AboutDlg
About qBittorrent
À propos de qBittorrent
About
À propos
Author
Auteur
Name:
Nom :
Country:
Pays :
E-mail:
Courriel :
Greece
Grèce
Current maintainer
Mainteneur actuel
Original author
Auteur original
Libraries
Bibliothèques
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Cette version de qBittorrent utilise les bibliothèques suivantes :
France
France
Translation
Traduction
License
Licence
Thanks to
Remerciements
AddNewTorrentDialog
Save as
Enregistrer sous
Browse...
Parcourir...
Set as default save path
Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut
Never show again
Ne plus afficher
Torrent settings
Paramètres du torrent
Start torrent
Démarrer le torrent
Label:
Catégorie :
Skip hash check
Ne pas vérifier les données du torrent
Torrent Information
Informations sur le torrent
Size:
Taille :
Comment:
Commentaire :
Date:
Date :
Info Hash:
Info hachage :
Normal
Normale
High
Haute
Maximum
Maximale
Do not download
Ne pas télécharger
I/O Error
Erreur E/S
The torrent file does not exist.
Le fichier torrent n'existe pas.
Invalid torrent
Torrent invalide
Failed to load the torrent: %1
Impossible de charger le torrent : %1
Already in download list
Déjà présent dans la liste des téléchargements
Torrent is already in download list. Merging trackers.
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
Unknown error
Erreur inconnue
Not Available
This comment is unavailable
Non disponible
Not Available
This date is unavailable
Non disponible
Not available
Non disponible
Invalid magnet link
Lien magnet invalide
This magnet link was not recognized
Ce lien magnet n'a pas été reconnu
Magnet link
Lien magnet
Retrieving metadata...
Récupération des métadonnées…
Not Available
This size is unavailable.
Non disponible
Disk space: %1
Espace disque : %1
Choose save path
Choisir un répertoire de destination
Rename the file
Renommer le fichier
New name:
Nouveau nom :
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
Rename...
Renommer…
Priority
Priorité
Parsing metadata...
Analyse syntaxique des métadonnées...
Metadata retrieval complete
Récuperation des métadonnées terminée
AdvancedSettings
Disk write cache size
Taille du cache disque
MiB
Mio
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports sortants (min) [0: désactivé]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports sortants (max) [0: désactivé]
Recheck torrents on completion
Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
Transfer list refresh interval
Intervalle d'actualisation de la liste de transfert
ms
milliseconds
ms
Setting
Paramètre
Value
Value set for this setting
Valeur
(auto)
(automatique)
s
seconds
s
Disk cache expiry interval
Intervalle de l'expiration du cache disque
Enable OS cache
Activer le cache du système d’exploitation
m
minutes
m
Resolve peer countries (GeoIP)
Afficher le pays des pairs (GeoIP)
Resolve peer host names
Afficher le nom d'hôte des pairs
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: désactivé]
Strict super seeding
Super-partage strict
Network Interface (requires restart)
Interface réseau (redémarrage requis)
Listen on IPv6 address (requires restart)
Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis)
Exchange trackers with other peers
Échanger les trackers avec d'autres pairs
Always announce to all trackers
Toujours contacter tous les trackers
Any interface
i.e. Any network interface
N'importe quelle interface
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
Intervalle de sauvegarde des données de reprise
IP Address to report to trackers (requires restart)
Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
Display program on-screen notifications
Afficher les messages de notification à l'écran
Enable embedded tracker
Activer le tracker intégré
Embedded tracker port
Port du tracker intégré
Check for software updates
Vérifier les mises à jour du logiciel
Use system icon theme
Utiliser le thème d'icônes du système
Confirm torrent deletion
Confirmer la suppression du torrent
Ignore transfer limits on local network
Ignorer les limites de transfert sur le réseau local
Application
Information
Information
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
Saving torrent progress...
Sauvegarde de l'avancement du torrent.
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Téléchargeur RSS automatisé
Enable the automated RSS downloader
Activer le téléchargeur RSS automatisé
Download rules
Règles de téléchargement
Rule definition
Définition de la règle
Must contain:
Doit contenir :
Must not contain:
Ne doit pas contenir :
Use regular expressions
Utiliser des expressions régulières
Import...
Importer…
Export...
Exporter…
Assign label:
Assigner catégorie :
Episode filter:
Filtre d'épisode :
Save to a different directory
Sauvegarder dans un dossier différent
Save to:
Sauvegarder sous :
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
Ignorer les correspondances ultérieures pour (0 pour désactiver)
days
jours
Add Paused:
Ajouter en pause :
Use global setting
Utiliser la configuration globale
Always add paused
Toujours ajouter en pause
Never add paused
Ne jamais ajouter en pause
Apply rule to feeds:
Appliquer la règle aux flux :
Matching RSS articles
Articles RSS correspondants
Matches articles based on episode filter.
Articles correspondants basés sur le filtrage épisode
Example:
Exemple :
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1
Episode filter rules:
Règles de filtrage d'épisodes :
Season number is a mandatory non-zero value
Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro
Episode number is a mandatory non-zero value
Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire différente de zéro
Filter must end with semicolon
Le filtre doit se terminer avec un point-virgule
Three range types for episodes are supported:
Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge :
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
Intervalle infinie : <b>1×25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1
Last match:
Dernière correspondance :
days ago.
jours de cela.
Unknown
Inconnu
New rule name
Nouveau nom pour la règle
Please type the name of the new download rule.
Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement.
Rule name conflict
Conflit dans les noms de règle
A rule with this name already exists, please choose another name.
Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Voulez-vous vraiment supprimer la règle nommée %1 ?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ?
Rule deletion confirmation
Confirmation de la suppression
Destination directory
Répertoire de destination
Invalid action
Action invalide
The list is empty, there is nothing to export.
La liste est vide, il n'y a rien à exporter.
Where would you like to save the list?
Où désirez-vous sauvegarder cette liste ?
Rules list (*.rssrules)
Liste de règles (*.rssrules)
I/O Error
Erreur E/S
Failed to create the destination file
Impossible de créer le fichier de destination
Please point to the RSS download rules file
Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS
Rules list
Liste des règles
Import Error
Erreur lors de l'importation
Failed to import the selected rules file
Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné
Add new rule...
Ajouter une nouvelle règle…
Delete rule
Supprimer la règle
Rename rule...
Renommer la règle…
Delete selected rules
Supprimer les règles sélectionnées
Rule renaming
Renommage de la règle
Please type the new rule name
Veuillez enter le nouveau nom pour la règle
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Mode regex : utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>Les espaces sont considérés équivalent à des opérateurs ET</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>| est utilisé comme opérateur OU</li></ul>
CookiesDlg
Cookies management
Gestion des cookies
Key
As in Key/Value pair
Clé
Value
As in Key/Value pair
Valeur
Common keys for cookies are: '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfully updated.
Votre DNS dynamique a été correctement mis à jour.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Erreur DNS dynamique : le service est temporairement indisponible, un nouvel essai sera tenté dans 30 minutes.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Erreur DNS (dynamique) : le nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Erreur DNS (dynamique) : nom d'utilisateur / mot de passe invalide.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erreur DNS (dynamique) : qBittorrent a été bloqué par le service, veuillez rapporter le problème sur http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erreur DNS (dynamique) : le service a retourné %1, veuillez rapporter le problème sur http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Erreur DNS (dynamique) : votre nom d'utilisateur a été bloqué pour abus.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Erreur DNS (dynamique) : le nom de domaine fourni est invalide.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Erreur DNS (dynamique) : le nom d'utilisateur fourni est trop court.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Erreur DNS (dynamique) : le mot de passe fourni est trop court.
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
Voulez-vous vraiment supprimer « %1 » de la liste des transferts ?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 torrents de la liste des transferts ?
DownloadThread
I/O Error
Erreur E/S
The remote host name was not found (invalid hostname)
Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
The operation was canceled
L'opération a été annulée
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
The connection to the remote server timed out
Délai de connexion au serveur distant écoulée
SSL/TLS handshake failed
Erreur poignée de main SSL/TLS
The remote server refused the connection
Connexion refusée par le serveur distant
The connection to the proxy server was refused
Connexion refusée par le serveur mandataire
The proxy server closed the connection prematurely
Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire
The proxy host name was not found
Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Délai de connexion au serveur mandataire a expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps pour la requête envoyée
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Échec d'authentification auprès du serveur mandataire
The access to the remote content was denied (401)
Accès au contenu distant refusé (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'opération sur le contenu distant n'est pas permise
The remote content was not found at the server (404)
Contenu distant introuvable (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Échec d'authentification avec le serveur distant
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
L'API d'accès au réseau ne peut pas honorer la demande parce que le protocole n'est pas connu
The requested operation is invalid for this protocol
L'opération demandée est invalide pour ce protocole
An unknown network-related error was detected
Erreur inconnue relative au réseau
An unknown proxy-related error was detected
Erreur inconnue relative au serveur mandataire
An unknown error related to the remote content was detected
Erreur inconnue relative au serveur distant
A breakdown in protocol was detected
Erreur du protocole
Unknown error
Erreur inconnue
ExecutionLog
General
Général
Blocked IPs
Adresses IP bloquées
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> a été bloqué
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> a été bloqué %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> a été banni
FeedListWidget
RSS feeds
Flux RSS
Unread
Non lu
HttpServer
File
Fichier
Edit
Édition
Help
Aide
Download Torrents from their URL or Magnet link
Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien magnet
Only one link per line
Un seul lien par ligne
Download local torrent
Téléchargement d'un torrent local
Download
Télécharger
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.
Language
Langue
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
Impossible de se connecter, qBittorrent est probablement inaccessible.
Invalid Username or Password.
Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide.
Password
Mot de passe
Login
Identifiant
Upload Failed!
Le transfert a échoué !
Original authors
Upload limit:
Download limit:
Apply
Add
Upload Torrents
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT port:
All
Downloading
En téléchargement
Seeding
En partage
Completed
Terminé
Resumed
Paused
En pause
Active
Inactive
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Téléchargé
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.
Logout
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
Le port utilisé pour l'interface web doit être compris entre 1024 et 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Le nom d'utilisateur pour l'interface eb doit contenir au moins trois caractères.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
Le mot de passe pour l'interface web doit contenir au moins trois caractères.
Save
Sauvegarder
qBittorrent client is not reachable
Le logiciel qBittorrent n'est pas accessible
HTTP Server
Serveur HTTP
The following parameters are supported:
Les paramètres suivants sont pris en charge :
Torrent path
Chemin du torrent
Torrent name
Nom du torrent
qBittorrent has been shutdown.
qBittorrent a été arrêté.
LabelFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Toutes Catégories (0)
Unlabeled (0)
Sans Catégorie
All (%1)
this is for the label filter
Toutes Catégories (%1)
Unlabeled (%1)
Sans Catégorie
%1 (%2)
label_name (10)
%1 (%2)
Add label...
Ajouter catégorie...
Remove label
Supprimer catégorie
Remove unused labels
Supprimer les catégories inutilisées
Resume torrents
Démarrer les torrents
Pause torrents
Mettre en pause les torrents
Delete torrents
Supprimer les torrents
New Label
Nouvelle catégorie
Label:
Catégorie :
Invalid label name
Nom de catégorie invalide
Please don't use any special characters in the label name.
N'utilisez pas des caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
LineEdit
Clear the text
Effacer le texte
LogListWidget
Copy
Copier
Clear
Effacer
MainWindow
&Edit
&Édition
&Tools
Ou&tils
&File
&Fichier
&Help
&Aide
On Downloads &Done
&View
A&ffichage
&Options...
&Options...
&Resume
&Démarrer
Torrent &Creator
Set Upload Limit...
Set Download Limit...
Set Global Download Limit...
Set Global Upload Limit...
Minimum Priority
Top Priority
Decrease Priority
Increase Priority
Alternative Speed Limits
&Top Toolbar
Display Top Toolbar
S&peed in Title Bar
Show Transfer Speed in Title Bar
&RSS Reader
Search &Engine
L&ock qBittorrent
&Import Existing Torrent...
Import Torrent...
Do&nate!
R&esume All
Tout Dé&marrer
&Log
&Exit qBittorrent
&Suspend System
&Hibernate System
S&hutdown System
&Disabled
&Statistics
Check for Updates
Check for Program Updates
&About
&À propos
Exit
Quitter
&Pause
Mettre en &pause
&Delete
&Supprimer
P&ause All
Tout &mettre en pause
&Add Torrent File...
Open
Ouvrir
E&xit
Options
Options
Resume
Démarrer
Pause
Mettre en pause
Delete
Supprimer
Open URL
Ouvrir URL
&Documentation
&Documentation
Lock
Verrouiller
Show
Afficher
Check for updates
Rechercher des mises à jour
Check for program updates
Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
Lock qBittorrent
Verrouiller qBittorrent
Add Torrent &Link...
If you like qBittorrent, please donate!
Si vous aimez qBittorrent, faites un don !
Execution Log
Journal d'exécution
Clear the password
Effacer le mot de passe
Filter torrent list...
Filtrer la liste des torrents…
&Set Password
&Clear Password
Transfers
Transferts
Torrent file association
Association aux fichiers torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?
Icons Only
Icônes seulement
Text Only
Texte seulement
Text Alongside Icons
Texte à côté des Icônes
Text Under Icons
Texte sous les Icônes
Follow System Style
Suivre le style du système
UI lock password
Mot de passe de verrouillage
Please type the UI lock password:
Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
The password should contain at least 3 characters
The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
Password update
Mise à jour du mot de passe
The UI lock password has been successfully updated
Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
Are you sure you want to clear the password?
Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ?
RSS
RSS
Search
Recherche
Transfers (%1)
Transferts (%1)
Download completion
Fin du téléchargement
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1
Raison : %2
Recursive download confirmation
Confirmation pour téléchargement récursif
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Le torrent %1 contient des fichiers torrent, désirez-vous les mettre en téléchargement ?
Yes
Oui
No
Non
Never
Jamais
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
&No
&Non
&Yes
&Oui
&Always Yes
Missing Python Interpreter
L’interpréteur Python est absent
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x est nécessaire pour pouvoir utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas installé. Voulez-vous l’installer ?
A new version is available
Une nouvelle version est disponible
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur SourceForge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ?
There isn't a new version available
Il n'y a pas de nouvelle version disponible
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Il n'existe pas de version plus récente de qBittorrent sur SourceForge.
Checking for updates...
Recherche de mises à jour en cours…
Already checking for program updates in the background
Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
Download error
Erreur de téléchargement
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
Veuillez l’installer manuellement.
Invalid password
Mot de passe invalide
URL download error
Couldn't download file at URL: %1, reason: %2.
The password is invalid
Le mot de passe fourni est invalide
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse de réception : %1
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse d'envoi : %1
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
Hide
Cacher
Exiting qBittorrent
Fermeture de qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
Torrent Files
Fichiers torrent
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP incorrecte
The IP you provided is invalid.
L'adresse IP entrée est incorrecte.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Port
Port
Flags
Indicateurs
Connection
Connexion
Client
i.e.: Client application
Logiciel
Progress
i.e: % downloaded
Progression
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Downloaded
i.e: total data downloaded
Téléchargé
Uploaded
i.e: total data uploaded
Envoyé
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Pertinence
Add a new peer...
Ajouter un nouveau pair…
Copy selected
Copie sélectionnée
Limit download rate...
Limiter la vitesse de réception…
Limit upload rate...
Limiter la vitesse d'envoi…
Ban peer permanently
Bloquer le pair indéfiniment
Peer addition
Ajout d'un pair
The peer was added to this torrent.
Le pair a été ajouté pour ce torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Le pair n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Êtes vous sûr ? -— qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ?
&Yes
&Oui
&No
&Non
Manually banning peer %1...
