AboutDialogAbout qBittorrent關於 qBittorrentAbout關於Author作者Current maintainer目前的維護者Greece希臘Nationality:國籍:E-mail:電子郵件:Name:姓名:Original author原始作者France法國Special Thanks特別感謝Translators翻譯者License授權Software Used使用的軟體qBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent 是使用下列函式庫建構:An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2021 qBittorrent 專案Home Page:首頁:Forum:論壇:Bug Tracker:遞交錯誤報告:The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License由 DB-IP 提供,用於解析 peer 的所在國家的免費 IP 對國家 Lite 資料庫。此資料庫以創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款授權AbstractFileStorageThe old path is invalid: '%1'.舊的路徑無效:「%1」。The new path is invalid: '%1'.新的路徑無效:「%1」。Invalid file path: '%1'.無效的檔案路徑:「%1」。Absolute path isn't allowed: '%1'.不允許使用絕對路徑:「%1」。The file already exists: '%1'.檔案已存在:「%1」。No such file: '%1'.無此檔案:「%1」。The folder already exists: '%1'.資料夾已存在:「%1」。No such folder: '%1'.無此資料夾:「%1」。AddNewTorrentDialogSave at儲存至Never show again不要再顯示Torrent settingsTorrent 設定Set as default category設為預設分類Category:分類:Start torrent開始 torrentTorrent informationTorrent 資訊Skip hash check跳過雜湊值檢查Content layout:內容佈局:Original原始Create subfolder建立子資料夾Don't create subfolder不要建立子資料夾Size:大小:Hash:雜湊值:Comment:註解:Date:日期:Torrent Management Mode:Torrent 管理模式:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定Manual手動Automatic自動Remember last used save path記住最後一次使用的儲存路徑When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog當勾選時,.torrent 檔案將不會在選項對話框中的「下載」頁面中被刪除。Do not delete .torrent file不要刪除 .torrent 檔案Download in sequential order依順序下載Download first and last pieces first先下載第一和最後一塊Save as .torrent file...另存為 .torrent 檔案……Normal一般High高Maximum最高Do not download不要下載I/O ErrorI/O 錯誤Invalid torrent無效的 torrentNot AvailableThis comment is unavailable不可用Not AvailableThis date is unavailable不可用Not available不可得Invalid magnet link無效的磁力連結Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
' characters. They insert a newline.無法載入 torrent:%1
錯誤:%2This magnet link was not recognized無法辨識這磁力連結Magnet link磁力連結Retrieving metadata...檢索中介資料…Choose save path選擇儲存路徑Torrent is already presentTorrent 已經存在Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent「%1」已經在傳輸清單中。因為這是私有的 torrent,所以追蹤者無法合併。Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Torrent「%1」已經在傳輸清單中。追蹤者已合併。Torrent is already queued for processing.Torrent 已位居正在處理的佇列中。Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.磁力連結「%1」已經在傳輸清單中。追蹤者已合併。Magnet link is already queued for processing.磁力連結已位居正在處理的佇列中。%1 (Free space on disk: %2)%1(硬碟上的可用空間:%2)Not availableThis size is unavailable.無法使用Save as torrent file另存為 torrent 檔案By shown file orderCannot download '%1': %2無法下載「%1」:%2Rename...重新命名…Priority優先度Invalid metadata無效的中介資料Parsing metadata...解析中介資料…Metadata retrieval complete中介資料檢索完成Failed to load from URL: %1.
Error: %2從 URL 載入失敗:%1。
錯誤:%2Download Error下載錯誤AdvancedSettings MiB MiBOutgoing ports (Min) [0: Disabled]連出埠 (最小) [0:停用]Outgoing ports (Max) [0: Disabled]連出埠 (最大) [0:停用]Recheck torrents on completion完成後重新檢查 torrentTransfer list refresh interval傳輸清單更新區間 ms milliseconds msSetting設定ValueValue set for this setting值 (disabled)(已停用) (auto)(自動) min minutes分鐘All addresses所有位置qBittorrent SectionqBittorrent 小節Open documentation開啟文件All IPv4 addresses所有 IPv4 地址All IPv6 addresses所有 IPv6 地址libtorrent Sectionlibtorrent 小節Normal一般Below normal低於一般Medium中等Low低Very low非常低Process memory priority (Windows >= 8 only)處理程序記憶體優先權(僅適用於 Windows 8 或更新版本)Asynchronous I/O threads異步 I/O 執行緒Hashing threads雜湊執行緒File pool size檔案叢集大小Outstanding memory when checking torrents檢查 torrent 時的未完成記憶Disk cache硬碟快取 s secondssDisk cache expiry interval硬碟快取到期區間Enable OS cache啟用作業系統快取Coalesce reads & writes合併讀取與寫入Use piece extent affinity使用片段範圍關聯Send upload piece suggestions傳送上傳分塊建議 KiB KiBSend buffer watermark傳送緩衝浮水印Send buffer low watermark傳送緩衝低浮水印Send buffer watermark factor傳送緩衝浮水印因子Socket backlog sizeSocket 紀錄檔大小UPnP lease duration [0: Permanent lease]UPnP 租約期限 [0:永久租約]Type of service (ToS) for connections to peersPrefer TCP偏好 TCPPeer proportional (throttles TCP)下載者比例 (TCP 節流)Support internationalized domain name (IDN)支援國際化域名 (IDN)Allow multiple connections from the same IP address允許從同一個 IP 位置而來的多重連線Validate HTTPS tracker certificates驗證 HTTPS 追蹤器憑證Disallow connection to peers on privileged ports不允許連線到在特權連接埠上的 peerResolve peer host names解析下載者的主機名Enable icons in menusPeer turnover disconnect percentagePeer 流動斷線百分比Peer turnover threshold percentagePeer 流動閾值百分比Peer turnover disconnect intervalPeer 流動斷線間隔Stop tracker timeout停止追蹤器逾時Display notifications顯示通知Display notifications for added torrents顯示已加入 torrent 的通知Download tracker's favicon下載追蹤者的 faviconSave path history length儲存路徑歷史長度Enable speed graphs啟用速率圖Fixed slots固定通道Upload rate based上傳速率基於Upload slots behavior上傳通道行為Round-robin循環Fastest upload上傳最快Anti-leech反蝗族Upload choking algorithm是否上傳演算法Confirm torrent recheckTorrent 重新檢查確認Confirm removal of all tags確認移除所有標籤Always announce to all trackers in a tier總是發佈到同一追蹤者群組內所有的追蹤者Always announce to all tiers總是發佈到所有追蹤者群組Any interfacei.e. Any network interface任何介面Save resume data intervalHow often the fastresume file is saved.儲存復原資料區間%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP 混合模式演算法Resolve peer countries解析 peer 國家Network interface網路介面Optional IP address to bind to可選擇綁紮的 IP 位置IP Address to report to trackers (requires restart)回報至追蹤者的 IP 位置 (需要重新啟動)Max concurrent HTTP announces最大並行 HTTP 宣佈Enable embedded tracker啟用嵌入追蹤者Embedded tracker port嵌入追蹤者埠ApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 已啟動Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1正以可攜模式執行。自動偵測到的設定檔資料夾位於:%1Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.偵測到冗餘的命令列旗標:「%1」。可攜模式代表了相對快速的恢復。Using config directory: %1正在使用設定目錄:%1Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2Torrent name: %1Torrent 名稱:%1Torrent size: %1Torrent 大小:%1Save path: %1儲存路徑:%1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent 已於 %1 下載完成。Thank you for using qBittorrent.感謝您使用 qBittorrent。[qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent]「%1」已下載完成Torrent: %1, sending mail notificationTorrent:%1,正在傳送郵件通知Application failed to start.應用程式啟動失敗。Information資訊To control qBittorrent, access the Web UI at %1要控制 qBittorrent,從 %1 存取 Web UIThe Web UI administrator username is: %1Web UI 的管理員使用者名稱為:%1The Web UI administrator password is still the default one: %1Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。Saving torrent progress...正在儲存 torrent 進度…AsyncFileStorageCould not create directory '%1'.無法建立目錄「%1」。AuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2WebAPI 登入失敗。理由:IP 已被封鎖,IP:%1,使用者名稱:%2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.經過多次驗證失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。WebAPI login success. IP: %1WebAPI 登入成功。IP:%1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3WebAPI 登入失敗。理由:無效的憑證,嘗試次數:%1,IP:%2,使用者名稱:%3AutomatedRssDownloaderSave to:儲存至:RSS DownloaderRSS 下載器Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.RSS torrent 的自動下載現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。Download Rules下載原則Rule Definition原則定義Use Regular Expressions使用正規表示式Use Smart Episode Filter使用智慧型章節過濾器Must Contain:必須包含:Must Not Contain:必須不包含:Episode Filter:章節過濾器:Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)智慧型章節過濾器將會檢查章節名稱以避免重複下載。
支援的格式:S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017(日期格式也支援使用 - 作為分隔符號)Assign Category:指派分類:Category:分類:Save to a Different Directory儲存到不同的目錄Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X days忽略後續符合(0 以停用)Disabled已停用 days天Add Paused:加入已暫停的:Use global settings使用全域設定Always總是Never永不Torrent content layout:Torretn 內容佈局:Original原始Create subfolder建立子資料夾Don't create subfolder不要建立子資料夾Apply Rule to Feeds:套用原則到 feed:Matching RSS Articles配對 RSS 文章&Import...匯入… (&I)&Export...匯出… (&E)Matches articles based on episode filter.基於章節過濾器的符合文章。Example: 範例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will match符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後章節Episode filter rules: 章節過濾器原則:Season number is a mandatory non-zero value季的數字為一強制非零的值Filter must end with semicolon過濾器必須以分號作結尾Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器:Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集Episode number is a mandatory positive value章節的數字為一強制正值Rules規則Rules (legacy)規則(舊版)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons無限範圍:<b>1x25-;</b> 表示第 1 季的第 25 集和之後章節,以及後面季度的所有章節Last Match: %1 days ago最後符合:%1 天前Last Match: Unknown最後符合:未知New rule name新原則名稱Please type the name of the new download rule.請輸入新下載原則的名稱。Rule name conflict原則名稱衝突A rule with this name already exists, please choose another name.已有這原則名稱,請選擇另一個名稱。Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?您確定要移除已下載的原則「%1」嗎?Are you sure you want to remove the selected download rules?