download Zama Jeisketa Overhead Upload Burugain Igoera Overhead Download Burugain Jeisketa DHT Upload DHT Igoera DHT Download DHT Jeisketa Tracker Upload Aztarnariak Igota Tracker Download Aztarnariak Jeitsita SpeedWidget Period: Epea: 1 Minute 1 Minutu 5 Minutes 5 Minutu 30 Minutes 30 Minutu 6 Hours 6 Ordu Select Graphs Hautatu Grafikoak Total Upload Igoera Guztira 3 Hours 3 Ordu 12 Hours 12 Ordu 24 Hours 24 Ordu Total Download Jeitsiera Guztira Payload Upload Zama Igoera Payload Download Zama Jeisketa Overhead Upload Burugain Igoera Overhead Download Burugain Jeisketa DHT Upload DHT Igoera DHT Download DHT Jeisketa Tracker Upload Aztarnariak Igota Tracker Download Aztarnariak Jeitsita StacktraceDialog Crash info Matxura argibideak StatsDialog Statistics Estatistikak User statistics Erabiltzaile estatistikak Cache statistics Katxe estatistikak Read cache hits: Irakurri katxe arrakastasuak: Average time in queue: Bataz-besteko denbora lerroan: Connected peers: Elkartutako hartzaileak: All-time share ratio: Elkarbanatze maila orotara: All-time download: Jeitsiera orotara: Session waste: Saio hondakina: All-time upload: Igoera orotara: Total buffer size: Buffer neurria guztira: Performance statistics Egintza estatistikak Queued I/O jobs: Lerrokatutako S/I lanak: Write cache overload: Idazketa katxe gainzama: Read cache overload: Irakurketa katxe gainzama: Total queued size: Lerrokatutako neurria guztira: %1 ms 18 milliseconds %1 sm StatusBar Connection status: Elkarketa egoera: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ez dago zuzeneko elkarketarik. Honek adierazi dezake sare itxurapen arazoak daudela. DHT: %1 nodes DHT: %1 elkargune qBittorrent needs to be restarted! qBittorrentek berrabiaraztea behar du! Connection Status: Elkarketa Egoera: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Lineaz-kanpo. Honek arrunt esanahi du qBittorrentek huts egin duela hautatutako barrurako elkarketen atakan aditzean. Online Online Click to switch to alternative speed limits Klikatu beste abiadura muga batera aldatzeko Click to switch to regular speed limits Klikatu abiadura muga arruntera aldatzeko StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter Denak (0) Downloading (0) Jeisten (0) Seeding (0) Emaritzan (0) Completed (0) Osatuta (0) Resumed (0) Berrekinda (0) Paused (0) Pausatuta (0) Active (0) Jardunean (0) Inactive (0) Jardungabe (0) Stalled (0) Geldituta (0) Stalled Uploading (0) Geldituta Igoera (0) Stalled Downloading (0) Geldituta Jeitsiera (0) Checking (0) Egiaztatzen (0) Moving (0) Errored (0) Akastuna (0) All (%1) Denak (%1) Downloading (%1) Jeisten (%1) Seeding (%1) Emaritzan (%1) Completed (%1) Osatuta (%1) Paused (%1) Pausatuta (%1) Moving (%1) Resume torrents Berrekin torrentak Pause torrents Pausatu torrentak Remove torrents Resumed (%1) Berrekinda (%1) Active (%1) Jardunean (%1) Inactive (%1) Jardungabe (%1) Stalled (%1) Geldituta (%1) Stalled Uploading (%1) Geldituta Igoera (%1) Stalled Downloading (%1) Geldituta Jeitsiera (%1) Checking (%1) Egiaztatzen (%1) Errored (%1) Akastuna (%1) TagFilterModel Tags Etiketak All Guztiak Untagged Etiketagabea TagFilterWidget Add tag... Gehitu etiketa... Remove tag Kendu kategoria Remove unused tags Kendu erabili gabeko etiketak Resume torrents Berrekin torrentak Pause torrents Pausatu torrentak Remove torrents New Tag Etiketa Berria Tag: Etiketa: Invalid tag name Etiketa izen baliogabea Tag name '%1' is invalid '%1' etiketa izena baliogabea da Tag exists Etiketa badago Tag name already exists. Etiketa izena badago jadanik. TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Torrent Kategoriaren Ezaugarriak Name: Izena: Save path for incomplete torrents: Use another path for incomplete torrents: Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat: Default Lehenetsia Yes Bai No Ez Path: Bide-izena: Save path: Gordetze helburua: Choose save path Hautatu gordetze helburua Choose download path Aukeratu deskargaren bide-izena New Category Katagoria Berria Invalid category name Kategoria izen baliogabea Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. Kategoria izenak ezin du '\' izan. Kategoria izena ezin da '/'-rekin hasi/amaitu. Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. Category creation error Kategoria sortze akatsa Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. Jadanik badago emandako izena duen kategoria. Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentContentModel Name Izena Progress Garapena Download Priority Jeitsiera Lehentasuna Remaining Gelditzen da Availability Eskuragarritasuna Total Size Tamaina guztira TorrentContentModelItem Mixed Mixed (priorities Nahastua Not downloaded Jeitsi gabe High High (priority) Handia Maximum Maximum (priority) Gehiena Normal Normal (priority) Arrunta N/A E/G TorrentContentTreeView Renaming Berrizendapena New name: Izen berria: Rename error Berrizendatze akatsa TorrentCreatorDialog Torrent Creator Torrent Sortzailea Select file/folder to share Hautatu elkarbanatzeko agiri/tagiritegia Path: Helburua: [Drag and drop area] [Arrastatu eta askatu eremua] Select file Hautatu agiria Select folder Hautatu agiritegia Settings Ezarpenak Torrent format: Torrentaren heuskarria: Hybrid Hibridoa Piece size: Atal neurria: Auto Berez 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB 32 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: Kalkulatu atal kopurua: Private torrent (Won't distribute on DHT network) Torrent pribatua (Ez da DHT sarean banatzen) Start seeding immediately Hasi emaritza berehala Ignore share ratio limits for this torrent Ezikusi elkarbanatze maila mugak torrent honentzat Optimize alignment Hoberendu lerrokapena Align to piece boundary for files larger than: Lerrokatu atal mugan hau baino handiagoak diren agiriak: Disabled Ezgaituta KiB KiB Fields Eremuak You can separate tracker tiers / groups with an empty line. Lerro huts batekin banandu ditzakezu aztarnari mailak / taldeak. Web seed URLs: Web emaritza URL-ak: Tracker URLs: Aztarnari URL-ak: Comments: Aipamenak: Source: Iturburua: Progress: Garapena: Create Torrent Sortu Torrenta Torrent creation failed Torrent sortze hutsegitea Reason: Path to file/folder is not readable. Zergaitia: Agiri/agiritegi helburua ez da irakurgarria. Select where to save the new torrent Hautatu non gorde torrent berria Torrent Files (*.torrent) Torrent Agiriak (*.torrent) Reason: %1 Zergaitia: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. Zergaitia: Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ezin da jeisketa zerrendara gehitu. Torrent creator Torrent sortzailea Torrent created: Torrentaren sortzea: TorrentFilesWatcher Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Watched folder Path cannot be empty. Watched folder Path cannot be relative. TorrentFilesWatcher::Worker Failed to open magnet file: %1 Ezin izan da magnet fitxategia ireki: %1 Rejecting failed torrent file: %1 Watching folder: "%1" Karpeta begiratzen: "%1" TorrentInfo File size exceeds max limit %1 Agiri neurriak geh muga %1 gainditzen du Torrent file read error: %1 Torrent agiriaren irakurtze akatsa: %1 Torrent file read error: size mismatch Torrent agiriaren irakurtze akatsa: neurria ez dator bat Invalid metadata Metadatu baliogabeak TorrentOptionsDialog Torrent Options Torrentaren Aukerak Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira Automatic Torrent Management Torrent kudeaketa automatikoa Save at Gorde hemen Use another path for incomplete torrent Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat Category: Kategoria: Torrent speed limits Torrentaren abiadura mugak Download: Jeitsiera: KiB/s KiB/s These will not exceed the global limits Honek ez ditu muga orokorrak gaindituko Upload: Igoera: Torrent share limits Torrentaren elkarbanatze mugak Use global share limit Erabili elkarbanatze muga orokorra Set no share limit Ezarri elkarbanatze mugarik gabe Set share limit to Ezarri elkarbanatze muga honela minutes minutu ratio maila Disable DHT for this torrent Desgaitu DHT torrent honentzat Download in sequential order Deskargatu