Blocage manuel du pair %1…
Upload rate limiting
Download rate limiting
interested(local) and choked(peer)
intéressé (local) et engorgé (pair)
interested(local) and unchoked(peer)
intéressé (local) et non engorgé (pair)
interested(peer) and choked(local)
intéressé (pair) et engorgé (local)
interested(peer) and unchoked(local)
intéressé (pair) et non engorgé (local)
optimistic unchoke
non-étranglement optimiste
peer snubbed
pair évité
incoming connection
connexion entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
non intéressé (local) et non engorgé (pair)
not interested(peer) and unchoked(local)
non intéressé (pair) et non engorgé (local)
peer from PEX
pair issu de PEX
peer from DHT
pair issu du DHT
encrypted traffic
trafic chiffré
encrypted handshake
poignée de main chiffrée
peer from LSD
pair issu de LSD
Preferences
Downloads
Téléchargements
Connection
Connexion
Speed
Vitesse
Web UI
Interface web
Advanced
Avancé
(Requires restart)
(Redémarrage nécessaire)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
Start / Stop Torrent
Démarrer / Arrêter torrent
No action
Aucune action
Append .!qB extension to incomplete files
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
Copy .torrent files to:
Copier les fichiers .torrent dans :
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Les paramètres suivants sont pris en charge:
<ul>
<li>%f: Chemin du torrent</li>
<li>%n: Nom du torrent</li>
</ul>
Connections Limits
Limites de connexions
Proxy Server
Serveur mandataire (proxy)
Global Rate Limits
Limites de vitesse globales
Apply rate limit to uTP connections
Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP
Apply rate limit to transport overhead
Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
Alternative Global Rate Limits
Limites de vitesse globales alternatives
Schedule the use of alternative rate limits
Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activer la découverte de sources sur le réseau local
Encryption mode:
Mode de chiffrement :
Prefer encryption
Chiffrement préféré
Require encryption
Chiffrement requis
Disable encryption
Chiffrement désactivé
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'information</a>)
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
When adding a torrent
À l'ajout d'un torrent
Behavior
Comportement
Language
Langue
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
Random
Aléatoire
Global maximum number of connections:
Nombre maximum global de connexions :
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :
Upload:
Envoi :
Download:
Réception :
KiB/s
Kio/s
Remove folder
Supprimer le dossier
to
time1 to time2
à
Every day
Tous les jours
Week days
Jours de semaine
Week ends
Fins de semaine
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …)
Host:
Hôte :
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Type :
Options
Options
Action on double-click
Action du double-clic
Downloading torrents:
Torrents incomplets :
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Completed torrents:
Torrents complets :
Desktop
Bureau
Show splash screen on start up
Afficher l'écran de démarrage
Start qBittorrent minimized
Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite
Minimize qBittorrent to notification area
Réduire qBittorrent dans la zone de notification
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Conserver dans la zone de notification à la fermeture
Tray icon style:
Style de l'icône :
Normal
Normale
Monochrome (Dark theme)
Monochrome (thème foncé)
Monochrome (Light theme)
Monochrome (thème clair)
User Interface Language:
Langue de l'interface utilisateur :
Transfer List
Liste des transferts
Start qBittorrent on Windows start up
Démarrer qBittorrent au lancement de Windows
Confirmation on exit when torrents are active
Show qBittorrent in notification area
Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
File association
Association des fichiers
Use qBittorrent for .torrent files
Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Utiliser qBittorrent pour les liens magnet
Power Management
Gestion de l'énergie
Inhibit system sleep when torrents are active
Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement
Bring torrent dialog to the front
Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan
Hard Disk
Disque dur
Save files to location:
Sauvegarder les fichiers vers :
Append the label of the torrent to the save path
Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent
Pre-allocate disk space for all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
Keep incomplete torrents in:
Conserver les torrents incomplets dans :
Automatically add torrents from:
Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
Add folder...
Ajouter un dossier…
Copy .torrent files for finished downloads to:
Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
Email notification upon download completion
Notification par courriel de fin de téléchargement
Destination email:
Courriel de destination :
SMTP server:
Serveur SMTP :
This server requires a secure connection (SSL)
Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
Run an external program on torrent completion
Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
Listening Port
Port d'écoute
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
Use different port on each startup
Utiliser un port différent à chaque démarrage
Global maximum number of upload slots:
Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
Use proxy for peer connections
Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs)
Disable connections not supported by proxies
Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys.
