AboutDlg About qBittorrent A prepaus de qBittorrent About A prepaus Author Autor Nationality: Nacionalitat : Name: Nom : E-mail: Corrièr electronic : Greece Grècia Current maintainer Manteneire actual Original author Autor original Special Thanks Mercejaments Translators Traductors Libraries Bibliotècas qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent es estat compilat amb las bibliotècas seguentas : France França License Licéncia AbstractWebApplication WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' AddNewTorrentDialog Save at Enregistrar jos Set as default save path Utilizar coma dorsièr de salvament per défaut Never show again Afichar pas mai Torrent settings Paramètres del torrent Set as default category Definir coma categoria per défaut Category: Categoria : Start torrent Aviar lo torrent Torrent information Informacions sul torrent Skip hash check Verificar pas las donadas del torrent Size: Talha : Hash: Hash : Comment: Comentari : Date: Data : Torrent Management Mode: Mòde de gestion de torrent : Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada Manual Manual Automatic Automatic When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog Quand marcat, lo fichièr .torrent serà pas suprimit malgrat los paramètres de la pagina "Telecargaments" de las opcions. Do not delete .torrent file suprimir pas lo fichièr .torrent Create subfolder Normal Normala High Nauta Maximum Maximala Do not download Telecargar pas I/O Error ErrorE/S Invalid torrent Torrent invalid Renaming Rename error The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Not Available This comment is unavailable Pas disponible Not Available This date is unavailable Pas disponible Not available Pas disponible Invalid magnet link Ligam magnet invalid The torrent file '%1' does not exist. Lo torrent '%1' existís pas. The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Lo torrent '%1' pòt pas èsser legit sul disc. Avètz probablament pas las permissions requesidas. Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Error al moment del chargement del torrent '%1'. Error : %2 Already in the download list Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. Cannot add torrent Impossible d'apondre lo torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Impossible d'apondre aqueste torrent. Benlèu es ja en cors d'apondon. This magnet link was not recognized Aqueste ligam magnet es pas estat reconegut Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Impossible d'apondre aqueste torrent. Benlèu qu'es ja en cors d'apondon. Magnet link Ligam magnet Retrieving metadata... Recuperacion de las metadonadas… Not Available This size is unavailable. Pas disponible Free space on disk: %1 Espaci liure dins lo disc : %1 Choose save path Causir un repertòri de destinacion New name: Nom novèl : This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aqueste nom de fichièr es ja utilizat dins aqueste dorsièr. Veuillez utilizar un autre nom. The folder could not be renamed Lo dorsièr a pas pogut èsser renomenat Rename... Renomenar… Priority Prioritat Invalid metadata Metadata invalidas. Parsing metadata... Analisi sintaxica de las metadonadas... Metadata retrieval complete Recuperacion de las metadonadas acabada Download Error Error de telecargament AdvancedSettings MiB Mio Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Pòrts sortents (min) [0: desactivat] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Pòrts sortents (max) [0: desactivat] Recheck torrents on completion Reverificar los torrents quand son acabats Transfer list refresh interval Interval d'actualizacion de la lista de transferiment ms milliseconds ms Setting Paramètre Value Value set for this setting Valor (disabled) (auto) (automatic) All addresses Totas las adreças qBittorrent Section Seccion qBittorrent Open documentation Dobrir documentacion libtorrent Section Seccion libtorrent Disk cache s seconds s Disk cache expiry interval Interval de l'expiracion del cache disc Enable OS cache Activar lo cache del sistèma operatiu Guided read cache Send upload piece suggestions KiB Send buffer watermark Send buffer low watermark Send buffer watermark factor m minutes m Allow multiple connections from the same IP address Resolve peer countries (GeoIP) Afichar lo país dels pars (GeoIP) Resolve peer host names Afichar lo nom d'òste dels pars Strict super seeding Super-partiment estrict Network Interface (requires restart) Interfàcia ret (reaviada requis) Optional IP Address to bind to (requires restart) Listen on IPv6 address (requires restart) Escotar sus l’adreça IPv6 (reaviada requesida) Display notifications Afichar las notificacions Display notifications for added torrents Afichar las notificacions pels torrents aponduts Download tracker's favicon Save path history length Upload slots behavior Upload choking algorithm Confirm torrent recheck Confirmer la reverificacion del torrent Confirm removal of all tags Always announce to all trackers in a tier Always announce to all tiers Any interface i.e. Any network interface Quina interfàcia que siá Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval de salvament de las donadas de represa %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Nombre maximum de connexions a meitat dobèrtas [0 : Illimitat] IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP anonciada als trackers (Reaviada requesida) Enable embedded tracker Activar lo tracker integrat Embedded tracker port Pòrt del tracker integrat Check for software updates Verificar las mesas a jorn del logicial Use system icon theme Utilizar lo tèma d'icônes del sistèma Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 aviat. Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent name: %1 Torrent size: %1 Save path: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Thank you for using qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading Torrent: %1, sending mail notification Information Informacion To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per contrarotlar qBittorrent, accedissètz a l'interfàcia web via http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Lo nom d'utilizaire de l'administrator de l'interfàcia web es : %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions. Saving torrent progress... Salvament de l'avançament del torrent. Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Portable mode implies relative fastresume AutoDownloader Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Invalid data format Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 AutomatedRssDownloader Save to: Salvar jos : RSS Downloader Gestionnaire de telecargament RSS Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. Download Rules Règlas pel telecargament Rule Definition Definicion d'una règla Use Regular Expressions Utilizar las expressions regularas Must Contain: Deu conténer : Must Not Contain: Deu pas conténer : Episode Filter: Filtre d'episòdi : Assign Category: Assignar categoria : Save to a Different Directory Enregistrar dins un dorsièr diferent Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar las correspondéncias ulterioras per (0 per desactivar) Disabled Desactivat days jorns Add Paused: Apondre en pausa : Use global settings Utilizar la configuracion globala Always Totjorn Never Pas jamai Apply Rule to Feeds: Aplicar la règla als fluxes : Matching RSS Articles Articles RSS correspondents &Import... &Importar... &Export... &Exportar... Matches articles based on episode filter. Articles correspondents basats sul filtratge episòdi Example: Exemple : will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondrà als episòdis 2, 5, 8 e 15-30 e superiors de la sason 1 Episode filter rules: Règlas de filtratge d'episòdis : Season number is a mandatory non-zero value Lo numèro de sason es una valor obligatòria diferenta de zèro Filter must end with semicolon Lo filtre se deu acabar amb un punt-virgula Three range types for episodes are supported: Tres tipes d'intervals d'episòdis son preses en carga : Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond a l'episòdi 25 de la sason 1 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Interval standard : <b>1×25-40;</b> correspond als episòdis 25 a 40 de la saison 1 Episode number is a mandatory positive value Rules Rules (legacy) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Last Match: %1 days ago Darrièra correspondéncia : i a %1 jorns Last Match: Unknown Darrièra correspondéncia : desconegut New rule name Novèl nom per la règla Please type the name of the new download rule. Entratz lo nom de la novèla règla de telecargament. Rule name conflict Conflicte dins los noms de règla A rule with this name already exists, please choose another name. Una règla amb aqueste nom existís ja, causissètz-ne un autre. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sètz segur que volètz suprimir la règla de telecargament '%1' Are you sure you want to remove the selected download rules? Sètz segur que volètz suprimir las règlas seleccionadas ? Rule deletion confirmation Confirmacion de la supression Destination directory Repertòri de destinacion Invalid action The list is empty, there is nothing to export. Export RSS rules I/O Error Failed to create the destination file. Reason: %1 Import RSS rules Failed to open the file. Reason: %1 Import Error Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Add new rule... Apondre una novèla règla… Delete rule Suprimir la règla Rename rule... Renomenar la règla… Delete selected rules Suprimir las règlas seleccionadas Rule renaming Renommage de la règla Please type the new rule name Entratz lo novèl nom per la règla Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Position %1: %2 Wildcard mode: you can use ? to match any single character * to match zero or more of any characters Whitespaces count as AND operators (all words, any order) | is used as OR operator If word order is important use * instead of whitespace. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) will match all articles. will exclude all articles. BanListOptions List of banned IP addresses Ban IP Delete Suprimir Warning The entered IP address is invalid. The entered IP is already banned. BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Embedded Tracker [ON] Tracker integrat [ACTIVAT] Failed to start the embedded tracker! Impossible d'aviar lo tracker integrat ! Embedded Tracker [OFF] Tracker integrat [DESACTIVAT] System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 ONLINE EN LINHA OFFLINE FÒRA LINHA Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Encryption support [%1] FORCED %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. Anonymous mode [%1] Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' Queue positions were corrected in %1 resume files Couldn't save '%1.torrent' Impossible de salvar '%1.torrent" '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perque '%1' es desactivat because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perque '%1' es desactivat URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1 The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1 DHT support [%1] ON OFF Local Peer Discovery support [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2 Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' es estat relançat. (relançament rapid) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Una error E/S s'es produita, '%1' es estat mes en pausa. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtratge IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtratge de pòrts. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perque son numèro de pòrt es tròp bas. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extèrne : %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread create new torrent file failed BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Lo torrent '%1' a pas pogut èsser desplaçat. Motiu : %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Las talhas de fichièrs correspondon pas pel torrent %1, mes en pausa. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... La relança rapida del torrent %1 es estada regetada. Motiu : %2. Reverificacion... CategoryFilterModel Categories Categorias All Uncategorized CategoryFilterWidget Add category... Add subcategory... Edit category... Remove category Remove unused categories Resume torrents Aviar los torrents Pause torrents Metre en pausa los torrents Delete torrents Suprimir los torrents CookiesDialog Manage Cookies Gerir los Cookies CookiesModel Domain Domeni Path Camin Name Nom Value Valor Expiration Date Data d'expiracion DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Sètz segur que volètz suprimir '%1' de la lista dels transferiments ? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sètz segur que volètz suprimir aquestes %1 torrents de la lista dels transferiments ? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Blanc : tròces mancants Green: Partial pieces Verd : tròces parcials Blue: Completed pieces Blau : tròces complets ExecutionLog General General Blocked IPs Adreças IP blocadas <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> es estat blocat %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> es estat bandit Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. FeedListWidget RSS feeds Flux RSS Unread (%1) FileLogger An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled. Una error s'es produita al moment de la temptativa de dobrir lo fichièr Log. L'accès al fichièr es desactivat. FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. IP filter line %1 is malformed. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error d'analisi : lo fichièr de filtratge es pas un fichièr P2B PeerGuardian valid. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Talha del fichièr de basa de donadas pas suportat. Metadata error: '%1' entry not found. Error de las metadonadas : '%1' pas trobat. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Error de las metadonadas : lo tipe de '%1' es invalid. Unsupported database version: %1.%2 Version de basa de donadas pas suportada : %1.%2 Unsupported IP version: %1 Version IP pas suportada : %1 Unsupported record size: %1 Talha del registre pas suportada : %1 Invalid database type: %1 Tipe de basa de donadas invalid : %1 Database corrupted: no data section found. Basa de donadas corrompuda : seccion data introbabla. HttpServer Exit qBittorrent Quitter qBittorrent Only one link per line Un sol ligam per linha Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Lo limit global per la velocitat de mandadís deu èsser superior a 0 o desactivat. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. Lo limit global per la velocitat de recepcion deu èsser superior a 0 o desactivat. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Lo limit alternatiu per la velocitat de mandadís deu èsser superior a 0 o desactivat. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. Lo limit alternatiu per la velocitat de recepcion deu èsser superior a 0 o desactivat. Maximum active downloads must be greater than -1. Lo nombre maximum de telecargaments actius deu èsser superior a -1. Maximum active uploads must be greater than -1. Lo nombre maximum de mandadisses actius deu èsser superior a -1. Maximum active torrents must be greater than -1. Lo nombre maximum de torrents actius deu èsser superior a -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Lo nombre maximum de connexions deu èsser superior a 0 o desactivat. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Lo nombre maximum de connexions per torrent deu èsser superior a 0 o desactivat. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Lo nombre maximum de slots de mandadís per torrent deu èsser superior a 0 o desactivat. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossible de salvar las preferéncias, qBittorrent es probablament inaccessible. IRC: #qbittorrent on Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. Unknown Hard Disk Share ratio limit must be between 0 and 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. Lo pòrt utilizat per las connexions entrantas deu èsser comprés entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. Lo pòrt utilizat per l'interfàcia Web deu èsser comprés entre 1024 e 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Impossible de se connect&r, qBittorrent es probablament inaccessible. Invalid Username or Password. Nom d'utilizaire o senhal invalid. Username Password Senhal Login Identificant Original authors Autors originaux Apply Aplicar Add Apondre Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Mandar de torrents Save files to location: Salvar los fichièrs dins : Cookie: Cookie : Type folder here Entratz lo dorsièr aicí More information Mai d'informacions Information about certificates Informacion suls certificats Save Files to Salvar los fichièrs dins Set location Limit upload rate Limit download rate Rename torrent Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Autre... Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Diluns Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimars Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimècres Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dijòus Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Divendres Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dissabte Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Dimenge Logout Se desconnectar Download Torrents from their URLs or Magnet links Telecargar los torrents dempuèi lors URLs o ligams Magnet Upload local torrent Transferir un torrent local Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sètz segur que volètz suprimir los torrents seleccionats de la lista de transferiment ? Save Salvar qBittorrent client is not reachable Lo logicial qBittorrent es pas accessible qBittorrent has been shutdown. qBittorrent es estat arrestat. IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet Delete Suprimir Error Error The entered subnet is invalid. LogListWidget Copy Copiar Clear Escafar MainWindow &Edit &Edicion &Tools Ai&sinas &File &Fichièr &Help &Ajuda On Downloads &Done Accion quand los telecargaments son acaba&ts &View A&fichatge &Options... &Opcions... &Resume &Aviar Torrent &Creator &Creator de torrent Set Upload Limit... Definir lo limit de mandadís... Set Download Limit... Definir lo limit de telecargament... Set Global Download Limit... Definir lo limit de telecargament global... Set Global Upload Limit... Definir lo limit de mandadís global... Minimum Priority Prioritat minimala Top Priority Prioritat maximala Decrease Priority Demesir la prioritat Increase Priority Aumentar la prioritat Alternative Speed Limits Limits de velocitat alternativas &Top Toolbar Barra d'ai&sinas Display Top Toolbar Afichar la barra d'aisinas Status &Bar S&peed in Title Bar &Velocitat dins lo títol de la fenèstra Show Transfer Speed in Title Bar Afichar la velocitat dins lo títol de la fenèstra &RSS Reader Lector &RSS Search &Engine &Motor de recèrca L&ock qBittorrent &Verrolhar qBittorrent Do&nate! Far un do&n ! Close Window R&esume All A&viar tot Manage Cookies... Gerir los Cookies... Manage stored network cookies Gerir les cookies ret emmagazinats Normal Messages Messatges normals Information Messages Messatges d'informacion Warning Messages Messatges d'avertiment Critical Messages Messatges critics &Log &Jornal &Exit qBittorrent &Quitar qBittorrent &Suspend System &Metre en velha lo sistèma &Hibernate System &Metre en velha perlongada lo sistèma S&hutdown System A&tudar lo sistèma &Disabled &Desactivat &Statistics &Estatisticas Check for Updates Verificar las mesas a jorn Check for Program Updates Verificar las mesas a jorn del programa &About &A prepaus &Pause Metre en &pausa &Delete &Suprimir P&ause All Tout &metre en pausa &Add Torrent File... &Apondre un fichièr torrent… Open Dobrir E&xit &Quitar Open URL Dobrir URL &Documentation &Documentacion Lock Verrolhar Show Afichar Check for program updates Verificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial Add Torrent &Link... Apondre &ligam cap a un torrent… If you like qBittorrent, please donate! Se qBittorrent vos agrada, fasètz un don ! Execution Log Jornal d'execucion Clear the password Escafar lo senhal Filter torrent list... Filtrar la lista dels torrents… &Set Password &Definir lo senhal Preferences &Clear Password &Suprimir lo mot de pass Transfers Transferiments Torrent file association Associacion als fichièrs torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent es pas l'aplicacion per defaut utilizada per dobrir los fichièrs torrent o los ligams magnet. Volètz associar qBittorrent als fichièrs torrent e ligams magnet ? Icons Only Icònas solament Text Only Tèxte solament Text Alongside Icons Tèxte al costat de las Icònas Text Under Icons Tèxte jos las Icònas Follow System Style Seguir l'estil del sistèma UI lock password Senhal de verrolhatge Please type the UI lock password: Entratz lo senhal de verrolhatge : The password should contain at least 3 characters Lo senhal deu conténer al mens 3 caractèrs Password update Mesa a jorn del senhal The UI lock password has been successfully updated Lo senhal de verrolhatge es estat mes a jorn Are you sure you want to clear the password? Sètz segur que volètz escafar lo senhal ? Search Recèrca Transfers (%1) Transferiments (%1) Error Error Failed to add torrent: %1 Fracàs de l'apondon del torrent : %1 Torrent added Torrent apondut '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1' es estat apondut. Download completion Fin del telecargament I/O Error i.e: Input/Output Error Error E/S Recursive download confirmation Confirmacion per telecargament recursiu Yes Òc No Non Never Pas jamai Global Upload Speed Limit Limit global de la velocitat de mandadís Global Download Speed Limit Limit global de la velocitat de recepcion qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? &No &Non &Yes &Òc &Always Yes &Òc, totjorn %1/s s is a shorthand for seconds Old Python Interpreter Ancian interpretador Python Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. qBittorrent Update Available Mesa a jorn de qBittorrent disponibla A new version is available. Do you want to download %1? Una novèla version es disponibla. Volètz telecargar %1 ? Already Using the Latest qBittorrent Version Utilizatz ja la darrièra version de qBittorrent Undetermined Python version Version de Python indeterminada '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lo telecargament de « %1 » es acabat. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Una error d'entrada/sortida s'es produita sul torrent « %1 ». Rason : %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Lo torrent « %1 » conten de fichièrs torrent, volètz procedir en los telecargant ? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Impossible de telecargar lo fichièr a l'adreça « %1 », rason : %2. Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Impossible de determinar vòstra version de Python (%1). Motor de recèrca desactivat. Missing Python Interpreter L’interpretador Python es absent Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat. Lo volètz installar ara ? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat. No updates available. You are already using the latest version. Pas de mesas a jorn disponiblas. Utilizatz ja la darrièra version. &Check for Updates &Verificar las mesas a jorn Checking for Updates... Verificacion de las mesas a jorn… Already checking for program updates in the background Recèrca de mesas a jorn ja en cors en prètzfait de fons Python found in '%1' Python trobat dins « %1 » Download error Error de telecargament Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installador Python pòt pas èsser telecargat per la rason seguenta : %1. Installatz-lo manualament. Invalid password Senhal invalid RSS (%1) RSS (%1) URL download error Error de telecargament URL The password is invalid Lo senhal fourni es invalid DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocitat de recepcion : %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocitat de mandadís : %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R : %1, E : %2] qBittorrent %3 Hide Amagar Exiting qBittorrent Tampadura de qBittorrent Open Torrent Files Dobrir fichièrs torrent Torrent Files Fichièrs torrent Options were saved successfully. Preferéncias salvadas amb succès. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Vòstre DNS dinamic es estat mes a jorn amb succès. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error de DNS dinamic : Lo servici es temporàriament indisponible, un novèl ensag serà fait dins 30 minutas. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error de DNS dinamic : Lo nom d'òste provesit existís pas pel compte especificat. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error de DNS dinamic : Nom d'utilizaire o senhal invalid. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinamic : qBittorrent es estat blacklistat pel servici, raportatz un bug sus http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinamic : %1 es estat tornat pel servici, raportatz un bug sus http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error de DNS dinamic : Vòstre nom d'utilizaire es estat blocat per fauta d'abús. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error de DNS dinamic : Lo nom de domeni provesit es invalid. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error de DNS dinamic : Lo nom d'utilizaire provesit es tròp cort. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error de DNS dinamic : Lo senhal provesit es tròp cort. Net::DownloadHandler I/O Error Error d'entrada/sortida The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. La talha del fichièr es %1. Aquò depassa lo limit de telecargament de %2. Unexpected redirect to magnet URI. Redireccion pas esperar cap a una URL magnet. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Basa de donadas GeoIP cargada. Tipe : %1. Durada de construccion : %2 Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Impossible de cargar la basa de donadas GeoIP. Rason : %1 Venezuela, Bolivarian Republic of Veneçuèla, Republica bolivariana de Viet Nam Vietnam N/A N/A Andorra Andòrra United Arab Emirates Emirats Arabis Units Afghanistan Afganistan Antigua and Barbuda Antigua e Barbuda Anguilla Anguilla Albania Albania Armenia Armenia Angola Angòla Antarctica Antarctica Argentina Argentina American Samoa Samoa Americanas Austria Àustria Australia Austràlia Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaitjan Bosnia and Herzegovina Bòsnia e Ercegovina Barbados Barbada Bangladesh Bangladèsh Belgium Belgica Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgaria Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benin Bermuda Bermudas Brunei Darussalam Brunei Brazil Brasil Bahamas Bahamas Bhutan Botan Bouvet Island Illa Bouvet Botswana Botswana Belarus Bielorussia Belize Belize Canada Canadà Cocos (Keeling) Islands Illas Cocos (ancianament Keeling) Congo, The Democratic Republic of the Republica Democratica del Còngo Central African Republic Republica d'Afrique Centrale Congo Còngo Switzerland Soïssa Cook Islands Illas Cook Chile Chili Cameroon Cameron China China Colombia Colombia Costa Rica Còsta Rica Cuba Cuba Cape Verde Cap Verd Curacao Curaçao Christmas Island Illa Christmas Cyprus Chipre Czech Republic Republica Chèca Germany Alemanha Djibouti Jiboti Denmark Danemarc Dominica Dominica Dominican Republic Republica dominicana Algeria Argeria Ecuador Eqüator Estonia Estònia Egypt Egipte Western Sahara Sahara occidental Eritrea Eritrèa Spain Espanha Ethiopia Etiòpia Finland Finlàndia Fiji Fiji Falkland Islands (Malvinas) Illas Maloinas (Falkland) Micronesia, Federated States of Micronesia Faroe Islands Illas Feròe France França Gabon Gabon United Kingdom Reialme unit Grenada Grenada Georgia Georgia French Guiana Guinèa francesa Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greenland Groenlàndia Gambia Gambia Guinea Guinèa Guadeloupe Guadalope Equatorial Guinea Guinèa eqüatoriala Greece Grècia South Georgia and the South Sandwich Islands Georgia del Sud e las Illas Sandwich del Sud Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guinèa-Bissau Guyana Guiana Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Illas Heard e MacDonald Honduras Honduras Croatia Croàcia Haiti Haïtí Hungary Ongria Indonesia Indonesia Ireland Irlanda Israel Israèl India Índia British Indian Ocean Territory Territòri britanic de l'ocean Indian Iraq Iraq Iran, Islamic Republic of Republica islamica d'Iran Iceland Islàndia Italy Itàlia Jamaica Jamaïca Jordan Jordania Japan Japon Kenya Kenya Kyrgyzstan Quirguistan Cambodia Cambòtja Kiribati Kiribati Comoros Comòras Saint Kitts and Nevis Sant Christophe e Nievès Korea, Democratic People's Republic of Corèa del Nòrd Korea, Republic of Corèa del Sud Kuwait Kuwait Cayman Islands Illas Caïmans Kazakhstan Cazakstan Lao People's Democratic Republic Laos Lebanon Liban Saint Lucia Santa Lúcia Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Libèria Lesotho Lesotho Lithuania Lituania Luxembourg Luxemborg Latvia Letonia Morocco Marròc Monaco Mónegue Moldova, Republic of Moldavia Madagascar Madagascar Marshall Islands Illas Marshall Mali Mali Myanmar Birmania Mongolia Mongolia Northern Mariana Islands Illas Marianas del Nòrd Martinique Martinica Mauritania Mauritania Montserrat Montserrat Malta Malta Mauritius Maurici Maldives Maldivas Malawi Malawi Mexico Mexic Malaysia Malaisia Mozambique Moçambic Namibia Namibia New Caledonia Nòva Caledònia Niger Nigèr Norfolk Island Illa Norfòlk Nigeria Nigèria Nicaragua Nicaragua Netherlands Païsses Basses Norway Norvègia Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Nòva Zelanda Oman Oman Panama Panamà Peru Peró French Polynesia Polinesia francesa Papua New Guinea Papoa - Nòva Guinèa Philippines Filipinas Pakistan Paquistan Poland Polonha Saint Pierre and Miquelon Saint Pierre e Miquelon Puerto Rico Puerto Rico Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguai Qatar Qatar Reunion Reünion Romania Romania Russian Federation Russia Rwanda Rwanda Saudi Arabia Arabia Saudita Solomon Islands Illas Salomon Seychelles Seichèlas Sudan Sodan Sweden Suècia Singapore Singapor Slovenia Eslovènia Svalbard and Jan Mayen Svalbard e Jan Mayen Slovakia Eslovaquia Sierra Leone Sierra Leone San Marino Sant Marin Senegal Senegal Somalia Somalia Suriname Surinam Sao Tome and Principe Sao Tomé-e-Principe El Salvador Lo Salvador Syrian Arab Republic Siria Swaziland Swazilàndia Turks and Caicos Islands Illas Turcas e Caïcas Chad Chad French Southern Territories Tèrras australas francesas Togo Tògo Thailand Taïlàndia Tajikistan Tadjiquistan Tokelau Tokelau Turkmenistan Turcmenistan Tunisia Tunisia Tonga Tònga Could not decompress GeoIP database file. Timor-Leste Timor Oriental Bolivia, Plurinational State of Bolívia Bonaire, Sint Eustatius and Saba Païses Basses caribeans - Bonaire, St Eustatius, Saba Cote d'Ivoire Còsta d'Evòri Libya Libia Saint Martin (French part) Sant Martin (França) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Macedònia Macao Macao Pitcairn Illas Pitcairn Palestine, State of Palestina, Estat de Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Santa Elena, Ascension e Tristan da Cunha South Sudan Sodan del Sud Sint Maarten (Dutch part) Sant Martin (Païsses basses) Turkey Turquia Trinidad and Tobago Trinidad e Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Tanzania Ukraine Ucraïna Uganda Oganda United States Minor Outlying Islands Illas menoras alunhadas dels Estats Units United States Estats Units Uruguay Uruguai Uzbekistan Ozbequistan Holy See (Vatican City State) Vatican Saint Vincent and the Grenadines Sant Vincenç e las Grenadinas Virgin Islands, British Illas Verges, Reialme Unit Virgin Islands, U.S. Illas Verges, Estats Units Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis e Futuna Samoa Samoa Yemen Iemèn Mayotte Maiòta Serbia Serbia South Africa Africa del Sud Zambia Zambia Montenegro Montenegro Zimbabwe Zimbabwe Aland Islands Åland Guernsey Bailliage de Guernesey Isle of Man Illa de Man Jersey Jersey Saint Barthelemy Sant Bertomieu Couldn't save downloaded GeoIP database file. Impossible d'enregistrer lo fichièr de basa de donadas GeoIP telecargat. Successfully updated GeoIP database. Mesa a jorn de la basa de donadas GeoIP realizada amb succès. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Impossible de telecargar lo fichièr de basa de donadas GeoIP. Rason : %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Presa en carga de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Presa en carga de l'UPnP / NAT-PMP [DESACTIVADA] Net::Smtp Email Notification Error: Error de notificacion e-mail : OptionsDialog Options Opcions Behavior Downloads Telecargaments Connection Connexion Speed Velocitat BitTorrent BitTorrent RSS Web UI Interfàcia web Advanced Avançat Language Lenga User Interface Language: (Requires restart) Transfer List Lista dels transferiments Confirm when deleting torrents Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Hide zero and infinity values Always Totjorn Paused torrents only Action on double-click Downloading torrents: Start / Stop Torrent Open destination folder Dobrir lo repertòri de destinacion No action Pas cap d'accion Completed torrents: Torrents telecargats : Desktop Burèu Start qBittorrent on Windows start up Show splash screen on start up Start qBittorrent minimized Confirmation on exit when torrents are active Confirmation on auto-exit when downloads finish Email notification &upon download completion Run e&xternal program on torrent completion IP Fi&ltering Schedule &the use of alternative rate limits &Torrent Queueing minutes Seed torrents until their seeding time reaches A&utomatically add these trackers to new downloads: RSS Reader Enable fetching RSS feeds Feeds refresh interval: Maximum number of articles per feed: min RSS Torrent Auto Downloader Enable auto downloading of RSS torrents Edit auto downloading rules... Web User Interface (Remote control) IP address: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. Server domains: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Use HTTPS instead of HTTP Bypass authentication for clients on localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets IP subnet whitelist... Upda&te my dynamic domain name Minimize qBittorrent to notification area Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Tray icon style: Normal Normala Monochrome (Dark theme) Monochrome (Light theme) File association Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for magnet links Power Management Inhibit system sleep when torrents are active Save path: Backup the log file after: MB Mo Delete backup logs older than: days Delete backup logs older than 10 months jorns months Delete backup logs older than 10 months meses years Delete backup logs older than 10 years ans When adding a torrent Bring torrent dialog to the front Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Should the .torrent file be deleted after adding it Also delete .torrent files whose addition was cancelled Also when addition is cancelled Warning! Data loss possible! Saving Management Default Torrent Management Mode: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual Manual Automatic Automatic When Torrent Category changed: Relocate torrent Switch torrent to Manual Mode When Default Save Path changed: Relocate affected torrents Switch affected torrents to Manual Mode When Category changed: Use Subcategories