AboutDlg
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
About
Sobre
Author
Autor
Name:
Nome:
Country:
País:
E-mail:
E-mail:
Greece
Grécia
Current maintainer
Atual mantenedor
Original author
Autor original
Libraries
Bibliotecas
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versão do qBittorrent foi compilada sobre as seguintes bibliotecas:
France
França
Translation
Tradução
License
Licença
Thanks to
Agradecimentos para
AddNewTorrentDialog
Save as
Salvar como
Browse...
Pesquisar...
Set as default save path
Salvar como caminho padrão de salvamento
Never show again
Nunca mais mostrar
Torrent settings
Configurações de torrent
Start torrent
Iniciar torrent
Label:
Etiqueta:
Skip hash check
Pular checagem de hash
Torrent Information
Informações do torrent
Size:
Tamanho:
Comment:
Comentário:
Date:
Data:
Info Hash:
Informação de Hash:
Normal
Normal
High
Alto
Maximum
Máximo
Do not download
Não baixar
I/O Error
Erro de entrada e saída
The torrent file does not exist.
O arquivo torrent não existe.
Invalid torrent
Torrent inválido
Failed to load the torrent: %1
Falha ao carregar o torrent: %1
Already in download list
Já está na lista de download
Not Available
This comment is unavailable
Não Disponível
Not Available
This date is unavailable
Não Disponível
Not available
Não disponível
Invalid magnet link
Link magnético inválido
Torrent is already in download list. Trackers were merged.
Cannot add torrent
Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.
This magnet link was not recognized
Este link magnético não foi reconhecido
Magnet link is already in download list. Trackers were merged.
Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.
Magnet link
Link magnético
Retrieving metadata...
Capturando informações...
Not Available
This size is unavailable.
Não Disponível
Disk space: %1
Espaço em disco: %1
Choose save path
Escolha o caminho de salvamento
Rename the file
Renomeie o arquivo
New name:
Novo nome:
The file could not be renamed
O arquivo não pôde ser renomeado
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente.
The folder could not be renamed
Esta pasta não pode ser renomeada
Rename...
Renomear...
Priority
Prioridade
Invalid metadata
Parsing metadata...
Analisando metadados...
Metadata retrieval complete
Captura de metadados completa
Download Error
AdvancedSettings
Disk write cache size
Tamanho de cache em disco
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]
Recheck torrents on completion
Rechecar torrents quando concluir
Transfer list refresh interval
Intervalo de atualização da lista de transferência
ms
milliseconds
ms
Setting
Configuração
Value
Value set for this setting
Valor
(auto)
(auto)
s
seconds
s
Disk cache expiry interval
Intervalo de expiração de cache de disco
Enable OS cache
Ativar cache do sistema operacional
m
minutes
min
Resolve peer countries (GeoIP)
Determinar países dos pares (GeoIP)
Resolve peer host names
Determinar nomes dos pares
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexões semiabertas [0: Desabilitado]
Strict super seeding
Super semeador
Network Interface (requires restart)
Interface de rede (requer reinício)
Listen on IPv6 address (requires restart)
Ouvir no endereço IPv6 (requer reinicialização)
Exchange trackers with other peers
Trocar trackers com outros pares
Always announce to all trackers
Sempre anunciar para todos os trackers
Any interface
i.e. Any network interface
Qualquer interface
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
Gravar intervalo de dados de continuação
IP Address to report to trackers (requires restart)
Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio)
Display program on-screen notifications
Exibir notificações do programa na tela
Enable embedded tracker
Ativar tracker embutido
Embedded tracker port
Porta do tracker embutido
Check for software updates
Verificar atualizações
Use system icon theme
Usar tema de ícone do sistema
Confirm torrent deletion
Confirmar deletar torrent
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limite de transferência na internet local
Application
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
Information
Informação
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
O nome do administrador da Interface Web é: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: 1%
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa.
Saving torrent progress...
Salvando o progresso do torrent...
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Baixador de RSS automático
Enable the automated RSS downloader
Habilitar o baixador automático de RSS
Download rules
Regras de download
Rule definition
Definição da regra
Must contain:
Deve conter:
Must not contain:
Não deve conter:
Use regular expressions
Usar expressões regulares
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Assign label:
Atribuir rótulo:
Episode filter:
Filtro de episódios:
Save to a different directory
Salvar em um diretório diferente
Save to:
Salvar em:
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
Ignorar resultados subsequentes por (0 para desabilitar)
days
dias
Add Paused:
Adicionar pausad:
Use global setting
Usar configurações globais
Always add paused
Sempre adicionar pausado
Never add paused
Nunca adicionar pausado
Apply rule to feeds:
Aplicar regra aos feeds:
Matching RSS articles
Artigos RSS correspondentes
Matches articles based on episode filter.
Iguala artigos baseado no filtro de episódios.
Example:
Exemplo:
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um
Episode filter rules:
Regras do filtro de episódios:
Season number is a mandatory non-zero value
Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero
Episode number is a mandatory non-zero value
Número do episódio é um valor obrigatório diferente de zero
Filter must end with semicolon
O filtro deve terminar com ponto e vírgula
Three range types for episodes are supported:
Três tipos de intervalo para episódios são suportados:
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um
Last match:
Última correspondência:
days ago.
dias atrás.
Unknown
Desconhecido
New rule name
Nome da nova regra
Please type the name of the new download rule.
Por favor digite o nome da nova regra de download.
