AboutDialogAbout qBittorrentÜber qBittorrentAboutÜberAuthorsAutorenCurrent maintainerDerzeitiger BetreuerGreeceGriechenlandNationality:Nationalität:E-mail:E-Mail:Name:Name:Original authorUrsprünglicher EntwicklerFranceFrankreichSpecial ThanksBesonderen DankTranslatorsÜbersetzerLicenseLizenzSoftware UsedVerwendete SoftwareqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent wurde unter Verwendung folgender Bibliotheken erstellt:Copy to clipboardIn die Zwischenablage kopierenAn advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Ein fortschrittlicher BitTorrent-Client erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar.Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2023 - Das qBittorrent ProjektHome Page:Webseite:Forum:Forum: Bug Tracker:Bugtracker: The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International LicenseDie kostenlose IP to Country Lite-Datenbank von DB-IP wird zum Auflösen der Länderinformationen der Peers verwendet. Die Datenbank ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution 4.0 International LicenseAbstractFileStorageThe old path is invalid: '%1'.Der alte Pfad ist ungültig: '%1'.The new path is invalid: '%1'.Der neue Pfad ist ungültig: '%1'.Absolute path isn't allowed: '%1'.Absolute Pfadangaben sind nicht erlaubt: '%1'.The file already exists: '%1'.Die Datei existiert bereits: '%1'.No such file: '%1'.Keine solche Datei: '%1'.The folder already exists: '%1'.Das Verzeichnis existiert bereits: '%1'.No such folder: '%1'.Kein solches Verzeichnis: '%1'.AddNewTorrentDialogSave atSpeichern inNever show againNicht wieder anzeigenTorrent settingsTorrent-EinstellungenSet as default categoryAls Standard-Kategorie festlegenCategory:Kategorie:Start torrentTorrent startenTorrent informationTorrent-InformationSkip hash checkPrüfsummenkontrolle überspringenUse another path for incomplete torrentEinen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwendenTags:Label:Click [...] button to add/remove tags.Wähle den [...] Knopf um Label hinzuzufügen/zu entfernen.Add/remove tagsHinzufügen/Entfernen von Label......Stop condition:Bedingung für das Anhalten:NoneKeinMetadata receivedMetadaten erhaltenFiles checkedDateien überprüftAdd to top of queueIn der Warteschlange an erster Stelle hinzufügenWhen checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialogWenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht.Content layout:Layout für Inhalt:OriginalOriginalCreate subfolderErstelle UnterordnerDon't create subfolderErstelle keinen UnterordnerInfo hash v1:Info-Hash v1:Size:Größe:Comment:Kommentar:Date:Datum:Torrent Management Mode:Modus für das Torrent-Management:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryAutomatischer Modus bedeutet, dass diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.ManualManuellAutomaticAutomatischRemember last used save pathBehalte letzten SpeicherpfadDo not delete .torrent file.torrent-Datei nicht löschenDownload in sequential orderDer Reihe nach downloadenDownload first and last pieces firstErste und letzte Teile zuerst ladenInfo hash v2:Info-Hash v2:Select AllAlle WählenSelect NoneKeine WählenSave as .torrent file...Speichere als .torrent-Datei ...I/O ErrorI/O-FehlerNot AvailableThis comment is unavailableNicht verfügbarNot AvailableThis date is unavailableNicht verfügbarNot availableNicht verfügbarMagnet linkMagnet-LinkRetrieving metadata...Frage Metadaten ab ...Choose save pathSpeicherpfad wählenNo stop condition is set.Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt.Torrent will stop after metadata is received.Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden.Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.Torrent will stop after files are initially checked.Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden.This will also download metadata if it wasn't there initially.Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.N/AN/V%1 (Free space on disk: %2)%1 (Freier Speicher auf Platte: %2)Not availableThis size is unavailable.Nicht verfügbarTorrent file (*%1)Torrent-Datei (*%1)Save as torrent fileSpeichere als Torrent-DateiCouldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.Konnte v2-Torrent nicht erstellen solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind.Filter files...Dateien filtern ...Parsing metadata...Analysiere Metadaten ...Metadata retrieval completeAbfrage der Metadaten komplettAddTorrentManagerDownloading torrent... Source: "%1"Lade Torrent herunter ... Quelle: "%1"Failed to add torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Konnte Torrent nicht hinzufügen. Quelle: "%1". Grund: "%2"Detected an attempt to add a duplicate torrent. Source: %1. Existing torrent: %2. Result: %3Das Hinzufügen eines doppelten Torrents wurde erkannt. Quelle: %1. Bestehender Torrent: %2. Ergebnis: %3Merging of trackers is disabledZusammenführen der Tracker ist deaktiviert.Trackers cannot be merged because it is a private torrentTracker können wegen privatem Torrent nicht zusammengeführt werden.Trackers are merged from new sourceTracker wurden von der neuen Quelle zusammengeführt.AddTorrentParamsWidgetFormFormatTorrent Management Mode:Modus für das Torrent-Management:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryAutomatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.Save atSpeichern inNote: the current defaults are displayed for reference.Hinweis: Die Standardwerte sind nur als Referenz angezeigt.Use another path for incomplete torrents:Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:Category:Kategorie:Tags:Label:Click [...] button to add/remove tags.Wähle den [...] Knopf um Label hinzuzufügen/zu entfernen.Add/remove tagsHinzufügen/Entfernen von Label......Start torrent:Starte Torrent:Content layout:Layout für Inhalt:Stop condition:Bedingung für das Anhalten:Add to top of queue:In der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen:Skip hash checkPrüfsummenkontrolle überspringenChoose save pathSpeicherpfad wählenDefaultStandardYesJaNoNeinManualManuellAutomaticAutomatischOriginalOriginalCreate subfolderErstelle UnterordnerDon't create subfolderErstelle keinen UnterordnerNoneKeinMetadata receivedMetadaten erhaltenFiles checkedDateien überprüftAdvancedSettings MiBMiBRecheck torrents on completionTorrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen ms millisecondsmsSettingEinstellungValueValue set for this settingWert (disabled)(deaktiviert) (auto) (automatisch) min minutes Min.All addressesAlle AdressenqBittorrent SectionqBittorrent-AbschnittOpen documentationDokumentation öffnenAll IPv4 addressesAlle IPv4-AdressenAll IPv6 addressesAlle IPv6-Adressenlibtorrent Sectionlibtorrent-AbschnittFastresume filesFastresume DateienSQLite database (experimental)SQLite-Datenbank (experimentell)Resume data storage type (requires restart)Speichertyp der Fortsetzungsdaten (Programmneustart erforderlich)NormalNormalBelow normalNiedriger als normalMediumMediumLowNiedrigVery lowSehr niedrigPhysical memory (RAM) usage limitBegrenzung der Nutzung des physischen Speichers (RAM)Asynchronous I/O threadsAsynchrone E/A-ThreadsHashing threadsHash-ThreadsFile pool sizeGröße des Datei-PoolsOutstanding memory when checking torrentsSpeicher zum Prüfen von TorrentsDisk cacheFestplatten-Cache: s secondssDisk cache expiry intervalAblauf-Intervall für Festplatten-CacheDisk queue sizeGröße der Festplatten-WarteschlangeEnable OS cacheSystemcache aktivierenCoalesce reads & writesVerbundene Schreib- u. LesezugriffeUse piece extent affinityAufeinanderfolgende Teile bevorzugenSend upload piece suggestionsSende Empfehlungen für Upload-Teil0 (disabled)0 (deaktiviert)Save resume data interval [0: disabled]How often the fastresume file is saved.Speicherintervall für Fortsetzungsdaten [0: deaktiviert]Outgoing ports (Min) [0: disabled]Ausgehende Ports (Min) [0: deaktiviert]Outgoing ports (Max) [0: disabled]Ausgehende Ports (Max) [0: deaktiviert]0 (permanent lease)0 (permanente Miete)UPnP lease duration [0: permanent lease]UPnP-Mietdauer [0: permanent]Stop tracker timeout [0: disabled]Halte die Tracker-Auszeit an [0: deaktiviert]Notification timeout [0: infinite, -1: system default]Benachrichtigungs-Timeout [0: unendlich; -1: Systemstandard]Maximum outstanding requests to a single peerMax. ausstehende Anfragen an einen einzelnen Peer KiBKiB (infinite)(unendlich) (system default)(Systemstandard)This option is less effective on LinuxDiese Option ist unter Linux weniger effektivProcess memory priorityPriorität des ArbeitsspeichersBdecode depth limitBdecode-TiefenbegrenzungBdecode token limitBdecode-Token-LimitDefaultStandardMemory mapped filesIm Speicher abgebildete DateienPOSIX-compliantPOSIX-konformDisk IO type (requires restart)Festplatten-IO-Typ (Neustart benötigt)Disable OS cacheSystemcache deaktivierenDisk IO read modeFestplatten IO-LesemodusWrite-throughDurchschriftDisk IO write modeFestplatten IO-SchreibmodusSend buffer watermarkSchwellenwert für SendepufferSend buffer low watermarkSchwellenwert für niedrigen SendepufferSend buffer watermark factorFaktor für Schwellenwert bei SendepufferOutgoing connections per secondAusgehende Verbindungen pro Sekunde0 (system default)0 (Systemstandard)Socket send buffer size [0: system default]Socket-Sendepuffergröße [0: Systemvorgabe]Socket receive buffer size [0: system default]Socket-Empfangspuffergröße [0: Systemvorgabe]Socket backlog sizeSocket-Backlog-Größe.torrent file size limit.torrent DateigrößenbegrenzungType of service (ToS) for connections to peersServicetyp (ToS) für die Verbindung zu PeersPrefer TCPTCP bevorzugenPeer proportional (throttles TCP)Gleichmäßig f. Peers (drosselt TCP)Support internationalized domain name (IDN)Internationalisierten Domain-Namen (IDN) verwendenAllow multiple connections from the same IP addressErlaube mehrere Verbindungen von derselben IP-AdresseValidate HTTPS tracker certificatesHTTPS-Tracker-Zertifikate überprüfenServer-side request forgery (SSRF) mitigationSchutz vor serverseitiger Anforderungsfälschung (SSRF)Disallow connection to peers on privileged portsVerbindung zu privilegierten Ports nicht zulassenIt controls the internal state update interval which in turn will affect UI updatesEs steuert das Intervall für die interne Statusaktualisierung, was sich auch auf die Aktualisierungen der Benutzeroberfläche auswirkt.Refresh intervalAktualisierungsintervallResolve peer host namesHostnamen der Peers auflösenIP address reported to trackers (requires restart)Angegebene IP-Adresse bei Trackern (Neustart benötigt)Reannounce to all trackers when IP or port changedErneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurdenEnable icons in menusIcons in Menüs anzeigenEnable port forwarding for embedded trackerPortweiterleitung für eingebetteten Tracker aktivierenEnable quarantine for downloaded filesAktiviere Quarantäne-Option für heruntergeladene DateienEnable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded filesAktiviere 'Mark-of-the-Web' (MOTW) für heruntergeladene Dateien(Auto detect if empty)(Automatische Erkennung wenn leer)Python executable path (may require restart)Pfad für die Python Ausführungsdatei (ev. Neustart erforderlich)Confirm removal of tracker from all torrentsEntfernen des Tracker von allen Torrents bestätigenPeer turnover disconnect percentagePeer-Verbindungsabbruch-ProzentsatzPeer turnover threshold percentagePeer-Verbindungsabbruch-SchwellePeer turnover disconnect intervalPeer-Umsatz-TrennungsintervallResets to default if emptyStandardeinstellung wenn leerDHT bootstrap nodesDHT-Bootstrap-KnotenpunkteI2P inbound quantityI2P-EingangsmengeI2P outbound quantityI2P-AusgangsmengeI2P inbound lengthI2P-EIngangslängeI2P outbound lengthI2P-AusgangslängeDisplay notificationsBenachrichtigungen anzeigenDisplay notifications for added torrentsBenachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigenDownload tracker's faviconTracker-Favicons herunterladenSave path history lengthLänge der Speicherpfad-HistorieEnable speed graphsGeschwindigkeits-Grafiken einschaltenFixed slotsFeste SlotsUpload rate basedBasierend auf UploadrateUpload slots behaviorVerhalten für Upload-SlotsRound-robinRingverteilungFastest uploadSchnellster UploadAnti-leechGegen SaugerUpload choking algorithmRegel für Upload-DrosselungConfirm torrent recheckÜberprüfung des Torrents bestätigenConfirm removal of all tagsEntfernen aller Labels bestätigenAlways announce to all trackers in a tierImmer bei allen Trackern einer Ebene anmeldenAlways announce to all tiersImmer bei allen Ebenen anmeldenAny interfacei.e. Any network interfaceBeliebiges Interface%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP Algorithmus für gemischten ModusResolve peer countriesHerkunftsländer der Peers auflösenNetwork interfaceNetzwerk InterfaceOptional IP address to bind toOptionale IP-Adresse binden anMax concurrent HTTP announcesMax. gleichzeitige HTTP-AnsagenEnable embedded trackerEingebetteten Tracker aktivierenEmbedded tracker portPort des eingebetteten TrackersApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 gestartetRunning in portable mode. Auto detected profile folder at: %1Laufe im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.Redundantes Befehlszeilen-Flag erkannt: "%1". Der portable Modus erfordert ein relativ schnelles Wiederaufnehmen.Using config directory: %1Verwende Konfigurations-Verzeichnis: %1Torrent name: %1Name des Torrent: %1Torrent size: %1Größe des Torrent: %1Save path: %1Speicherpfad: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.Thank you for using qBittorrent.Danke für die Benutzung von qBittorrent.Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, Mailnachricht wird versendetAdd torrent failedHinzufügen vom Torrent fehlgeschlagenCouldn't add torrent '%1', reason: %2.Konnte Torrent '%1' nicht hinzufügen. Grund: %2.The WebUI administrator username is: %1Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1The WebUI administrator password was not set. A temporary password is provided for this session: %1Es ist kein Administrator-Name für das Webinterface vergeben. Ein temporäres Passwort für diese Sitzung wird erstellt: %1You should set your own password in program preferences.Es sollte ein eigenes Passwort in den Programmeinstellungen vergeben werden.The WebUI is disabled! To enable the WebUI, edit the config file manually.Das Webinterface ist deaktiviert! Die Konfigurationsdatei manuell editieren um es zu aktivieren.Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`Externes Programm läuft. Torrent: "%1". Befehl: `%2`Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`Konnte externes Programm nicht starten. Torrent: "%1". Befehl: `%2`Torrent "%1" has finished downloadingTorrent '%1' wurde vollständig heruntergeladenWebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...Das Webinterface startet gleich nach ein paar internen Vorbereitungen. Bitte warten ...Loading torrents...Lade Torrents ...E&xit&BeendenI/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O-FehlerAn I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Bei Torrent '%1' ist ein I/O Fehler aufgetreten.