您確定要移除所選的下載原則嗎?Rule deletion confirmation原則刪除確認Destination directory目的地目錄Invalid action無效的動作The list is empty, there is nothing to export.這個清單是空白的,沒有東西可以匯出。Export RSS rules匯出 RSS 規則I/O ErrorI/O 錯誤Failed to create the destination file. Reason: %1建立目標檔案失敗。理由:%1Import RSS rules匯入 RSS 規則Failed to open the file. Reason: %1開啟檔案失敗。理由:%1Import Error匯入錯誤Failed to import the selected rules file. Reason: %1匯入選定的規則檔案失敗。理由:%1Add new rule...增加新原則…Delete rule刪除原則Rename rule...重新命名原則…Delete selected rules刪除選定的原則Clear downloaded episodes...清除已下載的章節…Rule renaming重新命名原則Please type the new rule name請輸入新原則的名稱Clear downloaded episodes清除已下載的章節Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?您確定您要清除選定規則的已下載章節清單嗎?Regex mode: use Perl-compatible regular expressions正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法Position %1: %2位置 %1:%2Wildcard mode: you can use萬用字元模式:您可以使用? to match any single character? 可配對為任何單一字元* to match zero or more of any characters* 可配對為零個或更多個任意字元Whitespaces count as AND operators (all words, any order)空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序)| is used as OR operator| 則作為 OR 運算子使用If word order is important use * instead of whitespace.若文字順序很重要請使用 * 而非空格。An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)帶有空白 %1 子句的表達式 (例如 %2) will match all articles.將會配對所有文章。 will exclude all articles.將會排除所有文章。BanListOptionsDialogList of banned IP addresses被封鎖的 IP 位置清單Ban IP封鎖 IPDelete刪除Warning警告The entered IP address is invalid.輸入的 IP 位置無效。The entered IP is already banned.輸入的 IP 已被封鎖。BitTorrent::SessionRestart is required to toggle PeX support切換 PeX 支援狀態須重新啟動System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINE系統的網路狀態變更為 %1ONLINE上線OFFLINE離線Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 的網路設定已變更,正在重新整理作業時期綁紮Encryption support [%1]加密支援 [%1]FORCED強制%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。Anonymous mode [%1]匿名模式 [%1]'%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files.「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除 torrent 及其檔案。'%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it.「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已對其啟用超級 seeding。'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files.「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已移除 torrent 及其檔案。'%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it.「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已對其啟用超級 seeding。Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents.錯誤:已取消儲存 %1 個為完成種子的復原資料。Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.已設定的網路界面地址 %1 無效。Can't find the configured address '%1' to listen onCan't find the configured address '192.168.1.3' to listen on找不到要監聽的已設定地址「%1」Couldn't save torrent metadata file '%1'. Reason: %2無法儲存 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2Unable to decode '%1' torrent file.無法解碼 torrent 檔案「%1」。Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3".正在取消移動「%1」從「%2」到「%3」。Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location.無法將「%1」移動到「%2」。Torrent 目前正在移動到相同的目的位置。Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location.無法將「%1」從「%2」移動到「%3」。兩個路徑都指向同一個位置。Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3".已將「%1」從「%2」移動到「%3」加入佇列。Moving "%1" to "%2"...將「%1」移動到「%2」……Cannot write to torrent resume folder: "%1"無法寫入 torrent 復原資料夾:「%1」Cannot create torrent resume folder: "%1"無法建立 torrent 復原資料夾:「%1」Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.IP 過濾port filterthis peer was blocked. Reason: port filter.連接埠過濾%1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 混合模式限制use of privileged portthis peer was blocked. Reason: use of privileged port.使用特權連接埠%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 已停用%1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 已停用Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2.Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:%2。Couldn't load torrent. Reason: %1無法載入 torrent。理由:%1'%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...「%1」已從傳輸清單中移除。'%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...「%1」已從傳輸清單與硬碟中移除。'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...「%1」已從傳輸清單中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:%3URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"URL seed 名稱查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"從 URL seed 收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881成功監聽 IP:%1,連接埠:%2/%3Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use監聽 IP 失敗:%1,連接埠:%2/%3。理由:%4Detected external IP: %1e.g. Detected external IP: 1.1.1.1偵測到外部 IP:%1Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:%1。訊息:%2"%1" is successfully moved to "%2".「%1」已成功移動到「%2」。Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4.將「%1」從「%2」移動到「%3」失敗。理由:%4。SOCKS5 proxy error. Message: %1SOCKS5 代理伺服器錯誤。訊息:%1Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...下載「%1」中,請稍候…The network interface defined is invalid: %1定義的網路介面是無效的:%1Peer ID: 下載者 ID:HTTP User-Agent is '%1'HTTP 使用者代理為「%1」DHT support [%1]DHT 支援 [%1]ON開啟OFF關閉Local Peer Discovery support [%1]本地下載者搜尋支援 [%1]PeX support [%1]PeX 支援 [%1]Could not get GUID of network interface: %1無法取得網路界面的 GUID:%1Trying to listen on: %1e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881正在嘗試監聽:%1'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除。'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已暫停。'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。Tracker '%1' was added to torrent '%2'追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'追蹤者「%1」已從 torrent「%2」中刪除URL seed '%1' was added to torrent '%2'URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中URL seed '%1' was removed from torrent '%2'URL 種子「%1」已從 torrent「%2」中刪除Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.無法復原 torrent 檔案:「%1」Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2無法從「%1」載入 torrent 佇列。錯誤:%2Cannot read file %1: %2無法讀取檔案 %1:%2Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。Error: Failed to parse the provided IP filter.錯誤:IP 過濾器分析失敗。'%1' restored.'torrent name' restored.「%1」已復原。'%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.「%1」已增加到下載清單。UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP:埠轉送失敗,訊息:%1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP:埠轉送成功,訊息:%1BitTorrent::TorrentCreatorThreadCreate new torrent aborted.Create new torrent file failed. Reason: %1建立新的 torrent 檔案失敗。理由:%1BitTorrent::TorrentImplFailed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3新增 peer「%1」到 torrent「%2」失敗。理由:%3Peer "%1" is added to torrent "%2"Peer「%1」新增至 torrent「%2」Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」On開啟Off關閉File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further.Torrent「%1」檔案大小不符合。無法繼續進行。Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查…File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」Performance alert: 效能警告BitTorrent::TrackerEmbedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2已嵌入的追蹤器:現在正在監聽 IP:%1,連接埠:%2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3已嵌入的追蹤器:無法綁紮到 IP:%1,連接埠:%2。理由:%3CategoryFilterModelCategories分類All所有Uncategorized未分類CategoryFilterWidgetAdd category...新增分類…Add subcategory...新增子分類…Edit category...編輯分類…Remove category移除分類Remove unused categories移除未使用的分類Resume torrents繼續 torrentPause torrents暫停 torrentDelete torrents刪除 torrentCookiesDialogManage Cookies管理 cookie…CookiesModelDomain網域Path路徑Name名稱Value值Expiration Date到期日DeletionConfirmationDialogDeletion confirmation刪除確認Remember choice記住選擇Also delete the files on the hard disk也把硬碟裡的檔案刪除Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?確定要從傳輸清單刪除「%1」?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?您確定要刪除在傳輸清單中的這 %1 個 torrent 嗎?DownloadFromURLDialogDownload from URLs從 URL 下載Add torrent links增加 torrent 連結One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)每行一連結 (HTTP 連結、磁力連結及資訊雜湊值皆支援)Download下載No URL entered沒有輸入 URLPlease type at least one URL.請輸入至少一個 URL。DownloadHandlerImplI/O ErrorI/O 錯誤The file size (%1) exceeds the download limit (%2)檔案大小 (%1) 超過下載限制 (%2)Exceeded max redirections (%1)超過最大重新導向 (%1)Redirected to magnet URI重新導向至磁力 URIThe remote host name was not found (invalid hostname)找不到遠端主機名稱(無效的主機名稱)The operation was canceled操作已取消The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed遠端伺服器在收到完整回覆並處理前太早關閉連線。