AboutDlg
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
About
Acerca de
Author
Autor
Name:
Nombre:
Country:
País:
E-mail:
E-mail:
Greece
Grecia
Current maintainer
Encargado actual
Original author
Autor original
Libraries
Bibliotecas
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versión de qBittorrent fue construida con las siguientes bibliotecas:
France
Francia
Translation
Traducción
License
Licencia
Thanks to
Gracias a
AddNewTorrentDialog
Save as
Guardar como
Browse...
Examinar...
Set as default save path
Establecer como ubicación predeterminada
Never show again
No volver a mostrar
Torrent settings
Propiedades del torrent
Start torrent
Iniciar torrent
Label:
Etiqueta:
Skip hash check
No comprobar hash
Torrent Information
Información del torrent
Size:
Tamaño:
Comment:
Comentario:
Date:
Fecha:
Info Hash:
Info Hash:
Normal
Normal
High
Alta
Maximum
Máxima
Do not download
No descargar
I/O Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
The torrent file does not exist.
El archivo torrent no existe.
Invalid torrent
Torrent inválido
Failed to load the torrent: %1
Fallo al cargar el torrent: %1
Already in download list
Ya está en la lista de descargas
Free disk space: %1
Espacio libre en disco: %1
Not Available
This comment is unavailable
No disponible
Not Available
This date is unavailable
No disponible
Not available
No disponible
Invalid magnet link
Enlace magnet inválido
Torrent is already in download list. Trackers were merged.
El torrent ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados.
Cannot add torrent
No se pudo agregar el torrent
Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.
No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando.
This magnet link was not recognized
Este enlace magnet no pudo ser reconocido
Magnet link is already in download list. Trackers were merged.
El enlace magnet ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados.
Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.
No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando.
Magnet link
Enlace magnet
Retrieving metadata...
Recibiendo metadatos...
Not Available
This size is unavailable.
No disponible
Choose save path
Elegir ruta
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se pudo renombrar el archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
La carpeta no se pudo renombrar
Rename...
Renombrar...
Priority
Prioridad
Invalid metadata
Metadatos inválidos
Parsing metadata...
Analizando metadatos...
Metadata retrieval complete
Recepción de metadatos completa
Download Error
Error de descarga
AdvancedSettings
Disk write cache size
Tamaño de la caché de escritura
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado]
Recheck torrents on completion
Verificar torrents completados
Transfer list refresh interval
Intervalo de actualización de la lista de transferencias
ms
milliseconds
ms
Setting
Ajustes
Value
Value set for this setting
Valor
(auto)
(auto)
s
seconds
s
Disk cache expiry interval
Intervalo de expiración de la caché de disco
Enable OS cache
Activar caché del S.O.
m
minutes
m
Resolve peer countries (GeoIP)
Resolver países de los pares (GeoIP)
Resolve peer host names
Resolver nombres de host de los pares
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]
Strict super seeding
Siembra super estricta
Network Interface (requires restart)
Interfaz de red (es necesario reiniciar)
Listen on IPv6 address (requires restart)
Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar)
Confirm torrent recheck
Confirmar la verificación del torrent
Exchange trackers with other peers
Intercambio de trackers con otros pares
Always announce to all trackers
Siempre anunciar a todos los trackers
Any interface
i.e. Any network interface
Cualquier interfaz
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
Intervalo entre el guardado de datos de reanudación
IP Address to report to trackers (requires restart)
Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
Display program on-screen notifications
Mostrar notificaciones en pantalla
Enable embedded tracker
Habilitar tracker integrado
Embedded tracker port
Puerto del tracker integrado
Check for software updates
Comprobar actualizaciones
Use system icon theme
Usar iconos del tema actual
Application
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
Information
Información
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
Saving torrent progress...
Guardando progreso del torrent...
AutomatedRssDownloader
Save to:
Guardar en:
RSS Downloader
Descargador RSS
Enable Automated RSS Downloader
Activar el Descargador RSS Automático.
Download Rules
Reglas de descarga
Rule Definition
Definición de reglas
Use Regular Expressions
Usar expresiones regulares
Must Contain:
Debe contener:
Must Not Contain:
No debe contener:
Episode Filter:
Filtro de episodios:
Assign Label:
Etiquetar como:
Save to a Different Directory
Guardar en una ruta diferente
Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)
... X days
Ignorar coincidencias posteriores a (0 para deshabilitar)
days
días
Add Paused:
Agregar pausado:
Use global settings
Usar preferencias globales
Always
Siempre
Never
Nunca
Apply Rule to Feeds:
Aplicar regla a los canales:
Matching RSS Articles
Coincidencias de artículos RSS
&Import...
&Importar...
&Export...
&Exportar...
Matches articles based on episode filter.
Filtrar artículos en base al filtro de episodios.
Example:
Ejemplo:
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno
Episode filter rules:
Reglas del filtro de episodios:
Season number is a mandatory non-zero value
El número de temporada debe ser distinto de cero
Episode number is a mandatory non-zero value
El número de episodio debe ser distinto de cero
Filter must end with semicolon
El filtro debe finalizar con punto y coma (;)
Three range types for episodes are supported:
Son soportados tres tipos de rango de episodios:
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno
Last Match: %1 days ago
Última coincidencia: %1 días atrás
Last Match: Unknown
Última coincidencia: Desconocida
New rule name
Nombre de la regla
Please type the name of the new download rule.
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.
Rule name conflict
Conflicto con el nombre de la regla
A rule with this name already exists, please choose another name.
Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?
¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?
Rule deletion confirmation
Confirmar la eliminación de la regla
Destination directory
Ruta de destino
Invalid action
Acción no válida
The list is empty, there is nothing to export.
La lista está vacía, no hay nada para exportar.
Where would you like to save the list?
¿Dónde le gustaría guardar la lista?
Rules list (*.rssrules)
Lista de reglas (*.rssrules)
I/O Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
Failed to create the destination file
No se pudo crear el archivo de destino
Please point to the RSS download rules file
Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS
Rules list
Lista de reglas
Import Error
Error al importar
Failed to import the selected rules file
No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado
Add new rule...
Agregar nueva regla...
Delete rule
Eliminar regla
Rename rule...
Renombrar regla...
Delete selected rules
Eliminar reglas seleccionadas
Rule renaming
Renombrando regla
Please type the new rule name
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>Los espacios en blanco cuentan como operadores AND</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>| es usado como operador OR</li></ul>
BitTorrent::Session
Peer ID:
ID del Par:
HTTP User-Agent is '%1'
El User-Agent HTTP es '%1'
Anonymous mode [ON]
Modo anónimo [Activado]
Anonymous mode [OFF]
Modo anónimo [Desactivado]
PeX support [ON]
Soporte PeX [Activado]
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Desactivado]
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
Local Peer Discovery support [ON]
Buscar pares locales [Activado]
Local Peer Discovery support [OFF]
Buscar pares locales [Desactivado]
Encryption support [ON]
Soporte para cifrado [Activado]
Encryption support [FORCED]
Soporte para cifrado [Forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para cifrado [Desactivado]
Embedded Tracker [ON]
Tracker integrado [Activado]
Failed to start the embedded tracker!
Error al iniciar el tracker integrado!
Embedded Tracker [OFF]
Tracker integrado [Desactivado]
'%1' reached the maximum ratio you set. Removing...
'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminandolo...
