AboutDialog About qBittorrent qBittorrentについて About 基本情報 Authors 開発者 Current maintainer 現在の保守管理者 Greece ギリシャ Nationality: 国籍: E-mail: メール: Name: 名前: Original author 最初の開発者 France フランス Special Thanks 謝辞 Translators 翻訳者 License ライセンス Software Used 使用ソフトウェア qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrentは以下のライブラリを使用して構築されています: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qtツールキットとlibtorrent-rasterbarを使用してC++で書かれた先進的なBitTorrentクライアントです。 Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Home Page: ホームページ: Forum: フォーラム: Bug Tracker: バグトラッカー: The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IPが提供するフリーの「IP to Country Lite」データベースは、ピアの国名を解決するために使用されています。このデータベースは、クリエイティブ・コモンズの「表示 4.0 国際」に基づきライセンスされています。 AbstractFileStorage The old path is invalid: '%1'. 古いパスが無効です: '%1' The new path is invalid: '%1'. 新しいパスが無効です: '%1' Absolute path isn't allowed: '%1'. 絶対パスは許可されていません: '%1' The file already exists: '%1'. ファイルはすでに存在します: '%1' No such file: '%1'. ファイルが見つかりません: '%1' The folder already exists: '%1'. フォルダーはすでに存在します: '%1' No such folder: '%1'. フォルダーが見つかりません: '%1' AddNewTorrentDialog Save at 保存先 Never show again 次回から表示しない Torrent settings トレントの設定 Set as default category デフォルトのカテゴリーに設定 Category: カテゴリー: Start torrent トレントを開始 Torrent information トレントの情報 Skip hash check ハッシュチェックを省略 Use another path for incomplete torrent 未完了のトレントには別のパスを使用 Stop condition: None Metadata received Files checked When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog チェックを入れると、オプションダイアログの「ダウンロード」ページの設定にかかわらず、".torrent"ファイルは削除されません Content layout: コンテンツのレイアウト: Original オリジナル Create subfolder サブフォルダーを作成する Don't create subfolder サブフォルダーを作成しない Info hash v1: infoハッシュ v1: Size: サイズ: Comment: コメント: Date: 日付: Torrent Management Mode: Torrent管理のモード: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます Manual 手動 Automatic 自動 Remember last used save path 最後に使用した保存先を記憶する Do not delete .torrent file .torrent ファイルを削除しない Download in sequential order ピースを先頭から順番にダウンロードする Download first and last pieces first 最初と最後のピースを先にダウンロードする Info hash v2: infoハッシュ v2: Select All すべて選択 Select None すべて解除 Save as .torrent file... .torrent ファイルとして保存... Normal 通常 High Maximum 最高 Do not download ダウンロードしない I/O Error I/Oエラー Invalid torrent 無効なTorrent Not Available This comment is unavailable 取得できません Not Available This date is unavailable 取得できません Not available 取得できません Invalid magnet link 無効なマグネットリンク Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Torrent(%1)が読み込めませんでした。 エラー: %2 This magnet link was not recognized このマグネットリンクは認識されませんでした Magnet link マグネットリンク Retrieving metadata... メタデータを取得しています... Choose save path 保存パスの選択 Torrent is already present Torrentはすでに存在します Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrent(%1)はすでに転送リストにあります。プライベートTorrentのため、トラッカーはマージされません。 Torrent is already queued for processing. Torrentはすでにキューで待機中です。 No stop condition is set. Torrent will stop after metadata is received. Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrent will stop after files are initially checked. This will also download metadata if it wasn't there initially. N/A N/A Magnet link is already queued for processing. マグネットリンクはすでにキューで待機中です。 %1 (Free space on disk: %2) %1 (ディスクの空き容量: %2) Not available This size is unavailable. 取得できません Torrent file (*%1) Torrentファイル (*%1) Save as torrent file .torrent ファイルとして保存 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。 By shown file order 表示ファイル順に自動指定 Normal priority 通常優先順位 High priority 高優先順位 Maximum priority 最高優先順位 Priority by shown file order 表示ファイル順の優先順位 Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. v2のデータが完全にダウンロードされるまではv2のトレントを作成できません。 Cannot download '%1': %2 '%1' がダウンロードできません: %2 Rename... 名前を変更... Filter files... ファイルを絞り込む... Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent. Torrent(%1)はすでにダウンロードリストにあります。プライベートTorrentのため、トラッカーはマージできません。 Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source? Torrent(%1)はすでに転送リストにあります。新しいソースからトラッカーをマージしますか? Priority 優先度 Parsing metadata... メタデータを解析しています... Metadata retrieval complete メタデータの取得が完了しました Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL '%1' から読み込めませんでした。 エラー: %2 Download Error ダウンロードエラー AdvancedSettings MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送信ポート(最小) [0: 無効] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送信ポート(最大) [0: 無効] Recheck torrents on completion Torrentの完了時に再チェックする ms milliseconds ミリ秒 Setting 設定 Value Value set for this setting (disabled) (無効) (auto) (自動) min minutes All addresses すべてのアドレス qBittorrent Section qBittorrentセクション Open documentation ドキュメントを開く All IPv4 addresses すべてのIPv4アドレス All IPv6 addresses すべてのIPv6アドレス libtorrent Section libtorrentセクション Fastresume files Fastresumeファイル SQLite database (experimental) SQLiteデータベース(実験的) Resume data storage type (requires restart) 再開データのストレージタイプ(再起動が必要) Normal 通常 Below normal 通常以下 Medium Low Very low 最低 Process memory priority (Windows >= 8 only) プロセスのメモリー優先度(Windows8以上のみ) Physical memory (RAM) usage limit 物理メモリ(RAM)の使用限度 Asynchronous I/O threads 非同期I/Oスレッド数 Hashing threads スレッドのハッシュ化 File pool size ファイルプールサイズ Outstanding memory when checking torrents Torrentのチェックに使用するメモリー量 Disk cache ディスクキャッシュ s seconds Disk cache expiry interval ディスクキャッシュの書き込み間隔 Disk queue size ディスクキューサイズ Enable OS cache OSのキャッシュを有効にする Coalesce reads & writes コアレス読み込み/書き込み Use piece extent affinity ピースのエクステントアフィニティを使用する Send upload piece suggestions アップロードピースの提案を送信する Maximum outstanding requests to a single peer 1つのピアへ送信する未処理リクエストの最大数 KiB KiB This option is less effective on Linux このオプションは、Linuxではあまり効果がありません Default デフォルト Memory mapped files メモリーマップドファイル POSIX-compliant POSIX準拠 Disk IO type (requires restart) Disk IO タイプ (再起動が必要) Disable OS cache OSのキャッシュを無効にする Disk IO read mode ディスクI/O読み込みモード Write-through ライトスルー Disk IO write mode ディスクI/O書き込みモード Send buffer watermark 送信バッファーのウォーターマーク Send buffer low watermark 送信バッファーのウォーターマーク最小値 Send buffer watermark factor 送信バッファーのウォーターマーク係数 Outgoing connections per second 1秒あたりの外部接続数 Socket backlog size ソケットで保留にできる接続待ちの数 UPnP lease duration [0: Permanent lease] UPnPのリース時間 [0: 無期限] Type of service (ToS) for connections to peers ピアに接続するサービスの種類(ToS) Prefer TCP TCPを優先 Peer proportional (throttles TCP) ピアに比例(TCPをスロットル) Support internationalized domain name (IDN) 国際化ドメイン名(IDN)に対応する Allow multiple connections from the same IP address 同じIPアドレスから複数の接続を許可する Validate HTTPS tracker certificates HTTPSトラッカーの証明書を検証する Server-side request forgery (SSRF) mitigation サーバーサイドリクエストフォージェリ(SSRF)の軽減 Disallow connection to peers on privileged ports 特権ポートでのピアへの接続を許可しない It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates UIの更新に影響を与える内部状態の更新間隔をコントロールします。 Refresh interval 更新間隔 Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する IP address reported to trackers (requires restart) トラッカーに報告するIPアドレス(再起動が必要) System default システムのデフォルト Notification timeout [0: infinite] 通知のタイムアウト [0: 無限] Reannounce to all trackers when IP or port changed IPまたはポートに変更があったとき、すべてのトラッカーに再アナウンスする Enable icons in menus メニューのアイコン表示を有効にする Enable port forwarding for embedded tracker Peer turnover disconnect percentage ピアターンオーバーの切断の割合 Peer turnover threshold percentage ピアターンオーバーのしきい値の割合 Peer turnover disconnect interval ピアターンオーバーの切断の間隔 Stop tracker timeout ストップトラッカータイムアウト Display notifications 通知を表示する Display notifications for added torrents 追加されたTorrentの通知を表示する Download tracker's favicon トラッカーのファビコンをダウンロードする Save path history length 保存パスの履歴数 Enable speed graphs 速度グラフを有効にする Fixed slots 固定スロット数 Upload rate based アップロード速度基準 Upload slots behavior アップロードスロットの動作 Round-robin ラウンドロビン Fastest upload 最速アップロード Anti-leech アンチリーチ Upload choking algorithm アップロードのチョークアルゴリズム Confirm torrent recheck Torrentを再チェックするときは確認する Confirm removal of all tags すべてのタグを削除するときは確認する Always announce to all trackers in a tier 常にティア内のすべてのトラッカーにアナウンスする Always announce to all tiers 常にすべてのティアにアナウンスする Any interface i.e. Any network interface すべてのインターフェース Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 再開データの保存間隔 %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP混合モードのアルゴリズム Resolve peer countries ピアの国籍を解決する Network interface ネットワークインターフェース Optional IP address to bind to バインドする任意のIPアドレス Max concurrent HTTP announces HTTPアナウンスの最大同時接続数 Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする Embedded tracker port 埋め込みトラッカーのポート Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 が起動しました Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 ポータブルモードで実行中です。自動検出されたプロファイルフォルダー: %1 Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. 不要なコマンドラインオプションを検出しました: "%1" 。 ポータブルモードには、"relative fastresume"機能が含まれています。 Using config directory: %1 次の設定ディレクトリーを使用します: %1 Torrent name: %1 Torrent名: %1 Torrent size: %1 Torrentサイズ: %1 Save path: %1 保存パス: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentは %1 にダウンロードされました。 Thank you for using qBittorrent. qBittorrentをご利用いただきありがとうございます。 Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1 で通知メールが送信されました Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2` 外部プログラムを実行中。 Torrent: "%1". コマンド: `%2` Torrent "%1" has finished downloading Torrent "%1" のダウンロードが完了しました WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... 準備ができ次第、WebUIが開始されます。しばらくお待ちください... Loading torrents... Torrentを読み込み中... E&xit 終了(&X) I/O Error i.e: Input/Output Error I/Oエラー An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Torrent '%1' で I/O エラーが発生しました。 理由: %2 Error エラー Failed to add torrent: %1 Torrent '%1' を追加できませんでした Torrent added Torrentが追加されました '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1'が追加されました。 Download completed ダウンロードが完了しました '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'のダウンロードが完了しました。 URL download error URLダウンロードのエラー Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. URL(%1)のファイルをダウンロードできませんでした(理由: %2)。 Torrent file association Torrentファイルの関連付け qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? qBittorrentは、Torrentファイルまたはマグネットリンクを開く既定アプリケーションではありません。 qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか? Information 情報 To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 qBittorrentを操作するには、Web UI(%1 )にアクセスしてください The Web UI administrator username is: %1 WEB UI管理者のユーザー名: %1 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 Web UI管理者のパスワードがデフォルトから変更されていません: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. これはセキュリティリスクになりますので、プログラムの設定でパスワードを変更してください。 Application failed to start. アプリケーションを起動できませんでした。 Exit 終了 Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" 物理メモリー(RAM)の使用限度を設定できませんでした。エラーコード: %1. エラーメッセージ: "%2" qBittorrent termination initiated qBittorrentの終了を開始しました qBittorrent is shutting down... qBittorrentはシャットダウンしています... Saving torrent progress... Torrentの進捗状況を保存しています... qBittorrent is now ready to exit qBittorrentは終了準備ができました AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. ディレクトリー '%1' を作成できませんでした。 AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 WebAPIのログインに失敗しました。理由: IPがアクセス禁止にされています。IP: %1, ユーザー名: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 認証失敗回数が多すぎるため、使用中のIPアドレスはアクセス禁止にされました。 WebAPI login success. IP: %1 WebAPIのログインに成功しました。IP: %1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 WebAPIのログインに失敗しました。理由: 無効な資格情報で %1 回試行しました。IP: %2 ユーザー名: %3 AutomatedRssDownloader Save to: 保存先: RSS Downloader RSSダウンローダー Download Rules ダウンロードルール Rule Definition ルールの定義 Use Regular Expressions 正規表現を使用する Use Smart Episode Filter スマートエピソードフィルターを使用する Must Contain: 次を含む: Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. RSS Torrentの自動ダウンロードは現在、無効になっています。