Rule name conflict
Conflito no nome da regra
A rule with this name already exists, please choose another name.
Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Quer mesmo remover a regra de download de nome %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Quer mesmo remover as regras de download selecionadas?
Rule deletion confirmation
Confirmação de exclusão de regra
Destination directory
Diretório de destino
Invalid action
Ação inválida
The list is empty, there is nothing to export.
A lista está vazia, não há nada para exportar.
Where would you like to save the list?
Onde gostaria de salvar a lista?
Rules list (*.rssrules)
Lista de regras (*.rssrules)
I/O Error
Erro de I/O
Failed to create the destination file
Falha ao criar o arquivo de destino
Please point to the RSS download rules file
Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS
Rules list
Lista de regras
Import Error
Erro de importação
Failed to import the selected rules file
Falha ao importar o arquivo de regras selecionado
Add new rule...
Adicionar nova regra...
Delete rule
Deletar regra
Rename rule...
Renomear regra...
Delete selected rules
Deletar regras selecionadas
Rule renaming
Renomeando regra
Please type the new rule name
Por favor digite o novo nome da regra
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>Espaços vazios contam como operador AND</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>| é usado como como operador OR</li></ul>
BitTorrent::Session
Peer ID:
HTTP User-Agent is %1
Anonymous mode [ON]
Modo anônimo [LIG]
Anonymous mode [OFF]
Modo anônimo [OFF]
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
PeX support [OFF]
PeX suporte [Desligado]
Restart is required to toggle PeX support
Reinicio requerido para mudar o suporte PeX
Local Peer Discovery support [ON]
Suporte a Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
Embedded Tracker [ON]
Tracker embutido [ligado]
Failed to start the embedded tracker!
Falha para iniciar o tracker embutido!
Embedded Tracker [OFF]
Tracker embutido [desligado]
%1 reached the maximum ratio you set. Removing...
%1 reached the maximum ratio you set. Pausing...
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' foi removido(a) da lista de transferência.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
Error: Could not create torrent export directory: %1
Torrent Export: torrent is invalid, skipping...
Error: could not export torrent %1, maybe it has not metadata yet.
DHT support [ON]
Apoio DHT [ON]
DHT support [OFF]. Reason: %1
Apoio DHT [OFF]. razão:% 1
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent está tentando escutar em qualquer interface na porta: %1
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface:% 1. Motivo:% 2
The network interface defined is invalid: %1
A interface de rede definida é inválida: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está tentando escutar na interface %1 porta: %2
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para escutar
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
Tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
URL seed '%1' foi adicionada ao torrent '%2'
URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
Unable to decode %1 torrent file.
Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2
Unable to resume torrent '%1'.
e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
Unable to resume torrent '%1': torrent file not found.
e.g: Unable to resume torrent 'hash': torrent file not found.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erro: Falha ao analisar o filtro de IP.
Couldn't add torrent. Reason: %1
'%1' resumed. (fast resume)
'torrent name' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
Couldn't save 1%.torrent
'%1' added to download list.
'torrent name' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
An I/O error occurred, '%1' paused. %2
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
devido ao filtro de IP.
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
devido ao filtro de porta.
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
devido às restrições de modo misto i2p.
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
pois ele tem uma porta baixa.
because μTP is disabled.
this peer was blocked because μTP is disabled.
pois μTP está desabilitado.
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
pois TCP está desabilitado.
URL seed lookup failed for url: %1, message: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está escutando com sucesso na interface %1 porta %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent falhou ao escutar na interface %1 porta: %2/%3. Motivo: %4
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externo: %1
BitTorrent::TorrentHandle
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando.
Fast resume data was rejected for torrent %1. Reason: %2. Checking again...
CookiesDlg
Cookies management
Gestão de cookies
Key
As in Key/Value pair
Chave
Value
As in Key/Value pair
Valor
Common keys for cookies are: '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
Tem certeza que quer deletar "%1" da lista de transferências?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
Tem certeza que quer deletar estes %1 torrents da lista de transferências?
ExecutionLog
General
Geral
Blocked IPs
IPs bloqueados
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> foi bloqueado
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> foi banido
FeedListWidget
RSS feeds
RSS feeds
Unread
Não lido
FilterParserThread
I/O Error: Could not open ip filer file in read mode.
Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
HttpServer
File
Arquivo
Edit
Editar
Help
Ajuda
Download Torrents from their URL or Magnet link
Baixar torrents da URL or Link Magnético
Only one link per line
Somente um link por linha
Download local torrent
Baixar torrent local
Download
Baixar
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Taxa de limite de download deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Taxa de limite de upload deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de conexões deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de conexões por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Impossível salvar preferências do programa, qBittorrent provavelmente está inatingível.
Language
Linguagem
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
Não é possível fazer login; qBittorrent provavelmente está inatingível.
Invalid Username or Password.
Nome de usuário ou senha inválidos.
Password
Senha
Login
Login
Upload Failed!
Upload falhou!
Original authors
Upload limit:
Download limit:
Apply
Add
Upload Torrents
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT port:
All
Downloading
Baixando
Seeding
Enviando
Completed
Completo
Resumed
Paused
Pausado
Active
Inactive
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Baixado
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
A porta para conexões de entrada deve ser maior que 1024 e menos que 65535.
Logout
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
A porta usada para a UI Web deve ser maior que 1024 e menor que 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
O nome de usuário para a UI Web deve conter mais que 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
A senha do usuário da UI Web deve ser maior que 3 caracteres.