Grund: '%2'Torrent addedTorrent hinzugefügt'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.'%1' wurde hinzugefügt.Download completedDownload abgeschlossenqBittorrent %1 started. Process ID: %2qBittorrent v3.2.0alpha started'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' wurde vollständig heruntergeladen.InformationInformationenTo fix the error, you may need to edit the config file manually.Um den Fehler zu beheben ist es erforderlich die Konfigurationsdatei händisch zu bearbeiten.To control qBittorrent, access the WebUI at: %1Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface mit: %1ExitBeendenRecursive download confirmationRekursiven Download bestätigenThe torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?Der Torrent '%1' enthält weitere .torrent-Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?NeverNiemalsRecursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Rekursives Herunterladen einer .torrent-Datei innerhalb eines Torrents. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2".Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"Das Limit für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) konnte nicht gesetzt werden. Fehlercode: %1. Fehlermeldung: "%2"Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4"Konnte die harte Grenze für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) nicht setzen. Angeforderte Größe: %1. Harte Systemgrenze: %2. Fehlercode: %3. Fehlermeldung: "%4"qBittorrent termination initiatedAbbruch von qBittorrent eingeleitetqBittorrent is shutting down...qBittorrent wird beendet ...Saving torrent progress...Torrent-Fortschritt wird gespeichert qBittorrent is now ready to exitqBittorrent kann nun beendet werdenAsyncFileStorageCould not create directory '%1'.Konnte das Verzeichnis '%1' nicht erstellen.AuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2WebAPI fehlerhafter Login. Grund: IP wurde gebannt, IP: %1, Benutzername: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.Ihre IP-Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.WebAPI login success. IP: %1WebAPI erfolgreicher Login. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3WebAPI fehlerhafter Login. Grund: ungültige Anmeldeinformationen, Zugriffsversuche: %1, IP: %2, Benutzername: %3AutomatedRssDownloaderRSS DownloaderRSS DownloaderDownload RulesDownloadregelnUse Regular ExpressionsReguläre Ausdrücke verwendenUse Smart Episode FilterVerwende den Smart-FolgenfilterMust Contain:Muss enthalten:Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.Das automatische Herunterladen von RSS-Torrents ist derzeit deaktiviert! Dies kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden.Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename.Die ausgewählte Regel umbenennen. Sie können auch die F2 Taste zum Umbenennen verwenden.Priority:Priorität:Must Not Contain:Enthält nicht:Episode Filter:Folgenfilter:Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)Der Smart-Folgenfilter überprüft die Folgennummer um das doppelte Herunterladen zu vermeiden.
Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Formate werden auch unterstützt, allerdings als Trennung)Torrent parametersTorrent-ParameterIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIgnoriere nachfolgende Übereinstimmungen für (0 zum Deaktivieren)DisabledDeaktiviert daysTageApply Rule to Feeds:Regeln auf Feeds anwenden:Matching RSS ArticlesÜbereinstimmende RSS Artikel&Import...&Importieren...&Export...&Exportieren...Matches articles based on episode filter.Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus.Example: Beispiel: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchpasst zu Folge 2, 5, 8 bis 15, 30 und weiteren Folgen von Staffel einsEpisode filter rules: Folgenfilterregeln: Season number is a mandatory non-zero valueStaffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich NullFilter must end with semicolonFilter müssen mit einem Strichpunkt endenThree range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneEinzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel einsNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneBereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel einsEpisode number is a mandatory positive valueFolgen-Nummer ist zwingend ein positiver WertRulesRegelnRules (legacy)Regeln (Historie)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsEndloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu Folge 25 und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller Folgen weiterer StaffelnLast Match: %1 days agoLetzte Übereinstimmung: vor %1 TagenLast Match: UnknownLetzte Übereinstimmung: UnbekanntNew rule nameName der neuen RegelPlease type the name of the new download rule.Bitte einen Namen für die neue Downloadregel eingeben.Rule name conflictKonflikt mit RegelnamenA rule with this name already exists, please choose another name.Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen.Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden?Are you sure you want to remove the selected download rules?Sollen die gewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden?Rule deletion confirmationRegellöschung bestätigenInvalid actionUngültige AktionThe list is empty, there is nothing to export.Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren.Export RSS rulesRSS-Regeln exportierenI/O ErrorI/O FehlerFailed to create the destination file. Reason: %1Fehler beim Erstellen der Zieldatei. Grund: %1Import RSS rulesRSS-Regeln importierenFailed to import the selected rules file. Reason: %1Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen. Grund: %1Add new rule...Neue Regel hinzufügen ...Delete ruleRegel löschenRename rule...Regel umbenennen ...Delete selected rulesGewählte Regeln löschenClear downloaded episodes...Entferne bereits heruntergeladene Folgen...Rule renamingRegelumbenennungPlease type the new rule nameBitte einen Namen für die neue Regel eingebenClear downloaded episodesEntferne bereits heruntergeladene FolgenAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?Soll wirklich die Liste mit heruntergeladenen Folgen für die gewählte Regel entfernt werden?Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsRegex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwendenPosition %1: %2Position %1: %2Wildcard mode: you can usePlatzhaltermodus: Sie können Folgendes verwendenImport errorFehler beim ImportFailed to read the file. %1Konnte die Datei nicht lesen. %1? to match any single character? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen* to match zero or more of any characters* um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmenWhitespaces count as AND operators (all words, any order)Leerzeichen zählen als UND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge)| is used as OR operator| wird als ODER-Operator verwendetIf word order is important use * instead of whitespace.Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwendenAn expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) will match all articles.wird mit allen Artikeln übereinstimmen. will exclude all articles.wird alle Artikel ausschließen.BanListOptionsDialogList of banned IP addressesListe der gebannten IP-AdressenBan IPIP bannenDeleteLöschenWarningWarnungThe entered IP address is invalid.Die eingegebene IP-Adresse ist ungültig.The entered IP is already banned.Die eingegebene IP-Adresse ist bereits gebannt.BitTorrent::BencodeResumeDataStorageCannot create torrent resume folder: "%1"Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1"Cannot parse resume data: invalid formatFortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: Ungültiges FormatCannot parse torrent info: %1Torrent-Infos können nicht analysiert werden: %1Cannot parse torrent info: invalid formatTorrent-Infos können nicht analysiert werden: Ungültiges FormatMismatching info-hash detected in resume dataCouldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2.Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2.Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2.Couldn't load torrents queue: %1Die Warteschlange konnte nicht geladen werden: %1Cannot parse resume data: %1Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: %1Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was foundFortsetzungsdaten sind ungültig: weder Metadaten noch Info-Hash wurden gefundenCouldn't save data to '%1'. Error: %2Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2BitTorrent::DBResumeDataStorageNot found.Nicht gefunden.Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2Laden der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2Database is corrupted.Datenbank ist fehlerhaft.Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1.Der Write-Ahead Logging (WAL) Protokollmodus konnte nicht aktiviert werden. Fehler: %1. Couldn't obtain query result.Das Abfrageergebnis konnte nicht abgerufen werden.WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations.Der WAL Modus ist wahrscheinlich aufgrund von Dateisystem Limitierungen nicht unterstützt.Couldn't begin transaction. Error: %1Konnte Vorgang nicht starten. Fehler: %1BitTorrent::ResumeDataStorageCouldn't save torrent metadata. Error: %1.Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1.Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2Couldn't store torrents queue positions. Error: %1Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1BitTorrent::SessionImplDistributed Hash Table (DHT) support: %1Unterstützung der verteilten Hash-Tabelle (DHT): %1ONEINOFFAUSLocal Peer Discovery support: %1Unterstützung von Lokalen Peers (LPD): %1Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) supportNeustart erforderlich, um Peer-Exchange-Unterstützung (PeX) zu aktivierenFailed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent konnte nicht fortgesetzt werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"Konnte Torrent nicht fortsetzen: ungültige Torrent-ID entdeckt. Torrent: "%1"Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"Ungültige Daten entdeckt: Kategorie fehlt in der Konfigurationsdatei. Die Kategorie wird wiederhergestellt, aber ihre Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"Ungültige Daten entdeckt: ungültige Kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2"Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrent festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"Ungültige Daten entdeckt: Label fehlt in der Konfigurationsdatei. Das Label wird wiederhergestellt. Torrent: "%1". Label: "%2"Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"Ungültige Daten entdeckt: ungültiges Label. Torrent: "%1". Label: "%2"System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers...System aus dem Ruhezustand erwacht. Erneute Ankündigung an alle Tracker ...Peer ID: "%1"Peer-ID: "%1"HTTP User-Agent: "%1"HTTP Benutzer-Agent: "%1"Peer Exchange (PeX) support: %1Peer-Exchange (PeX) Unterstützung %1Anonymous mode: %1Anonymer Modus: %1Encryption support: %1Verschlüsselungsunterstützung: %1FORCEDERZWUNGENCould not find GUID of network interface. Interface: "%1"Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1"Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Es wird versucht auf folgender Liste von IP-Adressen zu lauschen: "%1"Torrent reached the share ratio limit.Der Torrent hat das Limit für das Shareverhältnis erreicht.Torrent: "%1".Torrent: "%1".Removed torrent.Torrent gelöscht.Removed torrent and deleted its content.Torrent und seine Inhalte gelöscht.Torrent paused.Torrent pausiert.Super seeding enabled.Super-Seeding aktiviert.Torrent reached the seeding time limit.Torrent hat das Zeitlimit für das Seeding erreicht.Torrent reached the inactive seeding time limit.Der Torrent hat die Grenze der inaktiven Seed-Zeit erreicht.Failed to load torrent. Reason: "%1"Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1"I2P error. Message: "%1".I2P-Fehler. Nachricht: "%1".UPnP/NAT-PMP support: ONUPnP / NAT-PMP Unterstützung: EINUPnP/NAT-PMP support: OFFUPnP / NAT-PMP Unterstützung: AUSFailed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrent konnte nicht exportiert werden. Torrent: "%1". Ziel: "%2". Grund: "%3"Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Speicherung der Fortsetzungsdaten abgebrochen. Anzahl der ausstehenden Torrents: %1The configured network address is invalid. Address: "%1"Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Adresse: "%1"Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Die konfigurierte Netzwerkadresse zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. Adresse: "%1"The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1"Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Ungültige IP-Adresse beim Anwenden der Liste der gebannten IP-Adressen zurückgewiesen. IP: "%1"Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Tracker wurde vom Torrent entfernt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL-Seed wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". URL: "%2"Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent pausiert. Torrent: "%1"Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent fortgesetzt. Torrent: "%1"Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent erfolgreich heruntergeladen. Torrent: "%1"Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben.Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen OrtEnqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2"Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Die Konfiguration der Kategorien konnte nicht analysiert werden. Datei: "%1". Fehler: "%2"Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1Die IP-Filterdatei wurde erfolgreich analysiert. Anzahl der angewandten Regeln: %1Failed to parse the IP filter fileKonnte die IP-Filterdatei nicht analysierenRestored torrent. Torrent: "%1"Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1"Added new torrent. Torrent: "%1"Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1"Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2"Removed torrent. Torrent: "%1"Torrent entfernt. Torrent: "%1"Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Torrent und seine Inhalte gelöscht. Torrent: "%1"File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3"UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1"UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1"IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP-Filterfiltered port (%1)this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).Gefilterter Port (%1)privileged port (%1)this peer was blocked. Reason: privileged port (80).Bevorzugter Port (%1)BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1"Bei der BitTorrent-Sitzung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Grund: "%1"SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2".SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2".