アプリケーションの設定で有効にできます。 Must Not Contain: 次を含まない: Episode Filter: エピソードフィルター: Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) スマートエピソードフィルターは、重複ダウンロードを回避するためにエピソード番号をチェックします。 対応形式: S01E01, 1x1, 2017.12.31, 31.12.2017 (- を区切り文字とした日付形式にも対応) Category: カテゴリー: Save to a Different Directory 別のディレクトリーに保存する Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 次の日数以前のマッチは無視する(0:無効) Disabled 無効 days Add Paused: 一時停止で追加: Use global settings グローバル設定を使用 Always 常に Never しない Torrent content layout: Torrentのコンテンツのレイアウト: Original オリジナル Create subfolder サブフォルダーを作成する Don't create subfolder サブフォルダーを作成しない Apply Rule to Feeds: フィードにルールを適用する: Matching RSS Articles マッチするRSS記事 &Import... インポート(&I)... &Export... エクスポート(&E)... Matches articles based on episode filter. エピソードフィルターを使用して記事をマッチします。 Example: 例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match シーズン1の2、5、8から15、30以降の各エピソードにマッチします Episode filter rules: エピソードフィルターのルール: Season number is a mandatory non-zero value シーズン番号は、0以外の値(必須)です Filter must end with semicolon フィルターはセミコロンで終わる必要があります Three range types for episodes are supported: エピソードの範囲指定は3種類あります: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 単数: <b>1x25;</b> は、シーズン1のエピソード25にマッチします Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 通常範囲: <b>1x25-40;</b> は、シーズン1のエピソード25から40にマッチします Episode number is a mandatory positive value エピソード番号は、整数値(必須)です Rules ルール Rules (legacy) ルール(レガシー) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 無限範囲: <b>1x25-;</b> は、シーズン1のエピソード25以降と、それ以降のすべてのシーズンのすべてのエピソードにマッチします Last Match: %1 days ago 前回のマッチ: %1 日前 Last Match: Unknown 前回のマッチ: 不明 New rule name 新しいルール名 Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 Rule name conflict ルール名の競合 A rule with this name already exists, please choose another name. 入力された名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ダウンロードルール '%1' を削除しますか? Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除しますか? Rule deletion confirmation ルール削除の確認 Destination directory 保存先ディレクトリー Invalid action 無効な操作 The list is empty, there is nothing to export. リストが空のため、エクスポートするものがありません。 Export RSS rules RSSルールのエクスポート I/O Error I/Oエラー Failed to create the destination file. Reason: %1 出力ファイルを作成できませんでした。理由: %1 Import RSS rules RSSルールのインポート Failed to open the file. Reason: %1 ファイルをオープンできませんでした。理由: %1 Import Error インポートエラー Failed to import the selected rules file. Reason: %1 選択したルールファイルをインポートできませんでした。理由: %1 Add new rule... 新しいルールを追加... Delete rule ルールを削除 Rename rule... ルール名を変更... Delete selected rules 選択したルールを削除 Clear downloaded episodes... ダウンロードしたエピソードをクリア... Rule renaming ルール名の変更 Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください Clear downloaded episodes ダウンロードしたエピソードのクリア Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 選択されたルールのダウンロード済みエピソードのリストをクリアしますか? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表現モード: Perl互換の正規表現を使用します Position %1: %2 位置 %1: %2 Wildcard mode: you can use ワイルドカードモード: 以下の文字が使用できます ? to match any single character "?"は任意の1文字にマッチします * to match zero or more of any characters "*"は任意の0文字以上の文字列にマッチします Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空白は"AND"演算子とみなされます(すべての単語、語順は任意) | is used as OR operator "|"は"OR"演算子として使用します If word order is important use * instead of whitespace. 語順が重要な場合は、空白ではなく'"*"を使用します。 An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 空の"%1"を指定した場合(例: %2)は、 will match all articles. すべての記事にマッチします。 will exclude all articles. すべての記事にマッチしません。 BanListOptionsDialog List of banned IP addresses アクセス禁止IPアドレスのリスト Ban IP アクセス禁止にするIP Delete 削除 Warning 警告 The entered IP address is invalid. 入力されたIPアドレスは無効です。 The entered IP is already banned. 入力されたIPアドレスは、すでにアクセス禁止にされています。 BitTorrent::BencodeResumeDataStorage Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrentの再開フォルダー(%1)を作成できません。 Cannot parse resume data: invalid format 再開データの解析ができませんでした: 無効なフォーマット Cannot parse torrent info: %1 Torrent情報の解析ができませんでした: %1 Cannot parse torrent info: invalid format Torrent情報の解析ができませんでした: 無効なフォーマット Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. %1 にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2。 Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. %1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2。 Cannot read file %1: %2 ファイル(%1)が読み込めません: %2 Couldn't load torrents queue: %1 Torrentキューを読み込めませんでした: %1 Cannot parse resume data: %1 再開データの解析ができませんでした: %1 Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found 再開データが無効です。メタデータもinfoハッシュも見つかりませんでした。 Couldn't save data to '%1'. Error: %2 %1 にデータを保存できませんでした。 エラー: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage Not found. 見つかりません。 Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを読み込めませんでした。 エラー: %2 Database is corrupted. データベースが破損しています。 Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Torrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %1。 Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを保存できませんでした。 エラー: %2 Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 orrent(%1)の再開データを削除できませんでした。 エラー: %2 Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrentキューの位置を保存できませんでした。エラー: %1 BitTorrent::SessionImpl Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散ハッシュテーブル(DHT)サポート: %1 ON ON OFF OFF Local Peer Discovery support: %1 ローカルピア検出サポート: %1 Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support ピア交換(PeX)サポートに切り換えるには再起動が必要です Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent(%1)が再開できませんでした。理由: "%2" Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrentが再開できませんでした: 不整合なTorrent IDが検出されました。 Torrent: "%1" Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからカテゴリーが欠落しています。カテゴリーは復元されますが、設定はデフォルトにリセットされます。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 不整合なデータが検出されました: 無効なカテゴリーです。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 復元されたカテゴリーの保存パスとTorrentの現在の保存パスの不一致が検出されました。Torrentは手動モードに切り替わりました。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからタグが欠落しています。タグは復元されます。 Torrent: "%1". タグ: "%2" Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 不整合なデータが検出されました: 無効なタグです。 Torrent: "%1". タグ: "%2" Peer ID: "%1" ピアID: "%1" HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" Peer Exchange (PeX) support: %1 ピア交換(PeX)サポート: %1 Anonymous mode: %1 匿名モード: %1 Encryption support: %1 暗号化サポート: %1 FORCED 強制 Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" ネットワークインターフェースのGUIDが見つかりませんでした。インターフェース: "%1" Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 次のIPアドレスリストで接続待ちを試行しています: "%1" Torrent reached the share ratio limit. Torrentが共有比制限に達しました。 Torrent: "%1". Torrent: "%1". Removed torrent. Torrentが削除されました。 Removed torrent and deleted its content. Torrentとそのコンテンツが削除されました。 Torrent paused. Torrentが一時停止されました。 Super seeding enabled. スーパーシードが有効になりました。 Torrent reached the seeding time limit. Torrentがシード時間制限に達しました。 Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentが読み込めませんでした。 理由: "%1" Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrentをダウンロードしています。お待ちください... ソース: "%1" Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrentが読み込めませんでした。 ソース: "%1". 理由: "%2" UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMPサポート: ON UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMPサポート: OFF Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrentがエクスポートできませんでした。 Torrent: "%1". 保存先: "%2". 理由: "%3" Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 再開データの保存が中断されました。未処理Torrent数: %1 System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態が %1 に変更されました ONLINE オンライン OFFLINE オフライン Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されたため、セッションバインディングが更新されました The configured network address is invalid. Address: "%1" 構成されたネットワークアドレスが無効です。 アドレス: "%1" Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 接続待ちをする構成されたネットワークアドレスが見つかりませんでした。アドレス: "%1" The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 構成されたネットワークインターフェースが無効です。 インターフェース: "%1" Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" アクセス禁止IPアドレスのリストを適用中に無効なIPは除外されました。IP: "%1" Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentにトラッカーが追加されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2" Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentからトラッカーが削除されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2" Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" TorrentにURLシードが追加されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" TorrentからURLシードが削除されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent paused. Torrent: "%1" Torrentが一時停止されました。 Torrent: "%1" Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentが再開されました。 Torrent: "%1" Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrentのダウンロードが完了しました。Torrent: "%1" Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentの移動がキャンセルされました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3" Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: Torrentは現在移動先に移動中です。 Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: 両方のパスが同じ場所を指定しています Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentの移動が実行待ちになりました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3" Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentの移動が開始されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" カテゴリー設定が保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" カテゴリーを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" カテゴリー設定が解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". 理由: 無効なデータ形式 Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Torrent内の.torrentファイルが再帰的にダウンロードされます。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2" Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Torrent内の.torrentファイルが読み込めませんでした。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2" エラー: "%3" Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IPフィルターファイルが正常に解析されました。適用されたルール数: %1 Failed to parse the IP filter file IPフィルターファイルが解析できませんでした Restored torrent. Torrent: "%1" Torrentが復元されました。 Torrent: "%1" Added new torrent. Torrent: "%1" Torrentが追加されました。 Torrent: "%1" Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2" Removed torrent. Torrent: "%1" Torrentが削除されました。 Torrent: "%1" Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrentとそのコンテンツが削除されました。 Torrent: "%1" Removed torrent but failed to delete its content. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentは削除されましたが、そのコンテンツは削除できませんでした。 Torrent: "%1". エラー: "%2" File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" ファイルエラーアラート。 Torrent: "%1". ファイル: "%2". 理由: %3 UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1 UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1 IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IPフィルター port filter this peer was blocked. Reason: port filter. ポートフィルター %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混在モード制限 use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 特権ポートの使用 %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1が無効 %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1が無効 URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URLシードの名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3" Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3" Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3" Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4" Detected external IP. IP: "%1" 外部IPを検出しました。 IP: "%1" Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2" Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4" SOCKS5 proxy error. Message: "%1" SOCKS5プロキシエラー。 メッセージ: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread Operation aborted 操作が中断されました Create new torrent file failed. Reason: %1. 