Save
Salvar
qBittorrent client is not reachable
Cliente qBittorrent não está alcançável
HTTP Server
Servidor HTTP
The following parameters are supported:
Os parâmetros a seguir são suportados:
Torrent path
Caminho torrent
Torrent name
Nome do torrent
qBittorrent has been shutdown.
qBittorrent foi encerrado
LabelFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Todas (0)
Unlabeled (0)
Sem etiqueta (0)
All (%1)
this is for the label filter
Todas (%1)
Unlabeled (%1)
Sem etiqueta (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
%1 (%2)
Add label...
Adicionar etiqueta...
Remove label
Remover etiqueta
Remove unused labels
Remover etiquetas não utilizadas
Resume torrents
Retomar torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Remover torrents
New Label
Nova etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta.
LineEdit
Clear the text
Limpa o texto
LogListWidget
Copy
Copia
Clear
Limpar
MainWindow
&Edit
&Editar
&Tools
&Ferramentas
&File
&Arquivo
&Help
&Ajuda
On Downloads &Done
&View
&Ver
&Options...
&Opções...
&Resume
&Resumir
Torrent &Creator
Set Upload Limit...
Set Download Limit...
Set Global Download Limit...
Set Global Upload Limit...
Minimum Priority
Top Priority
Decrease Priority
Increase Priority
Alternative Speed Limits
&Top Toolbar
Display Top Toolbar
S&peed in Title Bar
Show Transfer Speed in Title Bar
&RSS Reader
Search &Engine
L&ock qBittorrent
&Import Existing Torrent...
Import Torrent...
Do&nate!
R&esume All
R&esume Todos
&Log
&Exit qBittorrent
&Suspend System
&Hibernate System
S&hutdown System
&Disabled
&Statistics
Check for Updates
Check for Program Updates
&About
&Sobre
Exit
Sair
&Pause
&Pausar
&Delete
&Remover
P&ause All
P&ausar Todos
&Add Torrent File...
Open
Abrir
E&xit
Options
Opções
Resume
Retomar
Pause
Pausar
Delete
Remover
Open URL
Abrir URL
&Documentation
&Documentação
Lock
Travar
Show
Mostrar
Check for updates
Verificar atualizações
Check for program updates
Verificar atualizações do programa
Lock qBittorrent
Travar o qBittorrent
Add Torrent &Link...
If you like qBittorrent, please donate!
Se você curte qBittorrent, por favor faça sua doação!
Execution Log
Execução Log
Clear the password
Limpar a senha
Filter torrent list...
Filtrar lista de torrents...
&Set Password
&Clear Password
Transfers
Transferências
Torrent file association
Associação de arquivo torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos.
Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?
Icons Only
Apenas ícones
Text Only
Apenas texto
Text Alongside Icons
Texto ao lado dos ícones
Text Under Icons
Texto embaixo dos ícones
Follow System Style
Seguir estilo do sistema
UI lock password
Senha de travamento da UI
Please type the UI lock password:
Por favor digite sua senha UI:
The password should contain at least 3 characters
A senha deve conter ao menos 3 caracteres
Password update
Atualiza senha
The UI lock password has been successfully updated
A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso
Are you sure you want to clear the password?
Tem certeza que você deseja limpar a senha?
RSS
RSS
Search
Busca
Transfers (%1)
Transferências (%1)
Error
Failed to add torrent: %1
Download completion
Completação de download
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 teve o download finalizado.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de I/O
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Ocorreu um erro de I/O no torrent %1.
Motivo: %2
Recursive download confirmation
Confirmação de download recursivo
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download?
Yes
Sim
No
Não
Never
Nunca
Global Upload Speed Limit
Velocidade limite global de upload
Global Download Speed Limit
Velocidade limite global de download
&No
&Não
&Yes
&Sim
&Always Yes
Missing Python Interpreter
Faltando interpretador Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x é exigido para usar a busca mas parece não estar instalado.
Deseja instalá-lo agora?
A new version is available
Uma nova versão está disponível
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Sourceforge.
Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1?
There isn't a new version available
Não há uma nova versão disponível
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Não há uma nova versão do qBittorrent disponível no Sourceforge
Checking for updates...
Verificando atualizações...
Already checking for program updates in the background
Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano
Download error
Erro no download
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1.
Por favor instale manualmente.
Invalid password
Senha inválida
URL download error
Couldn't download file at URL: %1, reason: %2.
The password is invalid
A senha está inválida
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de upload: %1
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
Hide
Esconder
Exiting qBittorrent
Saindo do qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.
Quer mesmo sair do qBittorrent?
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
Torrent Files
Arquivos Torrent
Options were saved successfully.
Opções foram salvas com sucesso.
Net::DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfully updated.
Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, tentarei novamente em 30 minutos.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Erro de DNS dinâmico: o hostname não existe na conta.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido(s).
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erro de DNS dinâmico: qBittorrent está na lista negra por este serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço, por favor envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Erro de DNS dinâmico: Seu usuário foi bloqueado por motivo de abuso.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Erro de DNS dinâmico: O domínio é inválido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Erro de DNS dinâmico: Usuário informado é muito pequeno.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena.
Net::DownloadHandler
I/O Error
The file size is %1. It exceeds the download limit of %2.