%1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 Beschränkungen für gemischten ModusFailed to load Categories. %1Konnte die Kategorien nicht laden. %1Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format"Konnte die Kategorie-Konfiguration nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat"Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Torrent entfernt aber seine Inhalte und/oder Teildateien konnten nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2"%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ist deaktiviert%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ist deaktiviertURL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"DNS-Lookup vom URL-Seed fehlgeschlagen. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3"Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3"Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3"Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4"Detected external IP. IP: "%1"Externe IP erkannt. IP: "%1"Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2"Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2"Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4"BitTorrent::TorrentCreatorOperation abortedVorgang abgebrochenCreate new torrent file failed. Reason: %1.Erstellung der neuen Torrent-Datei fehlgeschlagen. Grund: %1.BitTorrent::TorrentImplFailed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3Konnte Peer '%1' nicht zum Torrent '%2' hinzufügen. Grund: %3Peer "%1" is added to torrent "%2"Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügtUnexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.Unerwartete Daten entdeckt. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.Konnte nicht in Datei schreiben. Grund: "%1". Der Torrent ist jetzt im Modus "nur seeden".Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2'OnEinOffAusFailed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Erstellen der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Grund: "%2"Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"Missing metadataFehlende MetadatenFile rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3"Performance alert: %1. More info: %2Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2BitTorrent::TrackerEmbedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2Integrierter Tracker: Lauscht nun auf IP: %1, Port: %2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Integrierter Tracker: Kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3CMD OptionsParameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3'%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.Usage:Verwendung:[options] [(<filename> | <url>)...][Optionen] [(<filename> | <url>)...]Options:Optionen:Display program version and exitZeige die Programmversion und beende.Display this help message and exitZeige diese Hilfe und beende.Confirm the legal noticeportPortChange the WebUI portÄndere den Webinterface-PortChange the torrenting portÄndere den Torrent-PortDisable splash screenDeaktiviere Splash ScreenRun in daemon-mode (background)Laufe im Hintergrund als DienstdirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"Verz.Store configuration files in <dir>Konfigurationsdateien in <dir> speichernnameNameStore configuration files in directories qBittorrent_<name>Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichernHack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directoryModifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnisfiles or URLsDateien oder URLsDownload the torrents passed by the userLade die vom Benutzer angebenen Torrents herunterOptions when adding new torrents:Sobald ein Torrent hinzugefügt wird:pathPfadTorrent save pathSpeicherpfad für TorrentAdd torrents as started or pausedNeue Torrents starten oder pausierenSkip hash checkPrüfsummenkontrolle überspringenAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt.Download files in sequential orderDer Reihe nach downloadenDownload first and last pieces firstErste und letzte Teile zuerst ladenSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet.Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren:Command line parameters take precedence over environment variablesKommandozeilenparameter haben Vorrang vor UmgebungsvariablenHelpHilfeCategoryFilterModelCategoriesKategorienAllAlleUncategorizedOhne KategorieCategoryFilterWidgetAdd category...Kategorie hinzufügen ...Add subcategory...Unterkategorie hinzufügen ...Edit category...Kategorie ändern ...Remove categoryKategorie entfernenRemove unused categoriesUnbenutzte Kategorien entfernenResume torrentsTorrents fortsetzenPause torrentsTorrents pausierenRemove torrentsTorrents entfernenColorWidgetEdit...Bearbeiten ...ResetZurücksetzenCookiesDialogManage CookiesCookies verwaltenCookiesModelDomainDomainPathPfadNameNameValueWertExpiration DateAblaufdatumCustomThemeSourceFailed to load custom theme style sheet. %1Konnte die angepasste Themen-Stil Datei nicht laden. %1Failed to load custom theme colors. %1Konnte die angepassten Themen-Farben nicht laden. %1DefaultThemeSourceFailed to load default theme colors. %1Konnte die Standard Themen-Farben nicht laden. %1DeletionConfirmationDialogRemove torrent(s)Torrent(s) entfernenRemember choiceAuswahl merkenAlso permanently delete the filesDie Dateien auch dauerhaft löschenAre you sure you want to remove '%1' from the transfer list?Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Soll '%1' wirklich von der Transfer-Liste gelöscht werden?Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?Sollen diese %1 Torrents wirklich von der Transfer-Liste gelöscht werden?RemoveEntfernenDownloadFromURLDialogDownload from URLsVon URLs ladenAdd torrent linksTorrent-Links hinzufügenOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Ein Link pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt)DownloadHerunterladenNo URL enteredKeine URL eingegebenPlease type at least one URL.Bitte mindestens eine URL eingeben.DownloadedPiecesBarMissing piecesFehlende TeilePartial piecesTeilstückeCompleted piecesVollständige TeileExecutionLogWidgetGeneralAllgemeinBlocked IPsGeblockte IPsCopyKopierenClearLeerenFeedListWidgetRSS feedsRSS-FeedsUnread (%1)Ungelesen (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.Fehler beim Versuch die Log-Datei zu öffnen. Protokollierung in die Log-Datei ist nicht möglich.FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)&Durchsuchen ...Choose a fileCaption for file open/save dialogDatei wählenChoose a folderCaption for directory open dialogVerzeichnis wählenAny fileJede DateiFilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen.IP filter line %1 is malformed.IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format.IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die Anfangs-IP des Bereichs hat falsches Format.IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die End-IP des Bereichs hat falsches Format.IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Eine IP ist IPv4, die andere IPv6!IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP-Filter Ausnahmefehler in Zeile %1. Ausnahme ist: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.%1 zusätzliche IP-Filter Analysefehler aufgetreten.Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Syntax-Fehler: Die Filterdatei ist keine gültige PeerGuardian P2B-Datei.GUIAddTorrentManagerDownloading torrent... Source: "%1"Lade Torrent herunter ... Quelle: "%1"Trackers cannot be merged because it is a private torrentTracker können wegen privatem Torrent nicht zusammengeführt werden.Torrent is already presentDieser Torrent ist bereits vorhandenTorrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Sollen die Tracker von der neuen Quelle zusammengeführt werden?GeoIPDatabaseUnsupported database file size.Nicht unterstützte Dateigröße der Datenbank.Metadata error: '%1' entry not found.Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag nicht gefunden.Metadata error: '%1' entry has invalid type.Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag ist ein ungültiger Typ.Unsupported database version: %1.%2Nicht unterstützte Version der Datenbank: %1.%2Unsupported IP version: %1Nicht unterstützte IP-Version: %1Unsupported record size: %1Nicht unterstützte Speichergröße: %1Database corrupted: no data section found.Fehlerhafte Datenbank: Kein Datenabschnitt gefunden. Http::ConnectionHttp request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP-Anforderungsgröße überschreitet Limit, schließe Anschluß. Limit: %1, IP: %2Bad Http request method, closing socket. IP: %1. Method: "%2"Schlechte Http-Anforderungsmethode, Socket wird geschlossen. IP: %1. Methode: "%2"Bad Http request, closing socket. IP: %1Schlechte HTTP-Anforderung, schließe Anschluß. IP: %1IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsListe der erlaubten IP-SubnetsExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Beispiel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetSubnet hinzufügenDeleteLöschenErrorFehlerThe entered subnet is invalid.Das eingegebene Subnet ist ungültig.IconWidgetBrowse...Durchsuchen ...ResetZurücksetzenSelect iconIcon wählenSupported image filesUnterstützte BilddateienLegalNoticeLegal NoticeRechtshinweisqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.No further notices will be issued.Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.If you have read the legal notice, you can use command line option `--confirm-legal-notice` to suppress this message.Press 'Enter' key to continue...LogPeerModel%1 was blocked. Reason: %2.0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.%1 wurde blockiert. Grund: %2.%1 was banned0.0.0.0 was banned%1 wurde gebanntMain%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter.%1 must be the single command line parameter.%1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.%1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.Run application with -h option to read about command line parameters.Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten.Bad command lineFalsche KommandozeileBad command line: Falsche Kommandozeile:An unrecoverable error occurred.Ein nicht behebbarer Fehler ist aufgetreten.qBittorrent has encountered an unrecoverable error.qBittorrent ist auf einen nicht behebbarer Fehler gestoßen.You cannot use %1: qBittorrent is already running.Another qBittorrent instance is already running.Found unexpected qBittorrent instance. Exiting this instance. Current process ID: %1.Error when daemonizing. Reason: "%1". Error code: %2.Legal NoticeRechtshinweisqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.No further notices will be issued.Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.Press %1 key to accept and continue...Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt.
Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich.Legal noticeRechtshinweisCancelAbbrechenI AgreeIch stimme zuMainWindow&EditB&earbeiten&Tools&Werkzeuge&File&Datei&Help&HilfeOn Downloads &DoneWenn &Downloads abgeschlossen sind&View&Ansicht&Options...&Optionen ...&ResumeFo&rtsetzen&RemoveEntfe&rnenTorrent &Creator&Torrent-ErstellerAlternative Speed LimitsAlternative Geschwindigkeitsbegrenzungen&Top ToolbarObere Werkzeugleis&teDisplay Top ToolbarObere Werkzeugleiste anzeigenStatus &BarStatus &BarFilters SidebarFilter SeitenleisteS&peed in Title Bar&Geschwindigkeit in der TitelleisteShow Transfer Speed in Title BarÜbertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen&RSS Reader&RSS ReaderSearch &EngineSuchmaschin&eL&ock qBittorrentqBitt&orrent sperrenDo&nate!E&ntwicklung unterstützen!&Do nothingNichts ändernClose WindowFenster schließenR&esume AllAlle forts&etzenManage Cookies...Cookies verwalten ...Manage stored network cookiesGespeicherte Netzwerk-Cookies verwalten ...Normal MessagesNormale MeldungenInformation MessagesInformations-MeldungenWarning MessagesWarnmeldungenCritical MessagesKritische Meldungen&LogProtoko&llSet Global Speed Limits...Globale Geschwindigkeitsbegrenzungen einstellen...Bottom of QueueAns Ende der WarteschlangeMove to the bottom of the queueAn das Ende der Warteschlange verschiebenTop of QueueAn Anfang der WarteschlangeMove to the top of the queueAn den Anfang der Warteschlange verschiebenMove Down QueueIn der Warteschlange nach untenMove down in the queueIn der Warteschlange nach untenMove Up QueueIn der Warteschlange nach obenMove up in the queueIn der Warteschlange nach oben&Exit qBittorrentqBittorrent b&eenden&Suspend System&Standbymodus&Hibernate System&RuhezustandS&hutdown SystemSystem &herunterfahren&Statistics&Statistiken Check for UpdatesAuf Aktualisierungen prüfenCheck for Program UpdatesAuf Programmaktualisierungen prüfen&About&Über&Pause&PausierenP&ause AllA&lle anhalten&Add Torrent File...Torrent-D&atei hinzufügen...OpenÖffnenE&xit&BeendenOpen URLURL öffnen&Documentation&DokumentationLockSperrenShowAnzeigenCheck for program updatesAuf Programm-Updates prüfenAdd Torrent &Link...Torrent-&Link hinzufügen...If you like qBittorrent, please donate!Bitte unterstützen Sie qBittorrent wenn es Ihnen gefällt!Execution LogAusführungs-LogClear the passwordPasswort löschen&Set PasswordPasswort fe&stlegenPreferencesEinstellungen&Clear PasswordPasswort lös&chenTransfersÜbertragungenqBittorrent is minimized to trayqBittorrent wurde in die Statusleiste minimiertThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Dieses Verhalten kann in den Einstellungen geändert werden. Es folgt kein weiterer Hinweis.Icons OnlyNur IconsText OnlyNur TextText Alongside IconsText neben SymbolenText Under IconsText unter SymbolenFollow System StyleDem Systemstil folgenUI lock passwordPasswort zum EntsperrenPlease type the UI lock password:Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:Are you sure you want to clear the password?Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?Use regular expressionsReguläre Ausdrücke verwendenSearchSucheTransfers (%1)Übertragungen (%1)qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv.qBittorrent is closed to trayqBittorrent wurde in die Statusleiste geschlossenSome files are currently transferring.Momentan werden Dateien übertragen.Are you sure you want to quit qBittorrent?Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?&No&Nein&Yes&Ja&Always Yes&Immer jaOptions saved.Optionen gespeichert.Missing Python RuntimeFehlende Python-LaufzeitumgebungqBittorrent Update AvailableAktualisierung von qBittorrent verfügbarPython is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.Old Python RuntimeVeraltete Python-LaufzeitumgebungA new version is available.Eine neue Version ist verfügbar.Do you want to download %1?Soll %1 heruntergeladen werden?Open changelog...Öffne Änderungsindex ...No updates available.
You are already using the latest version.Keine Aktualisierung verfügbar, die
neueste Version ist bereits installiert.&Check for UpdatesAuf Aktualisierungen prüfenYour Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version %2 benötigt wird.
Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden?Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet und sollte für die Funktion der Suchmaschine auf die aktuellste Version aktualisiert werden.