Info: The password is saved unencrypted
Information : le mot de passe est sauvegardé en clair
IP Filtering
Filtrage IP
Reload the filter
Recharger le filtre
Apply to trackers
Enable bandwidth management (uTP)
Activer la gestion de bande passante (uTP)
from
from (time1 to time2)
de
When:
Quand :
Privacy
Vie privée
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs
Look for peers on your local network
Rechercher des pairs sur votre réseau local
Enable when using a proxy or a VPN connection
Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN
Enable anonymous mode
Activer le mode anonyme
Do not count slow torrents in these limits
Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
Seed torrents until their ratio reaches
Partager les torrents jusqu'à un ratio de
then
puis
Pause them
Les mettre en pause
Remove them
Les supprimer
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
Use HTTPS instead of HTTP
Utiliser HTTPS au lieu de HTTP
Import SSL Certificate
Importer un certificat SSL
Import SSL Key
Importer une clé SSL
Certificate:
Certificat :
Key:
Clé :
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a>
Bypass authentication for localhost
Contourner l'authentification pour localhost
Update my dynamic domain name
Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
Service:
Service :
Register
Créer un compte
Domain name:
Nom de domaine :
(None)
(Aucun)
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
Port :
Authentication
Authentification
Username:
Nom d'utilisateur :
Password:
Mot de passe :
Torrent Queueing
Priorisation des torrents
Share Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
Enable Web User Interface (Remote control)
Activer l'interface web (contrôle distant)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
PreviewSelect
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Preview impossible
Prévisualisation impossible
Sorry, we can't preview this file
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
PropListDelegate
Not downloaded
Non téléchargé
Normal
Normal (priority)
Normale
High
High (priority)
Haute
Mixed
Mixed (priorities
Mixtes
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
PropTabBar
General
Général
Trackers
Trackers
Peers
Pairs
HTTP Sources
Sources HTTP
Content
Contenu
PropertiesWidget
Save path:
Répertoire de destination :
Torrent hash:
Hachage du torrent :
Share ratio:
Ratio de partage :
Downloaded:
Téléchargé :
Availability:
Disponibilité :
Transfer
Transfert
Uploaded:
Envoyé :
Wasted:
Gaspillé :
UP limit:
Limite d'envoi :
DL limit:
Limite de réception :
Connections:
Connexions :
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant :
Reannounce in:
Annonce dans :
Information
Informations
Created on:
Créé le :
Comment:
Commentaire :
Torrent content:
Contenu du torrent :
Select All
Tout sélectionner
Piece size:
Taille des morceaux :
Select None
Ne rien sélectionner
Normal
Normale
High
Haute
Maximum
Maximale
Do not download
Ne pas télécharger
this session
cette session
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
I/O Error
Erreur E/S
This file does not exist yet.
Ce fichier n'existe pas encore.
This folder does not exist yet.
Ce dossier n'existe pas encore.
Open
Ouvert
Open Containing Folder
Ouvrir le contenu du dossier
Rename...
Renommer…
Priority
Priorité
New Web seed
Nouvelle source web
Remove Web seed
Supprimer la source web
Copy Web seed URL
Copier l'URL de la source web
Edit Web seed URL
Modifier l'URL de la source web
Rename the file
Renommer le fichier
New name:
Nouveau nom :
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
qBittorrent
qBittorrent
Filter files...
Filtrer les fichiers…
New URL seed
New HTTP source
New URL seed:
This URL seed is already in the list.
Web seed editing
Modification de la source web
Web seed URL:
URL de la source web :
QBtSession
Peer ID:
%1 reached the maximum ratio you set.
Removing torrent %1...
Pausing torrent %1...
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE]
HTTP User-Agent is %1
Anonymous mode [ON]
Mode anonyme [ACTIVÉ]
Anonymous mode [OFF]
Mode anonyme [DÉSACTIVÉ]
PeX support [ON]
Prise en charge de PeX [ACTIVÉE]
PeX support [OFF]
Prise en charge de PeX [DÉSACTIVÉE]
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état de la prise en charge de PeX
Local Peer Discovery support [ON]
Découverte de pairs sur le réseau local [ACTIVÉE]
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de pairs [DÉSACTIVÉE]
Encryption support [ON]
Prise en charge du chiffrement [ACTIVÉE]
Encryption support [FORCED]
Prise en charge du chiffrement [FORCÉE]
Encryption support [OFF]
Prise en charge du chiffrement [DÉSACTIVÉE]
Embedded Tracker [ON]
Tracker intégré [ACTIVÉ]
Failed to start the embedded tracker!
Impossible de démarrer le tracker intégré !
Embedded Tracker [OFF]
Tracker intégré [DÉSACTIVÉ]
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
« %1 » a été supprimé de la liste et du disque dur.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
« %1 » a été supprimé de la liste.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
« %1 » a été ajouté à la liste des téléchargements.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
Tracker '%1' a été ajouté au torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
URL de partage '%1' a été ajoutée au torrent '%2'
DHT support [ON]
Prise en charge de DHT [ACTIVÉE]
DHT support [OFF]. Reason: %1
Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE]. Raison : %1
DHT support [OFF]
Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE]
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent essaie d'écouter sur n'importe quel port d'interface : %1
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
qBittorrent a échoué d’écouter le port : %1. La raison : %2
The network interface defined is invalid: %1
L'interface réseau définie est invalide : %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent essaye d'écouter sur le port : %2 de l'interface %1
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter.
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
Save path: %1
Répertoire de destination : %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
Le torrent « %1 » n'a pas pu être déplacé. Raison : %2
Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.
An I/O error occurred, '%1' paused.
Reason: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : la redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
à cause du filtre d'adresses IP.
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
à cause du filtre de ports.
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
à cause des restrictions du mode mixte d'i2p.
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
parce que son numéro de port est faible.
because μTP is disabled.
this peer was blocked because μTP is disabled.
parce que µTP est désactivé.
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
parce que TCP est désactivé.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
URL seed lookup failed for url: %1, message: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Raison : %4
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externe : %1
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de « %1 », veuillez patienter…
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erreur : impossible de charger le filtre IP fourni.
QObject
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées.
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide.
I/O Error: Could not create temporary file.
Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé.
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 démarré
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 est un paramètre de ligne de commande inconnu.
%1 must be the single command line parameter.
%1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
%1 doit spécifier le port correct (1 à 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.
Usage:
Utilisation :
Options:
Options
Displays program version
Afficher la version du programme
Displays this help message
Afficher ce message d'aide
Changes the Web UI port (current: %1)
Disable splash screen
Désactiver l'écran de démarrage
Run in daemon-mode (background)
Exécuter en tâche de fond
Downloads the torrents passed by the user
Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur
Help
Aide
Run application with -h option to read about command line parameters.
Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande.
Bad command line
Mauvaise ligne de commande
Bad command line:
Mauvaise ligne de commande :
Legal Notice
Information légale
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Press %1 key to accept and continue...
Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…
Legal notice
Information légale
Cancel
Annuler
I Agree
J'accepte
RSS
Search
Rechercher
New subscription
Nouvelle souscription
Mark items read
Marquer comme lu
Update all
Tout mettre à jour
RSS Downloader...
Téléchargeur de RSS…
Settings...
Paramètres…
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html>
Delete
Supprimer
Rename...
Renommer…
Rename
Renommer
Update
Mettre à jour
New subscription...
Nouvelle souscription…
Update all feeds
Tout mettre à jour
Download torrent
Télécharger le torrent
Open news URL
Ouvrir l'URL de l'article
Copy feed URL
Copier l'URL du flux
New folder...
Nouveau dossier…
Manage cookies...
Gestion des cookies…
Refresh RSS streams
Rafraîchir les flux RSS
RSSImp
Stream URL:
URL du flux :
Please type a RSS stream URL
This RSS feed is already in the list.
Are you sure? -- qBittorrent
Êtes vous sûr ? -- qBittorrent
&Yes
&Oui
&No
&Non
Please choose a folder name
Veuillez indiquer un nom de dossier
Folder name:
Nom du dossier :
New folder
Nouveau dossier
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Voulez-vous vraiment supprimer ces éléments de la liste ?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Voulez-vous vraiment supprimer cet élément de la liste ?
Please choose a new name for this RSS feed
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
New feed name:
Nouveau nom du flux :
Name already in use
Nom déjà utilisé
This name is already used by another item, please choose another one.
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
Date:
Date :
Author:
Auteur :
Unread
Non lu
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2…
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Échec de l'ouverture du fichier RSS téléchargé.
Invalid RSS feed at %1.
Flux RSS non valide dans %1.
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Paramètres du lecteur RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
minutes
minutes
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
ScanFoldersModel
Watched Folder
Répertoire surveillé
Download here
Télécharger ici
SearchCategories
All categories
Toutes catégories
Movies
Films
TV shows
Séries TV
Music
Musique
Games
Jeux
Anime
Animé
Software
Logiciels
Pictures
Photos
Books
Livres
SearchEngine
Search
Rechercher
Empty search pattern
Motif de recherche vide
Please type a search pattern first
Veuillez entrer un motif de recherche
Results
Résultats
Searching...
Recherche en cours…
Stop
Arrêter
Search Engine
Moteur de recherche
Search has finished
Fin de la recherche
An error occurred during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche…
Search aborted
La recherche a été interrompue
All enabled
All engines
Multiple...
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
Results
i.e: Search results
Résultats
Unknown
Inconnu
SearchTab
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Seeders
i.e: Number of full sources
Sources complètes
Leechers
i.e: Number of partial sources
Sources partielles
Search engine
Moteur de recherche
ShutdownConfirmDlg
Exit confirmation
Confirmation de quitter
Exit now
Quitter maintenant
Shutdown confirmation
Confirmation de l'extinction
Shutdown now
Éteindre maintenant
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.
qBittorrent va s’éteindre à moins que vous annuliez dans les prochaines %1 secondes.
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
L’ordinateur va s’éteindre à moins que l’annuliez dans les prochaines %1 secondes.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
L’ordinateur va passer en mode veille à moins que vous l’annuliez dans les %1 prochaines secondes.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
L’ordinateur va hiberner à moins que vous l’annuliez dans les %1 prochaines secondes.
Smtp
Email Notification Error:
Erreur notification courriel :
SpeedLimitDialog
KiB/s
Kio/s
StatsDialog
Statistics
Statistiques
User statistics
Statistiques utilisateur
Total peer connections:
Nombre total de connexions aux pairs :
Global ratio:
Ratio global :
Alltime download:
Téléchargé depuis la première utilisation :
Alltime upload:
Envoyé depuis la première utilisation :
Total waste (this session):
Total gaspillé (durant cette session) :
Cache statistics
Statistiques du tampon
Read cache Hits:
Succès de tampon en lecture :
Total buffers size:
Taille totale des buffers :
Performance statistics
Statistiques de performance
Queued I/O jobs:
Actions d'E/S en file d'attente :
Write cache overload:
Surcharge du tampon d'écriture :
Average time in queue (ms):
Temps moyen passé en file d'attente (ms) :
Read cache overload:
Surcharge du tampon de lecture :
Total queued size:
Taille totale des fichiers en file d'attente :
OK
OK
StatusBar
Connection status:
Statut de la connexion :
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
DHT: %1 nodes
DHT : %1 nœuds
qBittorrent needs to be restarted
qBittorrent doit être redémarré
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.
Connection Status:
État de la connexion :
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes.
Online
Connecté
Click to switch to alternative speed limits
Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse alternatives
Click to switch to regular speed limits
Cliquez ici pour utiliser les limites de vitesse normales
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
Mode de changement manuel des limites de taux. Le planificateur est désactivé.