Net::PortForwarder
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Suporte a UPnp / NAT-PMP [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Suporte a UPnp / NAT-PMP [OFF]
Net::Smtp
Email Notification Error:
E-mail de notificação de erro:
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP inválido
The IP you provided is invalid.
O IP informado é inválido.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Port
Porta
Flags
Bandeiras
Connection
Conexão
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Progresso
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de upload
Downloaded
i.e: total data downloaded
Baixado
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Relevância
Add a new peer...
Adicionar um novo peer...
Copy selected
Copiar selecionado
Ban peer permanently
Banir fonte permanentemente
Peer addition
Adição de fonte
The peer was added to this torrent.
A fonte foi adicionada para este torrent.
The peer could not be added to this torrent.
A fonte não pode ser adicionada a este torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada?
&Yes
&Sim
&No
&Não
Manually banning peer %1...
Manualmente banindo fonte %1...
interested(local) and choked(peer)
interested(local) e choked(peer)
interested(local) and unchoked(peer)
interested(local) e unchoked(peer)
interested(peer) and choked(local)
interested(peer) e choked(local)
interested(peer) and unchoked(local)
interested(peer) e unchoked(local)
optimistic unchoke
optimistic unchoke
peer snubbed
peer snubbed
incoming connection
conexão entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
not interested(local) e unchoked(peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
not interested(peer) e unchoked(local)
peer from PEX
peer via PEX
peer from DHT
peer via DHT
encrypted traffic
tráfego criptografado
encrypted handshake
handshake criptografado
peer from LSD
peer via LSD
Preferences
Downloads
Downloads
Connection
Conexão
Speed
Velocidade
Web UI
UI Web
Advanced
Avançado
(Requires restart)
(Necessário reiniciar)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar linhas alternadas de cor
Start / Stop Torrent
Iniciar / Parar Torrent
No action
Sem ação
Append .!qB extension to incomplete files
Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos
Copy .torrent files to:
Copiar arquivos .torrent para:
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Os parâmetros a seguir são suportados:(new line)
<ul>(new line)
<li>%f: Caminho do Torrent</li>(new line)
<li>%n: Nome do Torrent</li>(new line)
</ul>
Connections Limits
Limites de Conexão
Proxy Server
Servidor Proxy
Global Rate Limits
Limite Global
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar taxa limite para conexões uTP
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça
Alternative Global Rate Limits
Taxa limite global alternativa
Schedule the use of alternative rate limits
Agende para usar taxas limite alternativas
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers
Encryption mode:
Modo de encriptação:
Prefer encryption
Encriptação escolhida
Require encryption
Encriptação requerida
Disable encryption
Desabilitar encriptação
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>)
Maximum active downloads:
Máximo de downloads ativos:
Maximum active uploads:
Máximo de uploads ativos:
Maximum active torrents:
Máximo de torrents ativos:
When adding a torrent
Quando adicionar um torrent
Behavior
Comportamento
Language
Linguagem
Display torrent content and some options
Mostrar conteúdo torrent e mais opções
Port used for incoming connections:
Porta usada para conexões de entrada:
Random
Aleatório
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexões:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexões por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de upload por torrent:
Upload:
Upload:
Download:
Download:
KiB/s
KiB/s
Remove folder
Remover pasta
to
time1 to time2
para
Every day
Todo dia
Week days
Dias da semana
Week ends
Fins de semana
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
Host:
Servidor:
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Tipo:
Options
Opções
Action on double-click
Ação do duplo clique
Downloading torrents:
Baixando torrents:
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Completed torrents:
Torrents completos:
Desktop
Área de trabalho
Show splash screen on start up
Mostrar imagem de início ao ligar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent na área de notificação
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Fechar qBittorrent para área de notificação
Tray icon style:
Estilo do icone da bandeja:
Normal
Normal
Monochrome (Dark theme)
Monocromático (Dark theme)
Monochrome (Light theme)
Monocromático (Light theme)
User Interface Language:
Linguagem da interface de usuário:
Transfer List
Lista de transferência
Start qBittorrent on Windows start up
Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar
Confirmation on exit when torrents are active
Show qBittorrent in notification area
Mostrar qBittorrent na área de notificação
File association
Associação de arquivo
Use qBittorrent for .torrent files
Usar qBittorrent para arquivos .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Usar qBittorrent para links magnéticos
Power Management
Gestão de Energia
Inhibit system sleep when torrents are active
Sistema de espera inibe quando torrents estão activos
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Não iniciar downloads automaticamente
Bring torrent dialog to the front
Trazer a janela torrent para frente
Hard Disk
Disco Rígido
Save files to location:
Salvar arquivos na pasta:
Append the label of the torrent to the save path
Acrescentar o rótulo do torrent para o caminho de salvamento
Pre-allocate disk space for all files
Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos
Keep incomplete torrents in:
Manter torrents incompletos em:
Automatically add torrents from:
Adicionar automaticamente torrents de:
Add folder...