The connection to the remote server timed out連線到遠端伺服器逾時SSL/TLS handshake failedSSL/TLS 握手失敗The remote server refused the connection遠端伺服器拒絕連線The connection to the proxy server was refused連線到代理伺服器被拒絕The proxy server closed the connection prematurely代理伺服器過早關閉連線The proxy host name was not found找不到代理伺服器主機名稱The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間中沒有回應The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered為了執行要求, 代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證The access to the remote content was denied (401)存取遠端內容被拒絕 (401)The operation requested on the remote content is not permitted對遠端內容要求的操作不被允許The remote content was not found at the server (404)遠端內容在伺服器上找不到 (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted為了提供內容,遠端代理伺服器要求認證,但提供的憑證不被接受The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求The requested operation is invalid for this protocol要求的操作對於這協定是無效的An unknown network-related error was detected偵測到一個未知的網路相關錯誤An unknown proxy-related error was detected偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤An unknown error related to the remote content was detected偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤A breakdown in protocol was detected偵測到一個協定錯誤Unknown error未知的錯誤DownloadedPiecesBarMissing pieces遺失部份Partial pieces未完成的部份Completed pieces已完成的部份ExecutionLogWidgetGeneral一般Blocked IPs被封鎖的 IPCopy複製Clear清除FeedListWidgetRSS feedsRSS feedUnread (%1)標示為未讀 (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.嘗試開啟紀錄檔時遇到錯誤。寫入活動記錄已被停用。FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)…&Browse...Launch file dialog button text (full)瀏覽… (&B)Choose a fileCaption for file open/save dialog選擇一個檔案Choose a folderCaption for directory open dialog選擇一個資料夾Any file任何檔案FileSystemWatcherWatching remote folder: "%1"正在觀看遠端資料夾:「%1」Watching local folder: "%1"正在觀看本機資料夾:「%1」FilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.I/O 錯誤:無法在讀取模式中開啟 IP 過濾器。IP filter line %1 is malformed.IP 過濾器第 %1 行不符合規範。IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.IP 過濾器第 %1 行的範圍起始 IP 無效。IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.IP 過濾器第 %1 行的範圍結尾 IP 無效。IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!IP 過濾器第 %1 行的 IP 形貌不一:一個 IPv4,另一個 IPv6。IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2IP 過濾器第 %1 行丟出了例外。例外為:%2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.%1 額外的 IP 過濾器遇到解析錯誤。Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.解析錯誤:過濾器檔案不是有效的 PeerGuardian P2B 檔案。GeoIPDatabaseUnsupported database file size.不支援的資料庫檔案大小。Metadata error: '%1' entry not found.中介資料錯誤:找不到「%1」項目。Metadata error: '%1' entry has invalid type.中介資料錯誤:「%1」項目有無效的類型。Unsupported database version: %1.%2不支援的資料庫版本:%1.%2Unsupported IP version: %1不支援的 IP 版本:%1Unsupported record size: %1不支援的記錄大小:%1Database corrupted: no data section found.資料庫毀損:找不到資料項目。Http::ConnectionHttp request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2HTTP 請求超過數量上限,正在關閉網路插座。限制:%1,IP:%2Bad Http request, closing socket. IP: %1不正確的 HTTP 請求,正在關閉網路插座。IP:%1IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnets白名單 IP 的子網清單Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40例如:172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet新增子網Delete刪除Error錯誤The entered subnet is invalid.輸入的子網無效。LogPeerModel%1 was blocked. Reason: %2.0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.%1 已被封鎖。理由:%2。%1 was banned0.0.0.0 was banned%1 被封鎖MainWindow&Edit編輯 (&E)&Tools工具 (&T)&File檔案 (&F)&Help說明 (&H)On Downloads &Done當下載完成 (&D)&View檢視 (&V)&Options...選項… (&O)&Resume繼續 (&R)Torrent &CreatorTorrent 製作器 (&C)Alternative Speed Limits替補速率限制&Top Toolbar頂端工具列 (&T)Display Top Toolbar顯示頂端工具列Status &Bar狀態列 (&B)S&peed in Title Bar在標題列的速率 (&P)Show Transfer Speed in Title Bar在標題列顯示傳輸速率&RSS ReaderRSS 閱讀器 (&R)Search &Engine搜尋引擎 (&E)L&ock qBittorrent鎖定 qBittorrent (&O)Do&nate!捐款!(&N)Close Window關閉視窗R&esume All全部繼續 (&E)Manage Cookies...管理 cookie…Manage stored network cookies管理儲存的網路 cookie…Normal Messages一般訊息Information Messages資訊訊息Warning Messages警告訊息Critical Messages重要訊息&Log記錄 (&L)Set Global Speed Limits...設定全域速率限制……Bottom of Queue佇列底部Move to the bottom of the queue移動到佇列底部Top of Queue佇列頂部Move to the top of the queue移動到佇列頂部Move Down Queue在佇列中向下移動Move down in the queue在佇列中向下移動Move Up Queue在佇列中向上移動Move up in the queue在佇列中向上移動&Exit qBittorrent結束 qbittorrent (&E)&Suspend System系統暫停 (&S)&Hibernate System系統休眠 (&H)S&hutdown System關機 (&h)&Disabled已停用 (&D)&Statistics統計資料 (&S)Check for Updates檢查更新Check for Program Updates檢查程式更新&About關於 (&A)&Pause暫停 (&P)&Delete刪除 (&D)P&ause All全部暫停 (&A)&Add Torrent File...新增 torrent 檔案… (&A)Open開啟E&xit離開 (&X)Open URL開啟 URL&Documentation說明文件 (&D)Lock鎖定Show顯示Check for program updates檢查軟體更新Add Torrent &Link...新增 torrent 連結 (&L)If you like qBittorrent, please donate!如果您喜歡 qBittorrent,請捐款!Execution Log活動紀錄Clear the password清除密碼&Set Password設定密碼 (&S)Preferences偏好設定&Clear Password清除密碼 (&C)Filter torrent names...過濾 torrent……Transfers傳輸qBittorrent is minimized to trayqBittorrent 最小化到系統匣This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.這行為可以在設定中變更。您將不會再被提醒。Torrent file associationTorrent 檔案關聯qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?qBittorrent 不是您開啟 torrent 檔案或磁力連結的預設程式。
您想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁力連結嗎?Icons Only只有圖示Text Only只有文字Text Alongside Icons文字在圖示旁Text Under Icons文字在圖示下Follow System Style跟隨系統風格UI lock passwordUI 鎖定密碼Please type the UI lock password:請輸入 UI 鎖定密碼:The password should contain at least 3 characters密碼應該至少包含 3 個字元Are you sure you want to clear the password?您確定要清除密碼?Use regular expressions使用正規表示式Search搜尋Transfers (%1)傳輸 (%1)Error錯誤Failed to add torrent: %1無法加入 torrent:%1Torrent added已加入 torrent'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.已加入「%1」Download completion下載完成I/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O 錯誤Recursive download confirmation遞迴下載確認Yes是No否Never永不qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。qBittorrent is closed to trayqBittorrent 關閉到系統匣Some files are currently transferring.有些檔案還在傳輸中。Are you sure you want to quit qBittorrent?您確定要退出 qBittorrent 嗎?&No否 (&N)&Yes是 (&Y)&Always Yes總是 (&A)%1/ss is a shorthand for seconds%1/秒Missing Python RuntimePython 執行庫遺失Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 3.3.0.您的 Python 版本 (%1) 太舊了。請升級到最新版本來讓搜尋引擎運作。
最低需求:3.3.0。qBittorrent Update Available有新版本的 qBittorrent 可用Already Using the Latest qBittorrent Version已經在用最新的 qBittorren 版本'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.「%1」已經下載完成。An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Torrent「%1」遇到了 I/O 錯誤。
理由:「%2」The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?Torrent「%1」包含 torrent 檔案,您想要執行下載作業嗎?Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.無法下載檔案,在這 URL:「%1」,理由:「%2」Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?使用搜尋引擎需要 Python,但是它似乎尚未安裝。
您想要現在安裝嗎?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.使用搜尋引擎需要 Python,但是它似乎尚未安裝。Old Python Runtime舊的 Python 執行庫Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0.
Do you want to install a newer version now?您的 Python 版本 (%1) 太舊了。最低需求:3.5.0。
您想要現在安裝更新版本嗎?A new version is available.有新版本可用。Do you want to download %1?您想要下載 %1 嗎?Open changelog...開啟變更紀錄…No updates available.
You are already using the latest version.沒有更新的版本
您已經在用最新的版本了&Check for Updates檢查更新 (&C)Checking for Updates...正在檢查更新…Already checking for program updates in the background已經在背景檢查程式更新Download error下載錯誤Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Python 安裝程式無法下載。原因: %1。
請手動安裝。Invalid password無效的密碼RSS (%1)RSS (%1)URL download errorURL 下載錯誤The password is invalid密碼是無效的DL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/s下載速率:%1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/s上傳速率:%1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3Hide隱藏Exiting qBittorrent退出 qBittorrentOpen Torrent Files開啟 torrent 檔案Torrent FilesTorrent 檔案Options were saved successfully.選項儲存成功。Net::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.您的動態 DNS 更新成功。Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.動態 DNS 錯誤:服務暫時無法使用,將在 30 分鐘後重試。Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.動態 DNS 錯誤:提供的主機名稱在指定的帳號下不存在。Dynamic DNS error: Invalid username/password.動態 DNS 錯誤:無效的使用者名稱/密碼。Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請遞交這錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請遞交這錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.動態 DNS 錯誤:您的使用者名稱因濫用而被封鎖。Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.動態 DNS 錯誤:提供的網域名稱是無效的。Dynamic DNS error: supplied username is too short.動態 DNS 錯誤:提供的使用者名稱太短。Dynamic DNS error: supplied password is too short.動態 DNS 錯誤:提供的密碼太短。Net::DownloadManagerIgnoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"正在忽略 SSL 錯誤,URL:「%1」,錯誤:「%2」Net::GeoIPManagerVenezuela, Bolivarian Republic of委內瑞拉玻利瓦共和國N/AN/AAndorra安道爾IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.IP 地理位置資料庫已載入。類型:%1。建構日期:%2。Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1無法載入 IP 地理位置資料庫。