新しいTorrentファイルを作成できませんでした。 理由: %1。 BitTorrent::TorrentImpl Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 ピア(%1)をTorrent(%2)に追加できませんでした。 理由: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" ピア(%1)がTorrent(%2)に追加されました Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. ファイルに書き込めませんでした。理由: "%1". Torrentは「アップロードのみ」モードになりました。 Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, Torrent: '%2' On On Off Off Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentが復元できませんでした。ファイルが移動されたか、ストレージにアクセスできない可能性があります。Torrent: "%1". 理由: "%2" Missing metadata メタデータ不足 File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3" Performance alert: %1. More info: %2 パフォーマンスアラート: %1. 詳細: %2 BitTorrent::Tracker Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 埋め込みトラッカー: 接続待ちをしています。 IP: %1, ポート: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 埋め込みトラッカー: 次の IP:ポートにバインドできませんでした。 IP: %1, ポート: %2. 理由: %3 CategoryFilterModel Categories カテゴリー All すべて Uncategorized カテゴリーなし CategoryFilterWidget Add category... カテゴリーを追加... Add subcategory... サブカテゴリーを追加... Edit category... カテゴリーを編集... Remove category カテゴリーの削除 Remove unused categories 未使用のカテゴリーを削除 Resume torrents Torrentの再開 Pause torrents Torrentの停止 Remove torrents Torrentを削除 CookiesDialog Manage Cookies クッキーの管理 CookiesModel Domain ドメイン Path パス Name 名前 Value Expiration Date 有効期限 DeletionConfirmationDialog Remove torrent(s) Torrentを削除 Remember choice 選択状態を保存 Also permanently delete the files ファイルを完全に削除する Are you sure you want to remove '%1' from the transfer list? Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? '%1' を転送リストから削除してもよろしいですか? Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list? これらのTorrent(%1)を転送リストから削除してもよろしいですか? Remove 削除 DownloadFromURLDialog Download from URLs URLからダウンロード Add torrent links torrent リンクを追加する One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 1行に1リンク(HTTPリンク、マグネットリンク、infoハッシュに対応) Download ダウンロード No URL entered URLが入力されていません Please type at least one URL. 最低でも1行のURLを入力してください。 DownloadHandlerImpl I/O Error: %1 I/Oエラー: %1 The file size (%1) exceeds the download limit (%2) ファイルサイズ(%1)がダウンロード制限(%2)を超えています Exceeded max redirections (%1) 最大リダイレクト数(%1)を超えました Redirected to magnet URI マグネットURIへリダイレクトされました The remote host name was not found (invalid hostname) リモートホスト名が見つかりませんでした (無効なホスト名) The operation was canceled 操作がキャンセルされました The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed リモートサーバーは応答全体の受信と処理の途中で切断しました The connection to the remote server timed out リモートサーバーへの接続がタイムアウトしました SSL/TLS handshake failed SSL/TLSハンドシェークに失敗しました The remote server refused the connection リモートサーバーが接続を拒否しました The connection to the proxy server was refused プロキシサーバーへの接続が拒否されました The proxy server closed the connection prematurely プロキシサーバーが途中で切断しました The proxy host name was not found プロキシのホスト名が見つかりませんでした The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent プロキシへの接続がタイムアウトしたか、プロキシが時間内にリクエスト送信に応答しませんでした The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered プロキシが認証を必要としますが、与えられたすべての資格情報が承認されませんでした The access to the remote content was denied (401) リモートコンテンツへのアクセスが拒否されました(401) The operation requested on the remote content is not permitted リモートコンテンツで要求された操作は許可されていません The remote content was not found at the server (404) リモートコンテンツがサーバーで見つかりませんでした (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted リモートサーバーが認証を必要としますが、与えられたすべての資格情報が承認されませんでした The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known プロトコルが不明なため、ネットワークアクセス API はリクエストを受け入れられません The requested operation is invalid for this protocol 要求された操作は、このプロトコルでは無効です An unknown network-related error was detected 不明なネットワーク関連のエラーが検出されました An unknown proxy-related error was detected 不明なプロキシ関連のエラーが検出されました An unknown error related to the remote content was detected リモートコンテンツに関連する不明なエラーが検出されました A breakdown in protocol was detected プロトコルの遮断が検出されました Unknown error 不明なエラー DownloadedPiecesBar Missing pieces 不足しているピース Partial pieces 部分的なピース Completed pieces 完了したピース ExecutionLogWidget General 全般 Blocked IPs ブロックされたIP Copy コピー Clear クリア FeedListWidget RSS feeds RSSフィード Unread (%1) 未読(%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. ログファイルのオープンでエラーが発生しました。ファイルへの記録は無効になりました。 FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) ... &Browse... Launch file dialog button text (full) 参照(&B)... Choose a file Caption for file open/save dialog ファイルの選択 Choose a folder Caption for directory open dialog フォルダーの選択 Any file すべてのファイル FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/Oエラー: IPフィルターファイルを読み取りモードで開けませんでした。 IP filter line %1 is malformed. IPフィルターの%1行目の形式に誤りがあります。 IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IPフィルターの%1行目の形式に誤りがあります。範囲の開始IPの形式に誤りがあります。 IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IPフィルターの%1行目の形式に誤りがあります。範囲の終了IPの形式に誤りがあります。 IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IPフィルターの%1行目の形式に誤りがあります。IPv4とIPv6が混在しています。 IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IPフィルターの%1行目で例外がスローされました。例外: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. 報告済みとは別に、%1回のIPフィルターの解析エラーが発生しました。 Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析エラー: フィルターファイルは有効なPeerGuardian P2Bファイルではありません。 GeoIPDatabase Unsupported database file size. データベースのファイルサイズが対応範囲を超えています。 Metadata error: '%1' entry not found. メタデータエラー: エントリー '%1' が見つかりません。 Metadata error: '%1' entry has invalid type. メタデータエラー: エントリー '%1' のタイプが無効です。 Unsupported database version: %1.%2 対応していないデータベースバージョン: %1.%2 Unsupported IP version: %1 対応していないIPバージョン: %1 Unsupported record size: %1 対応していないレコードサイズ: %1 Database corrupted: no data section found. データベースの破損: データセクションが見つかりません。 Http::Connection Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 HTTPリクエストのサイズが制限を超えたため、ソケットを閉じています。制限: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 不正なHTTPリクエストのため、ソケットを閉じています。 IP: %1 IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録されたIPサブネットのリスト Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 例: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet サブネットを追加 Delete 削除 Error エラー The entered subnet is invalid. 入力されたサブネットは無効です。 LogPeerModel %1 was blocked. Reason: %2. 0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking. %1 はブロックされました。理由: %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned %1 はアクセス禁止にされました MainWindow &Edit 編集(&E) &Tools ツール(&T) &File ファイル(&F) &Help ヘルプ(&H) On Downloads &Done ダウンロード完了時(&D) &View 表示(&V) &Options... オプション(&O)... &Resume 再開(&R) &Remove 削除(&R) Torrent &Creator torrent クリエーター(&C) Alternative Speed Limits 代替速度制限 &Top Toolbar トップツールバー(&T) Display Top Toolbar トップツールバーを表示します Status &Bar ステータスバー(&B) Filters Sidebar フィルターサイドバー S&peed in Title Bar タイトルバーに速度を表示(&P) Show Transfer Speed in Title Bar タイトルバーに転送速度を表示します &RSS Reader RSSリーダー(&R) Search &Engine 検索エンジン(&E) L&ock qBittorrent qBittorrentをロック(&O) Do&nate! 寄付(&N) &Do nothing なにもしない(&D) Close Window ウィンドウを閉じる R&esume All すべて再開(&E) Manage Cookies... クッキーを管理... Manage stored network cookies 保存されたネットワーククッキーを管理します Normal Messages 通常メッセージ Information Messages 情報メッセージ Warning Messages 警告メッセージ Critical Messages 緊急メッセージ &Log ログ(&L) Set Global Speed Limits... グローバル速度制限の設定 Bottom of Queue キューの最下部へ Move to the bottom of the queue キューの最下部へ移動 Top of Queue キューの 最上部へ Move to the top of the queue キューの最上部へ移動 Move Down Queue キューの下へ Move down in the queue キュー内で下に移動します Move Up Queue キューの上へ Move up in the queue キュー内で上に移動します &Exit qBittorrent qBittorrentを終了(&E) &Suspend System システムをサスペンド(&S) &Hibernate System システムをハイバネート(&H) S&hutdown System システムをシャットダウン(&H) &Statistics 統計情報(&S) Check for Updates アップデートをチェック Check for Program Updates プログラムのアップデートを確認する &About 詳細情報(&A) &Pause 停止(&P) P&ause All すべて一時停止(&A) &Add Torrent File... Torrentファイルを追加(&A)... Open 開く E&xit 終了(&X) Open URL URLを開く &Documentation ドキュメント(&D) Lock ロック Show 表示 Check for program updates プログラムのアップデートを確認する Add Torrent &Link... Torrentリンクを追加(&L)... If you like qBittorrent, please donate! qBittorrentを気に入っていただけたら、ぜひ寄付をお願いします。 Execution Log 実行ログ Clear the password パスワードのクリア &Set Password パスワードの設定(&S) Preferences 設定 &Clear Password パスワードのクリア(&C) Filter torrent names... Torrent名を絞り込む... Transfers 転送 qBittorrent is minimized to tray qBittorrentはシステムトレイに最小化されました This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. この動作は設定から変更できます。この通知は次回からは表示されません。 Icons Only アイコンのみ Text Only 文字のみ Text Alongside Icons アイコンの横に文字 Text Under Icons アイコンの下に文字 Follow System Style システムのスタイルに従う UI lock password UIのロックに使用するパスワード Please type the UI lock password: UIのロックに使用するパスワードを入力してください: Are you sure you want to clear the password? パスワードをクリアしてもよろしいですか? Use regular expressions 正規表現を使用 Search 検索 Transfers (%1) 転送 (%1) Recursive download confirmation 再帰的なダウンロードの確認 Never しない qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrentがアップデートされました。反映には再起動が必要です。 qBittorrent is closed to tray qBittorrentはシステムトレイに最小化されました。 Some files are currently transferring. いくつかのファイルが現在転送中です。 Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrentを終了しますか? &No いいえ(&N) &Yes はい(&Y) &Always Yes 常に「はい」(&A) Options saved. オプションは保存されました。 %1/s s is a shorthand for seconds %1/秒 Missing Python Runtime Pythonのランタイムが見つかりません qBittorrent Update Available qBittorrentのアップデートがあります Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 検索エンジンを使用するために必要なPythonがインストールされていません。 今すぐインストールしますか? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. 検索エンジンを使用するために必要なPythonがインストールされていません。 Old Python Runtime 古いPythonのランタイム A new version is available. 最新版が利用可能です。 Do you want to download %1? %1 をダウンロードしますか? Open changelog... 変更履歴を開く... No updates available. You are already using the latest version. アップデートはありません。 すでに最新バージョンを使用しています。 &Check for Updates アップデートの確認(&C) Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? Python(%1)が最低要件の%2より古いバージョンです。 今すぐ新しいバージョンをインストールしますか? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. 使用中のPythonバージョン(%1)が古すぎます。検索エンジンを使用するには、最新バージョンにアップグレードしてください。 最低要件: %2 Checking for Updates... アップデートを確認中... Already checking for program updates in the background すでにバックグラウンドでプログラムのアップデートをチェックしています Download error ダウンロードエラー Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Pythonのセットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 手動でインストールしてください。 Invalid password 無効なパスワード The password must be at least 3 characters long パスワードは、最低でも3文字以上が必要です RSS (%1) RSS(%1) The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? Torrent(%1)は.torrentファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか? The password is invalid パスワードが無効です DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s ダウン速度: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s アップ速度: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [ダウン: %1, アップ: %2] qBittorrent %3 Hide 非表示 Exiting qBittorrent qBittorrentの終了 Open Torrent Files Torrentファイルを開く Torrent Files Torrentファイル Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. ダイナミックDNSは正常に更新されました。 Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. ダイナミックDNSエラー: サービスが一時的に利用できません。30分後に再試行されます。 Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. ダイナミックDNSエラー: 指定されたホスト名が、指定されたアカウントに存在しません。 Dynamic DNS error: Invalid username/password. ダイナミックDNSエラー: 無効なユーザー名/パスワードです。 Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミックDNSエラー: qBittorrentがサービスによってブラックリストに登録されました。 http://bugs.qbittorrent.org でバグ報告を送信してください。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミックDNSエラー: サービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org でバグ報告を送信してください。 Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. ダイナミックDNSエラー: 不正使用のため、ユーザー名がブロックされました。 Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. ダイナミックDNSエラー: 指定されたドメイン名は無効です。 Dynamic DNS error: supplied username is too short. ダイナミックDNSエラー: 指定されたユーザー名は短すぎます。 Dynamic DNS error: supplied password is too short. ダイナミックDNSエラー: 指定されたパスワードは短すぎます。 Net::DownloadManager Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" SSLエラーを無視: URL: "%1", エラー: "%2" Net::GeoIPManager Venezuela, Bolivarian Republic of ベネズエラ N/A N/A Andorra アンドラ IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2. IP位置情報データベースが読み込まれました。タイプ: %1. ビルド日時: %2. Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 IP位置情報データベースを読み込めませんでした。理由: %1 United Arab Emirates アラブ首長国連邦 Afghanistan アフガニスタン Antigua and Barbuda アンティグア・バーブーダ Anguilla アンギラ Albania アルバニア Armenia アルメニア Angola アンゴラ Antarctica 南極大陸 Argentina アルゼンチン American Samoa アメリカ領サモア Austria オーストリア Australia オーストラリア Aruba アルバ Azerbaijan アゼルバイジャン Bosnia and Herzegovina ボスニア・ヘルツェゴビナ Barbados バルバドス Bangladesh バングラデシュ Belgium ベルギー Burkina Faso ブルキナ・ファソ Bulgaria ブルガリア Bahrain バーレーン Burundi ブルンジ Benin ベナン Bermuda バーミューダ諸島 Brunei Darussalam ブルネイ・ダルサラーム Brazil ブラジル Bahamas バハマ Bhutan ブータン Bouvet Island ブーベ島 Botswana ボツワナ Belarus ベラルーシ Belize ベリーズ Canada カナダ Cocos (Keeling) Islands ココス(キーリング)諸島 Congo, The Democratic Republic of the コンゴ民主共和国 Central African Republic 中央アフリカ Congo コンゴ Switzerland スイス Cook Islands クック諸島 Chile チリ Cameroon カメルーン China 中国 Colombia コロンビア Costa Rica コスタリカ Cuba キューバ Cape Verde カーボベルデ Curacao キュラソー Christmas Island クリスマス島 Cyprus キプロス Czech Republic チェコ Germany ドイツ Djibouti ジブチ Denmark デンマーク Dominica ドミニカ国 Dominican Republic ドミニカ共和国 Algeria アルジェリア Ecuador エクアドル Estonia エストニア Egypt エジプト Western Sahara 西サハラ Eritrea エリトリア Spain スペイン Ethiopia エチオピア Finland フィンランド Fiji フィジー Falkland Islands (Malvinas) フォークランド(マルビナス)諸島 Micronesia, Federated States of ミクロネシア連邦 Faroe Islands フェロー諸島 France フランス Gabon ガボン United Kingdom イギリス Grenada グレナダ Georgia ジョージア(グルジア) French Guiana フランス領ギアナ Ghana ガーナ Gibraltar ジブラルタル Greenland グリーンランド Gambia ガンビア Guinea ギニア Guadeloupe グアドループ Equatorial Guinea 赤道ギニア Greece ギリシャ South Georgia and the South Sandwich Islands サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島 Guatemala グアテマラ Guam グアム Guinea-Bissau ギニアビサウ Guyana ガイアナ Hong Kong 香港 Heard Island and McDonald Islands ハード島とマクドナルド諸島 Honduras ホンジュラス Croatia クロアチア Haiti ハイチ Hungary ハンガリー Indonesia インドネシア Ireland アイルランド Israel イスラエル India インド British Indian Ocean Territory イギリス領インド洋地域 Iraq イラク Iran, Islamic Republic of イラン Iceland アイスランド Italy イタリア Jamaica ジャマイカ Jordan ヨルダン Japan 日本 Kenya ケニア Kyrgyzstan キルギスタン Cambodia カンボジア Kiribati キリバス Comoros コモロ Saint Kitts and Nevis セントクリストファー・ネイビス Korea, Democratic People's Republic of 北朝鮮 Korea, Republic of 韓国 Kuwait クウェート Cayman Islands ケイマン諸島 Kazakhstan カザフスタン Lao People's Democratic Republic ラオス Lebanon レバノン Saint Lucia セントルシア Liechtenstein リヒテンシュタイン Sri Lanka スリランカ Liberia リベリア Lesotho レソト Lithuania リトアニア Luxembourg ルクセンブルク Latvia ラトビア Morocco モロッコ Monaco モナコ Moldova, Republic of モルドバ Madagascar マダガスカル Marshall Islands マーシャル諸島 Mali マリ Myanmar ミャンマー Mongolia モンゴル Northern Mariana Islands 北マリアナ諸島 Martinique マルティニーク Mauritania モーリタニア Montserrat モントセラト Malta マルタ Mauritius モーリシャス Maldives モルディブ Malawi マワリ Mexico メキシコ Malaysia マレーシア Mozambique モザンビーク Namibia ナミビア New Caledonia ニューカレドニア Niger ニジェール Norfolk Island ノーフォーク島 Nigeria ナイジェリア Nicaragua ニカラグア Netherlands オランダ Norway ノルウェイ Nepal ネパール Nauru ナウル Niue ニウエ New Zealand ニュージーランド Oman オマーン Panama パナマ Peru ペルー French Polynesia フランス領ポリネシア Papua New Guinea パプアニューギニア Philippines フィリピン Pakistan パキスタン Poland ポーランド Saint Pierre and Miquelon サンピエール島・ミクロン島 Puerto Rico プエルトリコ Portugal ポルトガル Palau パラウ Paraguay パラグアイ Qatar カタール Reunion レユニオン Romania ルーマニア Russian Federation ロシア Rwanda ルワンダ Saudi Arabia サウジアラビア Solomon Islands ソロモン諸島 Seychelles セーシェル Sudan スーダン Sweden スウェーデン Singapore シンガポール Slovenia スロベニア Svalbard and Jan Mayen スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島 Slovakia スロバキア Sierra Leone シエラレオネ San Marino サンマリノ Senegal セネガル Somalia ソマリア Suriname スリナム Sao Tome and Principe サントメ・プリンシペ El Salvador エルサルバドル Syrian Arab Republic シリア Swaziland スワジランド Turks and Caicos Islands タークス・カイコス諸島 Chad チャド French Southern Territories フランス領南方・南極地域 Togo トーゴ Thailand タイ Tajikistan タジキスタン Tokelau トケラウ Turkmenistan トルクメニスタン Tunisia チュニジア Tonga トンガ Vietnam ベトナム Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1 IP位置情報データベースファイルをダウンロードできませんでした。理由: %1 Could not decompress IP geolocation database file. IP位置情報データベースファイルを展開できませんでした。 Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 ダウンロードされたIP位置情報データベースファイルを保存できませんでした。理由: %1 Successfully updated IP geolocation database. IP位置情報データベースは正常に更新されました。 Timor-Leste 東ティモール Bolivia, Plurinational State of ボリビア Bonaire, Sint Eustatius and Saba ボネール、シント・ユースタティウスおよびサバ Cote d'Ivoire コートジボワール Libya リビア Saint Martin (French part) サン・マルタン Macedonia, The Former Yugoslav Republic of マケドニア Macao マカオ Pitcairn ピトケアン諸島 Palestine, State of パレスチナ Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha セント・ヘレナ South Sudan 南スーダン Sint Maarten (Dutch part) シント・マールテン Turkey トルコ Trinidad and Tobago トリニダード・トバゴ Tuvalu ツバル Taiwan 台湾 Tanzania, United Republic of タンザニア Ukraine ウクライナ Uganda ウガンダ United States Minor Outlying Islands 合衆国領有小離島 United States アメリカ Uruguay ウルグアイ Uzbekistan ウズベキスタン Holy See (Vatican City State) バチカン Saint Vincent and the Grenadines セントビンセント・グレナディーン Virgin Islands, British イギリス領ヴァージン諸島 Virgin Islands, U.S. アメリカ領ヴァージン諸島. Vanuatu バヌアツ Wallis and Futuna ウォリス・フツナ Samoa サモア Yemen イエメン Mayotte マヨット Serbia セルビア South Africa 南アフリカ Zambia ザンビア Montenegro モンテネグロ Zimbabwe ジンバブエ Aland Islands オーランド諸島 Guernsey ガーンジー Isle of Man マン島 Jersey ジャージー Saint Barthelemy サン・バルテルミー島 Net::Smtp Connection failed, unrecognized reply: %1 接続できませんでした。認識できない応答: %1 Authentication failed, msg: %1 認証に失敗しました。メッセージ: %1 <mail from> was rejected by server, msg: %1 <mail from> がサーバに拒否されました。メッセージ: %1 <Rcpt to> was rejected by server, msg: %1 <Rcpt to> がサーバに拒否されました。メッセージ: %1 <data> was rejected by server, msg: %1 <data> がサーバに拒否されました。メッセージ: %1 Message was rejected by the server, error: %1 メッセージがサーバに拒否されました。エラー: %1 Both EHLO and HELO failed, msg: %1 EHLOとHELOの両方が失敗しました。メッセージ: %1 The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1 SMTPサーバーが[CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN]のいずれもサポートしていないようです。おそらく失敗しますが、認証をスキップしています... サーバー認証モード: %1 Email Notification Error: %1 メール通知エラー: %1 OptionsDialog Options オプション Behavior 動作 Downloads ダウンロード Connection 接続 Speed 速度 BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Web UI Advanced 高度 Transfer List 転送リスト Confirm when deleting torrents torrent を削除するときは確認する Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 1行おきに色をつける Hide zero and infinity values ゼロまたは無限の値を表示しない Always 常に Paused torrents only 停止中のTorrentだけ Action on double-click ダブルクリック時の動作 Downloading torrents: ダウンロード中のTorrent: Start / Stop Torrent Torrentの開始/停止 Open destination folder 保存先のフォルダーを開く No action 何もしない Completed torrents: 完了したTorrent: Desktop デスクトップ Start qBittorrent on Windows start up Windowsの起動時にqBittorrentを起動する Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する Start qBittorrent minimized qBittorrentを最小化して起動する Confirmation on exit when torrents are active Torrentが稼働中のときは終了時に確認する Confirmation on auto-exit when downloads finish ダウンロード完了のときに自動終了を確認する KiB KiB Torrent content layout: Torrentのコンテンツのレイアウト: Original オリジナル Create subfolder サブフォルダーを作成する Don't create subfolder サブフォルダーを作成しない Add... 追加... Options.. オプション... Remove 削除 Email notification &upon download completion ダウンロード完了時にメールで通知する(&U) Peer connection protocol: ピア接続プロトコル: Any すべて IP Fi&ltering IPフィルタリング(&L) Schedule &the use of alternative rate limits 代替速度制限を使用するスケジュール(&T) From: From start time 開始: To: To end time 終了: Find peers on the DHT network DHTネットワーク上のピアを検出します Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 暗号化を許可する: 設定に関わらずピアに接続します 暗号化を必須にする: プロトコルの暗号化がされたピアにだけ接続します 暗号化を無効にする: プロトコルの暗号化がされていないピアにだけ接続します Allow encryption 暗号化を許可する (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>) Maximum active checking torrents: Torrentをチェックする最大アクティブ数 &Torrent Queueing Torrentキュー(&T) A&utomatically add these trackers to new downloads: 以下のトラッカーを新しいダウンロードに自動追加する(&U): RSS Reader RSSリーダー Enable fetching RSS feeds RSSフィードの取得を有効にする Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: Maximum number of articles per feed: フィードごとの記事数の上限: min minutes Seeding Limits シードの制限 When seeding time reaches シード時間が次に達したとき Pause torrent torrent を一時停止 Remove torrent torrent を削除 Remove torrent and its files torrent と torrent ファイルを削除 Enable super seeding for torrent torrent をスーパーシードにする When ratio reaches 次の比率に達したとき RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent 自動ダウンローダー Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールを編集... RSS Smart Episode Filter RSSスマートエピソードフィルター Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPERエピソードをダウンロードする Filters: フィルター: Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作) IP address: IPアドレス: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. WebUIにバインドするIPアドレスです。 IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。 "0.0.0.0"でIPv4のすべてのアドレス、"::"でIPv6のすべてのアドレス、 "*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。 Ban client after consecutive failures: 続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止: Never しない ban for: アクセス禁止時間: Session timeout: セッションのタイムアウト Disabled 無効 Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) クッキーのSecureフラグを有効にする(HTTPSが必要) Server domains: サーバードメイン: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. HTTPのHostヘッダーをフィルタリングするためのホワイトリストです。 DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用する ドメイン名を入力する必要があります。 複数のエントリに分けるには ';' を使用します。ワイルドカード '*' を使用できます。 &Use HTTPS instead of HTTP HTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U) Bypass authentication for clients on localhost ローカルホストではクライアントの認証を行わない Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない IP subnet whitelist... IPサブネットのホワイトリスト... Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For ヘッダー)を使用するためのリバースプロキシのIP(または 0.0.0.0/24 などのサブネット)を指定します。複数項目は';'で区切ります。 Upda&te my dynamic domain name 使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T) Minimize qBittorrent to notification area qBittorrentを最小化したときは通知エリアに入れる Interface インターフェース Language: 言語: Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: Normal 通常 File association ファイルの関連付け Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent を使用する Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する Check for program updates プログラムのアップデートを確認する Power Management 電源管理 Save path: 保存パス: Backup the log file after: 次のサイズでログをバックアップする: Delete backup logs older than: 次の期間を超えたバックアップログを削除する: When adding a torrent Torrentの追加時 Bring torrent dialog to the front torrent ダイアログを前面に表示 Also delete .torrent files whose addition was cancelled 追加をキャンセルした場合でも".torrent"ファイルが削除されます Also when addition is cancelled 追加がキャンセルされた場合でも削除する Warning! Data loss possible! 注意: データが失われる可能性があります。 