'%1' reached the maximum ratio you set. Pausing...
'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausandolo...
Error: Could not create torrent export directory: '%1'
Error: No se pudo crear el directorio: '%1'
Error: could not export torrent '%1', maybe it has not metadata yet.
Error: No se pudo exportar el torrent '%1', tal vez no tenga metadatos todavía.
System network status changed to %1
e.g: System network status changed to ONLINE
El estado de la red de sistema cambió a %1
ONLINE
EN LÍNEA
OFFLINE
FUERA DE LÍNEA
Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding
e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión
Unable to decode '%1' torrent file.
No se pudo decodificar el torrent '%1'.
Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'
Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2'
Couldn't save '%1.torrent'
No se pudo guardar '%1.torrent'
because %1 is disabled.
this peer was blocked because uTP is disabled.
porque %1 está deshabilitado.
because %1 is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
porque %1 está deshabilitado.
URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2
Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
Torrent Export: torrent is invalid, skipping...
Exportar torrent: el torrent no es valido, saltando...
DHT support [ON]
Soporte para DHT [Activado]
DHT support [OFF]. Reason: %1
Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Desactivado]
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de red definida no es válida: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
El tracker '%1' se agregó al torrent '%2'
Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'
El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2'
URL seed '%1' was removed from torrent '%2'
La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2'
Unable to resume torrent '%1'.
e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
No se pudo continuar el torrent '%1'.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Falló el análisis del filtro IP.
Couldn't add torrent. Reason: %1
No se pudo agregar el torrent. Razón: %1
'%1' resumed. (fast resume)
'torrent name' was resumed. (fast resume)
'%1' continuado. (continuación rápida)
'%1' added to download list.
'torrent name' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
An I/O error occurred, '%1' paused. %2
Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. %2
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
por el filtro IP.
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
por el filtro de puertos.
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
por restricciones del modo mixto i2p.
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
por tener un puerto bajo.
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP Externa: %1
BitTorrent::TorrentHandle
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2
File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo.
Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...
Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo...
CookiesDlg
Cookies management
Administración de cookies
Key
As in Key/Value pair
Clave
Value
As in Key/Value pair
Valor
Common keys for cookies are: '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list?
Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
¿Seguro que desea eliminar '%1' de la lista de transferencias?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias?
DownloadedPiecesBar
White: Missing pieces
Blanco: Piezas faltantes
Green: Partial pieces
Verde: Piezas descargadas parcialmente
Blue: Completed pieces
Azul: Piezas completadas
ExecutionLog
General
General
Blocked IPs
IPs bloqueadas
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> fue baneado
FeedListWidget
RSS feeds
Canales RSS
Unread
No leídos
FilterParserThread
I/O Error: Could not open ip filter file in read mode.
Error de Entrada/Salida (I/O): No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura.
Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian.
GeoIPDatabase
Unsupported database file size.
El tamaño del archivo de base de datos no es soportado.
Metadata error: '%1' entry not found.
Error de metadatos: no se encontró la entrada '%1'.
Metadata error: '%1' entry has invalid type.
Error de metadatos: la entrada '%1' tiene un tipo invalido.
Unsupported database version: %1.%2
Versión de base de datos no soportada: %1.%2
Unsupported IP version: %1
Versión de IP no soportada: %1
Unsupported record size: %1
Tamaño del registro no soportado: %1
Invalid database type: %1
Tipo de base de datos invalido: %1
Database corrupted: no data section found.
Base de datos corrupta: no se encontró la sección de datos.
HttpServer
File
Archivo
Edit
Editar
Help
Ayuda
Download Torrents from their URL or Magnet link
Descargar torrents desde URL o enlace magnet
Only one link per line
Solamente un enlace por línea
Download local torrent
Descargar torrent local
Download
Descargar
Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite alternativo de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite alternativo de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum active downloads must be greater than -1.
El número máximo de descargas activas debe ser mayor que -1.
Maximum active uploads must be greater than -1.
El número máximo de subidas activas debe ser mayor que -1.
Maximum active torrents must be greater than -1.
El número máximo de torrents activos debe ser mayor que -1.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo de puestos de subida por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qBittorrent.
Language
Idioma
The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.
El puerto utilizado para conexiones entrantes debe estar comprendido entre 1 y 65535.
The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.
El puerto utilizado para la interfaz Web debe estar comprendido entre 1 y 65535.
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent.
Invalid Username or Password.
Nombre de usuario o contraseña inválidos.
Password
Contraseña
Login
Iniciar sesión
Upload Failed!
Fallo al subir!
Original authors
Autores originales
Upload limit:
Límite de subida:
Download limit:
Límite de descarga:
Apply
Aplicar
Add
Agregar
Upload Torrents
Subir Torrents
All
Todos
Downloading
Descargando
Seeding
Sembrando
Completed
Completados
Resumed
Reanudados
Paused
Pausados
Active
Activos
Inactive
Inactivos
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Bajado
Logout
Salir
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
¿Seguro que desea eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias?
The Web UI username must be at least 3 characters long.
El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.
Save
Guardar
qBittorrent client is not reachable
Imposible conectar a qBittorrent
HTTP Server
Servidor HTTP
The following parameters are supported:
Están soportados los siguientes parámetros:
Torrent path
Ruta del torrent
Torrent name
Nombre del torrent
qBittorrent has been shutdown.
qBittorrent se ha cerrado.
LabelFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Todos (0)
Unlabeled (0)
Sin etiqueta (0)
All (%1)
this is for the label filter
Todos (%1)
Unlabeled (%1)
Sin etiqueta (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
%1 (%2)
Add label...
Agregar etiqueta...
Remove label
Eliminar etiqueta
Remove unused labels
Eliminar etiquetas sin utilizar
Resume torrents
Reanudar torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Eliminar torrents
New Label
Nueva etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales en el nombre de la etiqueta.
LineEdit
Clear the text
Borrar texto
LogListWidget
Copy
Copiar
Clear
Limpiar
MainWindow
&Edit
&Editar
&Tools
&Herramientas
&File
&Archivo
&Help
A&yuda
On Downloads &Done
Al finalizar las &descargas
&View
&Ver
&Options...
&Opciones...
&Resume
&Reanudar
Torrent &Creator
&Crear torrent
Set Upload Limit...
Establecer límite de subida...
Set Download Limit...
Establecer límite de descarga...
Set Global Download Limit...
Límite global de descarga...
Set Global Upload Limit...
Límite global de subida...
Minimum Priority
Mínima prioridad
Top Priority
Máxima prioridad
Decrease Priority
Disminuir prioridad
Increase Priority
Incrementar prioridad
Alternative Speed Limits
Límites de velocidad alternativos
&Top Toolbar
&Barra de herramientas
Display Top Toolbar
Mostrar barra de herramientas
S&peed in Title Bar
&Velocidad en la barra de título
Show Transfer Speed in Title Bar
Mostrar Velocidad de Transferencia en la Barra de Título
&RSS Reader
Lector &RSS
Search &Engine
Motor de Búsqu&eda
L&ock qBittorrent
Bl&oquear qBittorrent
&Import Existing Torrent...
&Importar torrent existente...
Import Torrent...
Importar Torrent...
Do&nate!
Do&nar!