orden sekuentzialean Disable PeX for this torrent Desgaitu PeX torrent honentzat Download first and last pieces first Deskargatu lehen eta azken atalak lehenik Disable LSD for this torrent Desgaitu LSD torrent honentzat Currently used categories Choose save path Aukeratu gordetzeko bide-izena Not applicable to private torrents Ez da ezartzen torrent pribatuei No share limit method selected Ez da elkarbanatze muga metodorik hautatu Please select a limit method first Mesedez hautatu muga metodo bat lehenik TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria. Priority must be an integer Lehetasuna zenbaki oso bat izan behar da Priority is not valid Lehentasuna ez da baliozkoa Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentaren metadatuak ez dira jeitsi oraindik File IDs must be integers Agiri ID-ak zenbaki osoak izan behar dute File ID is not valid Agiri ID-a ez da baliozkoa Torrent queueing must be enabled Torrent lerrokapena gaituta egon behar da Save path cannot be empty Gordetze helburua ezin da hutsik egon Cannot create target directory Category cannot be empty Kategoria ezin da hutsik egon Unable to create category Ezinezkoa kategoria sortzea Unable to edit category Ezinezkoa kategoria editatzea Unable to export torrent file. Error: %1 Cannot make save path Ezin da gordetze helburua egin 'sort' parameter is invalid 'sort' parametroa baliogabea da. "%1" is not a valid file index. Index %1 is out of bounds. %1 indizea mugetatik kanpo dago. Cannot write to directory Ezin da zuzenbidera idatzi WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebEI Ezarpen kokalekua: mugitzen "%1", hemendik "%2" hona "%3" Incorrect torrent name Torrent izen okerra Incorrect category name Kategoria izen okerra TrackerEntriesDialog Edit trackers Editatu aztarnariak One tracker URL per line. - You can split the trackers into groups by inserting blank lines. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. Aztarnari URL bat lerroko. - Aztarnariak taldeetan banatu ditzakezu lerro hutsak txertatuz. - Talde bereko aztarnari guztiek tier berekoak izango dira. - Gaineko taldea tier 0 izango da, hurrengo taldea tier 1 eta horrela. - Azpiak hautaturiko torrenten aztarnarien azpiezarpen arrunta erakutsiko du. TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter Denak (0) Trackerless (0) Aztarnarigabe (0) Error (0) Akatsa (0) Warning (0) Kontuz (0) Trackerless (%1) Aztarnarigabe (%1) Remove torrents Error (%1) Akatsa (%1) Trackerless Warning (%1) Kontuz (%1) Resume torrents Berrekin torrentak Pause torrents Pausatu torrentak All (%1) this is for the tracker filter Denak (%1) TrackerListWidget Working Lanean Disabled Ezgaituta Disabled for this torrent Desgaituta torrent honentzat This torrent is private Torrent hau pribatua da Updating... Eguneratzen... Not working Lan gabe Not contacted yet Elkartu gabe oraindik N/A E/G Tracker editing Aztarnari edizioa Tracker URL: Aztarnari URL-a: Tracker editing failed Aztarnari edizio hutsegitea The tracker URL entered is invalid. Sartutako aztarnari URL-a baliogabea da. The tracker URL already exists. Aztarnari URL-a jadanik badago. Edit tracker URL... Editatu aztarnari URL-a Remove tracker Kendu aztarnaria Copy tracker URL Kopiatu aztarnari URL-a Force reannounce to selected trackers Behartu hautaturiko aztarnarien ber-iragarpena Force reannounce to all trackers Behartu aztarnari guztien ber-iragarpena Tier Tier URL URL-a Status Egoera Seeds Emaritzak Times Downloaded Zenbat aldiz deskargatuta: Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu Peers Hartzaileak Add trackers... Leeches Izainak Message Mezua Column visibility Zutabe ikusgarritasuna TrackersAdditionDialog Add trackers List of trackers to add (one per line): Gehitzeko aztarnarien zerrenda (bat lerroko): µTorrent compatible list URL: µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a: Download trackers list Add Trackers list URL error The trackers list URL cannot be empty Download trackers list error Error occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1" TransferController 