Saving Management 保存管理 Default Torrent Management Mode: デフォルトのTorrent管理モード: Manual 手動 Automatic 自動 When Torrent Category changed: Torrentのカテゴリーが変更されたとき: Relocate torrent torrent を再配置する Switch torrent to Manual Mode Torrentを手動モードに切り換える Relocate affected torrents 影響を受ける torrent を再配置する Switch affected torrents to Manual Mode 影響を受けるTorrentを手動モードに切り換える Use Subcategories サブカテゴリーを使用する Default Save Path: デフォルトの保存パス: Copy .torrent files to: ".torrent"ファイルを次のパスにコピーする: Show &qBittorrent in notification area qBittorrentを通知エリアに表示する(&Q) &Log file ログファイル(&L) Display &torrent content and some options Torrentのコンテンツといくつかのオプションを表示する(&T) De&lete .torrent files afterwards 追加後に".torrent"ファイルを削除する(&L) Copy .torrent files for finished downloads to: 完了した".torrent"ファイルを次のパスにコピーする: Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルにディスク領域を事前に割り当てる Use custom UI Theme カスタムUIテーマを使用する UI Theme file: UIテーマファイル: Changing Interface settings requires application restart インターフェースの設定を変更するには、アプリケーションの再起動が必要です Shows a confirmation dialog upon torrent deletion Torrentの削除時に確認ダイアログを表示します Preview file, otherwise open destination folder ファイルをプレビューするか保存先フォルダーを開く Show torrent options Torrentのオプションを表示する When qBittorrent is started, the main window will be minimized qBittorrentが起動すると、メインウィンドウが最小化されます Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents 稼働中のTorrentがあるときに終了する場合、確認ダイアログを表示します When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon 最小化するとメインウィンドウが閉じますので、システムトレイのアイコンから開き直す必要があります The systray icon will still be visible when closing the main window メインウィンドウを閉じてもシステムトレイにアイコンが表示されます Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window qBittorrentを閉じたときは通知エリアに入れる Monochrome (for dark theme) モノクローム(ダークテーマ用) Monochrome (for light theme) モノクローム(ライトテーマ用) Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrentのダウンロード中はシステムのスリープを禁止する Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrentのシード中はシステムのスリープを禁止する Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size ログファイルが指定したファイルサイズに達した後、追加のログファイルを作成します days Delete backup logs older than 10 days months Delete backup logs older than 10 months ヶ月 years Delete backup logs older than 10 years Log performance warnings パフォーマンス警告を記録する The torrent will be added to download list in a paused state Torrentは一時停止の状態でダウンロードリストに追加されます Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state ダウンロードを自動的に開始しない Whether the .torrent file should be deleted after adding it .torrentファイルを 追加後に削除するかどうか Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. ダウンロードを開始する前にディスクに総ファイルサイズを割り当て、断片化を最小限に抑えます。これはHDDだけに役立ちます。 Append .!qB extension to incomplete files 完了していないファイルに拡張子(.!qB)を付加する When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it トレントがダウンロードされたとき、その中にある".torrent"ファイルからトレントを追加することを提案します Enable recursive download dialog 「再帰的ダウンロード」ダイアログを有効にする Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually 自動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、関連付けられたカテゴリーに応じて決定されます 手動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、手作業で割り当てる必要があります When Default Save/Incomplete Path changed: デフォルトの保存/未完了パスが変更されたとき: When Category Save Path changed: カテゴリーの保存パスが変更されたとき: Use Category paths in Manual Mode 手動モードでカテゴリーのパスを使用する Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one 相対的な保存パスを、デフォルトのパスではなく適切なカテゴリーのパスで解決します Torrent stop condition: None Metadata received Files checked Use another path for incomplete torrents: 未完了のTorrentは別のパスを使用する: Automatically add torrents from: 次のフォルダーからTorrentを自動的に追加する: Excluded file names 除外ファイル名 Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below. *: matches zero or more of any characters. ?: matches any single character. [...]: sets of characters can be represented in square brackets. Examples *.exe: filter '.exe' file extension. readme.txt: filter exact file name. ?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'. readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'. Torrentからダウンロードされないように、フィルタリングされたファイル名をブラックリスト化します。 このリストのいずれかのフィルターに一致するファイルは、自動的に優先度が"ダウンロードしない"に設定されます。 複数のエントリーを区切るには、改行を使用します。以下のワイルドカードが使用できます。 *: 0個以上の文字列にマッチします。 ?: 1文字にマッチします。 [...]: 文字セットは各カッコで表すことができます。 例 *.exe: '拡張子 .exe' をフィルタリングします。 readme.txt: 正確なファイル名をフィルタリングします。 ?.txt: 'a.txt', 'b.txt' をフィルタリングしますが 'aa.txt' はフィルタリングしません。 readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' をフィルタリングしますが、'readme10.txt' はフィルタリングしません。 Receiver 受信者 To: To receiver 宛先(To): SMTP server: SMTPサーバー: Sender 送信者 From: From sender 差出人(From): This server requires a secure connection (SSL) このサーバーは安全な接続(SSL)を必要とする Authentication 認証 Username: ユーザー名: Password: パスワード: Run external program 外部プログラムの実行 Run on torrent added Torrentの追加時に実行 Run on torrent finished Torrentの完了時に実行 Show console window コンソールウィンドウを表示する TCP and μTP TCPとμTP Listening Port 接続待ちポート Port used for incoming connections: 受信接続に使用するポート: Set to 0 to let your system pick an unused port 0に設定すると、システムが未使用のポートを選択します Random ランダム Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する Connections Limits 接続制限 Maximum number of connections per torrent: Torrentごとの接続数の上限: Global maximum number of connections: グローバルの最大接続数: Maximum number of upload slots per torrent: Torrentごとのアップロードスロット数の上限: Global maximum number of upload slots: グローバルの最大アップロードスロット数: Proxy Server プロキシサーバー Type: タイプ: (None) (なし) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: ホスト: Port: ポート: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 無効の場合、プロキシサーバーはトラッカー接続だけに使用されます Use proxy for peer connections ピア接続にプロキシを使用する RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSSフィード、検索エンジン、ソフトウェアの更新など、Torrent転送とそれに関連する操作(ピア交換など)以外にはダイレクト接続を使用します。 Use proxy only for torrents Torrentだけにプロキシを使用する If checked, hostname lookups are done via the proxy. Use proxy for hostname lookups A&uthentication 認証(&U) Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化せずに保存されます Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターのパス(.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter フィルターの再読み込み Manually banned IP addresses... 手動でアクセス禁止にしたIPアドレス... Apply to trackers トラッカーに適用する Global Rate Limits グローバルの速度制限 KiB/s KiB/秒 Upload: アップロード: Download: ダウンロード: Alternative Rate Limits 代替速度制限 Start time 開始時刻 End time 終了時刻 When: 日: Every day 毎日 Weekdays 平日 Weekends 週末 Rate Limits Settings 速度制限の設定 Apply rate limit to peers on LAN LAN上のピアに速度制限を適用する Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドに制限を適用する Apply rate limit to µTP protocol µTPプロトコルに速度制限を適用する Privacy プライバシー Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(分散ネットワーク)を有効にする(ピア検出数の向上) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrentの互換クライアント(µTorrentやVuzeなど)とピアを交換します Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers ピア交換(PeX)を有効にする(ピア検出数の向上) Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアを探します Enable Local Peer Discovery to find more peers ローカルピア検出(LSD)を有効にする(ピア検出数の向上) Encryption mode: 暗号化モード: Require encryption 暗号化を必須にする Disable encryption 暗号化を無効にする Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシやVPN接続を使用する場合は有効にします Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする Maximum active downloads: 稼働中ダウンロード数の上限: Maximum active uploads: 稼働中アップロード数の上限: Maximum active torrents: 稼働中Torrent数の上限: Do not count slow torrents in these limits これらの制限で遅いTorrentは数に含めない Upload rate threshold: アップロード速度のしきい値: Download rate threshold: ダウンロード速度のしきい値: sec seconds Torrent inactivity timer: Torrent非稼働中タイマー: then 次の処理を行う Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する Certificate: 証明書: Key: 鍵: <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a> Change current password 現在のパスワードを変更 Use alternative Web UI 別のWeb UIを使用する Files location: ファイルの場所: Security セキュリティー Enable clickjacking protection クリックジャッキング保護を有効にする Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection クロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする Enable Host header validation ホストヘッダー検証を有効にする Add custom HTTP headers カスタムHTTPヘッダーを追加する Header: value pairs, one per line ヘッダー: 値 の対を1行に1つ Enable reverse proxy support リバースプロキシ対応を有効にする Trusted proxies list: 信頼プロキシリスト Service: サービス: Register 登録 Domain name: ドメイン名: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。 If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。 Select qBittorrent UI Theme file qBittorrentのUIテーマファイルを選択 Choose Alternative UI files location 別のUIファイルの場所の選択 Supported parameters (case sensitive): 使用できるパラメーター(大文字と小文字を区別): Disabled due to failed to detect system tray presence システムトレイが検出できなかったため、無効にされました No stop condition is set. Torrent will stop after metadata is received. Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrent will stop after files are initially checked. This will also download metadata if it wasn't there initially. %N: Torrent name %N: Torrent 名 %L: Category %L: カテゴリー %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: コンテンツパス(複数ファイルTorrentのルートと同じ) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ルートパス(最初のTorrentサブディレクトリーのパス) %D: Save path %D: 保存パス %C: Number of files %C: ファイル数 %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentのサイズ(バイト) %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds 「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます Certificate 証明書 Select certificate 証明書の選択 Private key 秘密鍵 Select private key 秘密鍵の選択 Select folder to monitor 監視するフォルダーを選択 Adding entry failed エントリーを追加できませんでした Location Error 場所エラー The alternative Web UI files location cannot be blank. 別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません Choose export directory エクスポートするディレクトリーの選択 When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。 これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。 qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme config.json) %G: Tags (separated by comma) %G: タグ(カンマ区切り) %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Infoハッシュ v1 (利用できない場合は'-') %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %I: Infoハッシュ v2 (利用できない場合は'-') %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ) Choose a save directory 保存するディレクトリーの選択 Choose an IP filter file IPフィルターファイルの選択 All supported filters すべての対応フィルター Parsing error 解析エラー Failed to parse the provided IP filter 指定されたIPフィルターを解析できませんでした Successfully refreshed 正常に再読み込みされました Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 指定されたIPフィルターは正常に解析され、ルール(%1)が適用されました。 Preferences 設定 Time Error 時刻エラー The start time and the end time can't be the same. 開始と終了の時刻を同じにすることはできません。 Length Error 文字数エラー The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。 The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UIのパスワードは、最低6文字が必要です。 PeerInfo Unknown 不明 Interested (local) and choked (peer) 欲しいピースあり(ローカル)/アップロード拒絶(ピア) Interested (local) and unchoked (peer) 欲しいピースあり(ローカル)/アップロード承諾(ピア) Interested (peer) and choked (local) 欲しいピースあり(ピア)/アップロード拒絶(ローカル) Interested (peer) and unchoked (local) 欲しいピースあり(ピア)/アップロード承諾(ローカル) Not interested (local) and unchoked (peer) 欲しいピースなし(ローカル)/アップロード承諾(ピア) Not interested (peer) and unchoked (local) 欲しいピースなし(ピア)/アップロード承諾(ローカル) Optimistic unchoke 楽観的アンチョーク Peer snubbed ピアがスナッブ Incoming connection 受信接続 Peer from DHT DHTから取得したピア Peer from PEX PEXから取得したピア Peer from LSD LSDから取得したピア Encrypted traffic 暗号化されたトラフィック Encrypted handshake 暗号化されたハンドシェイク PeerListWidget Country/Region 国/地域 IP IP Port ポート Flags フラグ Connection 接続 Client i.e.: Client application クライアント Peer ID Client i.e.: Client resolved from Peer ID Progress i.e: % downloaded 進捗状況 Down Speed i.e: Download speed ダウン速度 Up Speed i.e: Upload speed アップ速度 Downloaded i.e: total data downloaded ダウン量 Uploaded i.e: total data uploaded アップ量 Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 適合性 Files i.e. files that are being downloaded right now ファイル Column visibility 表示する列 Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします Add peers... ピアを追加... Adding peers ピアの追加 Some peers cannot be added. Check the Log for details. 一部のピアを追加できません。詳細はログを参照してください。 