Mindestens erforderlich ist: %2.Checking for Updates...Prüfe auf Aktualisierungen ...Already checking for program updates in the backgroundÜberprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im HintergrundDownload errorDownloadfehlerPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
Bitte manuell installieren.Invalid passwordUngültiges PasswortFilter torrents...Torrents filtern ...Filter by:Filtern nach:The password must be at least 3 characters longDas Passwort muss mindestens 3 Zeichen lang seinRSS (%1)RSS (%1)The password is invalidDas Passwort ist ungültigDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3HideAusblendenExiting qBittorrentBeende qBittorrentOpen Torrent FilesÖffne Torrent-DateienTorrent FilesTorrent-DateienNet::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert.Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet.Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account.Dynamic DNS error: Invalid username/password.Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort.Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter https://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org.Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter https://bugs.qbittorrent.org melden.Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.Dynamischer DNS Fehler: Der Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt.Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig.Dynamic DNS error: supplied username is too short.Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz.Dynamic DNS error: supplied password is too short.Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz.Net::DownloadHandlerImplI/O Error: %1I/O-Fehler: %1The file size (%1) exceeds the download limit (%2)Die Dateigröße (%1) überschreitet das Download-Limit (%2)Exceeded max redirections (%1)Max. erlaubte Weiterleitungen wurden überschritten (%1)Redirected to magnet URIWeiterleitung zu Magnet-URIThe remote host name was not found (invalid hostname)Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)The operation was canceledDer Vorgang wurde abgebrochenThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedDer Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnteThe connection to the remote server timed outDie Verbindung zum Remote-Server ist abgelaufenSSL/TLS handshake failedSSL/TLS Handshake fehlgeschlagenThe remote server refused the connectionDer Remote-Server hat die Verbindung verweigertThe connection to the proxy server was refusedDie Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigertThe proxy server closed the connection prematurelyDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendetThe proxy host name was not foundDer Proxy-Hostname wurde nicht gefundenThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentZeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiertThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredDer Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiertThe access to the remote content was denied (401)Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401)The operation requested on the remote content is not permittedDer angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattetThe remote content was not found at the server (404)Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedDer Remote-Server benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiertThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownDie Network-Access-API konnte die Anfrage wegen unbekanntem Protokoll nicht bearbeiten.The requested operation is invalid for this protocolDer angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültigAn unknown network-related error was detectedEin unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetretenAn unknown proxy-related error was detectedEin unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetretenAn unknown error related to the remote content was detectedEin unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetretenA breakdown in protocol was detectedEs ist eine Störung im Protokoll aufgetretenUnknown errorUnbekannter FehlerNet::DownloadManagerIgnoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"Ignoriere SSL-Fehler, URL: "%1", Fehler: "%2"Net::GeoIPManagerVenezuela, Bolivarian Republic ofVenezuela, Bolivarische RepublikN/AN/VAndorraAndorraIP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.Geografische IP-Datenbank geladen. Typ: %1. Erstellungsdatum: %2.Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1Die geografische IP-Datenbank konnte nicht geladen werden. Grund: %1United Arab EmiratesVereinigte Arabische EmirateAfghanistanAfghanistanAntigua and BarbudaAntigua und BarbudaAnguillaAnguillaAlbaniaAlbanienArmeniaArmenienAngolaAngolaAntarcticaAntarktikaArgentinaArgentinienAmerican SamoaAmerikanisch-SamoaAustriaÖsterreichAustraliaAustralienArubaArubaAzerbaijanAserbaidschanBosnia and HerzegovinaBosnien und HerzegowinaBarbadosBarbadosBangladeshBangladeschBelgiumBelgienBurkina FasoBurkina FasoBulgariaBulgarienBahrainBahrainBurundiBurundiBeninBeninBermudaBermudaBrunei DarussalamBruneiBrazilBrasilienBahamasBahamasBhutanBhutanBouvet IslandBouvetinselBotswanaBotswanaBelarusWeißrusslandBelizeBelizeCanadaKanadaCocos (Keeling) IslandsKokos-Inseln (Keeling-Inseln)Congo, The Democratic Republic of theKongoCentral African RepublicZentralafrikanische RepublikCongoKongoSwitzerlandSchweizCook IslandsCookinselnChileChileCameroonKamerunChinaChinaColombiaKolumbienCosta RicaCosta RicaCubaKubaCape VerdeKap VerdeCuracaoCuracaoChristmas IslandWeihnachtsinselCyprusZypernCzech RepublicTschechienGermanyDeutschlandDjiboutiDschibutiDenmarkDänemarkDominicaDominicaDominican RepublicDominikanische RepublikAlgeriaAlgerienEcuadorEcuadorEstoniaEstlandEgyptÄgyptenWestern SaharaWestsaharaEritreaEritreaSpainSpanienEthiopiaÄthiopienFinlandFinnlandFijiFidschiFalkland Islands (Malvinas)Falkland-InselnMicronesia, Federated States ofMikronesienFaroe IslandsFäröer-InselnFranceFrankreichGabonGabunUnited KingdomVereinigtes KönigreichGrenadaGrenadaGeorgiaGeorgienFrench GuianaFranzösisch-GuayanaGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreenlandGrönlandGambiaGambiaGuineaGuineaGuadeloupeGuadeloupeEquatorial GuineaÄquatorialguineaGreeceGriechenlandSouth Georgia and the South Sandwich IslandsSüdgeorgien und die Südlichen SandwichinselnGuatemalaGuatemalaGuamGuamGuinea-BissauGuinea-BissauGuyanaGuyanaHong KongHongkongHeard Island and McDonald IslandsHeard und die McDonaldinselnHondurasHondurasCroatiaKroatienHaitiHaitiHungaryUngarnIndonesiaIndonesienIrelandIrlandIsraelIsraelIndiaIndienBritish Indian Ocean TerritoryDas Britische Territorium im Indischen OzeanIraqIrakIran, Islamic Republic ofIran, Islamische RepublikIcelandIslandItalyItalienJamaicaJamaikaJordanJordanienJapanJapanKenyaKeniaKyrgyzstanKirgisistanCambodiaKambodschaKiribatiKiribatiComorosKomorenSaint Kitts and NevisSt. Kitts und NevisKorea, Democratic People's Republic ofKorea, Demokratische VolksrepublikKorea, Republic ofKorea, RepublikKuwaitKuwaitCayman IslandsKaimaninselnKazakhstanKasachstanLao People's Democratic RepublicLaosLebanonLibanonSaint LuciaSt. LuciaLiechtensteinLiechtensteinSri LankaSri LankaLiberiaLiberiaLesothoLesothoLithuaniaLitauenLuxembourgLuxemburgLatviaLettlandMoroccoMarokkoMonacoMonacoMoldova, Republic ofMoldawien, RepublikMadagascarMadagaskarMarshall IslandsMarshallinselnMaliMaliMyanmarMyanmarMongoliaMongoleiNorthern Mariana IslandsNördliche MarianenMartiniqueMartiniqueMauritaniaMauretanienMontserratMontserratMaltaMaltaMauritiusMauritiusMaldivesMaledivenMalawiMalawiMexicoMexikoMalaysiaMalaysiaMozambiqueMosambikNamibiaNamibiaNew CaledoniaNeukaledonienNigerNigerNorfolk IslandNorfolkinselNigeriaNigeriaNicaraguaNicaraguaNetherlandsNiederlandeNorwayNorwegenNepalNepalNauruNauruNiueNiueNew ZealandNeuseelandOmanOmanPanamaPanamaPeruPeruFrench PolynesiaFranzösisch-PolynesienPapua New GuineaPapua-NeuguineaPhilippinesPhilippinenPakistanPakistanPolandPolenSaint Pierre and MiquelonSaint-Pierre und MiquelonPuerto RicoPuerto RicoPortugalPortugalPalauPalauParaguayParaguayQatarKatarReunionLa RéunionRomaniaRumänienRussian FederationRussische FöderationRwandaRuandaSaudi ArabiaSaudi-ArabienSolomon IslandsSalomonenSeychellesSeychellenSudanSudanSwedenSchwedenSingaporeSingapurSloveniaSlowenienSvalbard and Jan MayenSpitzbergen (Inselgruppe)SlovakiaSlowakeiSierra LeoneSierra LeoneSan MarinoSan MarinoSenegalSenegalSomaliaSomaliaSurinameSurinameSao Tome and PrincipeSão Tomé und PríncipeEl SalvadorEl SalvadorSyrian Arab RepublicArabische Republik SyrienSwazilandSwasilandTurks and Caicos IslandsTurks- und CaicosinselnChadTschadFrench Southern TerritoriesFranzösische Süd- und AntarktisgebieteTogoTogoThailandThailandTajikistanTadschikistanTokelauTokelauTurkmenistanTurkmenistanTunisiaTunesienTongaTongaVietnamVietnamCouldn't download IP geolocation database file. Reason: %1Die Datei der geografische IP-Datenbank konnte nicht heruntergeladen werden. Grund: %1Could not decompress IP geolocation database file.Die geografische IP-Datenbank nicht konnte nicht entpackt werden.Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1Die heruntergeladene geografische IP-Datenbank konnte nicht gespeichert weden. Grund: %1Successfully updated IP geolocation database.Die Geografische IP-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert.Timor-LesteOsttimorBolivia, Plurinational State ofBolivien, Plurinationaler StaatBonaire, Sint Eustatius and SabaBesondere Gemeinden (Niederlande)Cote d'IvoireElfenbeinküsteLibyaLibyenSaint Martin (French part)Saint-Martin (französischer Teil)Macedonia, The Former Yugoslav Republic ofMazedonien, ehemalige jugoslawische Republik MacaoMacauPitcairnPitcairnPalestine, State ofPalästinaSaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaSt. Helena, Ascension und Tristan da CunhaSouth SudanSüdsudanSint Maarten (Dutch part)Sint Maarten (niederländischer Teil)TurkeyTürkeiTrinidad and TobagoTrinidad und TobagoTuvaluTuvaluTaiwanTaiwanTanzania, United Republic ofTansaniaUkraineUkraineUgandaUgandaUnited States Minor Outlying IslandsKleinere Inselbesitzungen der Vereinigten StaatenUnited StatesVereinigte StaatenUruguayUruguayUzbekistanUsbekistanHoly See (Vatican City State)Heiliger Stuhl (Staat der Vatikanstadt)Saint Vincent and the GrenadinesSt. Vincent und die GrenadinenVirgin Islands, BritishBritische JungferninselnVirgin Islands, U.S.Amerikanische JungferninselnVanuatuVanuatuWallis and FutunaWallis und FutunaSamoaSamoaYemenJemenMayotteMayotteSerbiaSerbienSouth AfricaSüdafrikaZambiaSambiaMontenegroMontenegroZimbabweSimbabweAland IslandsÅlandGuernseyBritische KanalinselnIsle of ManInsel ManJerseyJerseySaint BarthelemySaint-BarthélemyNet::SmtpConnection failed, unrecognized reply: %1Verbindung fehlgeschlagen, nicht erkannte Antwort: %1Authentication failed, msg: %1Authentifizierung fehlgeschlagen, Nachricht: %1<mail from> was rejected by server, msg: %1<mail from> wurde vom Server zurückgewiesen, Nachricht: %1<Rcpt to> was rejected by server, msg: %1<Rcpt to> wurde vom Server zurückgewiesen, Nachricht: %1<data> was rejected by server, msg: %1<data> wurde vom Server zurückgewiesen, Nachricht: %1Message was rejected by the server, error: %1 Nachricht wurde vom Server zurückgewiesen, Fehler: %1Both EHLO and HELO failed, msg: %1Sowohl EHLO als auch HELO fehlgeschlagen, Nachricht: %1The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1Der SMTP-Server scheint keinen unserer Authentifizierungsmodi [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN] zu unterstützen und überspringt die Authentifizierung, da er weiß, dass sie wahrscheinlich fehlschlagen wird... Server-Authentifizierungsmodi: %1Email Notification Error: %1Fehler bei der E-Mail Benachrichtigung: %1OptionsDialogOptionsOptionenBehaviorVerhaltenDownloadsDownloadsConnectionVerbindungSpeedGeschwindigkeitBitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIWebinterfaceAdvancedErweitertCustomize UI Theme...UI-Thema anpassen ...Transfer ListÜbertragungslisteConfirm when deleting torrentsLöschen von Torrents bestätigenShows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrentsZeigt einen Bestätigungsdialog für "Pause/Alles fortsetzen" für die TorrentsConfirm "Pause/Resume all" actionsBestätige "Pause/Alles fortsetzen" AktionenUse alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Abwechselnde Reihenfarben verwendenHide zero and infinity valuesWerte mit Null und Unendlich verbergenAlwaysImmerPaused torrents onlyNur pausierte TorrentsAction on double-clickAktion bei DoppelklickDownloading torrents:Herunterladende Torrents:Start / Stop TorrentTorrent starten / stoppenOpen destination folderZielordner öffnenNo actionKeine AktionCompleted torrents:Abgeschlossene Torrents:Auto hide zero status filtersAutomatisches Ausblenden von Null-Status-FilternDesktopDesktopStart qBittorrent on Windows start upqBittorrent beim Systemstart startenShow splash screen on start upBeim Start von qBittorrent das Logo anzeigenConfirmation on exit when torrents are activeBeenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sindConfirmation on auto-exit when downloads finishBeenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind<html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html><html><head/><body><p>Um qBittorrent als Standardprogramm für .torrent-Dateien und/oder Magnet-Links festzulegen <br/>verwendet man den<span style=" font-weight:600;">'Standardprogramme'</span> Dialog der <span style=" font-weight:600;">'Systemsteuerung'</span>.</p></body></html> KiB KiBTorrent content layout:Layout für Torrent-Inhalt:OriginalOriginalCreate subfolderErstelle UnterordnerDon't create subfolderErstelle keinen UnterordnerThe torrent will be added to the top of the download queueDer Torrent wird in der Warteschlange an erster Stelle hinzugefügtAdd to top of queueThe torrent will be added to the top of the download queueIn der Warteschlange an erster Stelle hinzufügenWhen duplicate torrent is being addedWenn ein doppelter Torrent hinzugefügt wirdMerge trackers to existing torrentTracker zu bestehendem Torrent zusammenführenKeep unselected files in ".unwanted" folderBehalte abgewählte Dateien im Verzeichnis ".unwanted"Add...Hinzufügen ...Options..Optionen ...RemoveEntfernenEmail notification &upon download completionBenachrichtigen, wenn der Download &fertig istPeer connection protocol:Verbindungsprotokoll Peers:AnyZufälligI2P (experimental)I2P (experimentell)<html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html><html><head/><body><p>Wenn der "gemischte Modus" aktiviert ist, können I2P Torrents auch Peers aus anderen Quellen als dem Tracker erhalten und sich mit regulären IPs verbinden, ohne dass eine Anonymisierung erfolgt. Dies kann nützlich sein, wenn der Benutzer nicht an der Anonymisierung von I2P interessiert ist, aber trotzdem in der Lage sein möchte, sich mit I2P-Peers zu verbinden.</p></body></html>Mixed modeGemischter ModusSome options are incompatible with the chosen proxy type!Einige Optionen sind mit dem gewählten Proxy-Typ nicht kompatibel!If checked, hostname lookups are done via the proxyWenn diese Option aktiviert ist, erfolgt die Suche nach Hostnamen über den ProxyPerform hostname lookup via proxyHostnamen-Suche über Proxy durchführenUse proxy for BitTorrent purposesProxy für BitTorrent verwendenRSS feeds will use proxyRSS-Feeds werden nun Proxy verwendenUse proxy for RSS purposesProxy für RSS-Zwecke verwendenSearch engine, software updates or anything else will use proxySuchmaschinen, Software-Updates oder andere Dinge verwenden ProxyUse proxy for general purposesProxy für allgemeine Zwecke verwendenIP Fi<eringIP-&FilterungSchedule &the use of alternative rate limitsBenutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwendenFrom:From start timeVon:To:To end timeBis:Find peers on the DHT networkFinde Peers im DHT-NetzwerkAllow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionVerschlüsselung erlauben: Verbinde mit Peers unabhängig der Einstellungen
Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselung
Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbindenAllow encryptionVerschlüsselung erlauben(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>)Maximum active checking torrents:Max. Anzahl aktiver Prüfungen v. Torrents:&Torrent QueueingWarteschlange für &TorrentsWhen total seeding time reachesWenn die gesamte Seed-Zeit erreicht hat:When inactive seeding time reachesWenn die inaktive Seed-Zeit erreicht hat:A&utomatically add these trackers to new downloads:Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:RSS ReaderRSS-ReaderEnable fetching RSS feedsAktiviere RSS-FeedsFeeds refresh interval:Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:Maximum number of articles per feed:Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: minminutes Min.Seeding LimitsSeed-GrenzenPause torrentTorrent pausierenRemove torrentTorrent entfernenRemove torrent and its filesEntferne Torrent und seine DateienEnable super seeding for torrentSuper-Seeding für Torrent aktivierenWhen ratio reachesWenn das Verhältnis erreicht istRSS Torrent Auto DownloaderRSS-Torrent Automatik-DownloaderEnable auto downloading of RSS torrentsAktiviere automatisches Herunterladen von RSS-TorrentsEdit auto downloading rules...Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...RSS Smart Episode FilterRSS Smart-FolgenfilterDownload REPACK/PROPER episodesLade REPACK/PROPER Episoden herunterFilters:Filter:Web User Interface (Remote control)Webuser-Interface (Fernbedienung)IP address:IP-Adresse:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.IP-Adresse an die das WebUI gebunden wird.
Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4-Adresse,
"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden.Ban client after consecutive failures:Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren:NeverNieban for:Bannen für:Session timeout:Sitzungs-Auszeit:DisabledDeaktiviertEnable cookie Secure flag (requires HTTPS)Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS)Server domains:Server Domains:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Liste der erlaubten HTTP-Host Header-Felder.