Adicionar pasta...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Copiar arquivos .torrent finalizados para:
Email notification upon download completion
Notificação por email quando completar o download
Destination email:
Email de destino:
SMTP server:
Servidor SMTP:
This server requires a secure connection (SSL)
Este servidor espera por uma conexão segura (SSL)
Run an external program on torrent completion
Rodar um programa externo quando completar o torrent
Listening Port
Escutando Porta
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
User UPnP / NAT-PMP redirecionamento de porta do meu roteador
Use different port on each startup
Usar portas diferentes no mesmo programa rodando
Global maximum number of upload slots:
Número global de slots de upload:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Então, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker
Use proxy for peer connections
Usar proxy para conexões de peer
Disable connections not supported by proxies
Desabilitar conexões não é suportado por proxies
Info: The password is saved unencrypted
Info: A senha é guardada sem criptografia
IP Filtering
Filtro de IP
Reload the filter
Recarregar o filtro
Apply to trackers
Enable bandwidth management (uTP)
Habilitar manutenção de largura de banda (uTP)
from
from (time1 to time2)
de
When:
Quando:
Privacy
Privacidade
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers
Look for peers on your local network
Buscar por peers na rede local
Enable when using a proxy or a VPN connection
Habilite quando estiver usando um proxy ou uma conexão VPN
Enable anonymous mode
Habilitar modo anônimo
Do not count slow torrents in these limits
Não contar torrents lentos nesses limites
Seed torrents until their ratio reaches
Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja
then
então
Pause them
Pause
Remove them
Remove
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador
Use HTTPS instead of HTTP
Usar HTTPS ao invez de HTTP
Import SSL Certificate
Importar certificado SSL
Import SSL Key
Importar chave SSL
Certificate:
Certificado:
Key:
Chave:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a>
Bypass authentication for localhost
Desvio de autenticação para localhost
Update my dynamic domain name
Atualize meu nome de domínio dinâmico
Service:
Serviço:
Register
Registro
Domain name:
Nome de domínio:
(None)
(Nenhum)
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
Porta:
Authentication
Autenticação
Username:
Nome de usuário:
Password:
Senha:
Torrent Queueing
Torrents na espera
Share Ratio Limiting
Taxa limite de compartilhamento
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
PreviewSelect
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
Preview impossible
Pré-visualização impossível
Sorry, we can't preview this file
Desculpe, não é possível pré-visualizar esse arquivo
PropListDelegate
Not downloaded
Não baixado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Mixed
Mixed (priorities
Misto
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
General
Geral
Trackers
Rastreadores
Peers
Peers
HTTP Sources
Fontes HTTP
Content
Conteúdo
PropertiesWidget
Save path:
Caminho de salvamento:
Torrent hash:
Mistura do Torrent:
Share ratio:
Taxa de Compartilhamento:
Downloaded:
Baixado:
Availability:
Disponível:
Transfer
Transferência
Uploaded:
Subido:
Wasted:
Gasto:
UP limit:
Limite de UP:
DL limit:
Limite de DL:
Connections:
Conexões:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo ativo:
Reannounce in:
Reanunciar em:
Information
Informação
Created on:
Criado em:
Comment:
Comentário:
Torrent content:
Conteúdo do torrent:
Select All
Seleciona todos
Piece size:
Tamanho da peça:
Select None
Selecionar nenhum
Normal
Normal
High
Alto
Maximum
Máximo
Do not download
Não baixar
this session
esta sessão
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded pelo %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 máximo
I/O Error
Erro de entrada e saída
This file does not exist yet.
Este arquivo não existe.
This folder does not exist yet.
Esta pasta não existe.
Open
Abrir
Open Containing Folder
Abrir pasta
Rename...
Renomear...
Priority
Prioridade
New Web seed
Novo seed web
Remove Web seed
Remover seed web
Copy Web seed URL
Copiar link do seed web
Edit Web seed URL
Editar o link seed
Rename the file
Renomeie o arquivo
New name:
Novo nome:
The file could not be renamed
O arquivo não pode ser renomeado
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente.
The folder could not be renamed
A pasta não pode ser renomeada
qBittorrent
qBittorrent
Filter files...
Arquivos de filtro...
New URL seed
New HTTP source
New URL seed:
This URL seed is already in the list.
Web seed editing
Editando o seed web
Web seed URL:
Link de seed web:
QObject
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação.
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido.
Error: Could not add torrent to session.
I/O Error: Could not create temporary file.
Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário.
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
% 1 é um parâmetro de linha de comando desconhecido.
%1 must be the single command line parameter.
% 1 deve ser o único parâmetro da linha de comando.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
% 1 deve especificar a porta correta (1 a 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
Você não pode usar% 1: qBittorrent já está em execução para este usuário.javascript:;
Usage:
Uso:
Options:
Opções
Displays program version
Mostra a versão do programa
Displays this help message
Mostra esta mensagem de ajuda
Changes the Web UI port (current: %1)
Disable splash screen
Desabilitar tela de inicio
Run in daemon-mode (background)
Executar em modo daemon (background)
Downloads the torrents passed by the user
Baixar os torrents passados pelo usuário
Help
Ajuda
Run application with -h option to read about command line parameters.
Execute a aplicação com a opção -h para ler sobre os parâmetros da linha de comando.
Bad command line
Comando errado
Bad command line:
Comando errado:
Legal Notice
Notícia Legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent, seus dados serão disponibilizados a terceiros por meio de upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua exclusiva responsabilidade.
Não serão exibidos mais avisos.
Press %1 key to accept and continue...
Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar...
Legal notice
Notícia legal
Cancel
Cancelar
I Agree
Eu aceito
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
Torrent size: %1
Tamanho do torrent: %1
Save path: %1
Caminho para salvar: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent baixado em %1.
Thank you for using qBittorrent.