Peers are added to this torrent. このTorrentにピアを追加しました。 Ban peer permanently 恒久的にピアをアクセス禁止にする Cannot add peers to a private torrent プライベートTorrentにはピアを追加できません Cannot add peers when the torrent is checking チェック中のTorrentにはピアを追加できません Cannot add peers when the torrent is queued 待機中のTorrentにはピアを追加できません No peer was selected ピアが選択されていません Are you sure you want to permanently ban the selected peers? 選択したピアを恒久的にアクセス禁止にしますか? Peer "%1" is manually banned ピア %1 が手動でアクセス禁止にされました Copy IP:port IP:ポートをコピー PeersAdditionDialog Add Peers ピアの追加 List of peers to add (one IP per line): 追加するピアのリスト(IPごとに改行): Format: IPv4:port / [IPv6]:port 書式: IPv4:ポート/[IPv6]:ポート No peer entered ピアが入力されていません Please type at least one peer. 最低でも1つのピアを入力してください。 Invalid peer 無効なピア The peer '%1' is invalid. ピア '%1' は無効です。 PieceAvailabilityBar Unavailable pieces 利用できないピース Available pieces 利用できるピース PiecesBar Files in this piece: このピースに含まれるファイル: File in this piece: このピースに含まれるファイル: File in these pieces: これらのピースに含まれるファイル: Wait until metadata become available to see detailed information 詳細情報を表示するには、メタデータが取得できるまでお待ちください Hold Shift key for detailed information Shiftキーを押したままホバーすると詳細情報を表示します PluginSelectDialog Search plugins 検索エンジン Installed search plugins: インストールされている検索プラグイン: Name 名前 Version バージョン Url URL Enabled 有効 Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. 警告: これら検索エンジンからTorrentをダウンロードする際は、あなたの国の著作権法を必ず遵守してください。 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 次のURLから新しい検索プラグインを入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one 新しいものをインストール Check for updates アップデートをチェック Close 閉じる Uninstall アンインストール Yes はい No いいえ Uninstall warning アンインストールの注意 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 一部のプラグインはqBittorrentに含まれているため、アンインストールできませんでした。自分で追加したものだけがアンインストールできます。 次のプラグインは無効になりました。 Uninstall success アンインストール完了 All selected plugins were uninstalled successfully 選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされました Search plugin update 検索エンジンのアップデート Plugins installed or updated: %1 プラグインはインストールまたはアップデートされました: %1 New search engine plugin URL 新しい検索エンジンプラグインのURL URL: URL: Invalid link 無効なリンク The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 検索エンジンプラグインのリンクではありません。 Select search plugins 検索プラグインの選択 qBittorrent search plugin qBittorrent検索プラグイン All your plugins are already up to date. すべてのプラグインはすでに最新です。 Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 プラグインのアップデートをチェックできませんでした: %1 Search plugin install 検索プラグインのインストール Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 検索エンジンプラグイン(%1)をインストールできませんでした。%2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 検索エンジンプラグイン(%1)をアップデートできませんでした。%2 PluginSourceDialog Plugin source プラグインのソース Search plugin source: 検索プラグインのソース: Local file ローカルファイル Web link ウェブリンク PortForwarderImpl UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMPサポート: ON UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMPサポート: OFF PowerManagement qBittorrent is active qBittorrentは稼働中です PreviewSelectDialog The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Torrent(%1)内の次のファイルはプレビューに対応しています。どれかひとつを選択してください: Preview プレビュー Name 名前 Size サイズ Progress 進捗状況 Preview impossible プレビューできません Sorry, we can't preview this file: "%1". このファイルのプレビューには対応していません: "%1" Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします Preview selection プレビューの選択 Private::FileLineEdit Path does not exist パスが存在しません Path does not point to a directory パスがディレクトリーではありません Path does not point to a file パスがファイルではありません Don't have read permission to path パスへの読み取り許可がありません Don't have write permission to path パスへの書き込み許可がありません PropListDelegate Normal Normal (priority) 通常 Do not download Do not download (priority) ダウンロードしない High High (priority) Maximum Maximum (priority) 最高 Mixed Mixed (priorities) 混在 PropTabBar General 全般 Trackers トラッカー Peers ピア HTTP Sources HTTPソース Content コンテンツ Speed 速度 PropertiesWidget Downloaded: ダウンロード量: Availability: 可用性: Progress: 進捗状況: Transfer 転送 Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 稼働時間: ETA: 予測所要時間: Uploaded: アップロード量: Seeds: シード数: Download Speed: ダウンロード速度: Upload Speed: アップロード速度: Peers: ピア数: Download Limit: ダウンロード制限: Upload Limit: アップロード制限: Wasted: 破棄: Connections: 接続数: Information 情報 Info Hash v1: infoハッシュ v1: Info Hash v2: infoハッシュ v2: Comment: コメント: Select All すべて選択 Select None すべて解除 Normal 通常 High Share Ratio: 共有比: Reannounce In: 次のアナウンスまで: Last Seen Complete: 最後に完了が確認された日時: Total Size: 合計サイズ: Pieces: ピース数: Created By: 作成: Added On: 追加日時: Completed On: 完了日時: Created On: 作成日時: Save Path: 保存パス: Maximum 最高 Do not download ダウンロードしない Never なし %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (保有 %3) %1 (%2 this session) %1 (このセッション %2) Column visibility 表示する列 Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします N/A N/A %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (合計 %2) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) Open 開く Rename... 名前を変更... Priority 優先度 By shown file order 表示されたファイル順に New Web seed 新規ウェブシード Remove Web seed ウェブシードの削除 Copy Web seed URL ウェブシードURLのコピー Edit Web seed URL ウェブシードURLの編集 Filter files... ファイルを絞り込む... Open containing folder フォルダーを開く Speed graphs are disabled 速度グラフが無効になっています You can enable it in Advanced Options 高度な設定で有効にできます New URL seed New HTTP source 新規URLシード New URL seed: 新規 URL シード: This URL seed is already in the list. このURLシードはすでにリストにあります。 Web seed editing ウェブシードの編集 Web seed URL: ウェブシードURL: QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 は不明なコマンドライン引数です。 %1 must be the single command line parameter. コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。 Usage: 使用法: Options: オプション: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 引数 '%1' は '%1=%2' の構文で指定する必要があります Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 引数 '%1' は '%1=%2' の構文で指定する必要があります Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 環境変数 '%1' は正数であることを期待していますが '%2' が得られました Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' 引数 '%1' は '%1=%2' の構文で指定する必要があります Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 環境変数 '%2' は %1 であることを期待していますが '%3; が得られました port ポート番号 %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 には正しいポート番号 (1 to 65535) を設定してください。 [options] [(<filename> | <url>)...] [オプション] [(<filename> | <url>)...] Display program version and exit プログラムのバージョンを表示して終了する Display this help message and exit このヘルプメッセージを表示して終了する Change the Web UI port WebUI のポート番号を変更する Change the torrenting port Disable splash screen スプラッシュ・スクリーンを表示しません Run in daemon-mode (background) デーモンモード(バックグラウンド)で実行します dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" ディレクトリ Store configuration files in <dir> 設定ファイルは <dir> に保存されます name 名前 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します files or URLs ファイルまたは URL Download the torrents passed by the user ユーザーから渡された Torrent をダウンロード Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。 Options when adding new torrents: 新規Torrentを追加したときのオプション: path パス Torrent save path Torrentの保存パス Add torrents as started or paused 追加時に開始するかしないか Skip hash check ハッシュチェックを省略する Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrent にカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。 Download files in sequential order ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: オプションの値は環境変数から取られます。オプション名 'parameter-name' の値に対応する環境変数名は 'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-' は '_' に置き換え) です。フラグ値を渡す場合は、値に '1' または 'TRUE' を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: Command line parameters take precedence over environment variables コマンドライン引数は環境変数より優先されます Help ヘルプ Run application with -h option to read about command line parameters. -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 Bad command line 不正なコマンドライン Bad command line: 不正なコマンドライン: Legal Notice 法的通知 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 No further notices will be issued. この通知はこれ以降は表示されません。 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 これ以降、通知は行われません。 Press %1 key to accept and continue... 承諾して続行するには %1 キーを押してください... Legal notice 法的通知 Cancel キャンセル I Agree 同意する Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2". RSS::AutoDownloader Invalid data format. 不正なデータ形式です。 Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 %1 の RSS 自動ダウンローダーを保存できませんでした。エラー: %2 Invalid data format 不正なデータ形式 Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 %1 からの RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。理由: %1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1' のRSSフィードをダウンロードできませんでした。理由: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. '%1'のRSSフィードが更新されました。%2件の新着記事が追加されました。 Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1' のRSSフィードを解析できませんでした。理由: %2 RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. RSSフィード '%1' は正常にダウンロードされ、解析が開始されました。 RSS::Private::FeedSerializer Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 %1 からの RSS フィードを読み込めませんでした。エラー: %2 Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 '%1' にRSSフィードを保存できませんでした。理由: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS セッションデータを解析できませんでした。エラー: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSSセッションデータが読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS記事 '%1#%2' が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. 無効なRSSフィードです。 %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). %1 (行: %2、列: %3、オフセット: %4)。 RSS::Session Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" RSSセッションの設定を保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSSセッションのデータを保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" RSS feed with given URL already exists: %1. 指定された URL の RSS フィードはすでに存在します: %1。 Cannot move root folder. ルートフォルダーは移動できません。 Item doesn't exist: %1. アイテムが存在しません: %1. Cannot delete root folder. ルートフォルダーは削除できません。 Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSSセッションのデータを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSSセッションのデータを解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. RSSセッションのデータが読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式です。 Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. RSSフィードを読み込めませんでした。 フィード: "%1". 理由: URLが必要です。 Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. RSSフィードが読み込めませんでした。 フィード: "%1". 理由: UIDが無効です。 Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. 重複したRSSフィードが見つかりました。 UID: "%1". エラー: 設定が破損している可能性があります。 Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. RSS項目が読み込めませんでした。 項目: "%1". 無効なデータ形式です。 Corrupted RSS list, not loading it. RSSリストが破損しているため、読み込めません。 Incorrect RSS Item path: %1. RSSアイテムのパスが正しくありません: %1. RSS item with given path already exists: %1. 指定されたパスの RSS アイテムはすでに存在します: %1. Parent folder doesn't exist: %1. 親フォルダーが存在しません: %1. RSSWidget Search 検索 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. RSS フィードの取得は現在無効になっています。設定から有効にできます。 New subscription 新規購読 Mark items read 既読にする Refresh RSS streams RSS ストリームの更新 Update all すべて更新 RSS Downloader... RSSダウンローダー... Torrents: (double-click to download) Torrent: (ダブルクリックしてダウンロード) Delete 削除 Rename... 名前を変更... Rename 名前の変更 Update 更新 New subscription... 新規購読... Update all feeds すべてのフィードの更新 Download torrent Torrentのダウンロード Open news URL ニュースの URL を開く Copy feed URL フィード URL を開く New folder... 新規フォルダー... Please choose a folder name フォルダー名を選択してください Folder name: フォルダー名: New folder 新しいフォルダー Please type a RSS feed URL RSS フィードの URL を入力してください Feed URL: フィード URL: Deletion confirmation 削除の確認 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 選択したRSSフィードを削除しますか? Please choose a new name for this RSS feed このRSSフィードの新しい名前を入力してください New feed name: 新しいフィード名: Rename failed 名前の変更に失敗 Date: 日付: Author: 作者: SearchController Python must be installed to use the Search Engine. 