Um sich vor DNS-Rebinding-Attacken zu schützen,
sollten hier Domain-Namen eingetragen weden,
die vom WebUI-Server verwendet werden.
Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen.
Platzhalter '*' kann verwendet werden.&Use HTTPS instead of HTTPHTTPS anstatt von HTTP ben&utzenBypass authentication for clients on localhostAuthentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehenBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsAuthentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehenIP subnet whitelist...Erlaubte IP-Subnets ...Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen.Upda&te my dynamic domain nameDynamischen Domainnamen akt&ualisierenMinimize qBittorrent to notification areaqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimierenInterfaceInterfaceLanguage:Sprache:Tray icon style:Tray Icon Stil:NormalNormalFile associationDateizuordnungUse qBittorrent for .torrent filesqBittorrent für .torrent Dateien verwendenUse qBittorrent for magnet linksqBittorrent für Magnet Links verwendenCheck for program updatesAuf Programm-Updates prüfenPower ManagementEnergieverwaltungSave path:Speicherpfad:Backup the log file after:Sichere die Protokolldatei nach:Delete backup logs older than:Lösche Sicherungen älter als:When adding a torrentSobald ein Torrent hinzugefügt wirdBring torrent dialog to the frontAktiviere das DialogfensterAlso delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurdeAlso when addition is cancelledAuch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurdeWarning! Data loss possible!Achtung! Datenverlust ist möglich!Saving ManagementSpeicherverwaltungDefault Torrent Management Mode:Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:ManualManuellAutomaticAutomatischWhen Torrent Category changed:Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:Relocate torrentTorrent verschiebenSwitch torrent to Manual ModeWechsle den Torrent in den manuellen ModusRelocate affected torrentsBetroffene Torrents verschiebenSwitch affected torrents to Manual ModeWechsle betroffene Torrents in den manuellen ModusUse SubcategoriesUnterkategorien verwendenDefault Save Path:Standardspeicherpfad:Copy .torrent files to:.torrent Dateien kopieren nach:Show &qBittorrent in notification area&qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen&Log file&LogdateiDisplay &torrent content and some optionsZeige Inhalt des &Torrent und einige OptionenDe&lete .torrent files afterwards .torrent-Dateien ansch&ließend löschenCopy .torrent files for finished downloads to:Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach:Pre-allocate disk space for all filesAllen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisenUse custom UI ThemeAngepasstes UI-Thema verwendenUI Theme file:UI-Thema-DateiChanging Interface settings requires application restartÄnderungen an den Anzeigeeinstellungen erfordern einen ProgrammneustartShows a confirmation dialog upon torrent deletionZeigt ein Bestätigungsfenster beim Löschen von TorrentsPreview file, otherwise open destination folderDateivorschau, sonst den Zielordner öffnenShow torrent optionsZeige die Torrent-OptionenShows a confirmation dialog when exiting with active torrentsZeigt ein Bestätigungsfenster wenn mit aktiven Torrents beendet wirdWhen minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconBeim Minimieren wird das Hauptfenster geschlossen und muss über das Symbol in der Taskleiste wieder geöffnet werdenThe systray icon will still be visible when closing the main windowDas Symbol in der Taskleiste bleibt sichtbar auch wenn das Hauptfenster geschlossen wirdClose qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließenMonochrome (for dark theme)Monochrom (für das 'Dark Theme')Monochrome (for light theme)Monochrom (für das 'Light Theme')Inhibit system sleep when torrents are downloadingSchlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladenInhibit system sleep when torrents are seedingSchlafmodus verhindern solange Torrents noch uploadenCreates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeErstellt eine zusätzliche Log-Datei nachdem die angegebene Größe erreicht wurdedaysDelete backup logs older than 10 daysTagemonthsDelete backup logs older than 10 monthsMonateyearsDelete backup logs older than 10 yearsJahreLog performance warningsLeistungswarnungen protokollierenThe torrent will be added to download list in a paused stateDer Torrent wird der Download-Liste als pausiert hinzugefügtDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateDownload nicht automatisch startenWhether the .torrent file should be deleted after adding itOb die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden sollAllocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD).Append .!qB extension to incomplete files.!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwendenWhen a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itWenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen anEnable recursive download dialogRekursiven Download-Dialog erlaubenAutomatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben
Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werdenWhen Default Save/Incomplete Path changed:Wenn sich der Standardspeicherpfad/unvollständiger Pfad ändert:When Category Save Path changed:Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:Use Category paths in Manual ModeKategoriepfade im manuellen Modus verwendenResolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneAuflösen des relativen Speicherpfads gegen den entsprechenden Kategoriepfad anstelle des Standardpfads.Use icons from system themeIcons des System Themes nutzenWindow state on start up:Zustand des Fensters nach dem Start:qBittorrent window state on start upZustand des qBittorrent Fensters nach dem StartTorrent stop condition:Bedingung für das Anhalten des Torrents:NoneKeinMetadata receivedMetadaten erhaltenFiles checkedDateien überprüftAsk for merging trackers when torrent is being added manuallyBei manuell hinzugefügtem Torrent um das Zusammenführen der Tracker fragen.Use another path for incomplete torrents:Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:Automatically add torrents from:.torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:Excluded file namesAusgeschlossene DateinamenBlacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below.
*: matches zero or more of any characters.
?: matches any single character.
[...]: sets of characters can be represented in square brackets.
Examples
*.exe: filter '.exe' file extension.
readme.txt: filter exact file name.
?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'.Setzen Sie gefilterte Dateinamen auf eine schwarze Liste, damit sie nicht von Torrents heruntergeladen werden.
Für Dateien, die einem der Filter in dieser Liste entsprechen, wird die Priorität automatisch auf "Nicht herunterladen" gesetzt.
Verwenden Sie Zeilenumbrüche, um mehrere Einträge zu trennen. Sie können Wildcards wie unten beschrieben verwenden.
*: passt auf kein oder mehrere beliebige Zeichen.
?: findet jedes einzelne Zeichen.
[...]: Gruppen von Zeichen können in eckigen Klammern dargestellt werden.
Beispiele
*.exe: Filtert die Dateierweiterung '.exe'.
readme.txt: filtert den genauen Dateinamen.
?.txt: filtert 'a.txt', 'b.txt' aber nicht 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber nicht 'readme10.txt'.ReceiverEmpfängerTo:To receiverBis:SMTP server:SMTP-Server:SenderSenderFrom:From senderVon:This server requires a secure connection (SSL)Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)AuthenticationAuthentifizierungUsername:Benutzername:Password:Passwort:Run external programExternes Programm ausführenRun on torrent addedAusführen wenn Torrent hinzugefügtRun on torrent finishedAusführen wenn Torrent fertiggestelltShow console windowKonsolenfenster anzeigenTCP and μTPTCP und μTPListening PortPort auf dem gelauscht wirdPort used for incoming connections:Port für eingehende Verbindungen:Set to 0 to let your system pick an unused portWert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann.RandomZufälligUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwendenConnections LimitsVerbindungsbeschränkungenMaximum number of connections per torrent:Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:Global maximum number of connections:Maximale globale Anzahl der Verbindungen:Maximum number of upload slots per torrent:Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:Global maximum number of upload slots:Maximale globale Anzahl von Upload-Slots:Proxy ServerProxy-ServerType:Typ:SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:Host:Port:Port:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAndererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendetUse proxy for peer connectionsProxy für Peer-Verbindungen verwendenA&uthenticationA&uthentifizierungInfo: The password is saved unencryptedInfo: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filterFilter neu ladenManually banned IP addresses...Manuell gebannte IP-Adressen...Apply to trackersZu Trackern hinzufügenGlobal Rate LimitsGlobale Verhältnisbegrenzung∞∞ KiB/s KiB/sUpload:Hochladen:Download:Herunterladen:Alternative Rate LimitsAlternative VerhältnisbegrenzungenStart timeStartzeitEnd timeEndzeitWhen:Wann:Every dayJeden TagWeekdaysWochentageWeekendsWochenendenRate Limits SettingsEinstellungen für VerhältnisbegrenzungenApply rate limit to peers on LANVerhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwendenApply rate limit to transport overheadVerhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwendenApply rate limit to µTP protocolVerhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwendenPrivacyPrivatsphäreEnable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu findenExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu findenLook for peers on your local networkNach Peers im lokalen Netzwerk suchenEnable Local Peer Discovery to find more peersLokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu findenEncryption mode:Verschlüsselungsmodus:Require encryptionVerschlüsselung verlangenDisable encryptionVerschlüsselung deaktivierenEnable when using a proxy or a VPN connectionAktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung istEnable anonymous modeAnonymen Modus aktivierenMaximum active downloads:Maximal aktive Downloads:Maximum active uploads:Maximal aktive Uploads:Maximum active torrents:Maximal aktive Torrents:Do not count slow torrents in these limitsBei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehenUpload rate threshold:UL-Schwellenwert:Download rate threshold:DL-Schwellenwert: secsecondsSek.Torrent inactivity timer:Timer für Torrent-Inaktivität:thendannUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleitenCertificate:Zertifikat:Key:Schlüssel:<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>Change current passwordAktuelles Passwort ändernUse alternative Web UIVerwende alternatives WebinterfaceFiles location:Speicherort der Dateien:SecuritySicherheitEnable clickjacking protectionClickjacking-Schutz aktivierenEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionCSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)Enable Host header validationHost-Header Überprüfung einschaltenAdd custom HTTP headersBenutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügenHeader: value pairs, one per lineHeader: Wertepaare, eines pro ZeileEnable reverse proxy supportAktivieren der Reverse-Proxy-UnterstützungTrusted proxies list:Liste der vertrauenswürdigen Proxys:Service:Dienst:RegisterRegistrierenDomain name:Domainname:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong>If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogWenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (“Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde”) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn “<strong>Abbrechen</strong>” im “Torrent hinzufügen”-Menü gedrückt wird.Select qBittorrent UI Theme fileWähle qBittorrent UI-Thema-DateiChoose Alternative UI files locationWähle Dateispeicherort für alternatives UISupported parameters (case sensitive):Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):MinimizedMinimiertHiddenVerstecktDisabled due to failed to detect system tray presenceDeaktiviert weil keine Taskleiste erkannt werden kannNo stop condition is set.Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt.Torrent will stop after metadata is received.Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden.Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.Torrent will stop after files are initially checked.Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden.This will also download metadata if it wasn't there initially.Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.%N: Torrent name%N: Torrentname%L: Category%L: Kategorie%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)%D: Save path%D: Speicherpfad%C: Number of files%C: Anzahl der Dateien%Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentgröße (Byte)%T: Current tracker%T: aktueller TrackerTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").(None)(Keiner)A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEin Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleibenCertificateZertifikatSelect certificateZertifikat wählenPrivate keyPrivater SchlüsselSelect private keyPrivaten Schlüssel wählenWebUI configuration failed. Reason: %1Die Konfiguration für das Webinterface ist fehlgeschlagen. Grund: %1Select folder to monitorEin Verzeichnis zum Beobachten auswählenAdding entry failedHinzufügen des Eintrags fehlgeschlagenThe WebUI username must be at least 3 characters long.Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.The WebUI password must be at least 6 characters long.Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.Location ErrorSpeicherort-FehlerChoose export directoryExport-Verzeichnis wählenWhen these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellWenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das “Torrent hinzufügen”-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden.qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json)%G: Tags (separated by comma)%G: Label (getrennt durch Komma)%I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-Hash v1 (oder '-' wenn nicht verfügbar)%J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-Hash v2 (oder '-' wenn nicht verfügbar)%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für v1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für v2/Hybrid-Torrent)Choose a save directoryVerzeichnis zum Speichern wählenChoose an IP filter fileIP-Filter-Datei wählenAll supported filtersAlle unterstützten FilterThe alternative WebUI files location cannot be blank.Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.Parsing errorFehler beim AnalysierenFailed to parse the provided IP filterFehler beim Analysieren der IP-FilterSuccessfully refreshedErfolgreich aktualisiertSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.PreferencesEinstellungenTime ErrorZeitfehlerThe start time and the end time can't be the same.Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.Length ErrorLängenfehlerPeerInfoUnknownUnbekanntInterested (local) and choked (peer)Interessiert (Lokal) und verstopft (Peer)Interested (local) and unchoked (peer)Interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer)Interested (peer) and choked (local)Interessiert (Peer) und verstopft (Lokal)Interested (peer) and unchoked (local)Interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal)Not interested (local) and unchoked (peer)Nicht interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer)Not interested (peer) and unchoked (local)Nicht interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) Optimistic unchokeOptimistische FreigabePeer snubbedPeer abgewiesenIncoming connectionEingehende VerbindungPeer from DHTPeer von DHTPeer from PEXPeer von PEXPeer from LSDPeer von LSDEncrypted trafficVerschlüsselter DatenverkehrEncrypted handshakeVerschlüsselter HandshakePeerListWidgetCountry/RegionLand/RegionIP/AddressIP/AdressePortPortFlagsFlagsConnectionVerbindungClienti.e.: Client applicationProgrammPeer ID Clienti.e.: Client resolved from Peer IDPeer-ID-ClientProgressi.e: % downloadedFortschrittDown Speedi.e: Download speedDL-RateUp Speedi.e: Upload speedUL-RateDownloadedi.e: total data downloadedRuntergeladenUploadedi.e: total data uploadedHochgeladenRelevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.RelevanzFilesi.e. files that are being downloaded right nowDateienColumn visibilitySichtbarkeit der SpaltenResize columnsSpaltenbreite ändernResize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach InhaltAdd peers...Peers hinzufügen ...Adding peersPeers hinzugefügtSome peers cannot be added. Check the Log for details.Einige Peers können nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen.Peers are added to this torrent.Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt.Ban peer permanentlyPeer dauerhaft bannenCannot add peers to a private torrentPeers können nicht zu einem privaten Torrent hinzugefügt werden.Cannot add peers when the torrent is checkingPeers können während der Torrent-Überprüfung nicht hinzugefügt werden.Cannot add peers when the torrent is queuedPeers können bei einem pausierten Torrent nicht hinzugefügt werden.No peer was selectedEs wurde kein Peer gewähltAre you sure you want to permanently ban the selected peers?Sollen die gewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden?Peer "%1" is manually bannedPeer "%1" wurde manuell gebanntN/AN/VCopy IP:portIP:port kopierenPeersAdditionDialogAdd PeersPeers hinzufügenList of peers to add (one IP per line):Liste der hinzuzufügenden Peers (pro Zeile eine IP):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormat: IPv4:Port / [IPv6]:PortNo peer enteredKein Peer eingegebenPlease type at least one peer.Bitte mindestens einen Peer angeben.Invalid peerUngültiger PeerThe peer '%1' is invalid.Der Peer '%1' ist ungültig.PieceAvailabilityBarUnavailable piecesNicht verfügbare TeileAvailable piecesVerfügbare TeilePiecesBarFiles in this piece:Dateien in diesem Teil:File in this piece:Datei in diesem Teil:File in these pieces:Datei in diesen Teilen:Wait until metadata become available to see detailed informationWarte auf Metadaten für mehr InformationenHold Shift key for detailed informationDrücke die Shift-Taste für genauere InformationenPluginSelectDialogSearch pluginsSuch-PluginsInstalled search plugins:Installierte Such-Plugins:NameNameVersionVersionUrlURLEnabledAktiviertWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Warnung: Achten Sie darauf, die Urheberrechtsgesetze Ihres Landes zu befolgen, wenn Sie von einer dieser Suchmaschinen Torrents herunterladen.You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a>Neue Suchmaschinen-Plugins können hier heruntergeladen werden: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneInstalliere neues PluginCheck for updatesAuf Aktualisierungen prüfenCloseSchließenUninstallDeinstallierenYesJaNoNeinUninstall warningDeinstallations-WarnungSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind.
Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt werden.
Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.Uninstall successDeinstallation erfolgreichAll selected plugins were uninstalled successfullyAlle gewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliertSearch plugin updateUpdate für Such-PluginsPlugins installed or updated: %1Installierte oder aktualisierte Plugins: %1New search engine plugin URLNeue Suchmaschinen-Plugin-URLURL:URL:Invalid linkUngültiger LinkThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.Der Link scheint nicht auf ein Suchmaschinen-Plugin zu verweisen.Select search pluginsWähle Such-PluginsqBittorrent search pluginqBittorrent Such-PluginAll your plugins are already up to date.Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1Konnte nicht nach Plugin-Updates suchen. %1Search plugin installSuch-Plugin installierenCouldn't install "%1" search engine plugin. %2Konnte das Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht installieren. %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2Konnte Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht aktualisieren. %2PluginSourceDialogPlugin sourcePlugin-QuelleSearch plugin source:Such-Plugin Quelle:Local fileLokale DateiWeb linkWeb-LinkPowerManagementqBittorrent is activeqBittorrent ist aktivPowerManagementInhibitorPower management found suitable D-Bus interface. Interface: %1Das Power Management hat eine geeignete D-Bus-Schnittstelle gefunden. Schnittstelle: %1Power management error. Did not found suitable D-Bus interface.Fehler im Power Management. Es wurde keine geeignete D-Bus-Schnittstelle gefunden.Power management error. Action: %1. Error: %2Fehler im Power Management. Aktion: %1. Fehler: %2Power management unexpected error. State: %1. Error: %2Unerwarteter Fehler im Power Management. Status: %1. Fehler: %2PreviewSelectDialogThe following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:Die folgenden Dateien des Torrent '%1' unterstützen eine Vorschau - bitte eine Datei auswählen:PreviewVorschauNameNameSizeGrößeProgressFortschrittPreview impossibleVorschau nicht möglichSorry, we can't preview this file: "%1".Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden: "%1".Resize columnsSpaltenbreite ändernResize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach InhaltPreview selectionVorschau AuswahlPrivate::FileLineEditPath does not existPfad existiert nichtPath does not point to a directoryPfad zeigt nicht auf ein VerzeichnisPath does not point to a filePfad zeigt nicht auf eine DateiDon't have read permission to pathKeine Leseberechtigung für den PfadDon't have write permission to pathKeine Schreibberechtigung für den PfadPropTabBarGeneralAllgemeinTrackersTrackerPeersPeersHTTP SourcesHTTP-QuellenContentInhaltSpeedGeschwindigkeitPropertiesWidgetDownloaded:Runtergeladen:Availability:Verfügbarkeit:Progress:Fortschritt:TransferÜbertragungenTime Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktiv seit:ETA:Fertig in:Uploaded:Hochgeladen:Seeds:Seeds:Download Speed:DL-Geschwindigkeit:Upload Speed:UL-Geschwindigkeit:Peers:Peers:Download Limit:Grenze für Download:Upload Limit:Grenze für Upload:Wasted:Verworfen:Connections:Verbindungen:InformationInformationenInfo Hash v1:Info-Hash v1:Info Hash v2:Info-Hash v2:Comment:Kommentar:Select AllAlle WählenSelect NoneKeine WählenShare Ratio:Shareverhältnis:Reannounce In:Erneute Anmeldung in:Last Seen Complete:Letzter Seeder (100%) gesehen:Total Size:Gesamtgröße:Pieces:Teile:Created By:Erstellt von:Added On:Hinzugefügt am:Completed On:Abgeschlossen am:Created On:Erstellt am:Save Path:Speicherpfad:NeverNiemals%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 fertig)%1 (%2 this session)%1 (%2 diese Sitzung)N/AN/V%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)'%1' (geseedet seit '%2')%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max.)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 gesamt)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 durchschn.)New Web seedNeuer WebseedRemove Web seedWebseed entfernenCopy Web seed URLWebseed-URL kopierenEdit Web seed URLWebseed-URL editierenFilter files...Dateien filtern ...Speed graphs are disabledGeschwindigkeits-Grafiken sind deaktiviertYou can enable it in Advanced OptionsDas kann in den erweiterten Optionen aktiviert werdenNew URL seedNew HTTP sourceNeuer URL SeedNew URL seed:Neuer URL Seed:This URL seed is already in the list.Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.Web seed editingWebseed editierenWeb seed URL:Webseed-URL:RSS::AutoDownloaderInvalid data format.Ungültiges Datenformat.Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2Konnte Daten des RSS-AutoDownloader nicht in %1 speichern. Fehler: %2Invalid data formatUngültiges DatenformatRSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent...RSS '%1' wurde durch die Regel '%2' akzeptiert. Versuche den Torrent hinzuzufügen ...Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1Konnte die RSS-AutoDownloader Regeln nicht laden. %1Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht laden. Grund: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Konnte RSS-Feed von '%1' nicht herunterladen. Grund: '%2'RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.RSS-Feed von '%1' wurde aktualisiert. %2 neue Einträge wurden hinzugefügt.Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Konnte RSS-Feed von '%1' nicht analysieren. Grund: %2RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.Der RSS-Feed von '%1' wurde erfolgreich heruntergeladen und wird nun aufgelöst.RSS::Private::FeedSerializerFailed to read RSS session data. %1Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2Konnte RSS-Feed nicht nach '%1' speichern, Grund: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.Ungültiger RSS-Feed.%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (Zeile: %2, Spalte: %3, Offset: %4).RSS::SessionCouldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"Konnte die RSS-Sitzungskonfiguration nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"RSS feed with given URL already exists: %1.Der RSS-Feed mit URL besteht schon: %1.Feed doesn't exist: %1.Feed existiert nicht: %1.Cannot move root folder.Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden.Item doesn't exist: %1.Das existiert nicht: %1.Couldn't move folder into itself.Verzeichnis kann nicht in sich selbst verschoben werden.Cannot delete root folder.Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.Failed to read RSS session data. %1Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht lesen. %1Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht parsen. Datei: "%1". Fehler: "%2"Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format."Konnte die RSS Sitzungsdaten nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat".Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: URL ist erforderlich.Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: UID ist ungültig.Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.Doppelter RSS-Feed gefunden. UID: "%1". Fehler: Die Konfiguration scheint beschädigt zu sein.Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.RSS-Eintrag konnte nicht geladen werden. Eintrag: "%1". Ungültiges Datenformat.Corrupted RSS list, not loading it.Fehlerhafte RSS-Liste. Wird daher nicht geladen.Incorrect RSS Item path: %1.Falscher RSS-Item-Pfad: %1.RSS item with given path already exists: %1.Der RSS-Feed besteht schon: %1.Parent folder doesn't exist: %1.Verzeichnis existiert nicht: %1.RSSWidgetSearchSucheFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.Das Herunterladen von RSS-Feeds ist jetzt deaktiviert! Dies kann in den Einstellungen wieder aktiviert werden.New subscriptionNeues AbonnementMark items readMarkiere Einträge als gelesenRefresh RSS streamsAktualisiere RSS StreamsUpdate allAlle aktualisierenRSS Downloader...RSS Downloader ...Torrents: (double-click to download)Torrents: (Doppelklicken zum Herunterladen)DeleteLöschenRename...Umbenennen ...RenameUmbenennenUpdateAktualisierenNew subscription...Neues Abonnement ...Update all feedsAlle Feeds aktualisierenDownload torrentLade TorrentOpen news URLÖffne News-URLCopy feed URLKopiere Feed-URLNew folder...Neuer Ordner ...Edit feed URL...Feed-URL editieren ...Edit feed URLFeed-URL editierenPlease choose a folder nameBitte einen Verzeichnisnamen wählenFolder name:Verzeichnisname:New folderNeues VerzeichnisPlease type a RSS feed URLBitte eine RSS-Feed Adresse eingebenFeed URL:Feed-URL:Deletion confirmationLöschbestätigungAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten RSS-Feeds löschen möchten?Please choose a new name for this RSS feedBitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählenNew feed name:Neuer Feed-Name:Rename failedUmbenennen fehlgeschlagenDate: Datum: Feed: Feed: Author: Autor: SearchControllerPython must be installed to use the Search Engine.Python muss installiert sein um die Suchmaschine benützen zu können.Unable to create more than %1 concurrent searches.Es können nicht mehr als %1 gleichzeitige Suchen erstellt werden.Offset is out of rangeAdressabstand ausserhalb des gültigen BereichsAll plugins are already up to date.Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.Updating %1 pluginsAktualisiere %1 PluginsUpdating plugin %1Aktualisiere Plugin %1Failed to check for plugin updates: %1Konnte nicht nach Plugin-Updates suchen: %1SearchJobWidgetResults(xxx)Ergebnisse (xxx)Search in:Suche in:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Manche Suchmaschinen suchen sowohl in der Torrentbeschreibung als auch im Torrentnamen. Die Anzeige solcher Ergebnisse in der unteren Liste kann hier eingestellt werden.</p><p><span style=" font-weight:600;">Überall </span>verhindert einen Filter und zeigt Alles an was von den Suchmaschinen zurückgegeben wird.</p><p><span style=" font-weight:600;">Nur Torrent-Namen</span> zeigt nur Torrents an, die dem Suchergebnis entsprechen.</p></body></html>Set minimum and maximum allowed number of seedersMin. und Max. erlaubte Anzahl von Seeder einstellenMinimum number of seedsMin. erlaubte Anzahl von SeederMaximum number of seedsMax. erlaubte Anzahl von SeederSet minimum and maximum allowed size of a torrentMin. und Max. erlaubte Größe eines Torrent einstellenMinimum torrent sizeMin. TorrentgrößeMaximum torrent sizeMax. TorrentgrößeSeeds:Seeds:tobis∞∞Size:Größe:Namei.e: file nameNameSizei.e: file sizeGrößeSeedersi.e: Number of full sourcesSeederLeechersi.e: Number of partial sourcesLeecherSearch engineSuchmaschineFilter search results...Dateien filtern ...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsErgebnisse (zeige <i>%1</i> von <i>%2</i>):Torrent names onlyNur Torrent-NamenEverywhereÜberallUse regular expressionsReguläre Ausdrücke verwendenOpen download windowDas Download-Fenster öffnenDownloadDownloadOpen description pageBeschreibungsseite öffnenCopyKopierenNameNameDownload linkDownload-LinkDescription page URLBeschreibungsseiten-URLSearching...Suche ...Search has finishedSuche abgeschlossenSearch abortedSuche abgebrochenAn error occurred during search...Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...Search returned no resultsSuche lieferte keine ErgebnisseColumn visibilitySpaltensichtbarkeitResize columnsSpaltenbreite ändernResize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach InhaltSearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.Unbekanntes Dateiformat des Suchmaschinen-Plugins.Plugin already at version %1, which is greater than %2Plugin ist bereits Version %1 und damit höher als %2A more recent version of this plugin is already installed.Eine neuere Version dieses Plugins ist bereits installiert.Plugin %1 is not supported.Plugin %1 wird nicht unterstützt.Plugin is not supported.Plugin wird nicht unterstützt.Plugin %1 has been successfully updated. Das Plugin %1 wurde erfolgreich aktualisiert.All categoriesAlle KategorienMoviesFilmeTV showsTV-SendungenMusicMusikGamesSpieleAnimeAnimeSoftwareSoftwarePicturesBilderBooksBücherUpdate server is temporarily unavailable. %1Update-Server vorübergehend nicht erreichbar. %1Failed to download the plugin file. %1Fehler beim Herunterladen der Plugin-Datei. %1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2Plugin "%1" ist nicht mehr aktuell - wird aktualisiert auf Version %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.Falsche Update-Information für %1 von %2 Plugins erhalten.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')Das Such-Plugin '%1' enthält ungültige Versions-Zeichenkette ('%2')SearchWidgetSearchSucheThere aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.Es sind keine Such-Plugins installiert.
Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu installieren.Search plugins...Such-Plugins ...A phrase to search for.Suchphrase.Spaces in a search term may be protected by double quotes.Leerzeichen innerhalb von Suchausdrücken in Anführungszeichen setzen.Example:Search phrase exampleBeispiel: <b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"schnur los"</b>: suche nach <b>schnur los</b>All pluginsAlle PluginsOnly enabledNur aktivierte<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted<b>schnur los</b>: suche nach <b>schnur</b> und <b>los</b>Close tabRegisterkarte schließenClose all tabsAlle Registerkarten schließenSelect...Wählen ...Search EngineSuchmaschinePlease install Python to use the Search Engine.Python bitte installieren um die Suchmaschine benützen zu können.Empty search patternLeere SuchanfragePlease type a search pattern firstBitte zuerst eine Suchanfrage eingebenStopStoppSearch has finishedSuche abgeschlossenSearch has failedSuche fehlgeschlagenSettingsStorageDetected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.A format error occurred while trying to write the configuration file.Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Ein unbekannter Fehler beim Schreiben der Sicherungsdatei ist aufgetreten.ShutdownConfirmDialogDon't show againNicht wieder anzeigenqBittorrent will now exit.qBittorrent wird jetzt beendet.E&xit NowJetzt &beendenExit confirmationBeenden bestätigenThe computer is going to shutdown.Der PC wird jetzt heruntergefahren.&Shutdown NowJetzt &herunterfahrenShutdown confirmationHerunterfahren bestätigenThe computer is going to enter suspend mode.Der PC wird jetzt in den Engergiesparmodus versetzt.&Suspend Now&Energiesparmodus jetzt aktivierenSuspend confirmationEnergiesparmodus bestätigenThe computer is going to enter hibernation mode.Der PC wird jetzt in den Ruhezustand versetzt.&Hibernate Now&Ruhezustand jetzt aktivierenHibernate confirmationRuhezustand bestätigenYou can cancel the action within %1 seconds.Du kannst die Aktion binnen %1 Sekunden abbrechen.SpeedLimitDialogGlobal Speed LimitsGlobale GeschwindigkeitsbegrenzungenSpeed limitsGeschwindigkeitsbegrenzungenUpload:Hochladen:∞∞ KiB/s KiB/sDownload:Herunterladen:Alternative speed limitsAlternative GeschwindigkeitsbegrenzungSpeedPlotViewTotal UploadGesamter UploadTotal DownloadGesamter DownloadPayload UploadNutzerdaten UploadPayload DownloadNutzerdaten DownloadOverhead UploadVerwaltungsdaten-UploadOverhead DownloadVerwaltungsdaten-DownloadDHT UploadDHT-UploadDHT DownloadDHT-DownloadTracker UploadTracker UploadTracker DownloadTracker DownloadSpeedWidgetPeriod:Dauer:1 Minute1 Minute5 Minutes5 Minuten30 Minutes30 Minuten6 Hours6 StundenSelect GraphsGrafik auswählenTotal UploadGesamter Upload3 Hours3 Stunden12 Hours12 Stunden24 Hours24 StundenTotal DownloadGesamter DownloadPayload UploadNutzerdaten UploadPayload DownloadNutzerdaten DownloadOverhead UploadVerwaltungsdaten-UploadOverhead DownloadVerwaltungsdaten-DownloadDHT UploadDHT-UploadDHT DownloadDHT-DownloadTracker UploadTracker UploadTracker DownloadTracker DownloadStacktraceDialogCrash infoAbsturz-InformationenStatsDialogStatisticsStatistiken User statisticsBenutzer-Statistiken Cache statisticsStatistik für ZwischenspeicherRead cache hits:Zugriffe Lesepuffer:Average time in queue:Durchschnittliche Zeit in Warteschlange:Connected peers:Verbundene Peers:All-time share ratio:Gesamtes Shareverhältnis:All-time download:Gesamter DL:Session waste:Abfall in dieser Sitzung:All-time upload:Gesamter UL:Total buffer size:Gesamte Buffergröße:Performance statisticsLeistungsstatistikQueued I/O jobs:Eingereihte I/O Aufgaben:Write cache overload:Überlast Schreibpuffer:Read cache overload:Überlast Lesepuffer:Total queued size:Gesamte Warteschlangengröße:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:Verbindungs-Status:No direct connections. This may indicate network configuration problems.Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit der Netzwerkkonfiguration.DHT: %1 nodesDHT: %1 KnotenqBittorrent needs to be restarted!qBittorrent benötigt einen Neustart!Connection Status:Verbindungs-Status:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann.OnlineOnlineClick to switch to alternative speed limitsKlicken um zu den alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechselnClick to switch to regular speed limitsKlick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechselnStatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterAlle (0)Downloading (0)Beim Herunterladen (0)Seeding (0)Seede (0)Completed (0)Abgeschlossen (0)Resumed (0)Fortgesetzt (0)Paused (0)Pausiert (0)Active (0)Aktiv (0)Inactive (0)Inaktiv (0)Stalled (0)Verzögert (0)Stalled Uploading (0)Verzögerter Upload (0)Stalled Downloading (0)Verzögertes Herunterladen (0)Checking (0)Überprüfe (0)Moving (0)Verschiebe (0)Errored (0)Fehlerhaft (0)All (%1)Alle (%1)Downloading (%1)Beim Herunterladen (%1)Seeding (%1)Seede (%1)Completed (%1)Abgeschlossen (%1)Paused (%1)Pausiert (%1)Moving (%1)Verschiebe (%1)Resume torrentsTorrents fortsetzenPause torrentsTorrents pausierenRemove torrentsTorrents entfernenResumed (%1)Fortgesetzt (%1)Active (%1)Aktiv (%1)Inactive (%1)Inaktiv (%1)Stalled (%1)Verzögert (%1)Stalled Uploading (%1)Verzögerter Upload (%1)Stalled Downloading (%1)Verzögertes Herunterladen (%1)Checking (%1)Überprüfe (%1)Errored (%1)Fehlerhaft (%1)TagFilterModelTagsLabelAllAlleUntaggedOhne LabelTagFilterWidgetAdd tag...Label hinzufügen ...Remove tagLabel entfernenRemove unused tagsUnbenutzte Label entfernenResume torrentsTorrents fortsetzenPause torrentsTorrents pausierenRemove torrentsTorrents entfernenNew TagNeues LabelTag:Label:Invalid tag nameUngültiger LabelnameTag name '%1' is invalidLabelname '%1' ist ungültigTag existsLabel existiertTag name already exists.Labelname existiert bereits.TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesEigenschaften der Torrent-KategorieName:Name:Save path for incomplete torrents:Speicherpfad für unvollständige Torrents:Use another path for incomplete torrents:Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:DefaultStandardYesJaNoNeinPath:Pfad:Save path:Speicherpfad:Choose save pathSpeicherpfad wählenChoose download pathDownloadpfad wählenNew CategoryNeue KategorieInvalid category nameUngültiger KategorienameCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.Der Kategoriename darf '\' nicht enthalten.
Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden.
Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Category creation errorFehler bei der KategorieerstellungCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.Eine Kategorie mit diesem Namen existiert bereits - bitte einen anderen Namen wählen.TorrentContentItemDelegateDo not downloadDo not download (priority)Nicht herunterladenNormalNormal (priority)NormalHighHigh (priority)HochMaximumMaximum (priority)MaximumMixedMixed (priorities)GemischtTorrentContentModelNameNameProgressFortschrittDownload PriorityDownload-PrioritätRemainingVerbleibendAvailabilityVerfügbarkeitTotal SizeGesamtgrößeTorrentContentModelItemMixedMixed (prioritiesGemischtNot downloadedNicht heruntergeladenHighHigh (priority)HochMaximumMaximum (priority)MaximumNormalNormal (priority)NormalN/AentfälltTorrentContentWidgetRename errorFehler beim UmbenennenRenamingUmbenennenNew name:Neuer Name:Column visibilitySpaltensichtbarkeitResize columnsSpaltenbreite ändernResize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach InhaltOpenÖffnenOpen containing folderÖffne VerzeichnisRename...Umbenennen ...PriorityPrioritätDo not downloadNicht herunterladenNormalNormalHighHochMaximumMaximumBy shown file orderEntsprechend angezeigter DateisortierungNormal priorityNormale PrioritätHigh priorityHohe PrioritätMaximum priorityHöchste PrioritätPriority by shown file orderPriorität nach angezeigter DateisortierungTorrentCreatorDialogTorrent CreatorTorrent-ErstellerSelect file/folder to shareWähle Datei/Verzeichnis zum TauschPath:Pfad:[Drag and drop area](Drag & Drop-Bereich)Select fileWähle DateiSelect folderWähle VerzeichnisSettingsEinstellungenTorrent format:Format des Torrent:HybridHybridPiece size:Größe der Teile:AutoAutomatischCalculate number of pieces:Berechne Anzahl Teile:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Privat (wird nicht an das DHT-Netzwerk verteilt)Start seeding immediatelyBeginne Seeden sofortIgnore share ratio limits for this torrentIgnoriere das Shareverhältnis-Limit für diese TorrentOptimize alignmentOptimiere AusrichtungAlign to piece boundary for files larger than:An Stückgrenze ausrichten für Dateien, die größer sind als:DisabledDeaktiviert KiB KiBFieldsFelderYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.Die Trackerebenen / -gruppen können mit leeren Zeilen getrennt werden.Web seed URLs:Webseed-URLs:Tracker URLs:Tracker-URLs:Comments:Kommentare:Source:Quelle:Progress:Fortschritt:Create TorrentTorrent erstellenTorrent creation failedTorrent-Erstellung gescheitertReason: Path to file/folder is not readable.Grund: Verzeichnis kann nicht gelesen werden.Select where to save the new torrentAuswählen wohin der neue Torrent gespeichert werden sollTorrent Files (*.torrent)Torrent-Dateien (*.torrent)Reason: %1Grund: %1Add torrent to transfer list failed.Das Hinzufügen des Torrent zur Übertragungsliste ist fehlgeschlagen.Reason: "%1"Grund: „%1“Add torrent failedHinzufügen vom Torrent fehlgeschlagenTorrent creatorTorrent-ErstellerTorrent created:Torrent-Erstellung:TorrentFilesWatcherFailed to load Watched Folders configuration. %1Konnte die Überwachungspfad-Konfiguration nicht laden. %1Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2"Konnte die Überwachungspfad-Konfiguration von %1 nicht parsen. Fehler: "%2"Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format."Konte die Überwachungspfad-Konfiguration von %1 nicht laden. Fehler: "Ungültiges Datenformat".Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht nach %1 speichern. Fehler: %2Watched folder Path cannot be empty.Überwachungspfad kann nicht leer sein.Watched folder Path cannot be relative.Der Pfad zum Überwachungsverzeichnis darf nicht relativ sein.TorrentFilesWatcher::WorkerInvalid Magnet URI. URI: %1. Reason: %2Ungültige Magnet URI. URI: %1. Grund: %2Magnet file too big. File: %1Magnetdatei zu groß. Datei: %1Failed to open magnet file: %1Fehler beim Öffnen der Magnet-Datei: %1Rejecting failed torrent file: %1Fehlerhafte Torrent-Datei wird zurückgewiesen: %1Watching folder: "%1"Überwachtes Verzeichnis: "%1"TorrentInfoFailed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2"Beim Lesen der Datei konnte kein Speicher zugewiesen werden. Datei: "%1". Fehler: "%2"Invalid metadataUngültige MetadatenTorrentOptionsDialogTorrent OptionsTorrent-OptionenAutomatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.Automatic Torrent ManagementAutomatisches Torrent-ManagementSave atSpeichern inUse another path for incomplete torrentEinen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwendenCategory:Kategorie:Torrent speed limitsGeschwindigkeitsbegrenzungen für TorrentDownload:Herunterladen:∞∞ KiB/s KiB/sThese will not exceed the global limitsDamit werden die allgemeinen Begrenzungen nicht überschrittenUpload:Hochladen:Torrent share limitsVerhältnis-Begrenzungen für TorrentUse global share limitGlobale Begrenzung für das Verhältnis verwendenSet no share limitKeine Begrenzung für das Verhältnis verwendenSet share limit toBegrenzung für das Verhältnis setzenratioVerhältnistotal minutesgesamt Minuteninactive minutesinaktive MinutenDisable DHT for this torrentDHT für diesen Torrent deaktivierenDownload in sequential orderDer Reihe nach downloadenDisable PeX for this torrentPeX für diesen Torrent deaktivierenDownload first and last pieces firstErste und letzte Teile zuerst ladenDisable LSD for this torrentLSD für diesen Torrent deaktivierenCurrently used categoriesAktuell verwendete KategorienChoose save pathSpeicherpfad wählenNot applicable to private torrentsDas ist für private Torrents nicht anwendbarNo share limit method selectedKeine Methode für die Verhältnis-Begrenzung gewähltPlease select a limit method firstBitte zuerst eine Begrenzungsmethode auswählenTorrentTagsDialogTorrent TagsTorrent-LabelNew TagNeues LabelTag:Label:Invalid tag nameUngültiger LabelnameTag name '%1' is invalid.Labelname '%1' ist ungültig.Tag existsLabel existiertTag name already exists.Labelname existiert bereits.TorrentsControllerError: '%1' is not a valid torrent file.Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei.Priority must be an integerDie Priorität muss ganzzahlig sein.Priority is not validPriorität ist nicht gültigTorrent's metadata has not yet downloadedDie Metadaten des Torrent sind noch nicht heruntergeladenFile IDs must be integersDie Datei-ID muss ganzahlig seinFile ID is not validDie Datei-ID ist nicht gültigTorrent queueing must be enabledWarteschlange für Torrents muss aktiviert seinSave path cannot be emptySpeicherpfad kann nicht leer seinCannot create target directoryKann das Zielverzeichnis nicht erstellenCategory cannot be emptyKategorie kann nicht leer seinUnable to create categoryKategorie konnte nicht erstellt werdenUnable to edit categoryKategorie kann nicht geändert werdenUnable to export torrent file. Error: %1Konnte Torrentdatei nicht exportieren. Fehler: '%1'Cannot make save pathKann Speicherpfad nicht erstellen'sort' parameter is invalidUngültiger 'sortieren'-Parameter"%1" is not a valid file index.'%1' ist kein gültiger Dateiindex.Index %1 is out of bounds.Index %1 ist ausserhalb der Grenzen.Cannot write to directoryKann nicht in Verzeichnis schreibenWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"WebUI-Speicherort festlegen: "%1" wird von "%2" nach "%3" verschobenIncorrect torrent nameUngültiger Torrent-NameIncorrect category nameUngültiger KategorienameTrackerEntriesDialogEdit trackersTracker editierenOne tracker URL per line.
- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.Eine Tracker-URL pro Zeile.
- Die Tracker können durch Einfügen von Leerzeilen in Gruppen geteilt werden.