R&esume All
R&eanudar todos
&Log
&Log
&Exit qBittorrent
Salir de &qBittorrent
&Suspend System
&Suspender Sistema
&Hibernate System
&Hibernar Sistema
S&hutdown System
&Apagar Sistema
&Disabled
&Deshabilitado
&Statistics
E&stadísticas
Check for Updates
Buscar actualizaciones
Check for Program Updates
Buscar actualizaciones del programa
&About
&Acerca de
Exit
Salir
&Pause
&Pausar
&Delete
&Eliminar
P&ause All
Pa&usar todos
&Add Torrent File...
&Agregar archivo torrent...
Open
Abrir
E&xit
&Salir
Options
Opciones
Resume
Reanudar
Pause
Pausar
Delete
Eliminar
Open URL
Abrir URL
&Documentation
&Documentación
Lock
Bloquear
Show
Mostrar
Check for program updates
Buscar actualizaciones del programa
Lock qBittorrent
Bloquear qBittorrent
Add Torrent &Link...
Agregar &enlace torrent...
If you like qBittorrent, please donate!
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
Execution Log
Log
Clear the password
Borrar la contraseña
Filter torrent list...
Filtrar lista de torrents...
&Set Password
&Establecer Contraseña
&Clear Password
Limpiar C&ontraseña
Transfers
Transferencias
Torrent file association
Asociación de archivos torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
Icons Only
Solo iconos
Text Only
Solo texto
Text Alongside Icons
Texto al lado de los iconos
Text Under Icons
Texto debajo de los iconos
Follow System Style
Usar estilo del sistema
UI lock password
Contraseña de bloqueo
Please type the UI lock password:
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
The password should contain at least 3 characters
La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
Password update
Actualizar contraseña
The UI lock password has been successfully updated
La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
Are you sure you want to clear the password?
¿Seguro que desea borrar la contraseña?
Search
Buscar
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
Error
Error
Failed to add torrent: %1
Fallo al agregar torrent: %1
Download completion
Descarga completada
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
Recursive download confirmation
Confirmación de descargas recursivas
Yes
Sí
No
No
Never
Nunca
Global Upload Speed Limit
Límite de velocidad de subida global
Global Download Speed Limit
Límite de velocidad de descarga global
&No
&No
&Yes
&Sí
&Always Yes
S&iempre sí
Python found in %1
Python encontrado en %1
Old Python Interpreter
Intérprete de Python antiguo
qBittorrent Update Available
Actualización de qBittorrent disponible
Already Using the Latest qBittorrent Version
Ya está utilizando la versión mas reciente de qBittorrent
Undetermined Python version
Versión de Python indeterminada
'%1' has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' se ha descargado.
An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
Se produjo un error de Entrada/Salida (I/O) en el torrent '%1'.
Razón: %2
The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent '%1' contiene archivos torrent, ¿Desea seguir adelante con su descarga?
Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.
No se pudo descargar el archivo desde la URL: '%1', razón: %2.
Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0.
Su versión de Python %1 está desactualizada. Por favor actualizela a la ultima versión para poder utilizar el motor de búsqueda. La versión mínima es: 2.7.0/3.3.0.
Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled.
No se pudo determinar su versión de Python (%1). Motor de búsqueda deshabilitado.
Missing Python Interpreter
Falta el intérprete de Python
Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
A new version is available.
Update to version %1?
Hay una nueva versión disponible.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
No updates available.
You are already using the latest version.
No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
&Check for Updates
&Buscar actualizaciones
Checking for Updates...
Buscando actualizaciones...
Already checking for program updates in the background
Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
Python found in '%1'
Python encontrado en '%1'
Download error
Error de descarga
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
Invalid password
Contraseña no válida
RSS (%1)
RSS (%1)
URL download error
Error descargando de URL
The password is invalid
La contraseña no es válida
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. descarga: %1
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. subida: %1
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[B: %1, S: %2] qBittorrent %3
Hide
Ocultar
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos aún están transfiriéndose.
¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent?
Open Torrent Files
Abrir archivos torrent
Torrent Files
Archivos torrent
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
Net::DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfully updated.
El DNS dinámico se actualizó correctamente.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Error del DNS dinámico: El nombre de usuario proporcionado es demasiado corto.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta.
Net::DownloadHandler
I/O Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
The file size is %1. It exceeds the download limit of %2.
El tamaño de archivo es %1. Excede el limite de descarga de %2.
Unexpected redirect to magnet URI.
Redirección inesperada hacia un enlace magnet.
Net::GeoIPManager
GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.
Base de datos GeoIP cargada. Tipo: %1. Creada el: %2.
Couldn't load GeoIP database. Reason: %1
No se pudo cargar la base de datos GeoIP. Razon: %1
N/A
N/A
Asia/Pacific Region
Región de Asia-Pacífico
Europe
Europa
Andorra
Andorra
United Arab Emirates
Emiratos Árabes Unidos
Afghanistan
Afganistán
Antigua and Barbuda
Antigua y Barbuda
Anguilla
Anguila
Albania
Albania
Armenia
Armenia
Netherlands Antilles
Antillas Neerlandesas
Angola
Angola
Antarctica
Antártida
Argentina
Argentina
American Samoa
Samoa Americana
Austria
Austria
Australia
Australia
Aruba
Aruba
Azerbaijan
Azerbaiyán
Bosnia and Herzegovina
Bosnia y Herzegovina
Barbados
Barbados
Bangladesh
Bangladés
Belgium
Bélgica
Burkina Faso
Burkina Faso
Bulgaria
Bulgaria
Bahrain
Baréin
Burundi
Burundi
Benin
Benín
Bermuda
Bermudas
Brunei Darussalam
Brunéi Darussalam
Bolivia
Bolivia
Brazil
Brasil
Bahamas
Bahamas
Bhutan
Bután
Bouvet Island
Isla Bouvet
Botswana
Botsuana
Belarus
Bielorrusia
Belize
Belice
Canada
Canadá
Cocos (Keeling) Islands
Islas Cocos (Keeling)