検索エンジンを使用するには、Pythonをインストールする必要があります。 Unable to create more than %1 concurrent searches. %1を超える同時検索は作成できません。 Offset is out of range オフセットが範囲外です All plugins are already up to date. すべてのプラグインはすでに最新です。 Updating %1 plugins %1 個のプラグインを更新しています Updating plugin %1 プラグイン %1 を更新しています Failed to check for plugin updates: %1 プラグインの更新をチェックできませんでした: %1 SearchJobWidget Results(xxx) 検索結果(xxx) Search in: 検索対象: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>一部の検索エンジンは Torrent ファイル名のほか Torrent の説明からも検索します。いずれにしろ、以下のリストに表示される結果はこのモードで制御されます。</p><p><span style=" font-weight:600;">すべて </span>検索エンジンか返したすべての結果を表示します。</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent 名のみ</span>検索クエリと名前が一致した Torrent のみ表示します。</p></body></html> Set minimum and maximum allowed number of seeders シーダー数の最小値と最大値を設定します Minimum number of seeds シードの最小数 Maximum number of seeds シードの最大数 Set minimum and maximum allowed size of a torrent Torrentサイズの最小値と最大値を設定します Minimum torrent size 最小Torrentサイズ Maximum torrent size 最大Torrentサイズ Seeds: シード数: to から Size: サイズ: Name i.e: file name 名前 Size i.e: file size サイズ Seeders i.e: Number of full sources シーダー Leechers i.e: Number of partial sources リーチャー Search engine 検索エンジン Filter search results... 検索結果を絞り込む... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 検索結果 ( <i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示): Torrent names only Torrent 名だけ Everywhere すべて Use regular expressions 正規表現を使用 Open download window ダウンロードウィンドウを開く Download ダウンロード Open description page 説明ページを開く Copy コピー Name 名前 Download link ダウンロードのリンク Description page URL 説明ページのURL Searching... 検索中... Search has finished 検索完了 Search aborted 検索中止 An error occurred during search... 検索中にエラーが発生しました... Search returned no results 検索結果は 0 件でした Column visibility 表示する列 Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. 不明な検索エンジンプラグインのファイル形式です。 Plugin already at version %1, which is greater than %2 プラグインはすでに %1 で、%2 より新しくなっています A more recent version of this plugin is already installed. このプラグインの新しいバージョンがすでにインストールされています。 Plugin %1 is not supported. プラグイン %1 は対応していません。 Plugin is not supported. プラグインは対応していません。 Plugin %1 has been successfully updated. プラグイン %1 は正常に更新されました。 All categories 全カテゴリ Movies 映画 TV shows TV ショー Music 音楽 Games ゲーム Anime アニメ Software ソフトウェア Pictures 画像 Books 書籍 Update server is temporarily unavailable. %1 アップデートサーバーは一時的に利用できません。%1 Failed to download the plugin file. %1 プラグインファイルをダウンロードできませんでした。%1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 プラグイン "%1" は古くなっています。バージョン %2 に更新しています Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. %2 個のプラグイン中から %1 の誤った更新情報を受信しました。 Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 検索プラグイン '%1' に無効なバージョン文字列('%2')が含まれています SearchWidget Search 検索 There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. 検索プラグインがインストールされていません。 ウィンドウ右下の "検索プラグイン..." ボタンをクリックしてインストールしてください。 Search plugins... 検索プラグイン... A phrase to search for. 検索文字列を入力してください。 Spaces in a search term may be protected by double quotes. 空白を含む文字列を検索したい場合はダブルクォーテーションで括ってください。 Example: Search phrase example 例: <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: 文字列「<b>foo bar</b>」を検索します All plugins すべてのプラグイン Only enabled 有効なものだけ <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted <b>foo bar</b>: 文字列「<b>foo</b>」と「<b>bar</b>」を検索します Close tab タブを閉じる Close all tabs すべてのタブを閉じる Select... 選択... Search Engine 検索エンジン Please install Python to use the Search Engine. 検索エンジンを使用するには Python をインストールしてください。 Empty search pattern 空の検索パターン Please type a search pattern first はじめに検索パターンを入力してください Stop 停止 Search has finished 検索完了 Search has failed 検索に失敗しました SettingsStorage Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 正常な手順を踏まないプログラム終了が検出されました。フォールバックファイルを使用して設定の復元を行います: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。 A format error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルの書き込み中に書式エラーが発生しました。 An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中に不明なエラーが発生しました。 ShutdownConfirmDialog Don't show again 次回から表示しない qBittorrent will now exit. qBittorrent を終了します。 E&xit Now 終了する(&X) Exit confirmation 終了の確認 The computer is going to shutdown. コンピューターはシャットダウンします。 &Shutdown Now シャットダウンする(&S) Shutdown confirmation シャットダウンの確認 The computer is going to enter suspend mode. コンピューターはサスペンドモードに入ります。 &Suspend Now サスペンドする(&S) Suspend confirmation サスペンドの確認 The computer is going to enter hibernation mode. コンピューターはハイバネーションモードに移行します。 &Hibernate Now ハイバネートする(&H) Hibernate confirmation ハイバネートの確認 You can cancel the action within %1 seconds. あと %1 秒以内ならキャンセルできます。 SpeedLimitDialog Global Speed Limits グローバルの速度制限 Speed limits 速度制限 Upload: アップロード: KiB/s KiB/s Download: ダウンロード: Alternative speed limits 代替速度制限 SpeedPlotView Total Upload 総アップロード Total Download 総ダウンロード Payload Upload アップロードのペイロード Payload Download ダウンロードのペイロード Overhead Upload アップロードのオーバーヘッド Overhead Download ダウンロードのオーバーヘッド DHT Upload DHT でのアップロード DHT Download DHT でのダウンロード Tracker Upload トラッカーのアップロード Tracker Download トラッカーのダウンロード SpeedWidget Period: 期間: 1 Minute 1 分 5 Minutes 5 分 30 Minutes 30 分 6 Hours 6 時間 Select Graphs グラフの選択 Total Upload 総アップロード 3 Hours 3時間 12 Hours 12時間 24 Hours 24時間 Total Download 総ダウンロード Payload Upload アップロードの正味のデータ量 Payload Download ダウンロードの正味のデータ量 Overhead Upload アップロードのオーバーヘッド Overhead Download ダウンロードのオーバーヘッド DHT Upload DHT でのアップロード DHT Download DHT でのダウンロード Tracker Upload トラッカーのアップロード Tracker Download トラッカーのダウンロード StacktraceDialog Crash info クラッシュ情報 StatsDialog Statistics 統計情報 User statistics 利用者統計 Cache statistics キャッシュ統計 Read cache hits: 読み込みキャッシュヒット: Average time in queue: 平均キュー待ち時間: Connected peers: 接続ピア数: All-time share ratio: 総合共有比: All-time download: 総合ダウンロード量: Session waste: セッション破棄: All-time upload: 総合アップロード量: Total buffer size: 全バッファサイズ: Performance statistics 性能統計 Queued I/O jobs: 待機I/Oジョブ数: Write cache overload: 書き込みキャッシュオーバーロード: Read cache overload: 読み込みキャッシュオーバーロード: Total queued size: 総キューサイズ: %1 ms 18 milliseconds %1 ms StatusBar Connection status: 接続状態: No direct connections. This may indicate network configuration problems. ネットワークに接続されていません。ネットワーク構成に問題がある可能性があります。 DHT: %1 nodes DHT: %1 ノード qBittorrent needs to be restarted! qBittorrentの再起動が必要です。 Connection Status: 接続状態: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. オフライン。通常これは、受信用に指定されたポートでの接続待ちができなかったことを意味します。 Online オンライン Click to switch to alternative speed limits クリックすると代替速度制限に切り替わります Click to switch to regular speed limits クリックすると通常の速度制限に切り替わります StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter すべて (0) Downloading (0) ダウンロード中 (0) Seeding (0) シード中 (0) Completed (0) 完了 (0) Resumed (0) 再開 (0) Paused (0) 一時停止(0) Active (0) 稼働中 (0) Inactive (0) 非稼働中 (0) Stalled (0) 停滞中 (0) Stalled Uploading (0) 停滞中アップロード (0) Stalled Downloading (0) 停滞中ダウンロード (0) Checking (0) チェック中 (0) Moving (0) Errored (0) エラー (0) All (%1) すべて (%1) Downloading (%1) ダウンロード中 (%1) Seeding (%1) シード中 (%1) Completed (%1) 完了 (%1) Paused (%1) 一時停止(%1) Moving (%1) Resume torrents Torrentの再開 Pause torrents Torrentの一時停止 Remove torrents Torrentを削除 Resumed (%1) 再開 (%1) Active (%1) 稼働中 (%1) Inactive (%1) 非稼働中 (%1) Stalled (%1) 停滞中 (%1) Stalled Uploading (%1) 停滞中アップロード (%1) Stalled Downloading (%1) 停滞中ダウンロード (%1) Checking (%1) チェック中 (%1) Errored (%1) エラー (%1) TagFilterModel Tags タグ All すべて Untagged タグなし TagFilterWidget Add tag... タグを追加... Remove tag タグの削除 Remove unused tags 未使用のタグの削除 Resume torrents Torrent を再開 Pause torrents Torrent を一時停止 Remove torrents Torrentを削除 New Tag 新規タグ Tag: タグ: Invalid tag name 無効なタグ名です Tag name '%1' is invalid タグ名 '%1' は正しくありません Tag exists タグが存在します Tag name already exists. タグ名はすでに存在します。 TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Torrentカテゴリーのプロパティー Name: 名前: Save path for incomplete torrents: 未完了Torrentの保存パス: Use another path for incomplete torrents: 未完了Torrentは別のパスを使用する: Default デフォルト Yes はい No いいえ Path: パス: Save path: 保存パス: Choose save path 保存先の選択 Choose download path ダウンロードパスの選択 New Category 新規カテゴリ Invalid category name 不正なカテゴリ名 Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. カテゴリ名に '\' を含めることはできません。 カテゴリ名は '/' で開始または終了することはできません。 カテゴリ名に '//' の並びを含めることはできません。 Category creation error カテゴリ作成エラー Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. このカテゴリ名はすでに存在します。 別の名前を指定してください。 TorrentContentModel Name 名前 Progress 進捗状況 Download Priority ダウンロード優先度 Remaining 残り Availability 可用性 Total Size 合計サイズ TorrentContentModelItem Mixed Mixed (priorities 混在 Not downloaded ダウンロードしない High High (priority) Maximum Maximum (priority) 最高 Normal Normal (priority) 通常 N/A N/A TorrentContentTreeView Renaming 名前の変更 New name: 新しい名前: Rename error 名前の変更エラー TorrentCreatorDialog Torrent Creator Torrentクリエーター Select file/folder to share 共有するファイル/フォルダーを選択してください Path: パス: [Drag and drop area] [ここにドラッグアンドドロップしてください] Select file ファイルの選択 Select folder フォルダーの選択 Settings 設定 Torrent format: Torrentの形式 Hybrid ハイブリッド Piece size: ピースサイズ: Auto 自動 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB 32 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: ピース数を計算: Private torrent (Won't distribute on DHT network) プライベート Torrent (DHT ネットワークで配信しない) Start seeding immediately すぐにシードを開始する Ignore share ratio limits for this torrent このTorrentは共有比制限を無視する Optimize alignment アラインメントを最適化 Align to piece boundary for files larger than: 次のサイズを超えるファイルのピース境界を揃える: Disabled 無効 KiB KiB Fields フィールド You can separate tracker tiers / groups with an empty line. 空行でトラッカーのティア/グループを分けることができます。 Web seed URLs: ウェブシード URL: Tracker URLs: トラッカー URL: Comments: コメント: Source: ソース: Progress: 進捗状況: Create Torrent Torrentを作成 Torrent creation failed Torrentを作成できませんでした Reason: Path to file/folder is not readable. 理由: ファイル/フォルダーへのパスが読み込み不可です。 Select where to save the new torrent 新規Torrentの保存先を選択してください Torrent Files (*.torrent) Torrent ファイル (*.torrent) Reason: %1 理由: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. 理由: 作成された Torrent は無効です。ダウンロードリストには追加されません。 Torrent creator Torrentクリエーター Torrent created: Torrent を作成しました: TorrentFilesWatcher Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。エラー: %2 Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 %1から監視フォルダーの設定が解析できませんでした。エラー: %2 Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 %1に監視フォルダーの設定を保存できませんでした。エラー: %2 Watched folder Path cannot be empty. 監視フォルダーのパスは空欄にできません。 Watched folder Path cannot be relative. 監視フォルダーに相対パスは指定できません。 TorrentFilesWatcher::Worker Failed to open magnet file: %1 マグネットファイル(%1)をオープンできませんでした。 Rejecting failed torrent file: %1 失敗したTorrentファイルは除外されました: %1 Watching folder: "%1" 次のフォルダーを監視中です: "%1" TorrentInfo File size exceeds max limit %1 ファイルサイズが上限の %1 に達しました Torrent file read error: %1 Torrentファイルの読み込みエラー: %1 Torrent file read error: size mismatch Torrentファイルの読み込みエラー: サイズが一致しません Invalid metadata 無効なメタデータです TorrentOptionsDialog Torrent Options Torrentのオプション Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動モードでは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 Save at 保存先 Use another path for incomplete torrent 未完了のTorrentは別のパスを使用する Category: カテゴリー: Torrent speed limits Torrentの速度制限 Download: ダウンロード: KiB/s KiB/秒 These will not exceed the global limits この設定がグローバルの制限を超えることはありません Upload: アップロード: Torrent share limits Torrentの共有制限 Use global share limit グローバルの共有比制限を使用する Set no share limit 共有比を制限しない Set share limit to 共有比制限を指定する minutes ratio 比率 Disable DHT for this torrent このTorrentのDHTを無効にする Download in sequential order ピースを先頭から順番にダウンロードする Disable PeX for this torrent このTorrentのPeXを無効にする Download first and last pieces first 最初と最後のピースを先にダウンロードする Disable LSD for this torrent このTorrentのLSDを無効にする Currently used categories 現在使用中のカテゴリー Choose save path 保存先の選択 Not applicable to private torrents プライベートTorrentには適用できません No share limit method selected 共有比の制限方法が指定されていません Please select a limit method first はじめに制限方法を指定してください TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. エラー: '%1' は有効な Torrent ファイルではありません。 