理由:%1United Arab Emirates阿拉伯聯合大公國Afghanistan阿富汗Antigua and Barbuda安地卡及巴布達Anguilla安圭拉Albania阿爾巴尼亞Armenia亞美尼亞Angola安哥拉Antarctica南極洲Argentina阿根廷American Samoa美屬薩摩亞Austria奧地利Australia澳大利亞Aruba阿魯巴Azerbaijan亞塞拜然Bosnia and Herzegovina波士尼亞赫塞哥維納Barbados巴貝多Bangladesh孟加拉Belgium比利時Burkina Faso布吉納法索Bulgaria保加利亞Bahrain巴林Burundi蒲隆地Benin貝南Bermuda百慕達Brunei Darussalam汶萊Brazil巴西Bahamas巴哈馬Bhutan不丹Bouvet Island布威島Botswana波札那Belarus白俄羅斯Belize貝里斯Canada加拿大Cocos (Keeling) Islands可可斯 (基林) 群島Congo, The Democratic Republic of the剛果民主共和國Central African Republic中非共和國Congo剛果共和國Switzerland瑞士Cook Islands科克群島Chile智利Cameroon喀麥隆China中華人民共和國Colombia哥倫比亞Costa Rica哥斯大黎加Cuba古巴Cape Verde維德角Curacao古拉索Christmas Island聖誕島Cyprus賽普勒斯Czech Republic捷克共和國Germany德國Djibouti吉布地Denmark丹麥Dominica多明尼克Dominican Republic多明尼加共和國Algeria阿爾及利亞Ecuador厄瓜多Estonia愛沙尼亞Egypt埃及Western Sahara西撒哈拉Eritrea厄利垂亞Spain西班牙Ethiopia衣索比亞Finland芬蘭Fiji斐濟Falkland Islands (Malvinas)福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)Micronesia, Federated States of密克羅尼西亞聯邦Faroe Islands法羅群島France法國Gabon加彭United Kingdom英國本土Grenada格瑞那達Georgia喬治亞French Guiana法屬蓋亞那Ghana迦納Gibraltar直布羅陀Greenland格陵蘭Gambia甘比亞Guinea幾內亞Guadeloupe瓜德羅普Equatorial Guinea赤道幾內亞Greece希臘South Georgia and the South Sandwich Islands南喬治及南聖威治群島Guatemala瓜地馬拉Guam關島Guinea-Bissau幾內亞比索Guyana蓋亞那Hong Kong香港Heard Island and McDonald Islands赫德島和麥克唐納群島Honduras宏都拉斯Croatia克羅埃西亞Haiti海地Hungary匈牙利Indonesia印度尼西亞Ireland愛爾蘭Israel以色列India印度British Indian Ocean Territory英屬印度洋領地Iraq伊拉克Iran, Islamic Republic of伊朗伊斯蘭共和國Iceland冰島Italy義大利Jamaica牙買加Jordan約旦Japan日本Kenya肯亞Kyrgyzstan吉爾吉斯Cambodia柬埔寨Kiribati吉里巴斯Comoros葛摩Saint Kitts and Nevis聖克里斯多福及尼維斯Korea, Democratic People's Republic of朝鮮民主主義人民共和國Korea, Republic of大韓民國Kuwait科威特Cayman Islands蓋曼群島Kazakhstan哈薩克Lao People's Democratic Republic寮人民民主共和國Lebanon黎巴嫩Saint Lucia聖露西亞Liechtenstein列支敦斯登Sri Lanka斯里蘭卡Liberia賴比瑞亞Lesotho賴索托Lithuania立陶宛Luxembourg盧森堡Latvia拉脫維亞Morocco摩洛哥Monaco摩納哥Moldova, Republic of摩爾多瓦共和國Madagascar馬達加斯加Marshall Islands馬紹爾群島Mali馬利共和國Myanmar緬甸Mongolia蒙古Northern Mariana Islands北馬里亞納群島Martinique馬丁尼克Mauritania茅利塔尼亞Montserrat蒙哲臘Malta馬爾他Mauritius模里西斯Maldives馬爾地夫Malawi馬拉威Mexico墨西哥Malaysia馬來西亞Mozambique莫三比克Namibia納米比亞New Caledonia新喀里多尼亞Niger尼日Norfolk Island諾福克島Nigeria奈及利亞Nicaragua尼加拉瓜Netherlands荷蘭Norway挪威Nepal尼泊爾Nauru諾魯Niue紐埃New Zealand紐西蘭Oman阿曼Panama巴拿馬Peru秘魯French Polynesia法屬玻里尼西亞Papua New Guinea巴布亞紐幾內亞Philippines菲律賓Pakistan巴基斯坦Poland波蘭Saint Pierre and Miquelon聖皮埃赫和密克隆Puerto Rico波多黎各Portugal葡萄牙Palau帛琉Paraguay巴拉圭Qatar卡達Reunion留尼旺Romania羅馬尼亞Russian Federation俄羅斯聯邦Rwanda盧安達Saudi Arabia沙烏地阿拉伯Solomon Islands索羅門群島Seychelles塞席爾Sudan蘇丹Sweden瑞典Singapore新加坡Slovenia斯洛維尼亞Svalbard and Jan Mayen斯瓦巴及央棉Slovakia斯洛伐克Sierra Leone獅子山共和國San Marino聖馬利諾Senegal塞內加爾Somalia索馬利亞Suriname蘇利南Sao Tome and Principe聖多美普林西比El Salvador薩爾瓦多Syrian Arab Republic阿拉伯敘利亞共和國Swaziland史瓦帝尼Turks and Caicos Islands土克凱可群島Chad查德French Southern Territories法屬南部領地Togo多哥Thailand泰國Tajikistan塔吉克Tokelau托克勞Turkmenistan土庫曼Tunisia突尼西亞Tonga東加Vietnam越南Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1無法下載 IP 地理位置資料庫檔案。理由:%1Could not decompress IP geolocation database file.無法解壓縮 IP 地理位置資料庫檔案。Couldn't save downloaded IP geolocation database file.無法儲存已下載的 IP 地理位置資料庫檔案。Successfully updated IP geolocation database.成功更新 IP 地理位置資料庫。Timor-Leste東帝汶Bolivia, Plurinational State of多民族玻利維亞國Bonaire, Sint Eustatius and Saba波納爾、聖尤斯塔休斯及沙巴Cote d'Ivoire象牙海岸Libya利比亞Saint Martin (French part)法屬聖馬丁Macedonia, The Former Yugoslav Republic of北馬其頓Macao澳門Pitcairn皮特凱恩Palestine, State of巴勒斯坦國Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha聖赫勒納、亞森欣與特里斯坦庫涅South Sudan南蘇丹Sint Maarten (Dutch part)荷屬聖馬丁Turkey土耳其Trinidad and Tobago千里達及托巴哥Tuvalu吐瓦魯Taiwan臺灣Tanzania, United Republic of坦尚尼亞Ukraine烏克蘭Uganda烏甘達United States Minor Outlying Islands美國本土外小島嶼United States美國Uruguay烏拉圭Uzbekistan烏茲別克Holy See (Vatican City State)教廷 (聖座╱梵蒂岡城國)Saint Vincent and the Grenadines聖文森及格瑞那丁Virgin Islands, British英屬維京群島Virgin Islands, U.S.美屬維京群島Vanuatu萬那杜Wallis and Futuna瓦利斯和富圖納Samoa薩摩亞Yemen葉門Mayotte美約特Serbia塞爾維亞South Africa南非Zambia尚比亞Montenegro蒙特內哥羅Zimbabwe辛巴威Aland Islands亞蘭群島Guernsey根息Isle of Man曼島Jersey澤西Saint Barthelemy聖巴台勒密Net::SmtpEmail Notification Error:電子郵件通知錯誤:OptionsDialogOptions選項Behavior行為Downloads下載Connection連線Speed速率BitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIWeb UIAdvanced進階Transfer List傳輸清單Confirm when deleting torrents當刪除 torrent 時必須確認Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.單雙列交替背景顏色Hide zero and infinity values隱藏零或無限大的值。Always總是Paused torrents only僅暫停 torrentAction on double-click按兩下時的行動Downloading torrents:下載中的 torrent:Start / Stop Torrent開始╱停止 torrentOpen destination folder開啟目的地資料夾No action無行動Completed torrents:已完成的 torrent:Desktop桌面Start qBittorrent on Windows start up在 Windows 啟動時啟動 qBittorrentShow splash screen on start up啟動時顯示起始畫面Start qBittorrent minimized啟動時最小化 qBittorrentConfirmation on exit when torrents are active當 torrent 活躍時,離開時要確認Confirmation on auto-exit when downloads finish下載完成時的自動離開要確認 KiB KiBTorrent content layout:Torrent 內容佈局:Original原始Create subfolder建立子資料夾Don't create subfolder不要建立子資料夾Email notification &upon download completion下載完成時使用電子郵件通知 (&U)Run e&xternal program on torrent completion當 torrent 下載完成時執行外部程式 (&X)Peer connection protocol:下載者連線協定:IP Fi<eringIP 過濾 (&L)Schedule &the use of alternative rate limits預約使用替補速率限制 (&T)From:From start time從:To:To end time到:Find peers on the DHT network在 DHT 網路上尋找 peerAllow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption允許加密:無論如何設定都可以連線到 peer
必須加密:僅連線到協議加密的 peer
停用加密:僅連線到沒有協議加密的 peerAllow encryption允許加密(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>)&Torrent QueueingTorrent 佇列 (&T)A&utomatically add these trackers to new downloads:自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U)RSS ReaderRSS 閱讀器Enable fetching RSS feeds啟用抓取 RSS feedFeeds refresh interval:Feed 更新區間:Maximum number of articles per feed:每個 feed 的最大文章數: minminutes分鐘Seeding Limits種子限制When seeding time reaches當做種時間達到Pause torrent暫停 torrentRemove torrent移除 torrentRemove torrent and its files移除 torrent 與其檔案Enable super seeding for torrent為 torrent 啟用超級做種When ratio reaches當分享率達到RSS Torrent Auto DownloaderRSS torrent 自動下載器Enable auto downloading of RSS torrents啟用自動 RSS torrent 下載Edit auto downloading rules...編輯自動下載規則…RSS Smart Episode FilterRSS 智慧型章節過濾器Download REPACK/PROPER episodes下載 REPACK╱PROPER 章節Filters:過濾器:Web User Interface (Remote control)Web UI(遠端控制)IP address:IP 位置:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.Web UI 將會綁紮到的 IP 位置。
指定 IPv4 或 IPv6 位置。您可以使用「0.0.0.0」配對任何 IPv4 位置。
「::」配對任何 IPv6 位置,或是「*」配對任何 IPv4 或 IPv6 位置。Ban client after consecutive failures:連續失敗後封鎖客戶端:Never永不ban for:封鎖:Session timeout:工作階段逾時:Disabled已停用Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS)Server domains:伺服器網域:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.HTTP 主機檔頭值的過濾白名單。
為了防禦 DNS 重新綁紮攻擊,
您應該把 Web UI 伺服器使用的網域名稱放到白名單內。
使用「;」來分隔多個項目。可以使用萬用字元「*」。&Use HTTPS instead of HTTP使用 HTTPS 而不是 HTTP (&U)Bypass authentication for clients on localhost在本機上跳過客戶端驗證Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets讓已在白名單中的 IP 子網路跳過驗證IP subnet whitelist...IP 子網白名單…Upda&te my dynamic domain name更新我的動態領域名稱 (&T)Minimize qBittorrent to notification area最小化 qBittorrent 到通知區域Interface界面Language:語言:Tray icon style:圖示樣式:Normal一般File association檔案關聯Use qBittorrent for .torrent filesTorrent 檔案使用 qBittorrentUse qBittorrent for magnet links磁力連結使用 qBittorrentCheck for program updates檢查程式更新Power Management電源管理Save path:儲存路徑:Backup the log file after:備份記錄檔,每滿Delete backup logs older than:只保存備份記錄:When adding a torrent當增加 torrent 時Bring torrent dialog to the front把 torrent 對話框帶到最前Should the .torrent file be deleted after adding it是否應該在加入 .torrent 檔案後刪除它Also delete .torrent files whose addition was cancelled同時也刪除被取消的 .torrent 檔案Also when addition is cancelled也當增加被取消時Warning! Data loss possible!警告!可能遺失資料!Saving Management存檔管理Default Torrent Management Mode:預設 torrent 管理模式:Manual手動Automatic自動When Torrent Category changed:當 Torrent 分類變更時:Relocate torrent重新定位 torrentSwitch torrent to Manual Mode切換 torrent 到手動模式When Default Save Path changed:當預設儲存路徑變更時:Relocate affected torrents重新定位受影響的 torrentSwitch affected torrents to Manual Mode切換受影響的 torrent 至手動模式Use Subcategories使用子分類Default Save Path:預設儲存路徑:Keep incomplete torrents in:保留未完成的 torrent 於:Copy .torrent files to:複製 torrent 檔案到:Show &qBittorrent in notification area在通知區域顯示 qBittorrent (&Q)&Log file備份記錄檔 (&L)Display &torrent content and some options顯示 torrent 內容及其他選項 (&T)De&lete .torrent files afterwards 事後刪除 .torrent 檔案 (&L)Copy .torrent files for finished downloads to:複製已完成的 torrent 檔案到:Pre-allocate disk space for all files為所有檔案事先分配硬碟空間Use custom UI Theme使用自訂 UI 佈景主題UI Theme file:UI 佈景主題檔案:Use system icon theme使用系統圖示主題Changing Interface settings requires application restart變更介面設定需要應用重新啟動Shows a confirmation dialog upon torrent deletionTorrent 刪除時顯示確認對話框Preview file, otherwise open destination folder預覽檔案,否則開啟目標資料夾When qBittorrent is started, the main window will be minimized啟動 qBittorrent 時,主視窗將會最小化Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents在有活躍的 torrent 但要結束程式時顯示確認對話框When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon最小化時,主視窗會關閉且必須從系統匣圖示重新開啟The systray icon will still be visible when closing the main window系統匣圖示將會在關閉主視窗後仍然可見Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window將 qBittorrent 關閉到通知區域Monochrome (for dark theme)單色(供暗色背景使用)Monochrome (for light theme)單色(供淺色背景使用)Inhibit system sleep when torrents are downloading當 torrent 正在下載時,防止系統進入睡眠Inhibit system sleep when torrents are seeding當 torrent 正在做種時,防止系統進入睡眠Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size紀錄檔達到一定大小後,建立額外的紀錄檔daysDelete backup logs older than 10 days天monthsDelete backup logs older than 10 months月yearsDelete backup logs older than 10 years年The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent 將以暫停狀態加入到下載清單中Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state無法自動開始下載Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.開始下載前,請在磁碟上預先分配好完整檔案大小的空間以減少空間碎片。僅對 HDD 有用。Append .!qB extension to incomplete files在未完成檔案加上 .!qB 副檔名When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it下載 torrent 時,可以從其中找到的任何 .torrent 檔案新增 torrentEnable recursive download dialog啟用遞迴下載確認對話框Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually自動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)將由相關分類來決定