Congo, The Democratic Republic of the
República Democrática del Congo
Central African Republic
República Centroafricana
Congo
Congo
Switzerland
Suiza
Cote D'Ivoire
Costa de Marfil
Cook Islands
Islas Cook
Chile
Chile
Cameroon
Camerún
China
China
Colombia
Colombia
Costa Rica
Costa Rica
Cuba
Cuba
Cape Verde
Cabo Verde
Christmas Island
Isla de Navidad
Cyprus
Chipre
Czech Republic
República Checa
Germany
Alemania
Djibouti
Yibuti
Denmark
Dinamarca
Dominica
Dominica
Dominican Republic
República Dominicana
Algeria
Argelia
Ecuador
Ecuador
Estonia
Estonia
Egypt
Egipto
Western Sahara
Sahara Occidental
Eritrea
Eritrea
Spain
España
Ethiopia
Etiopía
Finland
Finlandia
Fiji
Fiyi
Falkland Islands (Malvinas)
Islas Malvinas (Falkland)
Micronesia, Federated States of
Estados Federados de Micronesia
Faroe Islands
Islas Feroe
France
Francia
France, Metropolitan
Francia metropolitana
Gabon
Gabón
United Kingdom
Reino Unido
Grenada
Granada
Georgia
Georgia
French Guiana
Guayana Francesa
Ghana
Ghana
Gibraltar
Gibraltar
Greenland
Groenlandia
Gambia
Gambia
Guinea
Guinea
Guadeloupe
Guadalupe
Equatorial Guinea
Guinea Ecuatorial
Greece
Grecia
South Georgia and the South Sandwich Islands
Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur
Guatemala
Guatemala
Guam
Guam
Guinea-Bissau
Guinea-Bisáu
Guyana
Guyana
Hong Kong
Hong Kong
Heard Island and McDonald Islands
Islas Heard y McDonald
Honduras
Honduras
Croatia
Croacia
Haiti
Haití
Hungary
Hungría
Indonesia
Indonesia
Ireland
Irlanda
Israel
Israel
India
India
British Indian Ocean Territory
Territorio Británico del Océano Índico
Iraq
Irak
Iran, Islamic Republic of
Irán
Iceland
Islandia
Italy
Italia
Jamaica
Jamaica
Jordan
Jordania
Japan
Japón
Kenya
Kenya
Kyrgyzstan
Kirguistán
Cambodia
Camboya
Kiribati
Kiribati
Comoros
Comoras
Saint Kitts and Nevis
San Cristóbal y Nieves
Korea, Democratic People's Republic of
Corea del Norte
Korea, Republic of
Corea del Sur
Kuwait
Kuwait
Cayman Islands
Islas Caimán
Kazakhstan
Kazajistán
Lao People's Democratic Republic
Laos
Lebanon
Líbano
Saint Lucia
Santa Lucía
Liechtenstein
Liechtenstein
Sri Lanka
Sri Lanka
Liberia
Liberia
Lesotho
Lesoto
Lithuania
Lituania
Luxembourg
Luxemburgo
Latvia
Letonia
Libyan Arab Jamahiriya
Libia
Morocco
Marruecos
Monaco
Mónaco
Moldova, Republic of
Moldavia
Madagascar
Madagascar
Marshall Islands
Islas Marshall
Macedonia
Macedonia
Mali
Malí
Myanmar
Birmania
Mongolia
Mongolia
Macau
Macao
Northern Mariana Islands
Islas Marianas del Norte
Martinique
Martinica
Mauritania
Mauritania
Montserrat
Montserrat
Malta
Malta
Mauritius
Mauricio
Maldives
Maldivas
Malawi
Malaui
Mexico
México
Malaysia
Malasia
Mozambique
Mozambique
Namibia
Namibia
New Caledonia
Nueva Caledonia
Niger
Níger
Norfolk Island
Isla Norfolk
Nigeria
Nigeria
Nicaragua
Nicaragua
Netherlands
Países Bajos
Norway
Noruega
Nepal
Nepal
Nauru
Nauru
Niue
Niue
New Zealand
Nueva Zelanda
Oman
Omán
Panama
Panamá
Peru
Perú
French Polynesia
Polinesia Francesa
Papua New Guinea
Papúa Nueva Guinea
Philippines
Filipinas
Pakistan
Pakistán
Poland
Polonia
Saint Pierre and Miquelon
San Pedro y Miquelón
Pitcairn Islands
Islas Pitcairn
Puerto Rico
Puerto Rico
Palestinian Territory
Territorios Palestinos
Portugal
Portugal
Palau
Palaos
Paraguay
Paraguay
Qatar
Catar
Reunion
Reunión
Romania
Rumanía
Russian Federation
Rusia
Rwanda
Ruanda
Saudi Arabia
Arabia Saudita
Solomon Islands
Islas Salomón
Seychelles
Seychelles
Sudan
Sudán
Sweden
Suecia
Singapore
Singapur
Saint Helena
Isla Santa Elena
Slovenia
Eslovenia
Svalbard and Jan Mayen
Svalbard y Jan Mayen
Slovakia
Eslovaquia
Sierra Leone
Sierra Leona
San Marino
San Marino
Senegal
Senegal
Somalia
Somalia
Suriname
Surinam
Sao Tome and Principe
Santo Tomé y Príncipe
El Salvador
El Salvador
Syrian Arab Republic
Siria
Swaziland
Suazilandia
Turks and Caicos Islands
Islas Turcas y Caicos
Chad
Chad
French Southern Territories
Tierras Australes y Antárticas Francesas
Togo
Togo
Thailand
Tailandia
Tajikistan
Tayikistán
Tokelau
Tokelau
Turkmenistan
Turkmenistán
Tunisia
Túnez
Tonga
Tonga
Timor-Leste
Timor Oriental
Turkey
Turquía
Trinidad and Tobago
Trinidad y Tobago
Tuvalu
Tuvalu
Taiwan
Taiwán
Tanzania, United Republic of
Tanzania
Ukraine
Ucrania
Uganda
Uganda
United States Minor Outlying Islands
Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos
United States
Estados Unidos
Uruguay
Uruguay
Uzbekistan
Uzbekistán
Holy See (Vatican City State)
Santa Sede (Estado de la ciudad del Vaticano)
Saint Vincent and the Grenadines
San Vicente y las Granadinas
Venezuela
Venezuela
Virgin Islands, British
Islas Vírgenes Británicas
Virgin Islands, U.S.
Islas Vírgenes de los Estados Unidos
Vietnam
Vietnam
Vanuatu
Vanuatu
Wallis and Futuna
Wallis y Futuna
Samoa
Samoa
Yemen
Yemen
Mayotte
Mayotte
Serbia
Serbia
South Africa
Sudáfrica
Zambia
Zambia
Montenegro
Montenegro
Zimbabwe
Zimbabue
Anonymous Proxy
Proxy Anónimo
Satellite Provider
Proveedor Satélital
Other
Otro
Aland Islands
Åland
Guernsey
Guernsey
Isle of Man
Isla de Man
Jersey
Jersey
Saint Barthelemy
San Bartolomé
Saint Martin
Isla de San Martín
Could not uncompress GeoIP database file.
No se pudo descomprimir el archivo de base de datos GeoIP.
Couldn't save downloaded GeoIP database file.
No se pudo guardar la base de datos GeoIP descargada.
Successfully updated GeoIP database.
Base de datos GeoIP actualizada correctamente.
Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1
No se pudo descargar la base de datos GeoIP. Razon: %1
Net::PortForwarder
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado]
Net::Smtp
Email Notification Error:
Error en la notificación por E-mail:
PeerListWidget
IP
IP
Port
Puerto
Flags
Banderas
Connection
Conexión
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Descarga
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Downloaded
i.e: total data downloaded
Bajado
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Importancia
Add a new peer...
Agregar nuevo par...
Copy selected
Copiar seleccionado
Ban peer permanently
Prohibir este par permanentemente
Manually adding peer '%1'...
Agregando manualmente el par '%1'...
The peer '%1' could not be added to this torrent.
El par '%1' no se ha podido agregar al torrent.
Manually banning peer '%1'...
Prohibiendo manualmente al par '%1'...
Peer addition
Agregar par
Some peers could not be added. Check the Log for details.
Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles.
The peers were added to this torrent.
Los pares se agregaron a este torrent.
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados?