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
StatusFiltersWidget
All (0)
this is for the status filter
Tous (0)
Downloading (0)
En Téléchargement (0)
Seeding (0)
En Partage (0)
Completed (0)
Terminés (0)
Resumed (0)
Démarrés (0)
Paused (0)
En Pause (0)
Active (0)
Actifs (0)
Inactive (0)
Inactifs (0)
All (%1)
Tous (%1)
Downloading (%1)
En Téléchargement (%1)
Seeding (%1)
En Partage (%1)
Completed (%1)
Terminés (%1)
Paused (%1)
En Pause (%1)
Resumed (%1)
Démarrés (%1)
Active (%1)
Actifs (%1)
Inactive (%1)
Inactifs (%1)
TorrentContentModel
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Priority
Priorité
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
Select a file to add to the torrent
Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
No input path set
Aucun fichier inclu
Please type an input path first
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
Select destination torrent file
Sélectionner le torrent à créer
Torrent Files
Fichiers torrent
Torrent creation
Création d'un torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La création du torrent a échoué, raison : %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste des téléchargements.
Torrent was created successfully:
Le torrent a été créé avec succès :
TorrentImportDlg
Torrent Import
Import de torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Cet assistant va vous aider à partager avec qBittorrent un torrent que vous avez déjà téléchargé.
Torrent file to import:
Fichier torrent à importer :
...
…
Content location:
Chemin vers le contenu :
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Ne pas procéder à la vérification et partager directement le torrent
Import
Importer
Torrent file to import
Fichier torrent à importer
Torrent files
Fichiers torrent
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
Fichiers %1
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Veuillez indiquer le chemin vers %1
Please point to the location of the torrent: %1
Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
Invalid torrent file
Fichier torrent invalide
This is not a valid torrent file.
Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Taille
Done
% Done
Progression
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Statut
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Sources
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pairs
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Ratio
Share ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps restant
Label
Catégorie
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ajouté le
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminé le
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limite réception
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite envoi
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Téléchargé
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Envoyé
Session Download
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Téléchargement de la session
Session Upload
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Émission de la session
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restant
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant
Save path
Torrent save path
Chemin d'enregistrement
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Terminé
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite de ratio
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Dernière fois vu complet
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Dernière activité
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Taille totale
TrackerFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Tous (0)
Trackerless (0)
Sans tracker (0)
Error (0)
Erreur (0)
Warning (0)
Alerte (0)
Trackerless (%1)
Sans tracker (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
%1 (%2)
Error (%1)
Erreur (%1)
Warning (%1)
Alerte (%1)
Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format.
Couldn't decode favicon for URL `%1`.
Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2`
Resume torrents
Démarrer les torrents
Pause torrents
Mettre en pause les torrents
Delete torrents
Supprimer les torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
Tous (%1)
TrackerList
URL
URL
Status
Statut
Peers
Pairs
Message
Message
Working
Fonctionne
Disabled
Désactivé
This torrent is private
Ce torrent est privé
Updating...
Mise à jour…
Not working
Ne fonctionne pas
Not contacted yet
Pas encore contacté
Tracker URL:
URL du tracker :
Tracker editing
Modification du tracker
Tracker editing failed
Échec de la modification du tracker
The tracker URL entered is invalid.
L'URL du tracker fourni est invalide.
The tracker URL already exists.
L'URL du tracker existe déjà.
Add a new tracker...
Ajouter un nouveau tracker…
Copy tracker URL
Edit selected tracker URL
Modifier l'URL du tracker sélectionné
Force reannounce to selected trackers
Forcer une nouvelle annonce aux trackers sélectionnés
Force reannounce to all trackers
Forcer une nouvelle annonce à tous les trackers
Remove tracker
Supprimer le tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Fenêtre d'ajout de trackers
List of trackers to add (one per line):
Liste des trackers à ajouter (un par ligne) :
µTorrent compatible list URL:
URL de la liste compatible avec µTorrent :
I/O Error
Erreur E/S
Error while trying to open the downloaded file.
Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé.
No change
Aucun changement
No additional trackers were found.
Aucun tracker supplémentaire n'est disponible.
Download error
Erreur de téléchargement
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1
TransferListDelegate
Downloading
En téléchargement
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Téléchargement des métadonnées
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Attribution
Paused
En pause
Queued
i.e. torrent is queued
En file d'attente
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
En partage
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
En attente
[F] Downloading
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Téléchargement
[F] Seeding
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Émission
Checking
Torrent local data is being checked
Vérification
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Completed
Terminé
Missing Files
Fichiers manquants
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
Ko/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
il y a %1
TransferListFiltersWidget
Status
Statut
Labels
Catégories
Trackers
Trackers
TransferListWidget
Column visibility
Visibilité des colonnes
Label
Catégorie
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'émission
Recheck confirmation
Revérifier la confirmation
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ?
New Label
Nouvelle catégorie
Label:
Catégorie :
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
Please don't use any special characters in the label name.
N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
Rename
Renommer
New name:
Nouveau nom :
Resume
Resume/start the torrent
Démarrer
Force Resume
Force Resume/start the torrent
Forcer la reprise
Pause
Pause the torrent
Mettre en pause
Delete
Delete the torrent
Supprimer
Preview file...
Prévisualiser le fichier…
Limit share ratio...
Limiter le ratio de partage…
Limit upload rate...
Limiter la vitesse d'envoi…
Limit download rate...
Limiter la vitesse de réception…
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Move up
i.e. move up in the queue
Déplacer vers le haut
Move down
i.e. Move down in the queue
Déplacer vers le bas
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Déplacer tout en haut
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Déplacer tout en bas
Set location...