手動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)必須手動分配When Category Save Path changed:當分類儲存路徑變更:Automatically add torrents from:自動載入 torrent 檔案:Add entry新增項目Remove entry移除項目Receiver接收者To:To receiver到:SMTP server:SMTP 伺服器:Sender傳送者From:From sender從:This server requires a secure connection (SSL)這個伺服器需要加密連線 (SSL)Authentication驗證Username:使用者名稱:Password:密碼:Show console window顯示終端機視窗TCP and μTPTCP 與 μTPListening Port監聽埠Port used for incoming connections:連入連線時使用的埠:Random隨機Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router使用從路由器轉送的 UPnP/NAT-PMP 連接埠Use different port on each startup每次啟動時使用不同的埠Connections Limits連線限制Maximum number of connections per torrent:每個 torrent 的最大連線數:Global maximum number of connections:全域最大連線數:Maximum number of upload slots per torrent:每個 torrent 上傳通道的最大數:Global maximum number of upload slots:全域上傳通道的最大數:Proxy Server代理伺服器Type:類型:(None)(無)SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:主機:Port:埠:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線Use proxy for peer connections使用代理伺服器來連線下載者RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS feed、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線Use proxy only for torrents只對 torrent 使用代理伺服器A&uthentication驗證 (&U)Info: The password is saved unencrypted資訊:密碼以未加密的形式儲存Filter path (.dat, .p2p, .p2b):過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filter重新載入過濾器Manually banned IP addresses...手動封鎖 IP 位置…Apply to trackers套用到追蹤者Global Rate Limits全域速率限制∞∞ KiB/s KiB/sUpload:上傳:Download:下載:Alternative Rate Limits替補速率限制Start time開始時間End time結束時間When:何時:Every day每天Weekdays平日Weekends週末Rate Limits Settings速率限制設定Apply rate limit to peers on LAN在 LAN 上套用對下載者的速率限制Apply rate limit to transport overhead套用速率限制至傳輸負載Apply rate limit to µTP protocol套用速率限制到 µTP 協定Privacy隱私Enable DHT (decentralized network) to find more peers啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze 等) 交換下載者資訊Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者Look for peers on your local network在本地網路找尋下載者Enable Local Peer Discovery to find more peers啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者Encryption mode:加密模式:Require encryption要求加密Disable encryption停用加密Enable when using a proxy or a VPN connection當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用Enable anonymous mode啟用匿名模式Maximum active downloads:最大活躍的下載數:Maximum active uploads:最大活躍的上傳數:Maximum active torrents:最大活躍的 torrent 數:Do not count slow torrents in these limits在這些限制中不要計算速率慢的 torrentUpload rate threshold:上傳速率閾值:Download rate threshold:下載速率閾值: secseconds秒Torrent inactivity timer:Torrent 不活躍計時器:then然後Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠Certificate:憑證:Key:鍵值:<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a>Change current password變更目前的密碼Use alternative Web UI使用替補 Web UIFiles location:檔案位置:Security安全Enable clickjacking protection啟用點選劫持保護Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection啟用跨站請求偽造 (CSRF) 保護Enable Host header validation啟用主機檔頭驗證Add custom HTTP headers新增自訂 HTTP 標頭Header: value pairs, one per line標投:鍵值對,一行一個Service:服務:Register註冊Domain name:網域名稱:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案!If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog若您啟用第二個選項 (「也當增加被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong>Select qBittorrent UI Theme file選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme)qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme)Choose Alternative UI files location選擇替補 UI 檔案位置Supported parameters (case sensitive):支援的參數 (區分大小寫):%N: Torrent name%N:Torrent 名稱%L: Category%L:分類%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑)%D: Save path%D:儲存路徑%C: Number of files%C:檔案數%Z: Torrent size (bytes)%Z:Torrent 大小 (位元組)%T: Current tracker%T:目前的追蹤者%I: Info hash%I:資訊雜湊值Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")提示:把參數以引號包起來以避免被空格切斷 (例如:"%N")A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent 若下載與上傳速率在「Torrent 不活躍計時器」秒數內都低於這些值的話就會被認為是太慢了Certificate憑證Select certificate選取憑證Private key私密金鑰Select private key選取私密金鑰Select folder to monitor選擇資料夾以監視Folder is already being monitored:資料夾已在監視中:Folder does not exist:資料夾不存在:Folder is not readable:資料夾無法讀取:Adding entry failed新增項目失敗Invalid path無效的路徑Location Error位置錯誤The alternative Web UI files location cannot be blank.替補的 Web UI 檔案位置不應該為空白。Choose export directory選擇輸出目錄When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。%G: Tags (separated by comma)%G:標籤(以逗號分隔)Choose a save directory選擇儲存的目錄Choose an IP filter file選擇一個 IP 過濾器檔案All supported filters所有支援的過濾器Parsing error解析錯誤Failed to parse the provided IP filter所提供的 IP 過濾器解析失敗Successfully refreshed重新更新成功Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。Invalid key無效的鍵值This is not a valid SSL key.這不是一個有效的 SSL 金鑰。Invalid certificate無效的憑證Preferences偏好設定This is not a valid SSL certificate.這不是一個有效的 SSL 憑證。Time Error時間錯誤The start time and the end time can't be the same.起始時間與終止時間不應該相同。Length Error長度錯誤The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI 密碼必須至少 6 字元長。PeerInfoInterested(local) and Choked(peer)【您:期待下載╱他:拒絕上傳】interested(local) and unchoked(peer)【您:期待下載╱他:同意上傳】interested(peer) and choked(local)【他:期待下載╱您:拒絕上傳】interested(peer) and unchoked(local)【他:期待下載╱您:同意上傳】optimistic unchoke多傳者優先peer snubbed下載者突然停止incoming connection連入的連線not interested(local) and unchoked(peer)【您:不想下載╱他:同意上傳】not interested(peer) and unchoked(local)【他:不想下載╱您:同意上傳】peer from PEX來自 PEX 的下載者peer from DHT來自 DHT 的下載者encrypted traffic加密的流量encrypted handshake加密的溝通peer from LSD來自 LSD 的下載者PeerListWidgetCountry/Region國家/區域IPIPPort埠Flags旗標Connection連線Clienti.e.: Client application客戶端Progressi.e: % downloaded進度Down Speedi.e: Download speed下載速率Up Speedi.e: Upload speed上傳速率Downloadedi.e: total data downloaded已下載Uploadedi.e: total data uploaded已上傳Relevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.關聯Filesi.e. files that are being downloaded right now檔案Column visibility欄目顯示Add a new peer...新增下載者…Adding peers正在新增 peerSome peers cannot be added. Check the Log for details.有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。Peers are added to this torrent.下載者已新增到此 torrent 中。Ban peer permanently永遠封鎖下載者Are you sure you want to permanently ban the selected peers?您確定要永遠封鎖選定的下載者嗎?Peer "%1" is manually bannedPeer「%1」已被手動封鎖Copy IP:port複製 IP:埠PeersAdditionDialogAdd Peers新增下載者List of peers to add (one IP per line):要新增的下載者清單 (每行一個 IP):Format: IPv4:port / [IPv6]:port格式:IPv4:埠/[IPv6]:埠No peer entered未輸入下載者Please type at least one peer.請鍵入至少一個下載者。Invalid peer無效的下載者The peer '%1' is invalid.下載者「%1」無效。PieceAvailabilityBarUnavailable pieces不可用的部份Available pieces可用的部份PiecesBarFiles in this piece:在這分塊中的檔案:File in this piece在這分塊中的檔案File in these pieces在這些分塊中的檔案Wait until metadata become available to see detailed information等到中介資料可用時來檢視詳細資訊Hold Shift key for detailed information按住 Shift 鍵以取得詳細資訊PluginSelectDialogSearch plugins搜尋外掛Installed search plugins:已安裝的搜尋外掛:Name名稱Version版本UrlURLEnabled已啟用Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.警告:請確保您從這些搜尋引擎中下載 torrent 時遵守您所在國家的版權法。You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new one安裝新的Check for updates檢查更新Close關閉Uninstall解除安裝Yes是No否Uninstall warning解除安裝警告Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.有些外掛不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的外掛,才可以被解除安裝。