Default Save Path: Keep incomplete torrents in: Copy .torrent files to: Show &qBittorrent in notification area &Log file Display &torrent content and some options Create subfolder for torrents with multiple files De&lete .torrent files afterwards Copy .torrent files for finished downloads to: Pre-allocate disk space for all files Append .!qB extension to incomplete files Automatically add torrents from: Add entry Apondre una entrada Remove entry Suprimir una entrada SMTP server: Servidor SMTP : This server requires a secure connection (SSL) Authentication Autentificacion Username: Nom d'utilizaire : Password: Senhal : Enabled protocol: TCP and μTP Listening Port Port used for incoming connections: Random Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use different port on each startup Connections Limits Maximum number of connections per torrent: Global maximum number of connections: Maximum number of upload slots per torrent: Global maximum number of upload slots: Proxy Server Type: Tipe : (None) (Pas cap) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: Òste : Port: Pòrt : Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Use proxy for peer connections Disable connections not supported by proxies RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Use proxy only for torrents A&uthentication Info: The password is saved unencrypted Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter Manually banned IP addresses... Apply to trackers Global Rate Limits Upload: Mandadís : KiB/s Kio/s Download: Telecargament : Alternative Rate Limits From: from (time1 to time2) De : To: time1 to time2 A : When: Quora : Every day Cada jorn Weekdays Jorns de setmana Weekends Fins de setmanas Rate Limits Settings Apply rate limit to peers on LAN Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to µTP protocol Privacy Enable DHT (decentralized network) to find more peers Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Look for peers on your local network Enable Local Peer Discovery to find more peers Encryption mode: Prefer encryption Require encryption Disable encryption Enable when using a proxy or a VPN connection Enable anonymous mode (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) Maximum active downloads: Maximum active uploads: Maximum active torrents: Do not count slow torrents in these limits Share Ratio Limiting Seed torrents until their ratio reaches then Pause them Remove them Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Certificate: Certificat : Import SSL Certificate Key: Clau : Import SSL Key <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> Service: Servici : Register Domain name: Nom de domeni : By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Supported parameters (case sensitive): %N: Torrent name %N : Nom del torrent %L: Category %L : Categoria %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %D: Save path %D : Camin de salvament %C: Number of files %C : Nombre de fichièrs %Z: Torrent size (bytes) %T: Current tracker %I: Info hash Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Select folder to monitor Folder is already being monitored: Folder does not exist: Folder is not readable: Adding entry failed Choose export directory Choose a save directory Choose an IP filter file All supported filters SSL Certificate Certificat SSL Parsing error Failed to parse the provided IP filter Successfully refreshed Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. Invalid key Clau invalida This is not a valid SSL key. Invalid certificate Certificat invalid Preferences Import SSL certificate This is not a valid SSL certificate. Import SSL key SSL key Time Error The start time and the end time can't be the same. Length Error The Web UI username must be at least 3 characters long. The Web UI password must be at least 6 characters long. PeerInfo interested(local) and choked(peer) interessat (local) e engorgat (par) Interested(local) and Choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) interessat (local) e pas engorgat (par) interested(peer) and choked(local) interessat (pair) e engorgat (local) interested(peer) and unchoked(local) interessat (pair) e pas engorgat (local) optimistic unchoke non-escanament optimista peer snubbed par evitat incoming connection connexion entranta not interested(local) and unchoked(peer) pas interessat (local) e non engorgat (par) not interested(peer) and unchoked(local) pas interessat (par) e pas engorgat (local) peer from PEX par eissit de PEX peer from DHT par eissit del DHT encrypted traffic trafic chifrat encrypted handshake ponhada de man chifrada peer from LSD par eissit de LSD PeerListWidget IP IP Port Pòrt Flags Indicadors Connection Connexion Client i.e.: Client application Logicial Progress i.e: % downloaded Progression Down Speed i.e: Download speed Velocitat DL Up Speed i.e: Upload speed Velocitat UP Downloaded i.e: total data downloaded Telecargat Uploaded i.e: total data uploaded Mandat Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pertinéncia Files i.e. files that are being downloaded right now Fichièrs Column visibility Visibilitat de colomna Add a new peer... Apondre un novèl par… Ban peer permanently Blocar lo par indefinidament Manually adding peer '%1'... Apondon manual del par « %1 »… The peer '%1' could not be added to this torrent. Lo par « %1 » a pas pogut èsser apondut a aqueste torrent. Manually banning peer '%1'... Bandiment manual del par « %1 »… Peer addition Apondon d'un par Country País Copy IP:port Copiar l'IP:pòrt Some peers could not be added. Check the Log for details. Certans pars an pas pogut èsser aponduts. Consultatz lo Jornal per mai d'informacion. The peers were added to this torrent. Los pars son estats aponduts a aqueste torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sètz segur que volètz blocar los pars seleccionats ? &Yes &Òc &No &Non PeersAdditionDlg No peer entered Pas de par entrat Please type at least one peer. Entratz al mens un par. Invalid peer Par invalid The peer '%1' is invalid. Lo par « %1 » es invalid. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Blanc : tròces pas disponibles Blue: Available pieces Blau : tròces disponibles PiecesBar Files in this piece: File in this piece File in these pieces Wait until metadata become available to see detailed information Hold Shift key for detailed information PluginSelectDlg Search plugins Empeutons de recèrca Installed search plugins: Empeutons de recèrca installats : Name Nom Version Version Url URL Enabled Activat Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Mai d'empeutons de recèrca aicí : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Installar un novèl Check for updates Recercar de mesas a jorn Close Tampar Uninstall Desinstallar Yes Òc No Non Uninstall warning Avertiment de desinstallacion Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Certans empeutons an pas pogut èsser desinstallats perque son incluses dins qBittorrent. Sols los qu'avètz vos-meteis aponduts pòdon èsser desinstallats. Los empeutons en question son estats desactivats. Uninstall success Desinstallacion reüssida All selected plugins were uninstalled successfully Totes los empeutons seleccionats son estats desinstallats amb succès Plugins installed or updated: %1 New search engine plugin URL Adreça del novèl empeuton de recèrca URL: URL: Invalid link Ligam invalid The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Lo ligam sembla pas puntar cap a un empeuton de motor de recèrca. Select search plugins Seleccionatz los empeutons de recèrca qBittorrent search plugin Empeutons de recèrca qBittorrent Search plugin update Mesa a jorn de l'empeuton de recèrca All your plugins are already up to date. Totes vòstres empeutons son ja a jorn. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 O planhèm, impossible de verificar las mesas a jorn de l'empeuton. %1 Search plugin install Installacion d'un empeuton de recèrca Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Impossible d'installar l'empeuton "%1". %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Impossible de metre a jorn l'empeuton "%1". %2 PluginSourceDlg Plugin source Font de l'empeuton Search plugin source: Font de l'empeuton de recèrca : Local file Fichièr local Web link Ligam web PreviewSelectDialog Preview Name Nom Size Talha Progress Progression Preview impossible Sorry, we can't preview this file Private::FileLineEdit '%1' does not exist '%1' does not point to a directory '%1' does not point to a file Does not have read permission in '%1' Does not have write permission in '%1' PropListDelegate Not downloaded Pas telecargat Normal Normal (priority) Normala N/A N/A Do not download Do not download (priority) Telecargar pas High High (priority) Nauta Mixed Mixed (priorities Mixtas Maximum Maximum (priority) Maximala PropTabBar General General Trackers Trackers Peers Pars HTTP Sources Fonts HTTP Content Contengut Speed Velocitat PropertiesWidget Downloaded: Telecargat : Availability: Disponibilitat : Progress: Progression : Transfer Transferiment Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Actiu pendent : ETA: Temps restant : Uploaded: Mandat : Seeds: Fonts : Download Speed: Velocitat de telecargament : Upload Speed: Velocitat d'emission : Peers: Pars : Download Limit: Limit de telecargament : Upload Limit: Limit de mandadís : Wasted: Degalhat : Connections: Connexions : Information Informacions Comment: Comentari : Select All Seleccionar tot Select None Seleccionar pas res Normal Normala High Nauta Share Ratio: Ratio de partiment : Reannounce In: Anonciar dins : Last Seen Complete: Darrièra fois vu complet : Total Size: Talha totala : Pieces: Tròces : Created By: Creat per : Added On: Apondut lo : Completed On: Completat lo : Created On: Creat lo : Torrent Hash: Hachage del torrent : Save Path: Camin de salvament : Maximum Maximala Do not download Telecargar pas Never Pas jamai %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 aquesta session) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en mejana) Open Dobèrt Open Containing Folder Dobrir lo contengut del dorsièr Rename... Renomenar… Priority Prioritat New Web seed Novèla font web Remove Web seed Suprimir la font web Copy Web seed URL Copiar l'URL de la font web Edit Web seed URL Modificar l'URL de la font web New name: Nom novèl : This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aqueste nom es ja utilizat al dintre d'aqueste dorsièr. Causissètz un nom diferent. The folder could not be renamed Lo dorsièr a pas pogut èsser renomenat qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtrar los fichièrs… Renaming Rename error The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. New URL seed New HTTP source Novèla font URL New URL seed: Novèla font URL : This URL seed is already in the list. Aquesta font URL es ja sus la liste. Web seed editing Modificacion de la font web Web seed URL: URL de la font web : QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vòstra adreça IP es estada bandida aprèp un nombre excessiu de temptativas d'autentificacion fracassadas. Error: '%1' is not a valid torrent file. Error : « %1 » es pas un fichièr torrent valid. Error: Could not add torrent to session. Error al moment de l'apondon del torrent a la session. I/O Error: Could not create temporary file. Error d'entrada/sortida : lo fichièr temporari a pas pogut èsser creat. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut. %1 must be the single command line parameter. %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire. Usage: Utilizacion : Options: Opcions Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' port %1 must specify a valid port (1 to 65535). Display program version and exit Display this help message and exit Change the Web UI port Disable splash screen Desactivar l'ecran d'aviada Run in daemon-mode (background) Executar en prètzfait de fons dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" Store configuration files in <dir> name Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory files or URLs Download the torrents passed by the user Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Options when adding new torrents: Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume path Torrent save path Add torrents as started or paused Skip hash check Verificar pas las donadas del torrent Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Download files in sequential order Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Command line parameters take precedence over environment variables Help Ajuda Run application with -h option to read about command line parameters. Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda. Bad command line Marrida linha de comanda Bad command line: Marrida linha de comanda : Legal Notice Informacion legala qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz. Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Press %1 key to accept and continue... Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar… Legal notice Informacion legala Cancel Anullar I Agree Accèpti The remote host name was not found (invalid hostname) Òste distant introbable (nom d'òste invalid) The operation was canceled L'operacion es estada anullada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Lo servidor distant a interromput la connexion prematuradament, abans la recepcion completa de la responsa The connection to the remote server timed out Relambi de connexion al servidor distant expirat SSL/TLS handshake failed Punhada de man SSL/TLS fracassada The remote server refused the connection Lo servidor distant a refusat la connexion The connection to the proxy server was refused La connexion al servidor proxy es estada refusada The proxy server closed the connection prematurely Lo servidor proxy a tampat la connexion prematuradament The proxy host name was not found Lo nom d'òste del proxy es pas estat trobat The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Relambi de connexion al servidor mandatari expirat o lo servidor a pas respondut a temps a la requèsta The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Lo proxy requerís una autentificacion per fin de respondre a la requèsta, mas accèpta pas cap dels identificants especificats The access to the remote content was denied (401) L'accès al contengut distant es estat refusat (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operacion demandada sul contengut distant es pas autorizada The remote content was not found at the server (404) Lo contengut distant es pas estat trobat sul servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Lo servidor distant demanda una autentificacion abans de distribuir lo contengut, mas los identificants provesits son pas estats acceptats The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'API d'Accès Ret pòt pas tractar la requèsta perque lo protocòl es desconegut The requested operation is invalid for this protocol L'operacion demandada es invalida per aqueste protocòl An unknown network-related error was detected Una error desconeguda relativa a la ret es estada detectada An unknown proxy-related error was detected Una error desconeguda relativa al servidor mandatari es estada detectada An unknown error related to the remote content was detected Una error desconeguda relativa al contengut distant es estada detectada A breakdown in protocol was detected Una ruptura de protocòl es estada detectada Unknown error Error desconeguda Upgrade Metre a jorn You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Venètz de metre a jorn dempuèi una anciana version que salvava los paramètres d'una manièra diferenta. Vos cal migrar cap al novèl sistèma de salvament. Poiretz pas mai utilizar una version mai anciana que la v3.3.0. Contunhar ? [o/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Venètz de metre a jorn dempuèi una anciana version que salvava los paramètres d'una manièra diferenta. Vos cal migrar cap al novèl sistèma de salvament. Se contunhatz, poiretz pas mai utilizar una version mai anciana que la v3.3.0. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Impossible de migrar lo torrent amb lo hachage : %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Impossible de migrar lo torrent. Nom de fichièr fastresume invalid : %1 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Tampadura inesperada del programa detectada. Lo fichièr de salvament va èsser utilizat per restablir los paramètres. An access error occurred while trying to write the configuration file. Una error d'accès s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. A format error occurred while trying to write the configuration file. Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. RSS::AutoDownloader Invalid data format. RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. Cannot move root folder. Item doesn't exist: %1. Cannot delete root folder. Incorrect RSS Item path: %1. RSS item with given path already exists: %1. Parent folder doesn't exist: %1. RSSWidget Search Recèrca Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. New subscription Mark items read Refresh RSS streams Update all RSS Downloader... Torrents: (double-click to download) Delete Suprimir Rename... Renomenar… Rename Renomenar Update New subscription... Update all feeds Download torrent Open news URL Copy feed URL New folder... Please choose a folder name Folder name: New folder Please type a RSS feed URL Feed URL: Deletion confirmation Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Please choose a new name for this RSS feed New feed name: Rename failed Date: Author: ScanFoldersDelegate Select save location Seleccionar un emplaçament de salvament ScanFoldersModel Monitored Folder Repertòri susvelhat Override Save Location Remplaçar l'emplaçament de salvament Monitored folder Repertòri susvelhat Default save location Emplaçament de salvament per défaut Browse... Percórrer... SearchEngine Unknown search engine plugin file format. Format de fichièrs de l'empeuton de recèrca desconegut. A more recent version of this plugin is already installed. Una version mai recenta d'aqueste empeuton es ja installada. Plugin is not supported. L'empeuton es pas suportat. Update server is temporarily unavailable. %1 O planhèm, lo servidor de mesa a jorn es temporàriament indisponible. %1 Failed to download the plugin file. %1 Impossible de telecargar l'empeuton. %1 An incorrect update info received. Una informacion erronèa es estada recebuda a prepaus de la mesa a jorn. All categories Totas las categorias Movies Filmes TV shows Serias TV Music Musica Games Jòcs Anime Anime Software Logicials Pictures Fòtos Books Libres Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') SearchListDelegate Unknown Desconegut SearchTab Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Talha Seeders i.e: Number of full sources Fonts completas Leechers i.e: Number of partial sources Fonts parcialas Search engine Motor de recèrca Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Resultats (afichatge <i>%1</i> de <i>%2</i>) : Torrent names only Noms de torrent solament Everywhere Pertot Searching... Recèrca... Search has finished Recèrca acabada Search aborted Recèrca interrompuda An error occurred during search... Una error s'es produita pendent la recèrca.. Search returned no results La recèrca a pas tornat cap de resultat Column visibility Form Formulari Results(xxx) Resultats(xxx) Search in: Recercar dins : <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>Certans motors de recèrca cèrcan dins la descripcion del torrent e tanben dins los noms de fichièr del torrent. Siá aqueles resultats que seràn afichats dins la lista çaijós es controrotlada per aqueste mòde.</p><p><span style=" font-weight:600;">Pertot </span>desactiva lo filtratge e mòstra tot çò qu'es tornat pels motors de recèrca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Noms de torrent solament</span> mòstra pas que los torrents que los noms correspondon a la requèsta de recèrca.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> <html><head/><body><p>Definir un nombre minimal e maximal autorizat de fonts</p></body></html> Seeds: Fonts : <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Nombre minimal de fonts</p></body></html> to a <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Nombre maximal de fonts</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>Definir la talha minimala e maximala autorizada d'un torrent</p></body></html> Size: Talha : <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Talha minimala del torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Talha maximala del torrent</p></body></html> SearchWidget Search Recèrca There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Download Telecargar Go to description page Anar a la pagina de descripcion Copy description page URL Copiar l'URL de la pagina de descripcion Search plugins... Empeutons de recèrca... A phrase to search for. Una frasa de recercar Spaces in a search term may be protected by double quotes. Los espacis dins un tèrme de recèrca pòdon èsser protegits per de verguetas. Example: Search phrase example Exemple : <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>: recèrca <b>foo</b> e <b>bar</b> <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: recèrca <b>foo bar</b> All plugins Totes los empeutons Only enabled Unicament activat(s) Select... Causir... Search Engine Motor de recèrca Please install Python to use the Search Engine. Installatz Python per fin d'utilizar lo motor de recèrca. Empty search pattern Motiu de recèrca void Please type a search pattern first Entratz un motiu de recèrca Stop Arrestar Search has finished Recèrca acabada Search has failed La recèrca a fracassat ShutdownConfirmDlg qBittorrent will now exit. qBittorrent se va tampar ara. E&xit Now &Quitar ara Exit confirmation Confirmacion de tampadura The computer is going to shutdown. L'ordenador se va atudar &Shutdown Now &Atudar ara The computer is going to enter suspend mode. L'ordenador va entrar en mòde velha &Suspend Now &Metre en velha ara Suspend confirmation Confirmacion de mesa en velha The computer is going to enter hibernation mode. L'ordenador va entrar en velha perlongada &Hibernate Now &Metre en velha perlongada ara Hibernate confirmation Confirmacion de velha perlongada You can cancel the action within %1 seconds. Podètz anullar aquesta accion dins %1 segondas. Shutdown confirmation Confirmacion de l'atudament SpeedLimitDialog KiB/s Kio/s SpeedPlotView Total Upload Mandadís (total) Total Download Telecargament(total) Payload Upload Mandadís (carga utila) Payload Download Telecargament (carga utila Overhead Upload Mandadís (sobras) Overhead Download Telecargament (sobras DHT Upload Mandadís (DHT) DHT Download Telecargament(DHT) Tracker Upload Mandadís (tracker) Tracker Download Telecargament (tracker) SpeedWidget Period: Periòde : 1 Minute 1 minuta 5 Minutes 5 minutas 30 Minutes 30 minutas 6 Hours 6 oras Select Graphs Seleccionar los grafics Total Upload Mandadís (total) Total Download Telecargament (total) Payload Upload Mandadís (carga utila) Payload Download Telecargament (carga utila) Overhead Upload Mandadís (sobras) Overhead Download Telecargament (sobras) DHT Upload Mandadís (DHT) DHT Download Telecargament (DHT) Tracker Upload Mandadís (tracker) Tracker Download Telecargament (tracker) StatsDialog Statistics Estatisticas User statistics Estatisticas utilizaire Total peer connections: Nombre total de connexions als pars : Global ratio: Ratio global : Alltime download: Telecargat dempuèi la primièra utilizacion : Alltime upload: Mandat dempuèi la primièra utilizacion : Total waste (this session): Total degalhat (pendent aquesta session) : Cache statistics Estatisticas del tampon Read cache hits: Succès de tampon en lectura : Average time in queue: Temps mejan passat en fila d'espèra : Total buffers size: Talha totala dels buffers : Performance statistics Estatisticas de performància Queued I/O jobs: Accions d'E/S en fila d'espèra : Write cache overload: Subrecarga del tampon d'escritura : Read cache overload: Subrecarga del tampon de lectura : Total queued size: Talha totala dels fichièrs en fila d'espèra : %1 ms 18 milliseconds %1 ms StatusBar Connection status: Estatut de la connexion : No direct connections. This may indicate network configuration problems. Pas cap de connexion dirècta. Aquò pòt èsser signe d'una marrida configuracion de la ret. DHT: %1 nodes DHT : %1 nosèls qBittorrent needs to be restarted! Connection Status: Estat de la connexion : Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fòra linha. Aquò significa generalament que qBittorrent a pas pogut se metre en escota sul pòrt definit per las connexions entrantas. Online Connectat Click to switch to alternative speed limits Clicatz aicí per utilizar los limits de velocitat alternatius Click to switch to regular speed limits Clicatz aicí per utilizar los limits de velocitat normals Global Download Speed Limit Limit global de la velocitat de recepcion Global Upload Speed Limit Limit global de la velocitat de mandadís StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Totes (0) Downloading (0) En Telecargament (0) Seeding (0) En Partiment (0) Completed (0) Acabats (0) Resumed (0) Aviats (0) Paused (0) En Pausa (0) Active (0) Actius (0) Inactive (0) Inactius (0) Errored (0) Error (0) All (%1) Totes (%1) Downloading (%1) En Telecargament (%1) Seeding (%1) En Partiment (%1) Completed (%1) Acabats (%1) Paused (%1) En Pausa (%1) Resumed (%1) Aviats (%1) Active (%1) Actius (%1) Inactive (%1) Inactius (%1) Errored (%1) Error (%1) TagFilterModel Tags All Untagged TagFilterWidget Add tag... Remove tag Remove unused tags Resume torrents Aviar los torrents Pause torrents Metre en pausa los torrents Delete torrents Suprimir los torrents New Tag Tag: Invalid tag name Tag name '%1' is invalid Tag exists Tag name already exists. TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Name: Nom : Save path: New Category Invalid category name Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. Category creation error Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. TorrentContentModel Name Nom Size Talha Progress Progression Download Priority Prioritat de telecargament Remaining Restant Availability TorrentCreatorDlg Create Torrent Reason: Path to file/folder is not readable. Torrent creation failed Torrent Files (*.torrent) Fichièrs torrent (*.torrent) Select where to save the new torrent Reason: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. Torrent creator Torrent created: Torrent Creator Select file/folder to share Path: [Drag and drop area] Select file Select folder Settings Piece size: Auto 