Obrigado por usar o qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 terminou o download
The remote host name was not found (invalid hostname)
O host remoto não foi encontrado (host inválido)
The operation was canceled
A operação foi cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar
The connection to the remote server timed out
Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS falhou
The remote server refused the connection
O servidor remoto recusou a conexão
The connection to the proxy server was refused
Conexão com proxy foi recusada
The proxy server closed the connection prematurely
Servidor proxy fechou a conexão
The proxy host name was not found
O host name do proxy não foi encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas
The access to the remote content was denied (401)
O conteúdo do acesso remoto foi negado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
A operação requerida no servidor não foi permitida
The remote content was not found at the server (404)
O conteúdo não foi encontrado no servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido
The requested operation is invalid for this protocol
Operação inválida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado
An unknown proxy-related error was detected
Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado
An unknown error related to the remote content was detected
Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado
A breakdown in protocol was detected
Um erro no protocolo foi detectado
Unknown error
Erro desconhecido
RSS
Search
Busca
New subscription
Nova inscrição
Mark items read
Marcar ítems lidos
Update all
Atualizar todos
RSS Downloader...
Baixador RSS...
Settings...
Configurações...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html>
Delete
Apagar
Rename...
Renomear...
Rename
Renomear
Update
Atualiza
New subscription...
Nova inscrição...
Update all feeds
Atualizar todos feeds
Download torrent
Baixar torrent
Open news URL
Abrir novas URL
Copy feed URL
Copiar URL do feed
New folder...
Nova pasta...
Manage cookies...
Administrar cookies...
Refresh RSS streams
Atualizar RSS streams
RSSImp
Stream URL:
Stream URL:
Please type a RSS stream URL
This RSS feed is already in the list.
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
&Yes
&Sim
&No
&Não
Please choose a folder name
Por favor escolha um nome de pasta
Folder name:
Nome da pasta:
New folder
Nova pasta
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Deseja realmente deletar esse ítem da lista?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor escolha um novo nome para este feed RSS
New feed name:
Novo nome do feed:
Name already in use
Novo já está em uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Unread
Não lido
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2...
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Falha ao abrir arquivo RSS baixado
Invalid RSS feed at %1.
Feed RSS inválido em %1.
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Configurações de Leitor de RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de atualização de feeds RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artigos por feed:
ScanFoldersModel
Watched Folder
Pasta visualizada
Download here
Baixar aqui
SearchCategories
All categories
Todas categorias
Movies
Filmes
TV shows
Shows de TV
Music
Música
Games
Jogos
Anime
Anime
Software
Programa
Pictures
Imagens
Books
Livros
SearchEngine
Search
Busca
Empty search pattern
Padrão de busca vazio
Please type a search pattern first
Por favor digite um padrão de busca primeiro
Results
Resultados
Searching...
Buscando...
Stop
Parar
Search Engine
Mecanismo de Busca
Search has finished
Busca finalizada
An error occurred during search...
Um erro ocorreu durante a busca...
Search aborted
Busca abortada
All enabled
All engines
Multiple...
Search returned no results
A busca não retornou resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Unknown
Desconhecido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Tamanho
Seeders
i.e: Number of full sources
Compartilhadores completos
Leechers
i.e: Number of partial sources
Compartilhadores parciais
Search engine
Mecanismo de busca
ShutdownConfirmDlg
Exit confirmation
Confirmação de saída
Exit now
Sair agora
Shutdown confirmation
Confirmação de desligamento
Shutdown now
Desligar agora
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.
qBittorrent agora vai sair a menos que cancele dentro dos próximos% 1 segundos.
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
O computador vai ser desligado a menos que cancele dentro dos próximos% 1 segundos.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
O computador entrará em modo de dormir a menos que você cancele dentro dos próximos% 1 segundos.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
O computador entrará em modo de hibernação, a menos que você cancele dentro dos próximos% 1 segundos.
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatsDialog
Statistics
Estatísticas
User statistics
Estatísticas de usuário
Total peer connections:
Total de conexões de peer:
Global ratio:
Taxa global de compartilhamento:
Alltime download:
Download (desde sempre):
Alltime upload:
Upload (desde sempre):
Total waste (this session):
Total desperdiçado (nesta sessão):
Cache statistics
Estatísticas de cache
Read cache Hits:
Acertos de cache de leitura:
Total buffers size:
Tamanho total dos buffers:
Performance statistics
Estatísticas de performance
Queued I/O jobs:
Jobs de I/O enfileirados:
Write cache overload:
Sobrecarga do cache de escrita:
Average time in queue (ms):
Tempo médio na fila (ms):
Read cache overload:
Sobrecarga do cache de leitura:
Total queued size:
Tamanho total em fila:
OK
OK
StatusBar
Connection status:
Estado da conexão:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nos
qBittorrent needs to be restarted
qBittorrent precisa ser reiniciado
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas.
Connection Status:
Estado da conexão:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada.
Online
Online
Click to switch to alternative speed limits
Clique aqui para mudar para os limites de velocidade alternativa
Click to switch to regular speed limits
Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
Mudança manual de limites da taxa. O programador está desativado.