這些外掛已經被停用了。Uninstall success解除安裝成功All selected plugins were uninstalled successfully所有選定的外掛都已經成功解除安裝了Search plugin update更新搜尋外掛Plugins installed or updated: %1外掛已安裝或更新:%1New search engine plugin URL新搜尋引擎外掛 URLURL:URL:Invalid link無效的連結The link doesn't seem to point to a search engine plugin.連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。Select search plugins選擇搜尋外掛qBittorrent search pluginqBittorrent 搜尋外掛All your plugins are already up to date.您所有的外掛都已經是最新版本。Sorry, couldn't check for plugin updates. %1抱歉,無法檢查外掛更新。%1Search plugin install安裝搜尋外掛Couldn't install "%1" search engine plugin. %2無法安裝「%1」搜尋引擎外掛。%2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2無法更新「%1」搜尋引擎外掛。%2PluginSourceDialogPlugin source外掛來源Search plugin source:搜尋外掛來源:Local file本機檔案Web link網頁連結PortForwarderImplUPnP / NAT-PMP support [ON]UPnP / NAT-PMP 支援 [開啟]UPnP / NAT-PMP support [OFF]UPnP / NAT-PMP 支援 [關閉]PowerManagementqBittorrent is activeqBittorrent 正在運作中PreviewSelectDialogThe following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:以下從「%1」而來的檔案支援預覽,請從中選取:Preview預覽Name名稱Size大小Progress進度Preview impossible不可預覽Sorry, we can't preview this file: "%1".抱歉,我們無法預覽此檔案:「%1」。Preview selection選擇預覽Private::FileLineEdit'%1' does not exist「%1」不存在'%1' does not point to a directory「%1」並未指向目錄'%1' does not point to a file「%1」並未指向檔案Does not have read permission in '%1'沒有「%1」的讀取權限Does not have write permission in '%1'沒有「%1」的寫入權限PropListDelegateNormalNormal (priority)一般Do not downloadDo not download (priority)不要下載HighHigh (priority)高MaximumMaximum (priority)最高PropTabBarGeneral一般Trackers追蹤者Peers下載者HTTP SourcesHTTP 來源Content內容Speed速率PropertiesWidgetDownloaded:已下載:Availability:可得性:Progress:進度:Transfer傳輸Time Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)經過時間:ETA:預估剩餘時間:Uploaded:已上傳:Seeds:種子:Download Speed:下載速率:Upload Speed:上傳速率:Peers:下載者:Download Limit:下載限制:Upload Limit:上傳限制:Wasted:已丟棄:Connections:連線:Information資訊Comment:註解:Select All全部選擇Select None全部不選Normal一般High高Share Ratio:分享率:Reannounce In:重新發佈於:Last Seen Complete:最後完整可見:Total Size:總大小:Pieces:分塊:Created By:製作器:Added On:增加於:Completed On:完成於:Created On:建立於:Torrent Hash:Torrent 雜湊值:Save Path:儲存路徑:Maximum最高Do not download不要下載Never永不%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (已完成 %3)%1 (%2 this session)%1 (今期 %2)%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (已做種 %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (最大 %2)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (總共 %2 個)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (平均 %2)Open開啟Open Containing Folder開啟包含的目錄Rename...重新命名…Priority優先度By shown file orderNew Web seed新網頁種子Remove Web seed移除網頁種子Copy Web seed URL複製網頁種子 URLEdit Web seed URL編輯網頁種子 URL<center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center><center><b>速率圖已停用</b><p>您可以在進階選項中變更這設定 </center>qBittorrentqBittorrentFilter files...過濾檔案…New URL seedNew HTTP source新的 URL 種子New URL seed:新的 URL 種子:This URL seed is already in the list.這 URL 種子已經在清單裡了。.Web seed editing編輯網頁種子中Web seed URL:網頁種子 URL:QObject%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 是未知的命令列參數。%1 must be the single command line parameter.%1 必須是單一個命令列參數。You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.您不能使用 %1:qBittorrent 已經由這使用者執行。Usage:使用:Options:選項:Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'參數「%1」必須使用語法「%1=%2」Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'參數「%1」必須使用語法「%1=%2」Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'預期環境變數「%1」為整數,但得到的是「%2」Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'參數「%1」必須使用語法「%1=%2」Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'預期環境變數「%2」為 %1 ,但得到的是「%3」port埠%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 必須指定有效的埠 (1 到 65535)。Display program version and exit顯示程式版本並結束Display this help message and exit顯示這說明訊息並結束Change the Web UI port變更 Web UI 埠Disable splash screen停用起始畫面Run in daemon-mode (background)以守護模式開啟 (背景執行)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"目錄Store configuration files in <dir>儲存設定檔到 <dir>name名稱Store configuration files in directories qBittorrent_<name>儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory私自存取 libtorrent 快速復原檔案,並讓檔案路徑是相對於設定檔目錄files or URLs檔案或 URLDownload the torrents passed by the user下載由使用者傳遞的 torrentSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.指定是否要在新增 torrent 時開啟「新增 torrent」對話框。Options when adding new torrents:當新增 torrent 時的選項:path路徑Torrent save pathTorrent 儲存路徑Add torrents as started or paused新增 torrent 為已開始或已暫停Skip hash check跳過雜湊值檢查Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。Download files in sequential order依順序下載檔案Download first and last pieces first先下載第一和最後一塊Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以透過環境變數提供。選項名為「parameter-name」時,環境變數將會名為「QBT_PARAMETER_NAME」(全大寫,並以「_」替代「-」)。要傳遞旗標值,設定變數為「1」或「TRUE」。舉例來說,要「停用起始畫面」就是:Command line parameters take precedence over environment variables命令列的參數優先於環境變數Help說明Run application with -h option to read about command line parameters.以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。Bad command line不正確的命令列Bad command line: 不正確的命令列:Legal Notice法律聲明qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。No further notices will be issued.不會有進一步的通知。qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。
不會有進一步的通知。Press %1 key to accept and continue...請按 %1 來接受並繼續…Legal notice法律聲明Cancel取消I Agree我同意Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1已偵測到不清潔的程式退出。正在使用後備檔案來復原設定:%1An access error occurred while trying to write the configuration file.嘗試寫入設定檔時遇到存取錯誤。A format error occurred while trying to write the configuration file.嘗試寫入設定檔時遇到格式錯誤。An unknown error occurred while trying to write the configuration file.嘗試寫入設定檔時遇到未知錯誤。Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」RSS::AutoDownloaderInvalid data format.無效的資料格式。Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2無法在 %1 中儲存 RSS 自動下載器資料。錯誤:%2Invalid data format無效的資料格式Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2無法從 %1 讀取 RSS 自動下載器規則。錯誤:%2Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1無法載入 RSS 自動下載器規則。理由:%1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2在「%1」下載 RSS feed 失敗。理由:%2RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.「%1」的 RSS feed 已更新。新增 %2 個文章。Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2在「%1」解析 RSS feed 失敗。理由:%2RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.在「%1」的 RSS feed 已成功下載。開始解析它。Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2無法從 %1 讀取 RSS 作業時期資料。錯誤:%2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1無法解析 RSS 作業時期資料。錯誤:%1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.無法載入 RSS 作業時期資料。無效的資料格式。Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.無效的 RSS feed。%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1(行:%2,欄:%3,偏移:%4)。RSS::SessionRSS feed with given URL already exists: %1.已有這 URL 的 RSS feed:%1。Cannot move root folder.無法移動根資料夾。Item doesn't exist: %1.項目不存在:%1。Cannot delete root folder.無法刪除根資料夾。Couldn't load RSS Feed '%1'. URL is required.無法載入 RSS Feed「%1」。URL 是必要的。Couldn't load RSS Feed '%1'. UID is invalid.無法載入 RSS Feed「%1」。UID 無效。Duplicate RSS Feed UID: %1. Configuration seems to be corrupted.RSS Feed UID 重覆:%1。設定似乎已毀損。Couldn't load RSS Item '%1'. Invalid data format.無法載入 RSS 項目「%1」。無效的資料格式。Incorrect RSS Item path: %1.不正確的 RSS 項目路徑:%1。RSS item with given path already exists: %1.已有這路徑的 RSS 項目:%1。Parent folder doesn't exist: %1.母資料夾不存在:%1。RSSWidgetSearch搜尋Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.RSS feed 的抓取現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。New subscription新訂閱Mark items read標記項目為已讀Refresh RSS streams更新 RSS 資源Update all全部更新RSS Downloader...RSS 下載器…Torrents: (double-click to download)Torrent:(雙擊以下載)Delete刪除Rename...重新命名…Rename重新命名Update更新New subscription...新訂閱…Update all feeds更新所有 feedDownload torrent下載 torrentOpen news URL開啟消息 URLCopy feed URL複製 feed URLNew folder...新資料夾…Please choose a folder name請選擇資料夾名稱Folder name:資料夾名稱:New folder新資料夾Please type a RSS feed URL請輸入一個 RSS feed URLFeed URL:Feed URL:Deletion confirmation刪除確認Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?您確定要刪除選定 的 RSS feed 嗎?Please choose a new name for this RSS feed請為這個 RSS feed 選擇新名稱New feed name:新 feed 名稱:Rename failed重新命名失敗Date: 日期:Author: 作者:ResumeDataSavingManagerCouldn't save data to '%1'. Error: %2無法儲存資料到「%1」。錯誤:%2ScanFoldersDelegateSelect save location選擇儲存位置ScanFoldersModelMonitored Folder已監視的資料夾Override Save Location覆寫儲存位置Monitored folder已監視的資料夾Default save location預設儲存位置Browse...瀏覽…SearchControllerPython must be installed to use the Search Engine.必須安裝 Python 以使用搜尋引擎。Unable to create more than %1 concurrent searches.無法建立多於 %1 個共時搜尋。Offset is out of range偏移量超出範圍All plugins are already up to date.您所有的外掛都已經是最新版本。Updating %1 plugins正在更新 %1 個外掛Updating plugin %1正在更新外掛 %1Failed to check for plugin updates: %1檢查外掛更新失敗:%1SearchJobWidgetForm表單Results(xxx)結果 (xxx)Search in:搜尋:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>有些搜尋引擎同時掃瞄 torrent 檔名和 torrent 描述。請選擇是否於下方清單中顯示相關結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">各處</span>:不作過濾,顯示所有搜尋結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">僅 torrent 名稱</span>:僅顯示與 torrent 名稱符合的項目。