Priority must be an integer 優先度は整数で指定してください Priority is not valid 優先度が正しくありません Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentのメタデータがダウンロードされていません File IDs must be integers ファイル ID は整数でなければなりません File ID is not valid ファイル ID が正しくありません Torrent queueing must be enabled Torrentのキューを有効にする必要があります Save path cannot be empty 保存先パスは空欄にできません Cannot create target directory 対象ディレクトリーを作成できませんでした Category cannot be empty カテゴリーは空欄にできません Unable to create category カテゴリーを作成できません Unable to edit category カテゴリーを編集できません Unable to export torrent file. Error: %1 Torrentファイルをエクスポートできません。エラー: %1 Cannot make save path 保存パスを作成できません 'sort' parameter is invalid 'sort'パラメーターが無効です "%1" is not a valid file index. '%1' は有効なファイルインデックスではありません。 Index %1 is out of bounds. インデックス %1 は範囲外です。 Cannot write to directory ディレクトリーに書き込めません WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUIの保存場所を設定しました: '%1' は '%2' から '%3' へ移動されました Incorrect torrent name 不正な Torrent 名です Incorrect category name 不正なカテゴリ名 TrackerEntriesDialog Edit trackers トラッカーの編集 One tracker URL per line. - You can split the trackers into groups by inserting blank lines. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. 1行に1トラッカーURLを入力します。 - 空行を挿入してトラッカーをグループに分割できます。 - 同じグループのすべてのトラッカーは同じティアに属します。 - 最初のグループはティア0、次のグループはティア1のようになります。 - 以下は選択されたTorrentに共通するトラッカーです。 TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter すべて (0) Trackerless (0) トラッカーなし (0) Error (0) エラー (0) Warning (0) 警告 (0) Trackerless (%1) トラッカーなし (%1) Remove torrents Torrentを削除 Error (%1) エラー (%1) Trackerless トラッカーなし Warning (%1) 警告 (%1) Resume torrents Torrentの再開 Pause torrents Torrentの一時停止 All (%1) this is for the tracker filter すべて (%1) TrackerListWidget Working 稼働中 Disabled 無効 Disabled for this torrent このTorrentでは無効 This torrent is private このTorrentはプライベートです Updating... 更新中... Not working 稼働していません Not contacted yet 未コンタクト N/A N/A Tracker editing トラッカー編集中 Tracker URL: トラッカー URL: Tracker editing failed トラッカー編集失敗 The tracker URL entered is invalid. 入力されたトラッカーURLは無効です。 The tracker URL already exists. トラッカー URL はすでに存在します。 Edit tracker URL... トラッカーURLを編集... Remove tracker トラッカーを削除 Copy tracker URL トラッカー URL をコピー Force reannounce to selected trackers 選択したトラッカーに強制再アナウンス Force reannounce to all trackers 全トラッカーに強制再アナウンス Tier ティア URL URL Status 状態 Seeds シード Times Downloaded ダウンロード回数 Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします Peers ピア Add trackers... トラッカーを追加... Leeches リーチャー Message メッセージ Column visibility 表示カラム TrackersAdditionDialog Add trackers トラッカーの追加 List of trackers to add (one per line): 追加するトラッカーのリスト(1行ずつ): µTorrent compatible list URL: µTorrent 互換リスト URL: Download trackers list トラッカーリストをダウンロード Add 追加 Trackers list URL error トラッカーリストのURLエラー The trackers list URL cannot be empty トラッカーリストのURLは空欄にはできません Download trackers list error トラッカーリストのダウンロードエラー Error occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1" トラッカーリストのダウンロード中にエラーが発生しました。理由: "%1" TransferController 'mode': invalid argument 'モード': 無効な引数です TransferListFiltersWidget Status 状態 Categories カテゴリ Tags タグ Trackers トラッカー TransferListModel Downloading ダウンロード中 Stalled Torrent is waiting for download to begin 停滞中 Downloading metadata Used when loading a magnet link メタデータのダウンロード中 [F] Downloading metadata Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. [F] メタデータのダウンロード中 [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ダウンロード中 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] シード中 Queued Torrent is queued 待機中 Checking Torrent local data is being checked チェック中 Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 再開データのチェック中 Paused 一時停止 Completed 完了 Moving Torrent local data are being moved/relocated 移動中 Missing Files ファイル不足 Errored Torrent status, the torrent has an error エラー Name i.e: torrent name 名前 Size i.e: torrent size サイズ Progress % Done 進捗状況 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア Down Speed i.e: Download speed ダウン速度 Up Speed i.e: Upload speed アップ速度 Ratio Share ratio 比率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予測所要時間 Category カテゴリ Tags タグ Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 Tracker トラッカー Down Limit i.e: Download limit ダウン制限 Up Limit i.e: Upload limit アップ制限 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ダウンロード済み Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) アップロード済み Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) セッションのダウン量 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) セッションでのアップ量 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 残り Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 稼働時間 Save Path Torrent save path Incomplete Save Path Torrent incomplete save path Save path Torrent save path 保存先 Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完了 Ratio Limit Upload share ratio limit 共有比制限 Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後に完了が確認された日時 Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最終アクティビティー Total Size i.e. Size including unwanted data 合計サイズ Availability The number of distributed copies of the torrent 可用性 Info Hash v1 i.e: torrent info hash v1 infoハッシュ v2: {1?} Info Hash v2 i.e: torrent info hash v2 infoハッシュ v2: {2?} N/A N/A %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1前 %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シードから%2) TransferListWidget Column visibility 列の表示 Recheck confirmation 再チェックの確認 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択されたTorrentを再チェックしますか? Rename 名前の変更 New name: 新しい名前: Choose save path 保存先の選択 Confirm pause Would you like to pause all torrents? Confirm resume Would you like to resume all torrents? Unable to preview プレビューできません The selected torrent "%1" does not contain previewable files 選択された Torrent '%1' にプレビュー可能なファイルはありません。 Resize columns 列のリサイズ Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします Enable automatic torrent management 自動Torrent管理を有効にする Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 選択されたTorrentの自動Torrent管理を有効にしますか? それらは再配置される可能性があります。 Add Tags タグの追加 Choose folder to save exported .torrent files エクスポートされた .torrent ファイルを保存するフォルダーを選択します Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent ファイルがエクスポートできませんでした。Torrent: "%1". 保存パス: "%2". 理由: "%3" A file with the same name already exists 同名のファイルがすでに存在します Export .torrent file error .torrent ファイルのエクスポートエラー Remove All Tags すべてのタグを削除 Remove all tags from selected torrents? 選択されたTorrentからすべてのタグを削除しますか? Comma-separated tags: カンマ区切りのタグ: Invalid tag 不正なタグ Tag name: '%1' is invalid タグ名: '%1' は正しくありません &Resume Resume/start the torrent 再開(&R) &Pause Pause the torrent 一時停止(&P) Force Resu&me Force Resume/start the torrent 強制再開(&M) Pre&view file... ファイルをプレビュー(&V)... Torrent &options... Torrentのオプション(&O)... Open destination &folder 保存先のフォルダーを開く(&F) Move &up i.e. move up in the queue 上へ(&U) Move &down i.e. Move down in the queue 下へ(&D) Move to &top i.e. Move to top of the queue 一番上へ(&T) Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 一番下へ(&B) Set loc&ation... 場所を設定(&A)... Force rec&heck 強制再チェック(&H) Force r&eannounce 強制再アナウンス(&E) &Magnet link マグネットリンク(&M) Torrent &ID Torrent ID(&I) &Name 名前(&N) Info &hash v1 infoハッシュ v1(&H) Info h&ash v2 infoハッシュ v2(&A) Re&name... 名前を変更(&N)... Edit trac&kers... トラッカーを編集(&K)... E&xport .torrent... .torrentをエクスポート(&X)... Categor&y カテゴリー(&Y) &New... New category... 新規(&N)... &Reset Reset category リセット(&R) Ta&gs タグ(&G) &Add... Add / assign multiple tags... 追加(&A)... &Remove All Remove all tags すべて削除(&R) &Queue キュー(&Q) &Copy コピー(&C) Exported torrent is not necessarily the same as the imported エクスポートされたTorrentは、インポートされたものと同一とは限りません Download in sequential order ピースを先頭から順番にダウンロード Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. .torrent ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。詳細は実行ログを参照してください。 &Remove Remove the torrent 削除(&R) Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード Automatic Torrent Management 自動 Torrent 管理 Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動モードでは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Torrentが一時停止/待機中/エラー/チェック中は強制アナウンスはできません Super seeding mode スーパーシードモード UIThemeManager Failed to load UI theme from file: "%1" ファイル "%1" からUIのテーマを読み込めませんでした。 UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 UIテーマ - "%1"が開けませんでした。理由: %2 "%1" has invalid format. Reason: %2 "%1"は無効な形式です。理由: %2 Root JSON value is not an object ルートのJSON値がオブジェクトではありません Invalid color for ID "%1" is provided by theme ID "%1" に無効な色がテーマから指定されています。 Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 Pythonが検出されました。実行ファイル名: '%1', バージョン: %2 Python not detected Pythonが検出されませんでした WatchedFolderOptionsDialog Watched Folder Options 監視フォルダーのオプション <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> <html><head/><body><p>フォルダーとそのすべてのサブフォルダーを監視します。手動Torrent管理モードでは、選択された保存パスにサブフォルダー名が追加されます。</p></body></html> Recursive mode 再帰モード Torrent parameters Torrentのパラメーター Torrent Management Mode: Torrent管理のモード: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます Manual 手動 Automatic 自動 Save at 保存先 Use another path for incomplete torrents 未完了のTorrentは別のパスを使用する Category: カテゴリー: Start torrent Torrentを開始する Skip hash check ハッシュチェックを省略する Content layout: コンテンツのレイアウト Original オリジナル Create subfolder サブフォルダーを作成する Don't create subfolder サブフォルダーを作成しない Choose save path 保存先の選択 WatchedFoldersModel Watched Folder 監視フォルダー Watched folder path cannot be empty. 監視フォルダーのパスは空欄にできません。 Watched folder path cannot be relative. 監視フォルダーに相対パスは指定できません。 Folder '%1' is already in watch list. フォルダー(%1)はすでに監視リストにあります。 Folder '%1' doesn't exist. フォルダー(%1)は存在しません。 Folder '%1' isn't readable. フォルダー(%1)に読み取り許可がありません。 WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. 許可されないファイルタイプです。通常のファイルだけが許可されます。 Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. 独自 UI フォルダー内にシンボリックリンクは使用できません。 Using built-in Web UI. ビルトイン Web UI を使用しています。 Using custom Web UI. Location: "%1". カスタム Web UI (%1) を使用しています。 Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. 選択された言語 (%1) の Web UI が正しく読み込まれました。 Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). 選択された言語 (%1) の Web UI を読み込めませんでした。 Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" WebUIカスタムHTTPヘッダーに区切り文字(:)がありません: "%1" Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 最大許容ファイルサイズ(%1)を超えました。 WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソース IP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2' WebUI Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS セットアップは正常に完了しました Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPSが設定できなかったため、HTTPに切り替えます Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: IP:%1、ポート番号:%2で接続待ちをしています Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 にバインドできませんでした。理由: %3 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB /s per second /秒 %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 %1y %2d e.g: 2years 10days %1年%2日 Unknown Unknown (size) 不明 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したため、コンピューターがシャットダウンされます。 < 1m < 1 minute < 1分 %1m e.g: 10minutes %1分