Global Download Speed Limit
Limite de Velocidade Global de Download
Global Upload Speed Limit
Limite de Velocidade Global de Upload
StatusFiltersWidget
All (0)
this is for the status filter
Todos (0)
Downloading (0)
Baixando (0)
Seeding (0)
Enviando (0)
Completed (0)
Completo (0)
Resumed (0)
Retomado (0)
Paused (0)
Pausado (0)
Active (0)
Ativo (0)
Inactive (0)
Inativo (0)
All (%1)
Todos (%1)
Downloading (%1)
Baixando (%1)
Seeding (%1)
Enviando (%1)
Completed (%1)
Completo (%1)
Paused (%1)
Pausado (%1)
Resumed (%1)
Retomado (%1)
Active (%1)
Ativos (%1)
Inactive (%1)
Inativo (%1)
TorrentContentModel
Name
Nome
Size
Tamanho
Progress
Progresso
Priority
Prioridade
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
Select a file to add to the torrent
Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
Please type an input path first
Digite primeiro um caminho de entrada
Select destination torrent file
Selecione o arquivo torrent de destino
Torrent Files
Arquivos Torrent
Torrent creation
Criação de torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download.
Torrent was created successfully:
Torrent foi criado com sucesso:
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importar torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Este assistente vai ajudá-lo a compartilhar um torrent que você baixou com o qBittorrent .
Torrent file to import:
Arquivo torrent para importar:
...
...
Content location:
Local do conteúdo:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Pular estágio de checagem de dados e começar a compartilhar imediatamente
Import
Importar
Torrent file to import
Arquivo torrent para importar
Torrent files
Arquivos torrent
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 arquivos
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Por favor forneça a localização de %1
Please point to the location of the torrent: %1
Por favor, aponte para a localização do torrent: %1
Invalid torrent file
Arquivo torrent inválido
This is not a valid torrent file.
Este não é um arquivo torrent válido.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nome
Size
i.e: torrent size
Tamanho
Done
% Done
Feito
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de upload
Ratio
Share ratio
Taxa
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Adicionado em
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado em
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limite de download
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite de upload
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Recebido
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Enviado
Session Download
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Baixado na sessão
Session Upload
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Enviado na sessão
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Faltando
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo Ativo
Save path
Torrent save path
Caminho para salvar
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completo
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite da Ratio
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Última Vez Visto Completo
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última Atividade
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Tamanho Total
TrackerFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Todos (0)
Trackerless (0)
Sem rastreador (0)
Error (0)
Erro (0)
Warning (0)
Aviso (0)
Trackerless (%1)
Sem rastreador (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
%1 (%2)
Error (%1)
Erro (%1)
Warning (%1)
Aviso (%1)
Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format.
Couldn't decode favicon for URL `%1`.
Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2`
Resume torrents
Retomar torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Apagar Torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
Todos (%1)
TrackerList
URL
URL
Status
Estado
Peers
Fontes
Message
Mensagem
Working
Trabalhando
Disabled
Desabilitado
This torrent is private
Este torrent é privado
Updating...
Atualizando...
Not working
Sem serviço
Not contacted yet
Não contactado ainda
Tracker URL:
Link do Tracker
Tracker editing
Editando Tracker
Tracker editing failed
Falha editando Tracker
The tracker URL entered is invalid.
O link do Tracker está inválido
The tracker URL already exists.
O link do Tracker já existe.
Add a new tracker...
Adicionar novo tracker...
Copy tracker URL
Edit selected tracker URL
Editar link do Tracker selecionado
Force reannounce to selected trackers
Forçar reanúncio para os trackers selecionados
Force reannounce to all trackers
Forçar reanuncio de todos os trackers
Remove tracker
Remover tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo de adição de Trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista Trackers para adicionar (um por linha):
µTorrent compatible list URL:
URL da lista compatível com µTorrent:
I/O Error
Erro de entrada e saída
Error while trying to open the downloaded file.
Erro ao tentar abrir o arquivo baixado.
No change
Sem mudanças
No additional trackers were found.
Não foram encontrados Trackers adicionais.
Download error
Erro no download
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1
TransferListDelegate
Downloading
Baixando
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Baixando metadata
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Alocando
Paused
Pausado
Queued
i.e. torrent is queued
Espera
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Enviando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Estacionado
[F] Downloading
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Baixando
[F] Seeding
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Enviando
Checking
Torrent local data is being checked
Checando
Completed
Completo
Missing Files
Arquivos indisponíveis
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded pelo %1
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 atrás
TransferListFiltersWidget
Status
Estado
Labels
Etiquetas
Trackers
Trackers
TransferListWidget
Column visibility
Visibilidade da coluna
Label
Etiqueta
Choose save path
Escolha caminho de salvamento
Torrent Download Speed Limiting
Limitando Velocidade de Download de Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Limitando Velocidade de Upload de Torrent
Recheck confirmation
Confirmação de rechecagem
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)?
New Label
Nova etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta.
Rename
Renomear
New name:
Novo nome:
Resume
Resume/start the torrent
Resumir
Force Resume
Force Resume/start the torrent
Forçar retomada
Pause
Pause the torrent
Pausar
Delete
Delete the torrent
Apagar
Preview file...
Arquivo de pré-exibição...
Limit share ratio...
Taxa de limite de compartilhamento...
Limit upload rate...
Limite de taxa de upload...
Limit download rate...
Limite de taxa de download...
Open destination folder
Abrir pasta de destino
Move up
i.e. move up in the queue
Mover para cima
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover para baixo
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover para o topo
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover para último
Set location...
Definir local...
Copy name
Copiar nome
Priority
Prioridade
Force recheck
Forçar re-checagem
Copy magnet link
Copiar link magnético
Super seeding mode
Modo super compartilhador
Rename...