&Yes
&Sí
&No
&No
interested(local) and choked(peer)
interesado(local) y ahogado(par)
interested(local) and unchoked(peer)
interesado(local) y no ahogado(par)
interested(peer) and choked(local)
interesado(par) y ahogado(local)
interested(peer) and unchoked(local)
interesado(par) y no ahogado(local)
optimistic unchoke
desahogo optimista
peer snubbed
par descartado
incoming connection
conexión entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
no interesado(local) y no ahogado(par)
not interested(peer) and unchoked(local)
no interesado(par) y no ahogado(local)
peer from PEX
par de PEX
peer from DHT
par de DHT
encrypted traffic
trafico cifrado
encrypted handshake
negociación cifrada
peer from LSD
par de LSD
PeersAdditionDlg
No peer entered
No se ha introducido ningún par
Please type at least one peer.
Por favor introduce al menos un par.
Invalid peer
Par invalido
The peer '%1' is invalid.
El par '%1' es invalido.
PieceAvailabilityBar
White: Unavailable pieces
Blanco: Piezas no disponibles
Blue: Available pieces
Azul: Piezas disponibles
Preferences
Downloads
Descargas
Connection
Conexión
Speed
Velocidad
Web UI
Interfaz Web
Advanced
Avanzado
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternar colores en la lista de transferencias
Start / Stop Torrent
Iniciar / Parar torrent
No action
Sin acción
Append .!qB extension to incomplete files
Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
Connections Limits
Límites de conexión
Proxy Server
Servidor proxy
Global Rate Limits
Limites globales de velocidad
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
Schedule the use of alternative rate limits
Programar el uso de límites alternativos
From:
from (time1 to time2)
Desde las
To:
time1 to time2
Hasta:
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
Encryption mode:
Modo de cifrado:
Prefer encryption
Preferir cifrado
Require encryption
Exigir cifrado
Disable encryption
Deshabilitar cifrado
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
Maximum active downloads:
Máximo de descargas activas:
Maximum active uploads:
Máximo de subidas activas:
Maximum active torrents:
Máximo de torrents activos:
When adding a torrent
Al agregar un torrent
Behavior
Comportamiento
Language
Idioma
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
Run external program on torrent completion
Ejecutar un programa externo al completar el torrent
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
Random
Aleatorio
Global maximum number of connections:
Número máximo de conexiones totales:
Maximum number of connections per torrent:
Máximo de conexiones por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número de puestos de subida por torrent:
Upload:
Subida:
Download:
Descarga:
KiB/s
KiB/s
Remove folder
Eliminar carpeta
Every day
Todos los días
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
Host:
Host:
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Tipo:
Options
Opciones
Action on double-click
Acción a realizar con un doble-click
Downloading torrents:
Torrents descargando:
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Completed torrents:
Torrents completados:
Desktop
Escritorio
Show splash screen on start up
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Cerrar qBittorrent al area de notificación
Tray icon style:
Estilo del icono del area de notificación:
Normal
Normal
Monochrome (Dark theme)
Monocromo (tema oscuro)
Monochrome (Light theme)
Monocromo (tema claro)
User Interface Language:
Idioma de la interfaz:
Transfer List
Lista de transferencias
Confirm when deleting torrents
Confirmar al eliminar torrents
Start qBittorrent on Windows start up
Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows
Confirmation on exit when torrents are active
Confirmación al salir mientras haya torrents activos
Show qBittorrent in notification area
Mostrar qBittorrent en el área de notificación
File association
Asociación de archivos
Use qBittorrent for .torrent files
Usar qBittorrent para los archivos .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Usar qBittorrent para los enlaces magnet
Power Management
Administración de energía
Inhibit system sleep when torrents are active
Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar las descargas de forma automática
Bring torrent dialog to the front
Traer el diálogo del torrent al frente
Hard Disk
Disco duro
Save files to location:
Guardar los archivos en:
Append the label of the torrent to the save path
Agregar la etiqueta del torrent a la ruta donde se guarda
Pre-allocate disk space for all files
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
Keep incomplete torrents in:
Mantener torrents incompletos en:
Automatically add torrents from:
Agregar automáticamente los torrents de:
Add folder...
Agregar carpeta...
Copy .torrent files for finished downloads to:
Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
Email notification upon download completion
Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
Destination email:
Dirección de correo electrónico:
SMTP server:
Servidor SMTP:
This server requires a secure connection (SSL)
El servidor requiere una conexión segura (SSL)
Listening Port
Puerto de escucha
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
Use different port on each startup
Usar un puerto diferente en cada inicio
Global maximum number of upload slots:
Máximo global de puestos de subida:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
Use proxy for peer connections
Usar proxy para las conexiones a los pares
Disable connections not supported by proxies
Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis
Use proxy only for torrents
Usar proxy solo para torrents
RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa
Info: The password is saved unencrypted
Info: La contraseña se guarda sin cifrar
IP Filtering
Filtrado IP
Reload the filter
Actualizar el filtro
Apply to trackers
Aplicar a los trackers
Apply rate limit to peers on LAN
Aplicar límite a los pares en LAN
When:
Cuándo:
Weekdays
Días laborales
Weekends
Fines de semana
Rate Limits Settings
Configuración de los limites
Enable µTP protocol
Activar protocolo µTP
Apply rate limit to µTP protocol
Aplicar límite para conexiones µTP
Privacy
Privacidad
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
Look for peers on your local network
Buscar pares en su red local
Enable when using a proxy or a VPN connection
Habilitar cuando se use un proxy o un VPN
Enable anonymous mode
Activar modo anónimo
Do not count slow torrents in these limits
No contar torrents lentos en estos límites
Seed torrents until their ratio reaches
Sembrar torrents hasta que su ratio sea
then
luego
Pause them
Pausarlos
Remove them
Eliminarlos
Automatically add these trackers to new downloads:
Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
Use HTTPS instead of HTTP
Usar HTTPS en lugar de HTTP
Import SSL Certificate
Importar certificado SSL
Import SSL Key
Importar clave SSL
Certificate:
Certificado:
Alternative Rate Limits
Limites de velocidad alternativos
Key:
Clave:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a>
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticación para localhost
Update my dynamic domain name
Actualizar mi nombre de dominio dinámico
Service:
Servicio:
Register
Registro
Domain name:
Nombre de dominio:
(None)
(Ninguno)
BitTorrent
BitTorrent
HTTP
HTTP
Port:
Puerto:
Authentication
Autenticación
Username:
Nombre de usuario:
Password:
Contraseña:
Torrent Queueing
Torrents en cola
Share Ratio Limiting
Limite de ratio de compartición
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web (Control remoto)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings.
Se ha detectado un cierre inesperado.
Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración.
An access error occurred while trying to write the configuration file.
Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.
A format error occurred while trying to write the configuration file.
Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.
PreviewSelect
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Preview impossible
Imposible previsualizar
Sorry, we can't preview this file
No se pudo previsualizar este archivo
PropListDelegate
Not downloaded
No descargado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Mixed
Mixed (priorities
Mixta
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Pares
HTTP Sources
Fuentes HTTP
Content
Contenido
Speed
Velocidad
PropertiesWidget
Downloaded:
Descargado:
Availability:
Disponibilidad:
Progress:
Progreso:
Transfer
Transferencia
Time Active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo:
ETA:
Tiempo restante:
Uploaded:
Subido:
Seeds:
Semillas:
Download Speed:
Velocidad de descarga:
Upload Speed:
Velocidad de subida:
Peers:
Pares:
Download Limit:
Límite de descarga:
Upload Limit:
Límite de subida:
Wasted:
Desperdiciado:
Connections:
Conexiones:
Information
Información
Comment:
Comentario:
Torrent content:
Contenido del torrent:
Select All
Seleccionar todo
Select None
Seleccionar ninguno
Normal
Normal
High
Alta
Share Ratio:
Ratio de compartición:
Reannounce In:
Anunciar en:
Last Seen Complete:
Ultima vez visto completo:
Total Size:
Tamaño total:
Pieces:
Piezas:
Created By:
Creado por:
Added On:
Agregado el:
Completed On:
Completado el:
Created On:
Creado el:
Torrent Hash:
Hash del torrent:
Save Path:
Ruta de destino:
Maximum
Máxima
Do not download
No descargar
Never
Nunca
%1 x %2 (have %3)
(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
%1 x %2 (tienes %3)
%1 (%2 this session)
%1 (%2 en esta sesión)
%1 (seeded for %2)
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
%1 (sembrado durante %2)
%1 (%2 max)
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
%1 (%2 máx)
%1 (%2 total)
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
%1 (%2 total)
%1 (%2 avg.)