16 KiB 32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB 8 MiB 16 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: Private torrent (Won't distribute on DHT network) Start seeding immediately Ignore share ratio limits for this torrent Fields You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Web seed URLs: Tracker URLs: Comments: Source: Progress: Progression : TorrentModel Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Talha Done % Done Progression Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estatut Seeds i.e. full sources (often untranslated) Fonts Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pars Down Speed i.e: Download speed Velocitat DL Up Speed i.e: Upload speed Velocitat UP Ratio Share ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant Category Categoria Tags Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Apondut lo Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Acabat lo Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limit recepcion Up Limit i.e: Upload limit Limit mandadís Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Telecargat Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Mandat Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Telecargament de la session Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Emission de la session Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Actiu pendent Save path Torrent save path Camin de salvament Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Acabat Ratio Limit Upload share ratio limit Limit de ratio Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Darrièr còp vist complet Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Darrièra activitat Total Size i.e. Size including unwanted data Talha totala TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter Totes (0) Trackerless (0) Sens tracker (0) Error (0) Error (0) Warning (0) Alèrta (0) Trackerless (%1) Sens tracker (%1) Error (%1) Error (%1) Warning (%1) Alèrta (%1) Resume torrents Aviar los torrents Pause torrents Metre en pausa los torrents Delete torrents Suprimir los torrents All (%1) this is for the tracker filter Totes (%1) TrackerList URL URL Status Estatut Received Seeds Fonts Peers Pars Downloaded Telecargat Message Messatge Working Fonciona Disabled Desactivat This torrent is private Aqueste torrent es privat Updating... Mesa a jorn… Not working Fonciona pas Not contacted yet Pas encara contactat Tracker URL: URL del tracker : Tracker editing Modificacion del tracker Tracker editing failed Fracàs de la modificacion del tracker The tracker URL entered is invalid. L'URL del tracker provesit es invalid. The tracker URL already exists. L'URL del tracker existís ja. Add a new tracker... Apondre un novèl tracker… Copy tracker URL Copiar l'URL del tracker Edit selected tracker URL Modificar l'URL del tracker seleccionat Force reannounce to selected trackers Forçar una novèla anóncia als trackers seleccionats Force reannounce to all trackers Forçar una novèla anóncia a totes los trackers Column visibility Remove tracker Suprimir lo tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Fenèstra d'apondon de trackers List of trackers to add (one per line): Lista dels trackers d'apondre (un per linha) : µTorrent compatible list URL: URL de la lista compatibla amb µTorrent : I/O Error Error E/S Error while trying to open the downloaded file. Error a la dobertura del fichièr telecargat. No change Pas cap de cambiament No additional trackers were found. Cap de tracker suplementari es pas disponible. Download error Error de telecargament The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de trackers a pas pogut èsser telecargada, rason : %1 TransferListDelegate Downloading En telecargament Downloading metadata used when loading a magnet link Telecargament de las metadonadas Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Atribucion Paused En pausa Queued i.e. torrent is queued En fila d'espèra Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partiment Stalled Torrent is waiting for download to begin En espèra [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Telecargament [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Emission Checking Torrent local data is being checked Verificacion Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Verificacion planificada Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificacion de las donadas de reaviada Completed Acabat Missing Files Fichièrs mancants Errored torrent status, the torrent has an error Error %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago i a %1 TransferListFiltersWidget Status Estatut Categories Categorias Tags Trackers Trackers TransferListWidget Column visibility Visibilitat de las colomnas Choose save path Causida del repertòri de destinacion Torrent Download Speed Limiting Limitacion de la velocitat de recepcion Torrent Upload Speed Limiting Limitacion de la velocitat d'emission Recheck confirmation Reverificar la confirmacion Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ? Rename Renomenar New name: Novèl nom : Resume Resume/start the torrent Aviar Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar la represa Pause Pause the torrent Metre en pausa Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Add Tags Remove All Tags Remove all tags from selected torrents? Comma-separated tags: Invalid tag Tag name: '%1' is invalid Delete Delete the torrent Suprimir Preview file... Previsualizar lo fichièr… Limit share ratio... Limitar lo ratio de partiment… Limit upload rate... Limitar la velocitat de mandadís… Limit download rate... Limitar la velocitat de recepcion… Open destination folder Dobrir lo repertòri de destinacion Move up i.e. move up in the queue Desplaçar cap amont Move down i.e. Move down in the queue Desplaçar cap aval Move to top i.e. Move to top of the queue Desplaçar cap amont Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Desplaçar cap aval Set location... Camin de salvament… Force reannounce Copy name Copiar nom Copy hash Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada Category Categoria New... New category... Novèla… Reset Reset category Reïnicializar Tags Add... Add / assign multiple tags... Remove All Remove all tags Priority Prioritat Force recheck Forçar una reverificacion Copy magnet link Copiar lo ligam magnet Super seeding mode Mòde de superpartiment Rename... Renomenar… Download in sequential order Telecargament sequencial UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limitacion del ratio de partiment Use global share limit Set no share limit Set share limit to ratio minutes buttonGroup buttonGroup No share limit method selected Please select a limit method first WebApplication WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Incorrect category name Nom de categoria incorrect WebUI Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 about An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project Home Page: Pagina d'acuèlh : Forum: Forum : Bug Tracker: Seguiment de Bugs : addPeersDialog Add Peers Apondre de pars List of peers to add (one IP per line): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Format : IPv4:port / [IPv6]:port authentication Tracker authentication Autentificacion del tracker Tracker: Tracker : Login Autentificacion Username: Nom d'utilizaire : Password: Senhal : confirmDeletionDlg Deletion confirmation Remember choice Se remembrar de la causida Also delete the files on the hard disk Suprimir tanben los fichièrs sul disc confirmShutdownDlg Don't show again Afichar pas mai downloadFromURL Add torrent links Apondon de ligams cap a de torrents Download from URLs One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Download Telecargar No URL entered Cap d'URL pas entrada Please type at least one URL. Entratz al mens una URL. errorDialog Crash info Informacion de plantatge fsutils Downloads Telecargaments misc B bytes Oct KiB kibibytes (1024 bytes) Kio MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mio GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gio TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tio PiB pebibytes (1024 tebibytes) Pio EiB exbibytes (1024 pebibytes) Eio Python not detected Python pas detectat Python version: %1 Version de Python : %1 Normalized Python version: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h Unknown Unknown (size) Desconeguda qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent, ara, va atudar l'ordenador perque totes los telecargaments son acabats. < 1m < 1 minute < 1min %1m e.g: 10minutes %1min Working Fonciona Updating... Mesa a jorn… Not working Fonciona pas Not contacted yet Pas encara contactat preview Preview selection Seleccion del fichièr a previsualizar The following files support previewing, please select one of them: Los fichièrs seguents prenon en carga la previsualizacion, seleccionatz-ne un : trackerLogin Log in