'mode': invalid argument TransferListFiltersWidget Status Egoera Categories Kategoriak Tags Etiketak Trackers Aztarnariak TransferListModel Downloading Jeisten Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta Downloading metadata Used when loading a magnet link Metadatuak jeisten [F] Downloading metadata Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. [F] Metadatuak deskargatzen [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Jeisten Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Emaritzen Queued Torrent is queued Lerrokatuta Checking Torrent local data is being checked Egiaztatzen Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Berrekite datuak egiaztatzen Paused Pausatuta Completed Osatuta Moving Torrent local data are being moved/relocated Mugitzen Missing Files Ez dauden Agiriak Errored Torrent status, the torrent has an error Akastuna Name i.e: torrent name Izena Size i.e: torrent size Neurria Progress % Done Garapena Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Egoera Seeds i.e. full sources (often untranslated) Emaritzak Peers i.e. partial sources (often untranslated) Hartzaileak Down Speed i.e: Download speed Jeitsiera Abiadura Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura Ratio Share ratio Maila ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left UED Category Kategoria Tags Etiketak Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Gehituta Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Osatuta Tracker Aztarnaria Down Limit i.e: Download limit Jeitsiera Muga Up Limit i.e: Upload limit Igoera Muga Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Jeitsita Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Igota Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Saio Jeitsiera Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Saio Igoera Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gelditzen da Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Ekinean Save Path Torrent save path Incomplete Save Path Torrent incomplete save path Save path Torrent save path Gordetze helburua Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Osatuta Ratio Limit Upload share ratio limit Maila Muga Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Azken Ikusaldia Osorik Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Azken Jarduera Total Size i.e. Size including unwanted data Neurria Guztira Availability The number of distributed copies of the torrent Eskuragarritasuna Info Hash v1 i.e: torrent info hash v1 Info hash v2: {1?} Info Hash v2 i.e: torrent info hash v2 Info hash v2: {2?} N/A E/G %1 ago e.g.: 1h 20m ago duela %1 %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) TransferListWidget Column visibility Zutabe ikusgarritasuna Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? Rename Berrizendatu New name: Izen berria: Choose save path Hautatu gordetzeko helburua Confirm pause Would you like to pause all torrents? Confirm resume Would you like to resume all torrents? Unable to preview Ezinezkoa aurreikuspena The selected torrent "%1" does not contain previewable files "%1" hautaturiko torrentak ez du agiri aurreikusgarririk Resize columns Zutabeen tamaina aldatu Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu Enable automatic torrent management Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Add Tags Gehitu Etiketak Choose folder to save exported .torrent files Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" A file with the same name already exists Export .torrent file error Remove All Tags Kendu Etiketa Guztiak Remove all tags from selected torrents? Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik? Comma-separated tags: Kakotxaz-banandutako etiketak: Invalid tag Etiketa baliogabea Tag name: '%1' is invalid Etiketa izena: '%1' baliogabea da &Resume Resume/start the torrent &Berrekin &Pause Pause the torrent &Pausatu Force Resu&me Force Resume/start the torrent Pre&view file... Torrent &options... Open destination &folder Move &up i.e. move up in the queue Move &down i.e. Move down in the queue Move to &top i.e. Move to top of the queue Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Set loc&ation... Force rec&heck Force r&eannounce &Magnet link Torrent &ID &Name Info &hash v1 Info h&ash v2 Re&name... Edit trac&kers... E&xport .torrent... E&sportatu .torrent... Categor&y Kategor&ia &New... New category... &Berria... &Reset Reset category Be&rrezarri Ta&gs &Etiketak &Add... Add / assign multiple tags... &Gehitu... &Remove All Remove all tags K&endu guztiak &Queue &Ilara &Copy &Kopiatu Exported torrent is not necessarily the same as the imported Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. &Remove Remove the torrent Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Super seeding mode Gain emaritza modua UIThemeManager Failed to load UI theme from file: "%1" Hutsegitea EI azalgaia agiritik gertatzerakoan: "%1" UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 "%1" has invalid format. Reason: %2 "%1" heuskarri baliogabea du. Zergaitia: %2 Root JSON value is not an object Erro JSON balioa ez da objetu bat Invalid color for ID "%1" is provided by theme Baliogabeko margoa ID "%1" azalgaiak emante du Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 Python ez da atzeman, exekutagarri izena: '%1', bertsioa: %2 Python not detected Python ez da atzeman WatchedFolderOptionsDialog Watched Folder Options Begiratutako karpetaren ezarpenak <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> Recursive mode Torrent parameters Torrentaren parametroak Torrent Management Mode: Torrent kudeaketa modua: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira Manual Eskuzkoa Automatic Automatikoa Save at Gorde hemen Use another path for incomplete torrents Category: Kategoria: Start torrent Hasi torrenta Skip hash check Saltatu hash egiaztapena Content layout: Edukiaren antolakuntza: Original Jatorrizkoa Create subfolder Sortu azpikarpeta Don't create subfolder Ez sortu azpikarpeta Choose save path Aukeratu gordetze bide-izena WatchedFoldersModel Watched Folder Begiratutako karpeta Watched folder path cannot be empty. Watched folder path cannot be relative. Folder '%1' is already in watch list. Folder '%1' doesn't exist. '%1' karpeta ez da existitzen. Folder '%1' isn't readable. '%1' karpeta ezin da irakurri. WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. Agiri mota onartezina, ohiko agiriak bakarrik ahalbidetzen dira. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. Symloturak EI alternatiboaren agiritegiaren barne eragotzita daude. Using built-in Web UI. Barne-bildutako Web EI erabiltzen. Using custom Web UI. Location: "%1". Norbere Web EI erabiltzen. Kokalekua: "%1". Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Ongi gertatu da hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena. Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Ezin da gertatu hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena. Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Ez dago ':' banantzailea WebEI-ko norbere HTTP idazburuan: "%1" Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Ahalbidetutako gehienezko neurria gaindituta (%1)! WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat! Eskera Iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalar idazburua: '%3'. WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebEI: Hostalari idazburu baliogabea. Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2' WebUI Web UI: HTTPS setup successful Web EI: HTTPS ezarpena ongi egin da Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web EI: HTTPS ezarpen hutsegitea, HTTP-ra itzultzen Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web EI: Orain aditzen IP-an: %1, ataka: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web EI: Ezinezkoa IP-ra lotzea: %1, ataka: %2. Zergaitia: %3 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o %1y %2d e.g: 2years 10days %1u %2e Unknown Unknown (size) Ezezaguna qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m