</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>設定種子數的上下限</p></body></html>Seeds:種子:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>種子數下限</p></body></html>to到<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>種子數上限</p></body></html>∞無限<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>設定 torrent 大小的上下限</p></body></html>Size:大小:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Torrent 大小下限</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Torrent 大小上限</p></body></html>Namei.e: file name名稱Sizei.e: file size大小Seedersi.e: Number of full sources種子Leechersi.e: Number of partial sources下載者Search engine搜尋引擎Filter search results...過濾搜尋結果…Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search results搜尋結果 (顯示 <i>%2</i> 個中的 <i>%1</i> 個):Torrent names only僅 torrent 名稱Everywhere各處Use regular expressions使用正規表示式Download下載Open description page開啟描述頁面Copy複製Name名稱Download link下載連結Description page URL描述頁面的 URLSearching...正在搜尋…Search has finished搜尋完成Search aborted搜尋中止An error occurred during search...搜尋時遇到錯誤…Search returned no results沒有搜尋結果Column visibility欄目顯示SearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.未知的搜尋引擎外掛檔案格式。Plugin already at version %1, which is greater than %2外掛已經為版本 %1,大於 %2A more recent version of this plugin is already installed.已安裝這外掛的較新版本。Plugin %1 is not supported.外掛 %1 不支援。Plugin is not supported.不支援的外掛。Plugin %1 has been successfully updated.外掛 %1 已成功更新。All categories所有類別Movies電影TV shows電視節目Music音樂Games遊戲Anime動畫Software軟體Pictures圖片Books書籍Update server is temporarily unavailable. %1更新伺服器暫時不可用。%1Failed to download the plugin file. %1下載外掛檔案失敗。%1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2外掛「%1」過期了,正在更新到版本 %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.%2 個外掛中的 %1 個收到不正確的更新資訊。Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')搜尋外掛「%1」包含了無效的版本字串(「%2」)SearchWidgetSearch搜尋There aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.沒有安裝任何搜尋外掛。
點選視窗右下角的「搜尋外掛…」按鈕來安裝一些吧。Search plugins...搜尋外掛…A phrase to search for.搜尋的片語:Spaces in a search term may be protected by double quotes.維持搜尋片語的完整,請使用英語雙引號。Example:Search phrase example範例:<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>foo bar</b>會搜尋<b>foo</b>和<b>bar</b>兩個單字<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>會搜尋片語<b>foo bar</b>All plugins所有外掛Only enabled僅已啟用Select...選擇…Search Engine搜尋引擎Please install Python to use the Search Engine.請安裝 Python 以使用搜尋引擎。Empty search pattern沒有搜尋模式Please type a search pattern first請先輸入一個搜尋模式Stop停止Search has finished搜尋完成Search has failed搜尋失敗ShutdownConfirmDialogDon't show again不要再顯示qBittorrent will now exit.qBittorrent 現在關閉。E&xit Now現在離開 (&X)Exit confirmation確認離開The computer is going to shutdown.電腦將關機。&Shutdown Now現在關機 (&S)Shutdown confirmation確認關機The computer is going to enter suspend mode.電腦將暫停。&Suspend Now現在暫停 (&S)Suspend confirmation確認暫停The computer is going to enter hibernation mode.電腦將休眠。&Hibernate Now現在休眠 (&H)Hibernate confirmation確認休眠You can cancel the action within %1 seconds.可在 %1 秒內取消。SpeedLimitDialogGlobal Speed Limits全域速率限制Speed limits速率限制Upload:上傳∞∞ KiB/s KiB/sDownload:下載:Alternative speed limits替補速率限制SpeedPlotViewTotal Upload總上傳Total Download總下載Payload Upload酬載上傳Payload Download酬載下載Overhead Upload經常消耗上傳Overhead Download經常消耗下載DHT UploadDHT 上傳DHT DownloadDHT 下載Tracker Upload追蹤者上傳Tracker Download追蹤者下載SpeedWidgetPeriod:週期:1 Minute1 分鐘5 Minutes5 分鐘30 Minutes30 分鐘6 Hours6 小時Select Graphs選擇圖表Total Upload總上傳3 Hours24 小時 {3 ?}12 Hours12 小時24 Hours24 小時Total Download總下載Payload Upload酬載上傳Payload Download酬載下載Overhead Upload經常消耗上傳Overhead Download經常消耗下載DHT UploadDHT 上傳DHT DownloadDHT 下載Tracker Upload追蹤者上傳Tracker Download追蹤者下載StacktraceDialogCrash info當機資訊StatsDialogStatistics統計資料User statistics使用者的統計資料Cache statistics快取的統計資料Read cache hits:讀取快取次數:Average time in queue:在佇列的平均時間:Connected peers:已連線的下載者:All-time share ratio:合計總分享率:All-time download:合計總下載:Session waste:今期丟棄:All-time upload:合計總上傳:Total buffer size:總緩衝大小:Performance statistics效能統計Queued I/O jobs:佇列的 I/O 任務:Write cache overload:寫入快取超過負荷:Read cache overload:讀取快取超過負荷:Total queued size:總佇列大小:%1 ms18 milliseconds%1 毫秒StatusBarConnection status:連線狀態:No direct connections. This may indicate network configuration problems.沒有直接的連線。這表示您的網路設定可能有問題。DHT: %1 nodesDHT:%1 個節點qBittorrent needs to be restarted!qBittorrent 需要重新啟動!Connection Status:連線狀態:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.離線。這通常表示 qBittorrent 監聽進來連線的埠失敗。Online線上Click to switch to alternative speed limits點選來切換至替補速率限制Click to switch to regular speed limits點選來切換至一般速率限制StatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filter全部 (0)Downloading (0)下載中 (0)Seeding (0)做種中 (0)Completed (0)已完成 (0)Resumed (0)繼續 (0)Paused (0)暫停 (0)Active (0)活躍的 (0)Inactive (0)不活躍的 (0)Stalled (0)停止 (0)Stalled Uploading (0)停止上傳 (0)Stalled Downloading (0)停止下載 (0)Errored (0)錯誤 (0)All (%1)全部 (%1)Downloading (%1)下載中 (%1)Seeding (%1)做種中 (%1)Completed (%1)已完成 (%1)Paused (%1)暫停 (%1)Resumed (%1)繼續 (%1)Active (%1)活躍的 (%1)Inactive (%1)不活躍的 (%1)Stalled (%1)停止 (%1)Stalled Uploading (%1)停止上傳 (%1)Stalled Downloading (%1)停止下載 (%1)Errored (%1)錯誤 (%1)TagFilterModelTags標籤All所有Untagged未標籤TagFilterWidgetAdd tag...新增標籤…Remove tag移除標籤Remove unused tags移除未使用的標籤Resume torrents繼續 torrentPause torrents暫停 torrentDelete torrents刪除 torrentNew Tag新標籤Tag:標籤:Invalid tag name無效的標籤名稱Tag name '%1' is invalid標籤名稱「%1」無效Tag exists已有這標籤Tag name already exists.已有這標籤名稱。TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesTorrent 分類屬性Name:名稱:Save path:儲存路徑:Choose save path選擇儲存路徑New Category新分類Invalid category name無效的分類名稱Category name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.分類名稱不應該包含「\」。
分類名稱不應該以「/」開始或結束。
分類名稱不應該包含「//」序列。Category creation error分類建立錯誤Category with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.已有這名稱的分類。
請選擇其他名稱再嘗試。TorrentContentModelName名稱Size大小Progress進度Download Priority下載優先度Remaining剩餘的Availability可得性TorrentContentModelItemMixedMixed (priorities混合Not downloaded沒有下載HighHigh (priority)高MaximumMaximum (priority)最高NormalNormal (priority)一般N/AN/ATorrentContentTreeViewRenaming正在重新命名New name:新名稱:Rename error重新命名錯誤TorrentCreatorDialogTorrent CreatorTorrent 製作器Select file/folder to share選擇要分享的檔案/資料夾Path:路徑:[Drag and drop area][拖曳區]Select file選擇檔案Select folder選擇資料夾Settings設定Torrent format:Torrent 格式:Hybrid混合Piece size:分塊大小:Auto自動16 KiB16 KiB32 KiB32 KiB64 KiB64 KiB128 KiB128 KiB256 KiB256 KiB512 KiB512 KiB1 MiB1 MiB2 MiB2 MiB4 MiB4 MiB8 MiB8 MiB16 MiB16 MiB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:計算分塊數:Private torrent (Won't distribute on DHT network)私有的 torrent(不會發佈到 DHT 網路)Start seeding immediately現在開始做種Ignore share ratio limits for this torrent忽略這 torrent 的分享率設定Optimize alignment最佳化對齊Align to piece boundary for files larger than:對齊大於以下內容的檔案邊界:Disabled已停用 KiB KiBFields資訊項You can separate tracker tiers / groups with an empty line.您可以用一行空白行分離 tracker 層/群組。Web seed URLs:網頁種子 URL:Tracker URLs:追蹤者 URL:Comments:註解:Source:來源:Progress:進度:Create Torrent製作 torrentTorrent creation failedTorrent 建立失敗Reason: Path to file/folder is not readable.理由:到檔案/資料夾的路徑無法讀取。Select where to save the new torrent選擇要儲存新 torrent 的位置Torrent Files (*.torrent)Torrent 檔案 (*.torrent)Reason: %1理由:%1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.理由:建立的 torrent 是無效的。它不會被加入到下載清單。Torrent creatorTorrent 製作器Torrent created:已建立的 torrent:TorrentInfoFile size exceeds max limit %1檔案大小超過上限 %1Torrent file read error: %1Torrent 檔案讀取錯誤:%1Torrent file read error: size mismatchTorrent 檔案讀取錯誤:大小不符合Invalid metadata.無效的詮釋資料。TorrentOptionsDialogTorrent OptionsTorrent 選項Torrent speed limitsTorrent 速率限制Download:下載:∞∞ KiB/s KiB/sThese will not exceed the global limits這些不會超過全域限制Upload:上傳:Torrent share limitsTorrent 分享限制Use global share limit使用全域分享限制Set no share limit設定無分享限制Set share limit to設定分享限制為minutes分鐘ratio上傳╱下載比率Disable DHT for this torrent停用此 torrent 的 DHTDisable PeX for this torrent停用此 torrent 的 PeXDisable LSD for this torrent停用此 torrent 的 LSDNot applicable to private torrents不適用於私人 torrentNo share limit method selected未選取分享限制方法Please select a limit method first請先選擇限制方式TorrentsControllerError: '%1' is not a valid torrent file.錯誤:「%1」不是有效的 torrent 檔案。Priority must be an integer優先度必須為整數Priority is not valid優先度無效Torrent's metadata has not yet downloadedTorrent 的中介資料尚未下載File IDs must be integers檔案 ID 必須為整數File ID is not valid檔案 ID 無效Torrent queueing must be enabledTorrent 佇列必須啟用Save path cannot be empty儲存路徑不應該為空白Category cannot be empty分類不應該為空白Unable to create category無法建立分類Unable to edit category無法編輯分類Cannot make save path無法建立儲存路徑'sort' parameter is invalid「sort」參數無效Cannot write to directory無法寫入目錄WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"WebUI 設定位置:正在移動「%1」,從「%2」到「%3」Incorrect torrent name不正確的 torrent 名稱Incorrect category name不正確的分類名稱TrackerEntriesDialogEdit trackers編輯追蹤者One tracker URL per line.
- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.一行一個追蹤者 URL。
- 您可以透過插入空白行將追蹤者分組。
- 所有在同一個群組的追蹤者都會屬於同一層。
- 頂部的群組會是第 0 層,下一個群組會是第 1 層,以此類推。
- 下面將會顯示選定種子追蹤者的一般子集。TrackerFiltersListAll (0)this is for the tracker filter全部 (0)Trackerless (0)缺少追蹤者 (0)Error (0)錯誤 (0)Warning (0)警告 (0)Trackerless (%1)缺少追蹤者 (%1)Error (%1)錯誤 (%1)Warning (%1)警告 (%1)Resume torrents繼續 torrentPause torrents暫停 torrentDelete torrents刪除 torrentAll (%1)this is for the tracker filter全部 (%1)TrackerListWidgetWorking正在運作Disabled已停用Disabled for this torrent對此 torrent 停用This torrent is private這是私有的 torrentUpdating...正在更新…Not working沒有運作Not contacted yet尚未連線N/AN/ATracker editing編輯追蹤者Tracker URL:追蹤者 URL:Tracker editing failed編輯追蹤者失敗The tracker URL entered is invalid.輸入的追蹤者 URL 無效。The tracker URL already exists.已有這 URL 的追蹤者。Add a new tracker...新增追蹤者…Edit tracker URL...編輯追蹤者 URL…Remove tracker移除追蹤者Copy tracker URL複製追蹤者 URLForce reannounce to selected trackers強制重新回報到選定的追蹤者Force reannounce to all trackers強制重新回報到所有追蹤者Tier層URLURLStatus狀態Seeds種子Peers下載者Leeches蝗族Downloaded已下載Message訊息Column visibility欄目顯示TrackersAdditionDialogTrackers addition dialog增加追蹤者對話框List of trackers to add (one per line):要增加的追蹤者清單 (每行一個):µTorrent compatible list URL:µTorrent 相容清單 URL:No change沒有變更No additional trackers were found.沒有找到額外的追蹤者。Download error下載錯誤The trackers list could not be downloaded, reason: %1無法下載追蹤者清單,理由:%1TransferListFiltersWidgetStatus狀態Categories分類Tags標籤Trackers追蹤者TransferListModelDownloading下載中StalledTorrent is waiting for download to begin等待開始Downloading metadataUsed when loading a magnet link正在下載詮釋資料[F] DownloadingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] 正在下載SeedingTorrent is complete and in upload-only mode正在做種[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] 正在做種QueuedTorrent is queued佇列CheckingTorrent local data is being checked正在檢查Checking resume dataUsed when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.正在檢查復原資料Paused暫停Completed已完成MovingTorrent local data are being moved/relocated正在移動Missing Files遺失的檔案ErroredTorrent status, the torrent has an error錯誤Namei.e: torrent name名稱Sizei.e: torrent size大小Progress% Done進度StatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)狀態Seedsi.e. full sources (often untranslated)種子Peersi.e. partial sources (often untranslated)下載者Down Speedi.e: Download speed下載速率Up Speedi.e: Upload speed上傳速率RatioShare ratio分享率ETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time left預估剩餘時間Category分類Tags標籤Added OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00增加於Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00完成於Tracker追蹤者Down Limiti.e: Download limit下載限制Up Limiti.e: Upload limit上傳限制DownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)已下載UploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)已上傳Session DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)今期下載Session UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)今期上傳RemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)剩餘的Time ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)經過時間Save pathTorrent save path儲存路徑CompletedAmount of data completed (e.g. in MB)已完成Ratio LimitUpload share ratio limit分享率限制Last Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/whole最後完整可見Last ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploaded最後活動Total Sizei.e. Size including unwanted data總大小AvailabilityThe number of distributed copies of the torrent可得性N/AN/A%1 agoe.g.: 1h 20m ago%1 前%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1(已做種 %2)TransferListWidgetColumn visibility欄目顯示Choose save path選擇儲存路徑Recheck confirmation確認重新檢查Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?確定要重新檢查選定的 torrent 嗎?Rename重新命名New name:新名稱:ResumeResume/start the torrent繼續Force ResumeForce Resume/start the torrent強制繼續PausePause the torrent暫停Unable to preview無法預覽The selected torrent "%1" does not contain previewable files選定的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案Add Tags新增標籤Remove All Tags移除所有標籤Remove all tags from selected torrents?從選定的 torrent 中移除所有標籤?Comma-separated tags:逗號分隔標籤:Invalid tag無效的標籤Tag name: '%1' is invalid標籤名稱:「%1」無效DeleteDelete the torrent刪除Preview file...預覽檔案…Open destination folder開啟目的地資料夾Move upi.e. move up in the queue向上移Move downi.e. Move down in the queue向下移Move to topi.e. Move to top of the queue移到最上面Move to bottomi.e. Move to bottom of the queue移到最下面Set location...設定位置…Force reannounce強制重新回報Magnet link磁力連結Name名稱Hash雜湊值Queue佇列Copy複製Download first and last pieces first先下載第一和最後一塊Torrent options...Torrent 選項……Automatic Torrent Management自動 torrent 管理Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定Edit trackers...編輯追蹤者……Category分類New...New category...新…ResetReset category重設Tags標籤Add...Add / assign multiple tags...新增…Remove AllRemove all tags移除所有Force recheck強制重新檢查Super seeding mode超級種子模式Rename...重新命名…Download in sequential order依順序下載UIThemeManagerFailed to load UI theme from file: "%1"從檔案載入 UI 佈景主題時失敗:「%1」Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1無法套用佈景主題樣式表,stylesheet.qss 無法開啟。理由:%1Failed to open "%1". Reason: %2開啟「%1」失敗。理由:%2"%1" has invalid format. Reason: %2「%1」格式無效。理由:%2Root JSON value is not an object根 JSON 值不是物件Invalid color for ID "%1" is provided by theme佈景主題為 ID「%1」提供了無效的色彩Utils::ForeignAppsPython detected, executable name: '%1', version: %2已偵測到 Python,執行檔名稱:「%1」,版本:%2Python not detected未偵測到 PythonWebApplicationUnacceptable file type, only regular file is allowed.無法接受的檔案類型,僅允許一般檔案。Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.在替補 UI 資料夾中的符號連結是被禁止的。Using built-in Web UI.正在使用內建的 Web UI。Using custom Web UI. Location: "%1".正在使用自訂的 Web UI。位置:「%1」。Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.選定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯已成功載入。Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1).無法載入選定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"WebUI 的自訂 HTTP 標頭遺失 ':' 分隔符號:「%1」Exceeded the maximum allowed file size (%1)!超過允許的最大檔案大小(%1)!WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI:來源檔頭與目標源頭不符合!來源 IP:「%1」╱來源檔頭:「%2」╱目標源頭:「%3」WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'WebUI:Referer 檔頭與目標源頭不符合!來源 IP:「%1」╱Referer 檔頭:「%2」╱目標源頭:「%3」WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'WebUI:無效的主機檔頭、埠不符合。請求來源 IP:「%1」╱伺服器埠:「%2」╱收到主機檔頭:「%3」WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'WebUI:無效的主機檔頭。請求來源 IP:「%1」╱收到主機檔頭:「%2」WebUIWeb UI: HTTPS setup successfulWeb UI:HTTPS 設定成功Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPWeb UI:HTTPS 設定失敗,退回至 HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2Web UI:正在監聽 IP:%1,連接埠:%2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Web UI:無法綁紮到 IP:%1,連接埠:%2。理由:%3miscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TiBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiB/sper second/s%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1 小時 %2 分鐘%1d %2he.g: 2days 10hours%1 天 %2 小時%1y %2de.g: 2years 10days%1y %2dUnknownUnknown (size)未知qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.因為所有下載已經完成,qBittorrent 現在會將電腦關機。< 1m< 1 minute< 1 分鐘%1me.g: 10minutes%1 分鐘