- Alle Tracker innerhalb einer Gruppe gehören der gleichen Ebene an.
- Die oberste Gruppe ist die Gruppe 0, die nächste die Gruppe 1 usw.
- Im Folgenden wird die allgemeine Teilmenge der Tracker der gewählten Torrents angezeigt.TrackerListModelWorkingArbeitetDisabledDeaktiviertDisabled for this torrentFür diesen Torrent deaktiviertThis torrent is privateDieser Torrent ist privatN/AN/VUpdating...Aktualisiere ...Not workingArbeitet nichtTracker errorTracker FehlerUnreachableUnerreichbarNot contacted yetNoch nicht kontaktiertInvalid status!Ungültiger Status!URL/Announce endpointURL/Anmeldung EndpunktTierEbeneProtocolProtokollStatusStatusPeersPeersSeedsSeedsLeechesLeecherTimes DownloadedAnzahl HeruntergeladenMessageMeldungNext announceNächste AnmeldungMin announceMin. Anmeldungv%1v%1TrackerListWidgetThis torrent is privateDieser Torrent ist privatTracker editingTracker editierenTracker URL:Tracker-URL:Tracker editing failedTracker editieren fehlgeschlagenThe tracker URL entered is invalid.Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig.The tracker URL already exists.Die Tracker-URL existiert bereits.Edit tracker URL...Tracker-URL editierenRemove trackerTracker entfernenCopy tracker URLTracker-URL kopierenForce reannounce to selected trackersErzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten TrackernForce reannounce to all trackersErzwinge erneute Anmeldung bei allen TrackernResize columnsSpaltenbreite ändernResize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach InhaltAdd trackers...Tracker hinzufügen ...Column visibilitySpaltensichtbarkeitTrackersAdditionDialogAdd trackersTracker hinzufügenList of trackers to add (one per line):Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile):µTorrent compatible list URL:µTorrent kompatible Listen-URL:Download trackers listTracker-Liste herunterladenAddHinzufügenTrackers list URL errorFehler bei der URL der Tracker-ListeThe trackers list URL cannot be emptyDie URL der Tracker-Liste darf nicht leer seinDownload trackers list errorFehler beim Herunterladen der Tracker-ListeError occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1"Fehler beim Herunterladen der Tracker-Liste. Grund: "%1"TrackersFilterWidgetWarning (%1)Warnung (%1)Trackerless (%1)Ohne Tracker (%1)Tracker error (%1)Tracker Fehler (%1)Other error (%1)Anderer Fehler (%1)Remove trackerTracker entfernenResume torrentsTorrents fortsetzenPause torrentsTorrents pausierenRemove torrentsTorrents entfernenRemoval confirmationEntfernungsbestätigungAre you sure you want to remove tracker "%1" from all torrents?Soll der Tracker "%1" wirklich von allen Torrents entfernt werden?Don't ask me again.Nicht erneut nachfragen.All (%1)this is for the tracker filterAlle (%1)TransferController'mode': invalid argument'Modus': ungültiges ArgumentTransferListFiltersWidgetStatusStatusCategoriesKategorienTagsLabelTrackersTrackerTransferListModelDownloadingLadeStalledTorrent is waiting for download to beginVerzögertDownloading metadataUsed when loading a magnet linkLade Metadaten[F] Downloading metadataUsed when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[F] Lade Metadaten[F] DownloadingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] HerunterladenSeedingTorrent is complete and in upload-only modeSeede[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] SeedeQueuedTorrent is queuedEingereihtCheckingTorrent local data is being checkedÜberprüfeChecking resume dataUsed when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Überprüfe FortsetzungsdatenPausedAngehaltenCompletedAbgeschlossenMovingTorrent local data are being moved/relocatedVerschiebeMissing FilesFehlende DateienErroredTorrent status, the torrent has an errorFehlerhaftNamei.e: torrent nameNameSizei.e: torrent sizeGrößeProgress% DoneFortschrittStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)StatusSeedsi.e. full sources (often untranslated)SeedsPeersi.e. partial sources (often untranslated)PeersDown Speedi.e: Download speedDL-Geschw.Up Speedi.e: Upload speedUL-Geschw.RatioShare ratioVerhältnisETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftFertig inCategoryKategorieTagsLabelAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Hinzugefügt amCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00Abgeschlossen amTrackerTrackerDown Limiti.e: Download limitDL-BegrenzungUp Limiti.e: Upload limitUL-BegrenzungDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)RuntergeladenUploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)HochgeladenSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)DL in dieser SitzungSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)UL in dieser SitzungRemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)VerbleibendTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Aktiv seitSave PathTorrent save pathSpeicherpfadIncomplete Save PathTorrent incomplete save pathUnvollständiger SpeicherpfadCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)AbgeschlossenRatio LimitUpload share ratio limitVerhältnis LimitLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeLetzter Seeder (100%) gesehenLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedLetzte AktivitätTotal Sizei.e. Size including unwanted dataGesamtgrößeAvailabilityThe number of distributed copies of the torrentVerfügbarkeitInfo Hash v1i.e: torrent info hash v1Info-Hash v1Info Hash v2i.e: torrent info hash v2Info-Hash v2Reannounce InIndicates the time until next trackers reannounceErneute Anmeldung inN/AN/V%1 agoe.g.: 1h 20m agovor %1%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (geseedet seit %2)TransferListWidgetColumn visibilitySichtbarkeit der SpaltenRecheck confirmationÜberprüfe BestätigungAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden?RenameUmbenennenNew name:Neuer Name:Choose save pathSpeicherpfad wählenConfirm pauseAnhalten bestätigenWould you like to pause all torrents?Sollen alle Torrents angehalten werden?Confirm resumeFortsetzen bestätigenWould you like to resume all torrents?Sollen alle Torrents fortgesetzt werden?Unable to previewVorschau nicht möglichThe selected torrent "%1" does not contain previewable filesDer gewählte Torrent '%1' enthält keine Dateien mit Vorschau.Resize columnsSpaltenbreite ändernResize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach InhaltEnable automatic torrent managementAutomatisches Torrent-Management aktivierenAre you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Soll wirklich das automatische Torrent-Managment für die gewählten Torrents aktiviert werden? Diese könnten verschoben werden.Add TagsLabel hinzufügenChoose folder to save exported .torrent filesVerzeichnis auswählen zum Speichern exportierter .torrent-DateienExport .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3"A file with the same name already existsEine Datei mit gleichem Namen existiert bereits.Export .torrent file errorExportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagenRemove All TagsAlle Label entfernenRemove all tags from selected torrents?Wirklich alle Labels von den ausgewählten Torrents entfernen?Comma-separated tags:Labels, mit Komma getrennt:Invalid tagUngültiger LabelnameTag name: '%1' is invalidLabelname '%1' ist ungültig&ResumeResume/start the torrentFo&rtsetzen&PausePause the torrent&PausierenForce Resu&meForce Resume/start the torrentFortsetzen &manuell erzwingenPre&view file...Datei&vorschau ...Torrent &options...Torrent-&Optionen ...Open destination &folderZielverzeichnis ö&ffnenMove &upi.e. move up in the queueHina&uf bewegenMove &downi.e. Move down in the queueNach un&ten bewegenMove to &topi.e. Move to top of the queueAn den Anfan&gMove to &bottomi.e. Move to bottom of the queueAn das &EndeSet loc&ation...Speicher&ort setzen ...Force rec&heckErzwinge neuerlic&he ÜberprüfungForce r&eannounce&Erzwinge erneute Anmeldung&Magnet link&Magnet-LinkTorrent &IDTorrent-&ID&Comment&Kommentar&Name&NameInfo &hash v1Info-&Hash v1Info h&ash v2Info-H&ash v2Re&name...Umbe&nennen ...Edit trac&kers...Trac&ker editieren ...E&xport .torrent....torrent e&xportieren ...Categor&yKate&gorie&New...New category...&Neu ...&ResetReset categoryZu&rücksetzenTa&gsTa&gs&Add...Add / assign multiple tags...&Hinzufügen ...&Remove AllRemove all tagsAlle entfe&rnen&Queue&Warteschlange&Copy&KopierenExported torrent is not necessarily the same as the importedDer exportierte Torrent ist nicht unbedingt derselbe wie der importierteDownload in sequential orderDer Reihe nach downloadenErrors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen.&RemoveRemove the torrentEntfe&rnenDownload first and last pieces firstErste und letzte Teile zuerst ladenAutomatic Torrent ManagementAutomatisches Torrent-ManagementAutomatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNeuankündigung kann nicht erzwungen werden, wenn der Torrent pausiert/angehalten/abgeschlossen ist oder geprüft wirdSuper seeding modeSuper-Seeding-ModusUIThemeDialogUI Theme ConfigurationKonfiguration UI-ThemaColorsFarbenColor IDFarb-IDLight ModeHeller ModusDark ModeDunkler ModusIconsIconsIcon IDIcon-IDUI Theme Configuration.Konfiguration UI-Thema.The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log.Die Änderungen am UI-Thema konnten nicht vollständig übernommen werden. Details dazu stehen im Protokoll.Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1Die Konfigurationsdatei des UI-Themas konnte nicht gespeichert werden. Grund: %1Couldn't remove icon file. File: %1.Konnte Icon-Datei nicht entfernen. Datei: %1.Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2.Konnte Icon-Datei nicht kopieren. Quelle: %1. Ziel: %2.UIThemeManagerFailed to load UI theme from file: "%1"Fehler beim Laden des Anzeige-Themas von Datei: %1UIThemeSourceCouldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1Die Konfigurationsdatei des UI-Themas konnte nicht analysiert werden. Grund: %1UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1Die Konfigurationsdatei des UI-Themas hat ein ungültiges Format. Grund: %1Root JSON value is not an objectDer Ursprungs-JSON-Wert ist kein ObjektInvalid color for ID "%1" is provided by themeVom Thema wird die ungültige Farbe für ID "%1" bereitgestelltUpgradeMigrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1"Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2".Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2".Utils::ForeignAppsFound Python executable. Name: "%1". Version: "%2"Ausführungdatei für Python gefunden. Name: "%1". Version: "%2"Failed to find Python executable. Path: "%1".Ausführungdatei für Python nicht gefunden. Pfad: "%1".Failed to find `python3` executable in PATH environment variable. PATH: "%1"Konnte Ausführungdatei für `python3` in der Pfad-Umgebungsvariable PATH nicht finden. PATH: "%1"Failed to find `python` executable in PATH environment variable. PATH: "%1"Konnte Ausführungdatei für `python` in der Pfad-Umgebungsvariable PATH nicht finden. PATH: "%1"Failed to find `python` executable in Windows Registry.Konnte Ausführungdatei für `python` in der Windows-Registry nicht finden.Failed to find Python executableKonnte Ausführungdatei für Python nicht finden.Utils::IOFile open error. File: "%1". Error: "%2"Fehler beim Datei öffnen. Datel: "%1". Fehler: "%2"File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3Die Dateigröße überschreitet das Limit. Datei: "%1". Dateigröße: %2. Größenlimit: %3File size exceeds data size limit. File: "%1". File size: %2. Array limit: %3Die Dateigröße überschreitet die Grenze für die Datengröße. Datei: "%1". Dateigröße: %2. Bereichsgrenze: %3File read error. File: "%1". Error: "%2"Datei-Lesefehler. Datei: "%1". Fehler: "%2"Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3Größenunterschied beim Lesen. Datei: "%1". Erwartet: %2. Aktuell: %3WatchedFolderOptionsDialogWatched Folder OptionsOptionen für Überwachtes Verzeichnis<html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html><html><head/><body><p>Überwacht das Verzeichnis und alle Unterordner. Im 'Manuellen Torrent Management Modus' wird auch der Name das Unterordners zum gewählten Speicherpfad hinzugefügt.</p></body></html>Recursive modeRekursiver ModusTorrent parametersTorrent-ParameterWatchedFoldersModelWatched FolderÜberwachtes VerzeichnisWatched folder path cannot be empty.Überwachungspfad kann nicht leer sein.Watched folder path cannot be relative.Der Pfad zum Überwachungsverzeichnis darf nicht relativ sein.Folder '%1' is already in watch list.Verzeichnis '%1' ist bereits auf der Überwachungsliste.Folder '%1' doesn't exist.Verzeichnis '%1' existiert nicht.Folder '%1' isn't readable.Verzeichnis '%1' kann nicht gelesen werden.WebApplicationUnacceptable session cookie name is specified: '%1'. Default one is used.Unzulässiger Name für den Sitzungscookies wurde angegeben: '%1'. Die Standardeinstellung wird verwendet.Unacceptable file type, only regular file is allowed.Dateityp wird nicht akzeptiert - es sind nur gültige Dateitypen erlaubt.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.Symbolische Verknüpfungen (Symlinks) innerhalb von Verzeichnissen für alternative UI sind nicht erlaubt.Using built-in WebUI.Verwende eingebautes Webinterface.Using custom WebUI. Location: "%1".Verwende benutzerdefiniertes Webinterface. Ort: "%1".WebUI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.Die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region (%1) wurde erfolgreich geladen.Couldn't load WebUI translation for selected locale (%1).Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1).Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"Fehlendes ':' Trennzeichen in benutzerdefiniertem WebUI HTTP-Header: "%1"Web server error. %1Fehler beim Web-Server. %1Web server error. Unknown error.Fehler beim Web-Server. Unbekannter Fehler.WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Webinterface: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein. Angefragte Quell-IP: '%1'. Server-Port: '%2'. Empfangener Host-Header: '%3'WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Webinterface: Ungültiger Host-Header. Angefragte Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2'WebUICredentials are not setAnmeldeinformationen sind nicht festgelegtWebUI: HTTPS setup successfulWebinterface: HTTPS-Setup erfolgreichWebUI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWebinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendetWebUI: Now listening on IP: %1, port: %2Das Webinterface lauscht auf IP: %1, Port %2Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Webinterface kann nicht gebunden werden an IP: %1, Port %2. Grund: %3miscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiB/sper second/s%1se.g: 10 seconds%1s%1me.g: 10 minutes%1m%1h %2me.g: 3 hours 5 minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2 days 10 hours%1T %2h%1y %2de.g: 2 years 10 days%1J %2TUnknownUnknown (size)UnbekanntqBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.< 1m< 1 minute< 1 Min