%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
%1 (%2 prom.)
Open
Abrir
Open Containing Folder
Abrir carpeta de destino
Rename...
Renombrar...
Priority
Prioridad
New Web seed
Nueva semilla Web
Remove Web seed
Eliminar semilla Web
Copy Web seed URL
Copiar URL de la semilla Web
Edit Web seed URL
Editar URL de la semilla Web
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se pudo renombrar el archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
La carpeta no se pudo renombrar
qBittorrent
qBittorrent
Filter files...
Filtrar archivos...
New URL seed
New HTTP source
Nueva semilla URL
New URL seed:
Nueva semilla URL:
This URL seed is already in the list.
Esta semilla URL ya está en la lista.
Web seed editing
Editando semilla Web
Web seed URL:
URL de la semilla Web:
QObject
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación.
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Error: '%1' no es un archivo torrent valido.
Error: Could not add torrent to session.
Error: No se pudo agregar el torrent a la sesión.
I/O Error: Could not create temporary file.
Error de Entrada/Salida (I/O): No se pudo crear un archivo temporal.
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.
%1 must be the single command line parameter.
%1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
%1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.
Usage:
Uso:
Options:
Opciones:
Displays program version
Muestra la versión del programa
Displays this help message
Muestra este mensaje de ayuda
Changes the Web UI port (current: %1)
Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1)
Disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
Run in daemon-mode (background)
Ejecutar en modo servicio (segundo plano)
Downloads the torrents passed by the user
Descarga los torrents pasados por el usuario
Help
Ayuda
Run application with -h option to read about command line parameters.
Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.
Bad command line
Parámetros de la línea de comandos incorrectos
Bad command line:
Parámetros de la línea de comandos incorrectos:
Legal Notice
Aviso legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
No se le volverá a notificar sobre esto.
Press %1 key to accept and continue...
Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...
Legal notice
Aviso legal
Cancel
Cancelar
I Agree
Estoy de acuerdo
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
Save path: %1
Guardar en: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
[qBittorrent] '%1' has finished downloading
[qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
The operation was canceled
La operación fue cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta
The connection to the remote server timed out
La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera
SSL/TLS handshake failed
Handshake SSL/TLS fallido
The remote server refused the connection
El servidor remoto rechazó la conexión
The connection to the proxy server was refused
La conexión con el servidor proxy fué rechazada
The proxy server closed the connection prematurely
El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo
The proxy host name was not found
No se encontró el nombre del servidor proxy
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered
El proxy requiere autenticación para poder atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales proporcionadas
The access to the remote content was denied (401)
El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
The remote content was not found at the server (404)
El contenido remoto no se encontró en el servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
La API de acceso a la red no pudo cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido
The requested operation is invalid for this protocol
La operación solicitada no es válida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red
An unknown proxy-related error was detected
Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy
An unknown error related to the remote content was detected
Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto
A breakdown in protocol was detected
Se ha detectado una ruptura en el protocolo
Unknown error
Error desconocido
Upgrade
Actualizar
You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]
Actualizaste desde una versión anterior que guardaba las cosas de forma diferente. Debes migrar al nuevo sistema de guardado. Si continuas, no podrás volver a usar una versión anterior a v3.3.0. ¿Continuar? [y/n]
You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.
Actualizaste desde una versión anterior que guardaba las cosas de forma diferente. Debes migrar al nuevo sistema de guardado. Si continuas, no podrás volver a usar una versión anterior a v3.3.0.
Couldn't migrate torrent with hash: %1
No se pudo migrar el torrent con el hash: %1
Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1
No se pudo migrar el torrent. Nombre del archivo de continuación rapida invalido: %1
RSS
Search
Buscar
New subscription
Nueva subscripción
Mark items read
Marcar como leídos
Update all
Actualizar todo
RSS Downloader...
Descargador RSS...
Settings...
Configuración...
Torrents: (double-click to download)
Torrents: (doble-click para descargar)
Delete
Eliminar
Rename...
Renombrar...
Rename
Renombrar
Update
Actualizar
New subscription...
Nueva suscripción...
Update all feeds
Actualizar todos los canales
Download torrent
Descargar torrent
Open news URL
Abrir URL
Copy feed URL
Copiar URL del canal
New folder...
Nueva carpeta...
Manage cookies...
Administrar cookies...
Refresh RSS streams
Actualizar canales RSS
RSSImp
Stream URL:
URL del canal:
Please type a RSS stream URL
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
This RSS feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
Please choose a folder name
Por favor elija un nombre para la carpeta
Folder name:
Nombre de la carpeta:
New folder
Nueva carpeta
Deletion confirmation
Confirmar eliminación
Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
¿Esta seguro de querer eliminar los canales RSS seleccionados?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS
New feed name:
Nombre del nuevo canal:
Name already in use
Ese nombre ya está en uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro.
Date:
Fecha:
Author:
Autor:
Unread
No leídos
RssFeed
Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link...
La descarga automática '%1' del canal RSS '%2' falló debido a que no contiene un torrent o un enlace magnet...
Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed...
Descargando automáticamente el torrent '%1'. desde el Canal RSS '%2'...
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Fallo al abrir el archivo descargado del RSS.
Invalid RSS feed at '%1'.
Canal RSS inválido en '%1'.
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Ajustes del lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por canal:
ScanFoldersModel
Watched Folder
Carpeta vigilada
Download here
Descargar aquí
Download path
Ruta de descarga
SearchCategories
All categories
Todas las categorías
Movies
Vídeos
TV shows
Programas de TV
Music
Música
Games
Juegos
Anime
Anime
Software
Software
Pictures
Imágenes
Books
Libros
SearchEngine
Search
Buscar
Please install Python to use the Search Engine.
Por favor instala Python para usar el motor de búsqueda.
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
Searching...
Buscando...
Stop
Detener
Search Engine
Motor de búsqueda
Search has finished
La búsqueda ha terminado
An error occurred during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
All enabled
Todos los habilitados
All engines
Todos los motores
Multiple...
Múltiples...
Results <i>(%1)</i>:
i.e: Search results
Resultados <i>(%1)</i>:
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Stopped
Detenido
SearchListDelegate
Unknown
Desconocido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Semillas
Leechers
i.e: Number of partial sources
Pares
Search engine
Motor de búsqueda
ShutdownConfirmDlg
Exit confirmation
Confirmar salida
Exit now
Salir ahora
Shutdown confirmation
Confirmar al cerrar
Shutdown now
Apagar ahora
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.
qBittorrent será cerrado en %1 segundos.