Renomear...
Download in sequential order
Download em ordem sequencial
Download first and last piece first
Baixar primeiro a primeira e a última parte
New...
New label...
Nova...
Reset
Reset label
Resetar
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Torrent Upload/Download limite
Use global ratio limit
Usar taxa de limite global
buttonGroup
botãoGrupo
Set no ratio limit
Não configurar taxa de limite
Set ratio limit to
Configurar limite para
WebUI
The Web UI is listening on port %1
A Web UI é escutado na porta %1
Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1
about
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2015 The qBittorrent project
Copyright ©2006-2013 O projeto qBittorrent {2006-2015 ?}
Home Page:
Site:
Bug Tracker:
Bug Tracker:
Forum:
Forum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
IRC: #qbittorrent no Freenode
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Adição de fonte
IP
IP
Port
Porta
authentication
Tracker authentication
Autenticação de tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Login
Username:
Usuário:
Password:
Senha:
Log in
Logar
Cancel
Cancelar
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmação de exclusão - qBittorrent
Remember choice
Lembrar escolha
Also delete the files on the hard disk
Deletar também arquivos do disco
createTorrentDialog
Cancel
Cancelar
Torrent Creation Tool
Ferramenta de Criação de Torrent
Torrent file creation
Criando arquivo Torrent
Add file
Adicionar arquivo
Add folder
Adicionar pasta
File or folder to add to the torrent:
Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent:
Tracker URLs:
Tracker URLs:
Web seeds urls:
Web seeds urls:
Comment:
Comentário:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Você pode separar / grupos com uma linha vazia
Piece size:
Tamanho:
32 KiB
32kb
64 KiB
64kb
128 KiB
128kb
256 KiB
256kb
512 KiB
512kb
1 MiB
1mb
2 MiB
2mb
4 MiB
4mb
Auto
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (não distribuir em DHT se habilitado)
Start seeding after creation
Iniciar compartilhamento depois de criar
Ignore share ratio limits for this torrent
Ignorar limites de compartilhamento para esse torrent
Create and save...
Criar e salvar...
Progress:
Progresso:
downloadFromURL
Add torrent links
Adicionar links torrent
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
Um por linha (links HTTP, links magnéticos e infor-hashes são suportados)
Download
Baixar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Baixar de URLs
No URL entered
Nenhuma URL inserida
Please type at least one URL.
Por favor digite uma URL.
engineSelect
Search plugins
Plugins de busca
Installed search engines:
Plugins de busca instalados:
Name
Nome
Version
Url
Url
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Você pode pegar novos mecanismos de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar um novo
Check for updates
Verificar atualizações
Close
Fechar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
Uninstall warning
Aviso de desinstalação
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent.
Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados.
Portanto os plugins foram desabilitados.
Uninstall success
Desinstalado com sucesso
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
Esse link não parece estar apontando para um plugin de motor de busca.
Select search plugins
Selecionar plugins de busca
qBittorrent search plugins
Plugins de busca qBittorrent
Search plugin install
Instalação de plugin de busca
Yes
Sim
No
Não
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado.
Search plugin update
Atualização de plugin de busca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
All your plugins are already up to date.
Todos os plugins já estão atuais.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 não pode ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Plugins selecionados desinstalados com sucesso
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 atualizado com sucesso.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 instalado com sucesso.
Invalid link
Link inválido
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou.
New search engine plugin URL
Url de novo plugin de busca
URL:
Url:
errorDialog
Crash info
Informação de crash
fsutils
Downloads
Downloads
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Kib
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
/s
per second
/s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
Unknown
Unknown (size)
Desconhecido
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram.
< 1m
< 1 minute
< 1 minuto
%1m
e.g: 10minutes
%1m
Working
Trabalhando
Updating...
Atualizando...
Not working
Sem serviço
Not contacted yet
Não contactado ainda
options_imp
Choose export directory
Escolha diretório de exportação
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
Add directory to scan
Adicione diretório para escanear
Folder is already being watched.
Pasta já está sendo monitorada.
Folder does not exist.
Essa pasta não existe.
Folder is not readable.
A pasta não tem suporte a leitura.
Failure
Falhou
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2
Filters
Filtros
Choose an IP filter file
SSL Certificate
Certificado SSL
SSL Key
Chave SSL
Parsing error
Análise de Erro
Failed to parse the provided IP filter
Falha ao analisar o filtro de IP enviado
Successfully refreshed
Atualizado com sucesso
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas.
Invalid key
Chave inválida
This is not a valid SSL key.
Esta não é uma chave SSL válida.
Invalid certificate
Certificado inválido
This is not a valid SSL certificate.
Este não é um certificado SSL válido.
The start time and the end time can't be the same.
O tempo de início e de fim não podem ser iguais.
Time Error
Erro de tempo
pluginSourceDlg
Plugin source
Fonte do plugin
Search plugin source:
Busca de plugin de busca:
Local file
Arquivo local
Web link
Link da net
preview
Preview selection
Seleção de pré-visualização
File preview
Pré-visualização de arquivo
The following files support previewing, please select one of them:
Os arquivos a seguir suportam pré-visualização, por favor selecione um:
Preview
Pré-visualização
Cancel
Cancelar
search_engine
Search
Busca
Status:
Estado:
Stopped
Parado
Download
Download
Go to description page
Ir para a página de descrição
Search engines...
Máquinas de busca...