Chemin de sauvegarde…
Copy name
Copier nom
Priority
Priorité
Force recheck
Forcer une revérification
Copy magnet link
Copier le lien magnet
Super seeding mode
Mode de super-partage
Rename...
Renommer…
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
New...
New label...
Nouvelle catégorie…
Reset
Reset label
Réinitialiser la catégorie
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
Use global ratio limit
Utiliser la limite globale
buttonGroup
buttonGroup
Set no ratio limit
Ne pas limiter le ratio
Set ratio limit to
Limiter le ratio à
WebUI
The Web UI is listening on port %1
L'interface web est associée au port %1
Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1
about
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
Un client BitTorrent programmé en C++, basé sur la boîte à outils graphique Qt et sur libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project
Copyright © 2006-2015 Le projet qBittorrent {2006-2015 ?}
Home Page:
Site officiel :
Bug Tracker:
Suivi des bogues :
Forum:
Forum :
IRC: #qbittorrent on Freenode
IRC : #qbittorrent sur freenode
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
addPeerDialog
Peer addition
Ajout d'un pair
IP
IP
Port
Port
authentication
Tracker authentication
Authentification du tracker
Tracker:
Tracker :
Login
Authentification
Username:
Nom d'utilisateur :
Password:
Mot de passe :
Log in
S'authentifier
Cancel
Annuler
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmation de la suppression – qBittorrent
Remember choice
Se souvenir du choix
Also delete the files on the hard disk
Supprimer également les fichiers sur le disque
createTorrentDialog
Cancel
Annuler
Torrent Creation Tool
Utilitaire de création de torrent
Torrent file creation
Création d'un fichier torrent
Add file
Ajouter un fichier
Add folder
Ajouter un dossier
File or folder to add to the torrent:
Fichier ou dossier à ajouter au torrent :
Tracker URLs:
URL des trackers :
Web seeds urls:
URL des sources web :
Comment:
Commentaire :
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Vous pouvez séparer les niveaux / groupes du tracker par une ligne vide.
Piece size:
Taille des morceaux :
32 KiB
32 Kio
64 KiB
64 Kio
128 KiB
128 Kio
256 KiB
256 Kio
512 KiB
512 Kio
1 MiB
1 Mio
2 MiB
2 Mio
4 MiB
4 Mio
Auto
Automatique
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé)
Start seeding after creation
Commencer le partage directement
Ignore share ratio limits for this torrent
Ignorer les limites du ratio de partage pour ce torrent
Create and save...
Créer et sauvegarder…
Progress:
Progression :
downloadFromURL
Add torrent links
Ajout de liens vers des torrents
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
Un par ligne (les liens HTTP, liens magnet et info-hachages sont supportés)
Download
Télécharger
Cancel
Annuler
Download from urls
Téléchargement depuis des URL
No URL entered
Aucune URL entrée
Please type at least one URL.
Veuillez entrer au moins une URL.
engineSelect
Search plugins
Greffons de recherche
Installed search engines:
Moteurs de recherche installés :
Name
Nom
Version
Url
URL
Enabled
Activé
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
D’avantage de greffons de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Installer un nouveau
Check for updates
Mettre à jour
Close
Fermer
Uninstall
Désinstaller
engineSelectDlg
Uninstall warning
Désinstallation
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent.
Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Uninstall success
Désinstallation réussie
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
Le lien ne semble pas pointer sur un plugin de moteur de recherche.
Select search plugins
Sélectionnez les greffons
qBittorrent search plugins
Greffons de recherche de qBittorrent
Search plugin install
Installation d'un greffon de recherche
Yes
Oui
No
Non
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
All your plugins are already up to date.
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
All selected plugins were uninstalled successfully
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
Invalid link
Lien invalide
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
New search engine plugin URL
Adresse du nouveau greffon de recherche
URL:
Adresse :
errorDialog
Crash info
Information de plantage
fsutils
Downloads
Téléchargements
misc
B
bytes
o
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Kio
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mio
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Gio
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
Tio
/s
per second
/s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1j %2h
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
< 1m
< 1 minute
< 1min
%1m
e.g: 10minutes
%1min
Working
Fonctionne
Updating...
Mise à jour…
Not working
Ne fonctionne pas
Not contacted yet
Pas encore contacté
options_imp
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
Failure
Échec
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé « %1 » : %2
Filters
Filtres
Choose an IP filter file
SSL Certificate
Certificat SSL
SSL Key
Clé SSL
Parsing error
Erreur de traitement
Failed to parse the provided IP filter
Impossible de charger le filtre IP fourni
Successfully refreshed
Correctement rechargé
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
Invalid key
Clé invalide
This is not a valid SSL key.
Ceci n'est pas une clé SSL valide.
Invalid certificate
Certificat invalide
This is not a valid SSL certificate.
Ceci n'est pas un certificat SSL valide.
The start time and the end time can't be the same.
Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes.
Time Error
Erreur de temps
pluginSourceDlg
Plugin source
Source du greffon
Search plugin source:
Source du greffon de recherche :
Local file
Fichier local
Web link
Lien web
preview
Preview selection
Sélection du fichier à prévisualiser
File preview
Prévisualisation
The following files support previewing, please select one of them:
Les fichiers suivants prennent en charge la prévisualisation, sélectionnez-en un :
Preview
Prévisualiser
Cancel
Annuler
search_engine
Search
Recherche
Status:
Statut :
Stopped
Arrêtée
Download
Télécharger
Go to description page
Aller à la page de description
Search engines...
Moteurs de recherche…