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
El equipo se apagará en %1 segundos.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
El equipo se suspenderá en %1 segundos.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
El equipo hibernará en %1 segundos.
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
SpeedPlotView
Total Upload
Subida total
Total Download
Descarga total
Payload Upload
Subida útil
Payload Download
Descarga útil
Overhead Upload
Subida exceso
Overhead Download
Descarga exceso
DHT Upload
Subida DHT
DHT Download
Descarga DHT
Tracker Upload
Subida tracker
Tracker Download
Descarga tracker
SpeedWidget
Period:
Periodo:
1 Minute
1 minuto
5 Minutes
5 minutos
30 Minutes
30 minutos
6 Hours
6 horas
Select Graphs
Seleccionar gráficas
Total Upload
Subida total
Total Download
Descarga total
Payload Upload
Subida útil
Payload Download
Descarga útil
Overhead Upload
Subida exceso
Overhead Download
Descarga exceso
DHT Upload
Subida DHT
DHT Download
Descarga DHT
Tracker Upload
Subida tracker
Tracker Download
Descarga tracker
StatsDialog
Statistics
Estadísticas
User statistics
Estadísticas del usuario
Total peer connections:
Total de pares conectados:
Global ratio:
Ratio global:
Alltime download:
Total descargado:
Alltime upload:
Total subido:
Total waste (this session):
Desperdiciado (esta sesión):
Cache statistics
Estadísticas de la caché
Read cache Hits:
Uso de la caché de lectura:
Total buffers size:
Tamaño total de los buffers:
Performance statistics
Estadísticas de rendimiento
Queued I/O jobs:
Trabajos de Entrada/Salida (I/O) en cola:
Write cache overload:
Sobrecarga de la caché de escritura:
Average time in queue (ms):
Tiempo promedio en cola (ms):
Read cache overload:
Sobrecarga de la caché de lectura:
Total queued size:
Tamaño total de cola:
OK
Aceptar
StatusBar
Connection status:
Estado de la conexión:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodos
qBittorrent needs to be restarted
Es necesario reiniciar qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
Connection Status:
Estado de la conexión:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.
Online
En línea
Click to switch to alternative speed limits
Click para cambiar a los límites de velocidad alternativos
Click to switch to regular speed limits
Click para cambiar a los límites de velocidad normales
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado.
Global Download Speed Limit
Máxima velocidad global de descarga
Global Upload Speed Limit
Máxima velocidad global de subida
StatusFiltersWidget
All (0)
this is for the status filter
Todos (0)
Downloading (0)
Descargando (0)
Seeding (0)
Sembrando (0)
Completed (0)
Completados (0)
Resumed (0)
Reanudados (0)
Paused (0)
Pausados (0)
Active (0)
Activos (0)
Inactive (0)
Inactivos (0)
Errored (0)
Con errores (0)
All (%1)
Todos (%1)
Downloading (%1)
Descargando (%1)
Seeding (%1)
Sembrando (%1)
Completed (%1)
Completados (%1)
Paused (%1)
Pausados (%1)
Resumed (%1)
Reanudados (%1)
Active (%1)
Activos (%1)
Inactive (%1)
Inactivos (%1)
Errored (%1)
Con errores (%1)
TorrentContentModel
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Seleccione una carpeta para agregar al torrent
Select a file to add to the torrent
Seleccione un archivo para agregar al torrent
No input path set
No se ha establecido la ruta de entrada
Please type an input path first
Por favor escriba primero una ruta de entrada
Select destination torrent file
Seleccione el torrent de destino
Torrent Files (*.torrent)
Archivos Torrent (*.torrent)
Torrent was created successfully: %1
%1 is the path of the torrent
El torrent se creó correctamente: %1
Torrent creation
Crear nuevo torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha fallado, razón: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
El torrent creado no es válido. No se agregará a la lista de descargas.
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importar torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrent ya descargado.
Torrent file to import:
Archivo torrent para importar:
...
...
Content location:
Ubicación del contenido:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Saltar la fase de comprobación de datos y empezar a sembrar de inmediato
Import
Importar
Torrent file to import
Archivo torrent para importar
Torrent files
Archivos torrent
'%1' Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
Archivos '%1'
Please provide the location of '%1'
%1 is a file name
Por favor, indique la ubicación de '%1'
Please point to the location of the torrent: %1
Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
Invalid torrent file
Archivo torrent no válido
This is not a valid torrent file.
Esto no es un archivo torrent válido.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nombre
Size
i.e: torrent size
Tamaño
Done
% Done
Progreso
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. descarga
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Ratio
Share ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Agregado
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límite descarga
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite Subida
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Descargado
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Subido
Session Download
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Desc. Sesión
Session Upload
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Sub. Sesión
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo Activo
Save path
Torrent save path
Ruta Destino
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completado
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Límite de ratio
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Visto Completo
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última Actividad
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Tamaño Total
TrackerFiltersList
All (0)
this is for the label filter
Todos (0)
Trackerless (0)
Sin tracker (0)
Error (0)
Error (0)
Warning (0)
Advertencia (0)
Trackerless (%1)
Sin tracker (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
%1 (%2)
Error (%1)
Error (%1)
Warning (%1)
Advertencia (%1)
Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format.
No se pudo decodificar el favicon de la URL '%1'. Intentando descargar el favicon en formato PNG.
Couldn't decode favicon for URL '%1'.
No se pudo decodificar el favicon de la URL '%1'.
Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2
No se pudo descargar el favicon de la URL '%1'. Razón: '%2'
Resume torrents
Reanudar torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Eliminar torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
Todos (%1)
TrackerList
URL
URL
Status
Estado
Peers
Pares
Message
Mensaje
Working
Trabajando
Disabled
Deshabilitado
This torrent is private
Este torrent es privado
Updating...
Actualizando...
Not working
No funciona
Not contacted yet
Todavía no contactado
Tracker URL:
URL del tracker:
Tracker editing
Editando tracker
Tracker editing failed
Falló la edición del tracker
The tracker URL entered is invalid.
La URL del tracker es inválida.
The tracker URL already exists.
La URL del tracker ya existe.
Add a new tracker...
Agregar nuevo tracker...
Copy tracker URL
Copiar URL del tracker
Edit selected tracker URL
Editar el tracker seleccionado
Force reannounce to selected trackers
Forzar recomunicación con los trackers seleccionados
Force reannounce to all trackers
Forzar recomunicación con todos los trackers
Remove tracker
Eliminar tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo para agregar trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a agregar (uno por línea):
µTorrent compatible list URL:
Lista de URL compatible con μTorrent:
I/O Error
Error de Entrada/Salida (I/O)
Error while trying to open the downloaded file.
Error al intentar abrir el archivo descargado.
No change
Sin cambios
No additional trackers were found.
No se encontró ningún tracker adicional.
Download error
Error de descarga
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
TransferListDelegate
Downloading
Descargando
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Descargando metadatos
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Reservando espacio
Paused
Pausado
Queued
i.e. torrent is queued
En cola
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenido
[F] Downloading
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Descargando
[F] Seeding
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Sembrando
Checking
Torrent local data is being checked
Verificando
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
En cola para verificación
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Verificando datos de reanudación
Completed
Completados
Missing Files
Faltan archivos
Errored
torrent status, the torrent has an error
Con errores
%1 (seeded for %2)
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
%1 (sembrado durante %2)
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
hace %1
TransferListFiltersWidget
Status
Estado
Labels
Etiquetas
Trackers
Trackers
TransferListWidget
Column visibility
Visibilidad de columnas
Label
Etiqueta
Choose save path
Seleccione una ruta de destino
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de descarga del torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de subida del torrent
Recheck confirmation
Confirmación de comprobación
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
New Label
Nueva etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de la etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la etiqueta.
Rename
Renombrar
New name:
Nuevo nombre:
Resume
Resume/start the torrent
Reanudar
Force Resume
Force Resume/start the torrent
Forzar reanudación
Pause
Pause the torrent
Pausar
Delete
Delete the torrent
Eliminar
Preview file...
Previsualizar archivo...
Limit share ratio...
Límitar ratio de compartición...
Limit upload rate...
Tasa límite de subida...
Limit download rate...
Tasa límite de descarga...
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
Set location...
Establecer destino...
Copy name
Copiar nombre
Priority
Prioridad
Force recheck
Forzar verificación de archivo
Copy magnet link
Copiar enlace magnet
Super seeding mode
Modo supersiembra
Rename...
Renombrar...
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
Download first and last piece first
Descargar antes primeras y últimas partes
New...
New label...
Nueva...
Reset
Reset label
Borrar etiqueta
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Límites de ratio de subida/descarga
Use global ratio limit
Usar límite de ratio global
buttonGroup
buttonGroup
Set no ratio limit
Sin límites de ratio
Set ratio limit to
Establecer límite de ratio en
WebUI
The Web UI is listening on port %1
La interfaz Web está escuchando en el puerto %1
Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
about
An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
Un cliente BitTorrent avanzado programado en <nobr>C++</nobr>, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar.
Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project
Copyright ©2006-2015 El proyecto qBittorrent
Home Page:
Página Web:
Bug Tracker:
Bug Tracker:
Forum:
Foro:
IRC: #qbittorrent on Freenode
IRC: #qbittorrent en Freenode
addPeersDialog
Add Peers
Agregar pares
List of peers to add (one per line):
Lista de pares a agregar (uno por línea):
Format: IPv4:port / [IPv6]:port
Formato: IPv4:puerto / [IPv6]:puerto
authentication
Tracker authentication
Autenticación del tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Iniciar sesión
Username:
Usuario:
Password:
Contraseña:
Log in
Conectar
Cancel
Cancelar
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmar borrado - qBittorrent
Remember choice
Recordar siempre esta elección
Also delete the files on the hard disk
Eliminar también los archivos del disco duro
createTorrentDialog
Cancel
Cancelar
Torrent Creation Tool
Herramienta de creación de torrents
Torrent file creation
Creación de un nuevo archivo torrent
Add file
Nuevo archivo
Add folder
Nueva carpeta
File or folder to add to the torrent:
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
Tracker URLs:
Tracker URLs:
Web seeds urls:
Semillas Web URLs:
Comment:
Comentario:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía.
Piece size:
Tamaño de la pieza:
16 KiB
16 KiB
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
8 MiB
8 MiB
16 MiB
16 MiB
Auto
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (no se distribuirá por la red DHT si se marca)
Start seeding after creation
Comenzar la siembra después de la creación
Ignore share ratio limits for this torrent
Ignorar los límites de ratio para este torrent
Create and save...
Crear y guardar...
Progress:
Progreso:
downloadFromURL
Add torrent links
Agregar enlace torrent
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes)
Download
Descargar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Descargar de URLs
No URL entered
No se ha introducido ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor introduce al menos una URL.
engineSelect
Search plugins
Plugins de búsqueda
Installed search engines:
Motores de búsqueda instalados:
Name
Nombre
Version
Versión
Url
URL
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos motores de búsqueda aquí: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar uno nuevo
Check for updates
Buscar actualizaciones
Close
Cerrar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
Uninstall warning
Advertencia de desinstalación
Uninstall success
Desinstalación correcta
Invalid plugin
Plugin inválido
The search engine plugin is invalid, please contact the author.
El plugin de motor de busqueda es inválido, por favor contacte al autor.
A more recent version of '%1' search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda '%1' ya está instalada.
'%1' search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda '%1' no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua.
'%1' search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda '%1' no pudo ser instalado.
'%1' search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda '%1' fue actualizado correctamente.
'%1' search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda '%1' fue instalado correctamente.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
El enlace no parece contener un plugin de búsqueda.
Select search plugins
Seleccione los plugins de búsqueda
Sorry, '%1' search plugin installation failed.
%1 is the name of the search engine
Lo sentimos, la instalación del plugin de búsqueda '%1' ha fallado.
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
Yes
Sí
No
No
qBittorrent search plugin
Plugin de búsqueda de qBittorrent
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Sorry, update server is temporarily unavailable.
El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente.
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados correctamente
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.
Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque están incluidos en qBittorrent. Solamente pueden ser desinstalados los que han sido agregados por ti.
En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Invalid link
Enlace inválido
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
URL:
URL:
errorDialog
Crash info
Información del problema
fsutils
Downloads
Descargas
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
Python not detected
Python no detectado
Python version: %1
Versión de Python: %1
/s
per second
/s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora.
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
Working
Trabajando
Updating...
Actualizando...
Not working
No funciona
Not contacted yet
Aún no contactado
options_imp
Choose export directory
Selecciona una ruta de exportación
Choose a save directory
Seleccione una ruta para guardar
Add directory to scan
Agregar una ruta para escanear
Supported parameters (case sensitive):
Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
%N: Torrent name
%N: Nombre del torrent
%L: Label
%L: Etiqueta
%F: Content path (same as root path for multifile torrent)
%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
%R: Root path (first torrent subdirectory path)
%R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
%D: Save path
%D: Ruta de destino
%C: Number of files
%C: Cantidad de archivos
%Z: Torrent size (bytes)
%Z: Tamaño del torrent (bytes)
%T: Current tracker
%T: Tracker actual
%I: Info hash
%I: Info hash
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
Failure
Error
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se pudo escanear esta carpeta '%1': %2
Filters
Filtros
Choose an IP filter file
Seleccione un archivo de filtro IP
SSL Certificate
Certificado SSL
SSL Key
Clave SSL
Parsing error
Error de análisis
Failed to parse the provided IP filter
No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
Successfully refreshed
Actualizado correctamente
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
Invalid key
Clave no válida
This is not a valid SSL key.
Esta no es una clave SSL válida.
Invalid certificate
Certificado no válido
This is not a valid SSL certificate.
Este no es un Certificado SSL válido.
The start time and the end time can't be the same.
Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
Time Error
Error de tiempo
pluginSourceDlg
Plugin source
Fuente del plugin
Search plugin source:
Fuente del plugin de búsqueda:
Local file
Archivo local
Web link
Enlace web
preview
Preview selection
Previsualizar selección
The following files support previewing, please select one of them:
Los siguientes archivos pueden previzualizarse, por favor seleccione uno de ellos:
Preview
Previsualizar
Cancel
Cancelar
search_engine
Search
Buscar
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Download
Descargar
Go to description page
Ir a la página de descripción
Copy description page URL
Copiar URL de la página de descripción
Search engines...
Motores de búsqueda...